Skip to main content

Full text of "Dictionary of quotations (German) With authors' and subjects' indexes"

See other formats


■i.:^ 


' 

i 

HANDBOUND 
AT  THE 


UNIVERSITY  OF 
TORONTO  PRESS 


Digitized  by  tine  Internet  Arciiive 

in  2007  with  funding  from 

IVIicrosoft  Corporation 


littp://www.arcliive.org/details/dictionaryofquotOOdalbuoft 


^ZkZ 


DICTIONARY   OF   QUOTATIONS 

(GERMAN) 


pc^ 


DICTIONARY 


OF 


QUOTATIONS 

(GERMAN) 


LILIAN     DALBIAC 


WITH   AUTHORS'  AND  SUBJECTS'   INDEXES 


I  5?/2? 


This  Book  is  now  published  by 

GEORGE     ALLEN     &     UNWIN,     LTD. 

Ruskin  House, 

40,      MUSEUM      STREET, 

LONDON,    W.C.  I. 


^r 


DICTIONARY 


OF 


QUOTATIONS 


(GERMAN) 


LILIAN     DALBIAC 


>u 


WITH   AUTHORS'  AND  SUBJECTS'  INDEXES 


LONDON 
SWAN     SONNENSCHEIN    &    CO.,    Limited 

NEW  YORK  :  THE  MACMILLAN  CO. 
1906 


P3 


PKEFACE. 

The  original  intention  of  including  Quotations  from  German 
and  Spanish  sources  in  one  volume  has  been  abandoned, 
owing  to  the  mass  of  material 'provided  by  German  writers  ; 
indeed,  the  collection  of  quotations  from  this  language  alone 
is  still  far  from  complete. 

Professor  Biichmann's  Geflilgelte  Worte  and  many  other 
excellent  works  of  the  same  kind  have  afforded  guidance  in 
the  selection  of  quotations  from  the  best-known  authors  ;  it 
is  difficult  to  understand  why  these  compilers  take  such 
scant  notice  of  Lessing  and  Heine,  the  prose  of  the  latter 
being  practically  ignored  in  German  Quotation  books. 

The  translations  have  been  taken  from  what  seemed  to  be 
the  best  existing  sources  ;  it  is  to  be  hoped  that  English 
readers,  unfamiliar  with  German,  will  realise  that  it  is  just 
the  finest  ideas  that  are  most  incapable  of  translation. 

I  owe  a  deep  debt  of  gratitude  to  Mr.  Walter  Sichel,  who 
kindly  translated  many  difficult  passages  ;  and  must  tender 
sincere  thanks  to  Fraulein  Anna  Danko,  Mr.  Cotton  Minchin 
and  many  other  friends,  for  their  kind  assistance  and  sugges- 
tions ;  nor  can  I  forget  the  ever-ready  help  of  the  late  Judge 
Keiley,  help  sadly  missed  in  the  completion  of  the  book. 

I  shall  be  grateful  for  any  suggestions  towards  making  a 


vi  PREFACE. 

future  edition  of  greater  use  and  interest ;  a  source  whence 
we  can  refresh  our  memories  with  the  whole  of  what  we 
only  half  or  vaguely  remember. 

Was  in  der  Zeiten  Bildersaal 
Jemals  ist  trefflich  gewesen, 
Das  wird  immer  einer  einmal 
Wieder  aufirischen  und  lesen. 

GrOETHE,  SprUche  in  Reimen-Spr'Uchwortlich. 


LILIAN  DALBIAC. 


January,  1906. 


"  Aber  das  habt  ihr  ja  alles  bequemer  und  besser  zu  Hause  1 " 

Schiller.     Gedichte.    Shakspere's  Schatten. 

"  But  all  this  ye  possess  at  home  both  apter  and  better." 

E.  A.  BOWEING. 

"  Aber  wahrend  John  Bull  der  kalteste  Freund  ist,  ist  er  der  sicherste 
Nachbar,  und  der  geradsinnigste  und  generoseste  Feind ;  wahrend 
er  sein  eigenes  Schloss  wie  ein  Pascha  hiitet,  suchb  er  nie  in  ein 
fremdes  einzudringen." 

H.  Heine.    Englische  Fragmente. — John  Bull. 

"  But  while  John  Bull  is  the  coldest  friend,  he  is  the  surest  of  neighbours 
and  the  most  straightforward  and  generous  enemy.  While  he  guards 
his  own  castle  like  a  Pacha,  he  never  seeks  to  penetrate  into  another's." 

J.  Leland. 

"  Ach  !  an  der  Erde  Brust 
Sind  wir  zum  Leide  da." 

Goethe.    Fazist  I.    Nacht. — {Chor  der  JUnger.) 
"Ah  !  to  the  woe  of  earth 
Still  are  we  native  here." 

Bayard  Taylor. 

"  Ach,  aus  dieses  Thales  Griinden, 
Die  der  kalte  Nebel  driickt, 
Konnt'  ich  doch  den  Ausgang  finden, 
Ach,  wie  fiihlt'  ich  mich  begliickt !  " 

Schiller.     Gedichte.     Sehnsiicht,  Str.  1. 

"  Heavy  vapours  coldly  hover, 
Round  the  vale  I  cannot  flee  ; 
Outlet  could  I  but  discover. 
Blessed  were  escape  to  me  !  " 

E.  Bulwer  Lytton. 

"  Ach  da  ich  irrte,  hatt  ich  viel  Gespielen, 
Da  ich  dich  kenne,  bin  ich  fast  allein." 

Goethe.     Gedichte.    Zueignung,  Str.  7. 

"Ah  !  whilst  I  err'd,  full  many  a  friend  I  claim' d. 
Now  that  I  know  thee,  I  am  left  alone." 

E.   A.   BOWRING. 


ACH,  DAS  ENDE—ACH  DIE  FREIHEIT. 


"  Ach,  das  Ende  ist  so  triibe, 
NjKjh  der  holden  Liebesnot, 
Kommen  Noten  ohne  Liebe, 
Nach  dem  Leben  kommt  der  Tod." 

H.  Heine.     Verschiedene  Gedichte.    Emma,  6. 
"  Ah !  the  end  is  truly  wretched 
After  love's  sweet  holy  need 
Follow  sordid  needs,  all  loveless  ; 
After  life,  'tis  death  indeed  !  " 

"  Ach  dass  der  Unbestand  immer  das  Lieblichste  bleibt !  " 

Goethe.     Weissagungen  des  Bakis.,  20,  4. 
"Alas !  that  which  is  most  changeable  is  always  what  charms  us  most." 

"  Ach,  dass  die  Einfalfc,  dass  die  Unschuld  nie 
Sich  selbst  und  ihren  heilgen  Werk  erkennt." 

Goethe.    Faust  I.     Garten. — (Faust.) 
"Ah,  that  simplicity  and  innocence  ne'er  know 
Themselves,  their  holy  value  and  their  spell." 

Bayard  Taylor. 

'•  Ach  dass  die  Menschen  so  ungliicklich  sind !  " 

Goethe.    Faust  I.    Der  Nachbarin  Haus. — (Margarete.) 
"  Alack  !  that  men  are  so  unfortunate." 

Bayard  Taylor. 

"  Ach,  dass  wir  doch  dem  reinen  stillea  Wink 
Des  Herzens  nachzugehn  so  sehr  verlernen !  " 

Goethe.     Torqtiato  Tasso,  III.,  2. — [Prinzessin.) 

"Alas,  that  we're  so  prone  to  disregard 
The  still  and  holy  warnings  of  the  heart !  " 

Anna  Swanwick. 
"  Ach,  des  Lebens  schonste  Feier 
Endigt  auch  den  Lebensmai, 
Mit  dem  Giirtel,  mit  dem  Schleier 
Beisst  der  schone  Wahn  entzwei." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  98-101. 
"Ah !  life's  happiest  festival 
Needs  must  end  life's  happy  May  ; 
With  the  veil  and  girdle,  all 
Those  sweet  visions  fade  away." 

E.   A.    BOWRING. 

"  Ach !  die  Erscheinung  war  so  riesen  gross. 
Das  ich  mich  recht  als  Zwerg  empfinden  sollte." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — (Faiist.) 
"The  apparition  was  so  giant,  great. 
It  dwarfed  and  withered  all  my  soul's  pretences." 

Bayard  Taylor. 
"  Ach  die  Freiheit,  die  du  meintest, 
Kam  noch  nicht  mit  ihrem  Schein !  " 

F.  Freiligrath.    Zwisclien  den  Garden.    Eigenes ;  Bei  Coblenz, 

Str.  8. 
"A  dream,  alas !    It  never  came 
The  freedom  that  you  thought  so  near." 


ACHI  DIE  GATTIN—ACH,  ICH  FUHL. 

"  Ach  !  die  Gattin  ist's,  die  teure, 
Ach  !  es  ist  die  treue  Mutter, 
Die  der  schwarze  Fiirst  der  Schatten 
Wegfiihrt  aus  dem  Arm  des  Gatten, 
Aus  der  zarten  Kinder  Schaar, 
Die  sie  bliihend  ihm  gebar, 
Die  sie  an  der  treuen  Brust 
Wachsen  sah  mit  Mutterlust — 
Ach  !  des  Hauses  zarte  Bande 
Sind  gelost  auf  immerdar : 
Denn  sie  wohnt  im  Schattenlande, 
Die  des  Hauses  Mutter  war." 

Schiller.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  250-261. 
"  It  is  that  worshipp'd  wife — 
It  is  that  faithful  mother ! 

Whom  the  dark  Prince  of  Shadows  leads  benighted, 

From  that  dear  arm  where  oft  she  hung  delighted, 

Far  from  those  blithe  companions,  born 

Of  her,  and  blooming  in  their  morn  ; 

On  whom,  when  couch'd  her  heart  above, 

So  often  look'd  the  Mother-Love  ! 

Ah,  rent  the  sweet  Home's  union-band, 

And  never,  never  more  to  come — 

She  dwells  within  the  shadowy  land, 

Who  was  the  Mother  of  that  Home !  " 

E.  BULWER  Lytton. 

"  Ach,  die  Welt  ist  Sterbenden  so  siiss." 

Schiller.     Gedichte.    Elegie  auf  den  Todeines  JUnglings,  Str.  3. 
"Sweet  the  World  is  to  the  Dying  ever." 

E.  A.  BowRiNG. 

"  Ach,  es  geschehen  keine  Wunder  mehr !  " 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans.    Prolog.  3. — {Bertrand.) 
"Alas!  no  miracle  will  happen  now." 

Anna  Swanwick. 

"  Ach  !  es  ist  der  Erde  Los  : 
Bliihen,  tragen  und  zerfallen !  " 

Just.  Kerner.     Vom  morschen  Baume,  Str.  6. 

' '  Ah !  It  is  man's  lot  on  earth 
To  bloom,  to  bear  and  then  to  fall." 

"  Ach !  es  war  nicht  meine  Wahl !  " 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  IV,,  1. — {Johanna). 

"Alas !  I  did  not  choose  my  lot." 

"  Ach,  ich  fiihl  es  wohl,  wir  scheiden 
Kaum  so  sohwer  von  wahren  Freuden, 
Als  von  einem  schonen  Traum  !  " 

Fr.  Grillparzer.    Die  Ahnfrau.     2.  Aufz. — [Graf.) 
' '  How  well  I  know  it !     That  we  part 
From  truest  joys  with  lighter  heart 
Than  from  a  beauteous  dream." 


4  ACH,  JCH  KANN—ACH  LAND! 

"  Ach,  ich  kann  es  nicht  erreichen, 
Und  das  Herz  bleibt  ungestillt." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Jilngling  am  Bache,  Str.  3. 

"  Alas,  it  still  escapes  my  grasp 
My  heart  remains  unsatisfied. ' ' 

•'  Ach,  ich  merk  es !  Wehe !  Wehe ! 
Hab  ich  doch  das  Wort  vergessen !  " 

Goethe.    Balladen.    Der  Zauberlehrling,  Str.  3. 

"Ah,  I  see  it !  woe,  oh  woe  ! 
I  forget  the  word  of  might." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Ach,  ich  sah  den  Himmel  offen 
Und  der  Sel'gen  Angesicht ! 
Doch  auf  Erden  ist  mein  Hoffen, 
Und  im  Himmel  ist  es  nicht !  " 

ScHiLLEB.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  IV. ,  1. — (Jolianna.) 

"  I  saw  the  heavens  open  wide, 
I  gazed  upon  that  face  of  love ! 
Yet  here  on  earth  my  hopes  abide. 
They  do  not  dwell  in  heaven  above  !  " 

Anna  Swanwick. 

"  Ach,  kein  Steg  will  dahin  fiihren, 
Ach,  der  Himmel  iiber  mir 
Will  die  Erde  nie  beriihren, 
Und  das  Dort  ist  niemals  Hier !  " 

Schiller.     Gedichte.    Der  Pilgrim. 

"  Nought,  alas,  can  lead  me  thither  ! — 
Yon  bright  realms  of  Heaven  so  clear 
Ne'er  can  send  their  brightness  hither — 
And  the  There  is  never  Here  !  " 

E.   A.    BOWRING. 

"  Ach  Land  !  Ach  Land  ! 
Fiir  alle  Sturmbedrohten 
Der  mildeste  von  unsers  Schicksals  Boten 
Winkt  uns,  die  Fackel  umgewandt, 
Und  leitet  uns  mit  sanfter  Hand, 
In's  Land  der  grossen  Todten, 
In's  stille  Land  !  " 

J.  G.  V.  Salis-Seewis.     Gedichte.     Vierter  Zeitraum.    Lied. 

"Ah  land!    Ah  land! 
When  comes  the  tempest's  gloom 
The  mildest  of  the  heralds  of  our  doom 
Beckons  us  to  him  with  inverted  brand, 
And  leaiieth  us  with  gentle  hand 
To  the  mighty  Dead  one's  home 
To  the  stilly  land." 

J.  J.  Campbell. 


ACH I  LEBT  VON  SCHMERZEN—ACH  !  WENN  ICH  NICHT.   5 

"  Ach !  lebfc  von  Schmerzen  die  Liebe  nicht, 
Und  nicht  von  Liebe  das  Leben !  " 

A.  V.  Chamisso.     Gedichte.    Der  Klapperstorch. 

"Ah !  lives  not  love  on  sorrow, 
And  lives  not  life  on  love !  " 

"  Ach,  Natur,  wie  sicher  und  gross  in  allem  erscheinst  du  !  " 

Goethe.    Elegien,  II.    Eicphrosyne,  69. 

"Nature,  in  all  things  thou'rt,  at  all  times,  great  and  unfailing." 

Paul  Dbysen. 

"  Ach !  So  ist  der  menschen  Geschlecht ;  wir  sehnen  und  hoffen, 
Und  das  ersehnte  Gliick  wird  uns  errungen  zur  Last." 

Th,  Kobner.     Verm.  Gedichte.    Errinerungen  an  Karlsbad,  1811, 

Nr.  12. 

"  Thus  it  is  with  the  human  race,  we  hope  and  struggle, 
And  all  the  joy  that  we  sought,  becomes  but  a  burden  to  bear." 

"  Ach  !  unsre  Thaten  selbst,  so  gut  als  unsre  Leiden, 
Sie  hemmen  unsres  Lebens  Gang." 

Goethe.    Fatist  I.     Nacht. — (Faust). 

"  Ah  !  every  deed  of  ours,  no  less  than  every  sorrow. 
Impedes  the  ouwai'd  march  of  life." 

Bayard  Taylor. 

"  Ach,  vielleicht,  in  dem  wir  hoffen 
Hat  uns  Unheil  schon  getroffen  !  " 

Schiller.    Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  233-34. 

"  While  we  hope,  e'en  now,  alas, 
Mischief  may  have  come  to  pass." 

E.  A.  Bowsing. 

"  Ach  !  warum,  ihr  Gotter,  ist  unendlich 
Alles,  alles,  endlich  unser  Gliick  nur!  " 

Goethe.    Pandora.    Nacht. 

"  Alas  !  why,  ye  gods,  is  all,  all  eternal,  our  happiness  alone  fleeting." 

*'  Ach,  wenn  du  warst  mein  eigen." 

Ida,  Grapin  Hahn-Hahn.    Gedichte, 

"  Ah,  if  thou  wert  but  mine  own." 

"  Ach  !  wenn  ich  nicht  gar  zu  verniinftig  war, 
Ich  that  mir  was  zu  Leide." 

H.  Heine.     Biich  der  Lieder.     Romanzen  4,  Der  arme  Peter,  I. 

"  Ah,  had  I  not  been  such  a  sensible  elf 
It  had  fared  with  my  life  but  badly." 

E.  A.  BowRiNG. 


6  ACH  WENN  ICH  NUR—ACH,  WIE  BALD. 

"  Ach  wenn  ich  nur  kein  Madchen  war, 
Das  ist  doch  racht  fatal ! 
So  ging  ich  gleich  zum  Militar 
Und  wiirde  General." 

Fbrd.  Raimund.    Der  Alpen  konig  und  der  Menschenfeind. 
"  Ah  were  I  not  a  maiden  gay — 
That  is  so  truly  fatal ! — 
I  would  enlist  without  delay, 
And  quickly  be  a  general." 

"  Ach  wenn  in  unsrer  engen  Zelle 
Die  Lampe  freundlich  wieder  brennt, 
Dann  wird's  in  unserm  Busen  helle, 
Im  Herzen,  das  sich  selber  kennt. 
Vemunft  tangt  wieder  an  zu  sprechen, 
Und  Hoffnung  wieder  an  zu  bliih'n  ; 
Man  sehnt  sich  nach  des  Leben's  Bachen, 
Ach  I  nach  des  Lebens  Quelle  hin." 

Goethe.    Faust  1.    Studirzimmer. — {Faust.) 
"  Ah,  when  within  our  narrow  chamber 
The  lamp  with  friendly  lustre  glows, 
Flames  in  the  breast  each  faded  ember, 
And  in  the  heart  itself  that  knows. 
Then  Hope  again  lends  sweet  assistance, 
And  Reason  then  resumes  her  speech  ; 
One  yearns,  the  rivers  of  existence, 
The  very  founts  of  Life  to  reach." 

Bayard  Taylor. 

"  Ach,  wer  bringt  die  schonen  Tage, 
Jene  Tage  der  ersten  Liebe, 
Ach,  wer  bringt  nur  eine  Stunde 
Jener  holden  Zeit  zuriick." 

Goethe.     Lieder,     Erster  Verlust. 
"  Ah,  who  brings  the  happy  moments, 
Glorious  days  of  sweet  first  love  ; 
Who  can  bring  back  a  single  hour 
Of  that  blessed  time  again." 

"  Ach,  wer  heilet  die  Schmerzen 
Des,  dem  Balsam  zu  Gift  ward  ? 
Der  sich  Menschenhass 
Aus  der  Fiille  der  Liebe  trank  !  " 

Goethe.    Oden.    Harzreise  im  Winter. 
"Ah,  who'll  heal  his  afflictions, 
To  whom  balsam  was  poison. 
Who,  from  love's  fulness, 
Drank  in  misanthropy  only  ? " 

E.  A.  Bo  WRING. 

"  Ach,  wie  bald, 
Schwindet  Schbnheit  und  Gestalt !  " 

W.  Haufp.    Kriegs  ic.  Volkslieder.    Belters  Morgengesang. 
"  Alas  !  how  soon  do  form  and  beauty  fade  away  !  " 


ACH,  WIE  ISTS—AH,  DIE  NATUR. 

"  Ach,  wie  ists  moglich  dann, 
Dass  ich  dich  lassen  kann  ?  " 

Thuringer  Volkslied.     Treue  Liebe. 

"  How  can  it  ever  be 
That  I  must  part  from  thee." 

"  Ach  !  zu  des  Geistes  Fliigeln  wird  so  leicht 
Kein  korperlicher  Fliigel  sich  gesellen. 
Doch  ist  es  jedem  eingeboren, 
Dass  sein  Gefiihl  hinauf  und  vorwarts  dringt, 
Wenn  liber  uns,  im  blauen  Raum  verloren, 
Ihr  schmettemd  Lied  die  Lerche  singt, 
Wenn  iiber  schroffen  Fichtenhohen 
Der  Adler  ausgebreitet  schwebt, 
Und  iiber  Flachen,  iiber  Seen 
Der  Kranich  nach  der  Heimat  strebt." 

Goethe.     Faust  I.     Vor  dem  Thor. — {Fmtst.) 

"  Alas  !  the  wings  that  lift  the  mind  no  aid 
Of  wings  to  lift  the  body  can  bequeath  me. 
Yet  in  each  soul  is  born  the  pleasure 
Of  yearning  onward,  upward  and  away, 
When  o'er  our  heads,  lost  in  the  vaulted  azure. 
The  lark  sends  down  his  flickering  lay, 
When  over  crags  and  piny  highlands 
The  poising  eagle  slowly  soars, 
And  over  plains  and  lakes  and  islands 
The  crane  sails  by  to  other  shores." 

Bayard  Taylor. 

"  Ach,  zu  Schmerz  und  Freuden  Dingen 
Ist  ein  Tonen,  ist  ein  Klingen 
Dem  erfiillten  Herzen  niitbig." 

M.  G.  Saphir.    Gedichte.    LebensscJiwingen  2,  Musikmacht. 

"  For  all  that  tends  to  joy  and  sorrow, 
Laden  hearts  for  ease  must  borrow 
Music's  singing,  ringing  tones." 

"  Adel  ist  auch  in  der  sittlichen  Welt.     Gemeine  Naturen 
Zahlen  mit  dem,  was  sie  thtin,  edle  mit  dem,  was  sie  sind." 

Schiller.     Oedichte.     Votivtafeln,  Unterschied  der  Stdnde. 

"  Yes,  in  the  moral  world,  as  ours,  we  see 
Divided  grades^a  Soul's  nobility  ; 
By  deeds  their  titles  common  men  create — 
The  loftier  order  are  by  birthright  great. ' ' 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Ah,  die  Natur  schuf  mich  im  Grimme  ! 
Sie  gab  mir  nichts,  als  eine  schone  Stimme." 

M,  Claudius.     Der  Esel.    Schluss. 

"  Ah,  nature  formed  me  in  an  angry  passion  ! 
A  voice  exquisite  was  her  sole  donation." 


8  ALL  FEHD—ALLE  SORGEN. 

*'  All  Fehd  hat  nun  ein  Ende." 

Nic.  Decius.    Allein  Gott  in  der  Hoh.,  Str.  1. 
"  All  feud  has  now  an  end." 

'•  All  unser  redlichstes  Bemiihn 
Gliickt  nur  im  unbewussten  Momente  ; 
Wie  mSchte  denn  die  Rose  bliihn, 
Wenn  sie  die  Sonne  Hert lichkeit  erkennte." 

Goethe.     Sprtlche  in  Beimen.     Zahme  Xenien,  III. 
"  Only  unconsciously  we  gain 
The  things  we  seem  to  strive  for  vainly. 
The  rose  would  never  dare  to  blow, 
Saw  she  the  sun's  true  glory  plainly." 

"  Alleanderen  Dinge  miissen ;  der  Mensch  ist  das  Wesen,  welches  will. 

ScHiiiiiER.     tJber  das  Erhabene. 
"  All  other  things  must ;  man  is  the  being  who  wills." 

"  Alia  Geister  sind  gliicklich  durch  ihre  Vollkommenheit." 

Schiller.    Philosophisclie  Briefe.    Idee. 
"  It  is  through  their  completeness  that  souls  are  happy." 

••  Alle  kraftige  Menschen  lieben  das  Leben." 

H.  Heine.     Ideen.    Das  Buck  Le  Grand,  III. 
"  All  great,  powerful  souls  love  life." 

G.  LELiND. 

"  Alle  Menschen,  gleich  geboren, 
Sind  ein  adliches  Geschlecht." 

H.   Heine.      Buch  der  Lieder.    Aus  der  Harzreise, 
Berg-Idylle  2,  Str.  12. 
"  All  men  equal  are,  and  noble 
From  the  earliest  breath  they  draw." 

E.  A.  BOWEING. 

"  Alle  menschlichen  Gebrechen 
Siihnet  reine  Menschlichkeit !  " 

Goethe.     Gedichte.    An  Personen.    Herm  Krilger,  nach  der 
treffiicJien  Darstelhtng  des  Orest  in  ein  Prachtexemplar 
meiner  Iphigenie. 
"  Grenuine  humanity  atones  for  all  human  deficiencies." 

"  Alle  sechs  Tagewerke  im  Busen  fiiilen." 

Goethe.    Faust  I.     Wald  tind  Hohle. — {Meiihistopheles.) 
"  Compress  the  six  days'  work  within  thy  bosom  narrow." 

Bayabd  TAYiiOa. 

"  Alle  Sorgen 
Nur  auf  morgen ! 
Sorgen  sind  fiir  morgen  gut." 

Goethe.    Jery  und  Bately. — (B&tely.) 
"  Leave  care  and  sorrow 
To  to-morrow. 
To-morrow's  soon  enough  for  care." 


ALLE  ZEIT—ALLES  HOCHSTE.  '  9 

•"  Alle  Zeit 
Treu  bereit 
Fiir  des  Reiches  Herrlichkeit." 

Written  by  v.  Moltke  in  a  collection  of  handwritings  in 
the  Museum  at  Nilrnberg. 
"  Always  faithful  and  ready,  for  our  country's  glory." 

^'  Allein  der  Vortrag  macht  des  Redners  Gliick," 

Goethe.    Faust  I.    Nacht.— (Wagner.) 
"  Yet  through  delivery  orators  succeed." 

Bayabd  Taylor. 

■"  Allein  zu  tragen  dieses  Gliick  und  Elend 
Vermag  ich  nicht." 

Goethe.    Iphigenie,  III.,  1. — [Iphigenie.) 
"Alone  I  cannot  bear  this  bliss  and  woe." 

Anna  Swanwick. 

■"  Aller  Anfang  ist  leicht,  und  die  letzten  Stufen  werden  am  schwersten 
und  seltensten  erstiegen." 
Goethe.     Wilhelm  Meister's  Wanderjahre.     1.  Buch,  4.  Kap. 

"  All  beginning  is  easy  ;  the  last  steps  are  the  most  difficult  and  the  least 
often  surmounted." 

*'  AUerdings  ist  das  Leben  nicht  eigentlich  da,  um  genossen,  sondern 
um  iiberstanden  abgethan  zu  werden." 
A.  Schopenhauer.    Parerga  u.  Paralipomena.    Aiylwrisvien 
zur  Lebensweisheit.     5.  Allgevieine. 
"There  is  no  doubt  that  life  is  given  us,  not  to  be  enjoyed,  but  to  be 
overcome — to  be  got  over." 

Bailey  Saunders. 

^'  Alles  Ding  wahrt  seine  Zeit, 
Gottes  Lieb  in  Ewigkeit." 
Paul  Gerhardt.     SolU  ich  meinem  Gott  nicht  singen.     Kehrreim. 

"  All  things  else  have  but  their  day, 
God's  love  only  lasts  for  aye." 

Catherine  Winkworth. 

■"  Alles  Gescheite  ist  schon  gedacht  worden  ;  man  muss  nur  versuchen, 
es  noch  einmal  zu  deaken." 

Goethe.     SprilcJie  in  Prosa.     Maxhnen  und  Reflexioiun,  I. 

"  Everything  clever  has  been  thought  of  before,  we  must  only  try  to  think 
it  again." 

*' Alles  Grosse  muss  im  Tod  bestehen." 

Th.  Korner.     Leyer  und  Schwert.     Die  EicJien.    . 
"  Everything  great  must  endure  in  death." 

•"  Alles  Hochste,  es  kommt  frei  von  den  Gottern  herab." 

Schiller.     Gedichte.     Das  Gliick. 
"  All  that  is  noble  the  god's  freely  send  down  from  above." 

E.  A.  Bo  wring. 


lo  ALLES  LYRISCHE—ALLES  WIEDERHOLT. 

"  AUes  Lyrische  muss  im  Ganzen  sehr  verniinftig,  im  Einzelnen  eir> 
bischen  unvemtinftig  sein." 
Goethe.     Spriiche  in  Prosa.     Maximen  und  Beflexionen,  II. 
"  All  good  IjTics  must  be  reasonable  as  a  whole,  and  yet  in  details  a  little 
unreasonable." 

John  Stuart  Blackie. 

"  AUes  schon  dagewesen  ! — 
Schon  dagewesen — alles  dagewesen." 

K.  GuTZKOW.     Uriel  Acosta,  IV.,  2. — (Rabbi  Ben  Akiba.} 
"  There's  nothing  new  under  the  sun." 

"  Alles  Schone  kehret  wieder." 

Hoffmann  v.  Fallersleben.    Maikdferiade.    Vorrede, 
"  All  that  is  beautiful  will  oome  again." 

♦'  Alles  Vergangliche 
1st  nur  ein  gleichniss  ; 
Das  Unzulangliche, 
Hier  wird's  Ereigniss ; 
Das  Unbeschreibliche, 
Hier  ist  gethan  ; 
Das  Ewig-Weibliche 
Zieht  uns  hinan." 

Goethe.    Faust  II.     V.  Bergschluchten,  Wald,  etc, 
(Chorics  mysticus.) 
"  All  things  transitory 
But  as  symbols  are  sent : 
Earth's  insufficiency 
Here  grows  to  Event : 
The  Indescribable 
Here  it  is  done  : 
The  woman-soul  leadeth  us 
Upward  and  on  ! " 

Bayabd  Taylor^ 
"  Alles,  was  die  gesunde  Natur  thut,  ist  gottlich." 

Schiller.     Uber  na'ive  und  sentinientalische  Dichtung. 
"All  that  healthy  nature  does  is  Godlike." 

"  Alles,  was  unsern  Geist  befreit,  ohne  uns  die  Herrschaft  iiber  uns- 
selbst  zu  geben,  ist  verderblich." 

Goethe.     Spriiche  in  Prosa.     Maximen  und  Beflexionen,  I. 

"Everything  that  emancipates  the  spirit  without  giving  us  control  over 
ourselves  is  harmful." 

"  Alles  wiederholt  sich  nur  im  Leben, 
Ewig  jung  ist  nur  die  Phantasie  ; 
Was  sich  nie  und  nirgends  hat  begeben, 
Das  allein  veraltet  nie  !  " 

Schiller.     Gedichte.    An  die  Freude. 
"  All  in  Life  repeats  itself  for  ever, 
Yoimg  for  aye  is  phantasy  alone  ; 
What  has  happen'd  nowhere, — happen'd  never, — 
TMt  has  never  older  grown." 

E.   A.   BOWRINQ, 


ALLES  WIEDERHOLT—ALSO,  WENN  EIN'  FRAU.       ii 

"  Alles  wiederholt  sich,  und  es  giebt  kein  Ding  in  der  Welt,  das  nur 
einmal  da  ware." 
EcKEHMANN.     Gesproclie  mit  Goethe.    2Qth  Oct.,  1823. — (Goethe.) 

"There  is  repetition  everywhere  and  there  is  nothing  to  be  found  only 
once  in  the  world." 

John  Oxenford. 

"  Alles  wiinscht  ich  zu  haben,  um  mit  ihr  alles  zu  teilen ; 
Alles  gab  ich  dahin,  war  sis,  die  Einzige,  main." 

Goethe.     Gedichte.     Vier  Jahreszeiten.     Sommer,  33. 

"  Everything  once  did  I  covet,  that  with  her  I  might  share  it. 
All  would  I  give  away,  if  she  alone  were  mine." 

"  Alles  zu  retten,  muss  alles  gewagt  warden." 

Schiller.    Fiesco,  IV.,  6. — (Fiesco.) 

"To  save  all  we  must  dare  all." 

"  Allgemeina  Begriffe  und  grosser  Diinkel  sind  immer  auf  dam  Wage, 
entsatzliches  Ungliick  anzurichtan." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  BeflexioJien,  I. 

' '  General  ideas  and  great  conceit  are  always  in  a  fair  way  to  bring  about 
terrible  misfortune." 

Bailey  Saunders. 

"  Allmachtig  istdoch  das  Gold  ;  .  .  .  auch  Mohren  kann's  blaichen." 

Schiller.     Fiesco,  II.,  i. — (Mohr.) 

"  Gold  is  omnipotent :  .  .  .  it  makes  even  a  Moor  look  fair. " 

"  AUwissend  bin  ich  nicht ;  doch  vial  ist  mir  bawusst." 

Goethe.     Faust  I.     Studirzimmer,  IV. — (Mephistopheles.) 

"Omniscient  am  I  not !  yet  much  is  known  to  me." 

Bayard  Taylor. 

"  Als  ich  der  Weisheit  nachgestrebt, 
Kam  ich  dan  Thoren  thoricht  vor, — 
Und  klug,  da  ich  wie  sie  galebt — 
Fiir  weise  halt  sich  nur  der  Thor !  " 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).    Lieder  und  Sprilclie 
der  Weisheit,  30. 

"Ever  as  I  for  wisdom  strove 
Unto  the  fools  a  fool  I  seemed, — 
Wise  only  when  I  copied  them— 
A  fool,  wise,  by  himself,  is  deemed." 

"  Also,  wenn  ein'  Frau  muss  gehn  aus, 
Soil  sia  tragan  im  Sinn  das  Haus." 

Johann  Fischart.    Hatisschneck,  Schneckenhaus. 

"  If  woman  then  be  forced  to  roam, 
In  thought  she  should  remain  at  home." 


12  ALT  HEIDELBERG— AM  BESTEN. 

"  Alt  Heidelberg,  du  feine, 
Du  Stadt  an  Ehre.n  reich, 
Am  Neckar  und  am  Rheine 
Kein  andre  kommt  dir  gleich." 

ScHEFFEL.    Der  Trompeter  von  Sakkingen.    2,  Stiick. 

"  Old  Heidelberg,  thou  beauty. 
With  many  honours  crowned  ; 
Along  the  Rhine  and  Neckar, 
No  town  like  thee  is  found." 

Mrs.  F.  Brunnow. 

"  Alt  ist  das  Wort,  doch  bleibet  hoch  und  wahr  der  Sinn  ; 
Dass  Scham  und  Schonheit  nie  zusammen  Hand  in  Hand 
Den  Weg  verfolgen  iiber  der  Erde  griinen  Pfad. 
Tief  eingewurzelt  wohnt  in  beiden  alter  Hass." 

Goethe.    Faust  II.    3.  Vor  dem  Palaste  des  Menelas  zu  Sparta. 
— [Plwrkyas.) 

"  Old  is  the  saw,  and  yet  its  sense  is  high  and  true, 
That  Shame  and  Beauty  ne'er  together,  hand  in  hand, 
Pursued  their  way  across  the  green  domains  of  earth. 
Deep-rooted  dwells  in  both  such  force  of  ancient  hate." 

Bayabd  Taylor. 

"  Alt  wird  man  wohl,  wer  aber  klug  ?  " 

Goethe.    Faust  II.     2.  Klassische  Walptirgisnacht.     Am  oheren 
Peneios,  etc. — (MephistopJieles.) 

"Old  we  can  grow,  but  who  is  wise  ? " 

"  Am  Abend  wird  man  klug 
Fiir  den  vergangnen  Tag, 
Doch  niemals  klug  genug 
Fiir  den,  der  kommen  mag." 

Fr.  Ruckert.     Vierzeilen.    Zweites  Hundert,  73. 

"  At  night  our  wisdom  serves 
To  judge  the  day  that's  past ; 
But,  for  the  coming  day 
This  wisdom  scarce  doth  last." 

"  Am  besten  ist's  auch  hier,  wenn  ihr  nur  einen  hort, 
Und  auf  des  Meisters  Worte  schwort. 
Im  Ganzen-haltet  euch  an  Worte ! 
Dann  geht  ihr  durch  die  sichre  Pforte 
Zum  Tempel  der  Gewissheit  ein." 

Goethe.    Faust  I.    Studirzimvier. — (Mephistopheles.) 

"  Hear,  therefore,  one  alone,  for  that  is  best,  in  sooth, 
And  simply  take  your  master's  words  for  truth. 
On  woi-ds  let  your  attention  centre  ! 
Then  through  the  safest  gate  you'll  enter 
Tlie  temple-halls  of  certainty." 

Bayabd  Taylor. 


AM  ENDE—AM  MEISTEN  LIEB.  13 

"  Am  Ende  deiner  Bahn  ist  gut  Zufriedenheit, 
Doch  wer  am  Anfang  ist  zufrieden,  kommt  nicht  weit." 

Fb.  Ruckert.     Die  Weisheit  des  Brahmanen,  XVI.,  1,  53, 

"  No  harm  in  being  satisfied  when  life  is  nearly  spent, 
But  he  can  nothing  great  achieve  who  is  in  youth  content." 

*'  Am  Ende  hangen  wir  doch  ab  von  Kreaturen,  die  wir  machten." 

Goethe.    Fatist  II.    2.  Laboratorium. — (Mephistopheles.)  ^ 

"  Upon  the  creatures  we  have  made  we  are,  ourselves,  at  last,  dependent." 

Bayard  Taylor. 

"  Am  Ende  ist  der  ganze  Kerl 
Noch  nicht  einmal  geboren." 

LoRTZiNG.     Der  Waffenschmied,  II.,  7. — (Stadinger.) 

"  Perhaps  the  fellow,  after  all, 
Was  never  even  born." 
(Meaning,  we  speak  of  something  that  has  never  existed.) 

"  Am  farbigen  Abglanz  haben  wir  das  Leben."  c 

Goethe.    Faust  II.    Erster  Akt.    Anmuthige  Gegend. — (Faust.) 
"  Life  is  not  light,  but  the  refracted  colour." 

Bayard  Taylor. 

"  Am  Ganges  nur  giebts  Menschen." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  II.,  9. — {Al-Hafi.) 

"  There  alone  ' 

Upon  the  Ganges  honest  men  are  found." 

"  Am  jiingsten  Tag,  wenn  die  Posaunen  schallen, 
Und  alles  aus  ist  mit  dem  Erdenleben, 
Sind  wir  verpflichtet,  Rechenschaft  zu  geben 
Von  jedem  Wort,  das  unniitz  uns  entfallen." 

Goethe.     Sonette,  13.     Warming. 

"  When  sounds  the  trumpet  at  the  Judgment  Day, 
And  when  for  ever  all  things  earthly  die, 
We  must  a  full  and  true  account  supply 
Of  ev'ry  useless  word  we  dropp'd  in  play." 

E.  A.  BOWRIXG. 

"  Am  leichsten  schartig  werden  scharfe  Messer, 
Doch  :  Schneidet  man  deshalb  mit  stumpfen  besser  ?  " 

Fe.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).     Verm.  Oedichte 
und  Spriiche,  14. 

"  Tho'  sharp  knives  soonest  jag  them,  all  aver, — 
Should  we  on  that  account  the  blunt  prefer  ? " 

E.  d'Esterre. 

"  Am  meisten  lieb  ich  mir  die  vollen,  frischen  Wangen."  i^ 

Goethe.    Faust  I.    Prolog  im  Himinel. — {Mephistopheles.) 

"  I  much  prefer  the  cheeks  which  full  and  fresh  are  blooming." 


14  AM  REINEN  GLANZ—AN  DEN  STURMEN. 

"  Am  reinen  Glanz  will  ich  die  Perle  kennen ; 
Doch  ihren  Namen  kann  ich  dir  nicht  nennen." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  1469-70. — (Don  Cesar.) 

"  Its  brightness  pure  revealed  the  pearl  to  me, 
Her  name,  her  race  I  cannot  tell  to  thee." 

*'  Am  Ruheplatz  der  Toten,  da  pflegt  es  still  zu  sein, 
Man  hort  nur  leises  Betea  bei  Kreuz  und  Leichenstein." 

L.  Uhland.    Die  Doffinger  Schlacht. 

"  There  where  the  dead  are  sleeping,  is  rest  from  earth's  vain  cares, 
Only  by  cross  and  grave-stone,  we  hear  soft  whispered  prayers." 

"  Amerika,  du  hast  es  besser 
Als  unser  Continent,  das  alte, 
Hast  keine  verfallene  Schlosser 
Und  keine  Basalte. 
Dich  stort  nicht  im  Innern, 
Zu  lebendiger  Zeit, 
Unniitzes  Erinnem 
Und  vergeblicher  Streit." 

Goethe.    SprlicJie  in  Beirnen.    Zahtne  Xenien,  VI. 

"  America  thou'rt  wiser  far 
Than  this  old  world  of  ours. 
Thou  hast  no  crumbling  ruins 
No  old  basaltic  towers. 
Thy  inner  being's  not  disturbed 
In  this  thy  busy  life 
With  useless  thoughts  of  bygone  days 
And  unavailing  strife." 

"  An  dem  ist  eure  Kunst  verloren." 

Schiller.    Maria  Stuart,  I.,  3. — (Paulet.) 

" your  cunning  arts  are  lost  on  him." 

Joseph  Hellish. 

*'  An  den  Rhein,  an  den  Rhein,  zieh  nicht  an  den  Rhein, 
Mein  Sohn,  ich  rate  dir  gut ; 
Da  geht  dir  das  Leben  zu  lieblich  ein. 
Da  bliiht  dir  zu  freudig  der  Mufc !  " 

K.  SiMROCK.     Warnung  vor  dem  Rhein. 

"  By  the  Rhine,  by  the  Rhine,  dwell  not  by  the  Rhine, 
My  son  I  counsel  thee  fair  ; 
Too  beauteous  will  be  that  life  of  thine, 
Too  lofty  thy  courage  there." 

H.    W.   DULCKEN. 

■•'  An  den  Stiirmen  wilder  Jugend 
Freut  sich  das  gesetzte  Alter." 

ScHEFFEL.    Der  Trompeter  von  Sdkkingen.    2.  Stilck. 

"  Still  the  old  man  hears  with  pleasure 
Of  the  storms  of  youth's  wild  passions." 

Mrs.  F.  Brunnow. 


AN  DER  BRAUT—ANFANGS  WOLLT.  15 

•*'  (Denn)  an  der  Braut,  die  der  Mann  sich  erwalht,  lasst  gleich  sich  er- 
kennen, 
Welches  Geistes  er  ist,  und  ob  er  sich  eigenen  Wert  fiihlt." 

Goethe.    Hermann  und  DorotJiea. — (Urania.) 
"  For  by  the  bride  whom  a  man  selects,  we  may  easily  gather 
What  kind  of  spirit  he  is,  and  whether  he  knows  his  own  value." 

*'  An  der  Freude  leichtem  Gangelband." 

ScHiLiiEE.     Gedichte.    Die  Gotter  Griechenlands. 
"In  the  light  leading-strings  of  careless  joy." 

E.  BuLWER  Lytton. 

■*'  An  der  Quelle  sass  der  Knabe, 
Blumen  wand  er  sich  zum  Kranz." 

Schiller.     Gedichte.    Der  JUngling  am  BacJie. 
"  By  the  brook  the  boy  was  sitting 
Weaving  flow'rs  to  crown  his  brow." 

"  An  der  Saale  hellem  Strande 
Stehen  Burgen  stolz  und  kiihn." 

Franz  Kugler.    Budelsburg, 
"  On  the  Saale's  sunny  banks 
Castles  proud  and  brave  are  standing." 

■"  An  diesem  Herzen  endet  meine  Irrfalirt." 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  III.,  3. — [Burgund.) 
"  Now  on  this  heart  my  erring  course  is  ended." 

•"An  ihren  bunten  Liedern  klettert 
Die  Lerche  selig  in  die  Luft." 

N.  Lenau.     Gedichte.    Liebesfeier. 
"  The  lark  climbs  on  her  song  to  heaven  " 

"  Anders, 
Begreif  ich  wohl,  als  sonst  in  Menschenkopfen, 
Malt  sich  in  diesem  Kopf  die  Welt." 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  10. — (Konig.) 
"  Far  differently 
I  find,  than  in  the  minds  of  other  men. 
The  world  exists  in  yours." 

R.  D.  BOYLAN. 

^' Anfangs  woUtich  fast  verzagen, 
Und  ich  glaubt,  ich  triig  es  nie  ; 
Und  ich  hab  es  doch  getragen, — 
Aber  fragt  mir  nur  nicht :  wie  ?  "  ^ 

H.  Heine.    Buch  der  Lieder.    Lieder,  8. 

"  First  methought  in  my  affliction, 
I  can  never  bear  this  woe, — 
Yet  I  did — strange  contradiction  ! 
How  I  did,  ne'er  seek  to  know." 

1  It  is  said  that  Heine  wrote  these  lines  at  a  ball,  with  reference  to  a  very  tight 
■shoe. 


i6  ANKLAGEN  1ST— ARBEIT  1ST. 

"  Anklagen  ist  mein  Amt  und  meine  Sendung ; 
Es  ist  mein  Herz,  das  gem  beim  Lob  verweilt." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  II.,  7. — (Questenberg,} 

"  My  office  and  my  mission  is  to  blame 
It  is  my  heart  that  fain  would  praise  bestow." 

' '  Anmut  bringen  wir  ins  Leben  ; 
Leget  Anmut  in  das  Geben." 

Goethe.    Faust  II.,  1.    Die  Grazien. — (Aglaia.) 

"  Life  we  bless  with  graces  living ; 
So  be  graceful  in  your  giving !  " 

Bayard  Taylor. 

"  Anmut  machet  schon  das  Weib." 

Waltheb  von  deb  Vogelweide.    Herzliebez  Frouvelin. 
"  'Tis  grace  that  makes  a  woman  fair." 

"  An's  Vaterland,  an's  teure,  schliess  dich  an, 
Das  halte  fest  mit  deinem  ganzen  Herzen. 
Hier  sind  die  starken  Wurzeln  deiner  Kraft ; 
Dort  in  der  fremden  Welt  stehst  du  allein, 
Ein  schwankes  Rohr,  das  jeder  Sturm  zerknickt." 

Schiller.     WiUielm  Tell,  II.,  1. — (Attinghausen.) 

"Cling  to  the  land,  the  dear  land  of  thy  sires, 
Grapple  to  that  with  thy  whole  heart  and  soul ! 
Thy  power  is  rooted  deep  and  strongly  here, 
But  in  yon  stranger  world  thou' It  stand  alone, 
A  trembling  reed  beat  down  by  every  blast." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Apollo  selbst  gestand,  es  sei  Entziicken, 
Mensch  unter  Menschen  sein." 

Schiller.    Semele.    2.  Scene. — (Zeus.) 

"Apollo's  self  confesses  that  'tis  bliss 
To  be  a  man  'mongst  men." 

E.    A.   BOWRING. 

"  Arbeit  ist  des  Blutes  Balsam, 
Arbeit  ist  der  Tugend  Quell." 

Herder.    Der  Cid,  III.,  48. 

"  Work  to  life  is  healing  balm, 
Work  of  virtue  is  the  spring." 

"  Arbeit  ist  des  Biirgers  Zierde, 
Segen  ist  der  Mlihe  Preis ; 
Ehrt  den  Konig  seine  Wtirde, 
Ehret  uns  der  Hande  Fleiss." 

Schiller.     Oedichte.    Das  Lied  v.  d.  Olocke,  318-321. 

"  Blessings  are  our  labour's  guerdon, 
Work  adorns  the  townsman  most ; 
Honour  is  a  king's  chief  burden. 
We  in  hands  industrious  boast." 

E.  A.  BOWBING. 


ARBEIT  MACHT—AUCH  BUCHER.  17 

"  Arbeit  macht  das  Leben  siiss, 
Macht  es  nie  zur  Last, 
Der  nur  hat  Bekiimmemis, 
Der  die  Arbeit  hasst." 

GoTTL.  WiLH.  BuRMANN.     Lob  der  Arbeitsainkeit. 

"  Work  makes  life  the  sweeter. 
No  burdens  doth  create, 
He  alone  is  troubled 
Who  honest  work  doth  hate." 

"  Arm  am  Beutel,  krank  am  Herzen." 

Goethe.     Balladen.    Der  Schatzgrciber. 

"  Poor  in  purse,  and  sick  at  heart." 

"  Arm  in  Arm  mit  dir. 
So  fordr'  ich  mein  Jahrhundert  in  die  Schranken." 

Schiller.     Don  Carlos,  I.,  9. — (Carlos.) 

"  Thus  arm  in  arm  with  thee,  I  dare  defy 
The  universal  world  into  the  lists." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Armut  ist  die  grosste  Plage, 
Reichtum  ist  das  hochste  Gut !  " 

Goethe.     Balladen.    Der  Schatzgrciber. 

"  Poverty's  the  greatest  curse, 
Riches  are  the  highest  good." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Ass  lieber  selbst  'nen  guten  Fisch, 
Statt  dass  mich  Fische  fressen." 

L.  Uhland.     Oedichte.    Konig  Karls  Meerfahrt. 

"  I  should  prefer  to  eat  good  fish, 
Than  that  the  fish  ate  me." 

"  Auch  aus  entwolkter  Hohe 
Kann  der  ziindende  Donner  schlagen  ; 
Darum  in  deinen  frohlichen  Tagen 
Fiirchte  des  Ungliicks  tiickische  Nahe  !  " 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  2302-2305.    Erster 
Chor. — (Cajetan.) 

"  Yet  oft  the  lightning's  glare 
Darts  sudden  thro'  the  cloudless  air  : — 
Then  in  thy  short  delusive  day 
Of  bliss,  oh  !  dread  the  treacherous  snare." 

A.  Lodge. 

"Auch  Biicher  haben  ihr  erlebtes,  das  ihnen  nicht  entzogen  werden 
kann." 
Goethe.     Sprilche  in  Prosa.     Maxinwn  und  Refiexionen,  II. 

"Books  also  have  their  experiences,  which  cannot  be  taken  away  from 
them." 

W.  B.  RONNFELDT. 

2 


i8  AUCH  DAS  SCHONE—AUCH  EIN  KLAGLIED. 

"  Auch  das  Schone  muss  storben." 

Schiller,    Gedichte.     Ndnie,  I. 

"  Even  the  beautiful  must  die." 

"  Auch  das  stolzeste  Werk,  ins  Leben  gestellfc,  ist  verganglich  : 
Was  man  im  Herzen  gebaut,  reisst  keine  Ewigkeit  um." 

Th.  Korner.     Verm.  Gedichte.     Der  Obelisk. 

"  Even  the  proudest  work,  created  for  this  world,  must  perish — 
What  we  have  built  in  the  heart,  eternity  cannot  o'erthrow." 

"  Auch  deine  Thrane  wrird  zum  Segensthaue  ; 
Du  weinest — sieh  !  es  lacht  die  Aue." 

Richard  Wagner.    Parsifal,  III. — (Parsifal.) 

"  Like  blessed  dew  a  tear  from  thee  too  floweth  ; 
Thou  weepest — see  !  the  landscape  gloweth. ' ' 

H.  L.  AND  F.  CORDEB. 

"  Auch  der  Schmerz  will  seinen  Ausdruck  haben, 
Und  der  Mann,  von  Schmerze,  iiberwaltigt, 
Biaucht  sich  seiner  Thranen  nicht  zu  schamen." 

Fb.  v.  Bodenstedt.    Ada,  53. 

"  Even  sorrow  must  find  some  expression,  and  the  man  overcome  by  grief 
need  not  be  ashamed  of  his  tears." 

"  Auch  die  Gerechtigkeit  tragt  eine  Binde, 
Und  schliesst  die  Augen  jedem  Blendwerk  zu." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  3. — [Ta^so.) 

"  Impartial  Justice  also  wears  a  band. 
And  to  each  bright  illusion  shuts  her  eyes." 

Anna  Swanwick. 

"  Auch  die  Kultur,  die  alle  Welt  beleckt, 
Hat  auf  den  Teufel  sich  erstreckt." 

Goethe.    Faust  I.    HexenkUcJie.—{Mephistopheles.) 

"  Culture,  which  smooth  the  whole  world  licks. 
Also  unto  the  Devil  sticks." 

Bayard  Taylor. 

"  Auch  die  Tugend 
Hat  ihre  Helden,  wie  der  Ruhm,  das  Gliick," 

Schiller.     Wallenstein' s  Tod,  I.,  7. — {Orafin.) 

"  Virtue  hath  her  heroes  too 
As  well  as  Fame  and  Fortune." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Auch  ein  Klaglied  zu  sein  im  Munde  der  geliebten  ist  herrlich, 
Denn  das  Gemeine  geht  klanglos  zum  Orkus  hinab." 

Schiller.    Gedichte.    Ndnie.    Schltiss. 

"  Even  a  woe-song  to  be 'in  the  mouth  of  the  lov'd  ones  is  glorious. 
For  what  is  vulgar,  descends  mutely  to  Orcus'  dark  shades." 

E.  A.  BowBlNG. 


AUCH  FUR—AUF  DENN.  19 

"  Auch  fur  die  rauhe  Brust  giebts  Augenblicke, 
Wo  dunkle  Machte  Melodiea  wecken." 

Th.  Korneb.    Hedwig,  L,  1. — (Rudolph.) 
"  Moments  there  are  when  to  the  roughest  breast, 
From  powers  unseen  sweet  melodies  arise.'' 

*'  Auch  ich  war  ein  Jiiagling  mit  lockigem  Haar, 
An  Mut  und  an  HofEnungen  reich." 

LoBTZiNG.    Ber  Waffenschmied,  III.,  13. — (Stadinger.) 
"  I  too  was  a  youth  once,  with  fair  waving  locks, 
In  hope  and  in  courage  excelling. ' ' 

"  Auch  ich  war  in  Arkadien  geboren." 

Schiller.    Resignation. 
"And  I,  too,  was  amidst  Arcadia  born." 

E.  BuLWKR  Lytton. 

"  Auch  in  der  That  ist  Raum  fiir  Uberlegung." 

Goethe.    Die  NatUrliche  Tochter,  III.,  1. — (Secretar.) 
"  Room  for  reflexion  here  there  seems  to  be." 

*'  Auch  was  Geschriebnes  forderst  du.  Pedant  ? 
Hast  du  noch  keinen  Mann,  nicht  Mannes-Wort  gekannt  ?  " 

Goethe.    Faust  I.    Studirzimmer. — {Faust.) 
"Demand'st  thou,  Pedant,  too,  a  document  ? 
Hast  never  known  a  man,  nor  proved  his  word's  intent  ?  " 

Bayard  Taylor. 

"  Auf,  auf  !  ihr  Briider,  und  said  stark, 
Der  Abschiedstag  ist  da !  " 

ScHUBABT.    Caplied  (1787).    Str.  I. 
"Up,  up,  ye  brothers  and  be  strong, 
The  day  of  parting  dawns." 

"  Auf  den  Bergen  ist  Freiheit !  Der  Hauch  der  Griifte 
Steigt  nicht  hinauf  in  die  reinen  Liifte  ; 
Die  Welt  ist  voUkommen  liberal!. 
Wo  der  Mensch  nicht  hinkommt  mit  seiner  Qual." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  2586-89. — (Chor,  Berengar.) 

"On  the  mountains  is  freedom  !  the  breath  of  decay 
Never  sullies  the  fresh-flowing  air  ; 
0  nature  is  perfect  wherever  we  stray, 
'Tis  man  that  deforms  it  with  care." 

A.  Lodge. 

"  Auf  den  Wellen  ist  alles  Welle, 
Auf  dem  Meer  ist  kein  Eigentum." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  937-38. — [Choi-,  Berengar.) 
"  On  the  wave  all  is  wave,  the  ocean  is  free. 
The  waters  admit  of  no  property." 

"  Auf  denn — nach  Valencia !  " 

P.  A.  Wolff.    Preciosa,  IV.,  12. — (Preciosa.) 
"Away  then,  to  Valencia." 


20  AUF  DBS  LEBENS—AUF  TEUFEL. 

"  Auf  des  Lebens  Bahn  dahin 
Fleugt  der  Mensch  mit  Sturmeseile, 
Dann  in  treuer  Freunde  Sinn 
Dauert  er  noch  kurze  Weile." 

L.  Uhlakd.    Lieder.    Harfnerl,  am  Hochzeitmahle. 
"  Life's  journey  o'er,  man  hurries  forth 
With  stormy  haste  ;  nor  leaves  behind 
A  trace  ;  but,  for  a  little  while 
He  dwelleth  in  a  true  friend's  mind." 

"  Auf  dieser  Bank  von  Stein  will  ich  mich  setzen, 
Dem  Wanderer  zur  kurzen  Kuh  bereitet — 
Denn  bier  ist  keine  Heimat.     Jeder  treibt 
Sich  an  dem  andern  rasch  und  fremd  voriiber 
Und  fraget  nicbt  nach  seinem  Schmerz." 

ScHiLLEB.     Wilhelm  Tell,  IV.,  3.— (Tell.) 
"  I'll  sit  me  down  upon  this  bench  of  stone, 
Hewn  for  the  way-worn  traveller's  brief  repose — 
For  here  there  is  no  home.     Men  hurry  past 
Each  other,  with  quick  step  and  careless  look, 
Nor  stays  to  question  of  their  grief." 

Sir  Theodobe  Martin. 

"  Auf  einem  andern  Stern  beginnt  es  wieder  1  " 

E.  V.  Feuchtersleben. 
"  Upon  some  other  star  all  will  begin  again." 

"  Auf  Fliigeln  des  Gesanges." 

H.  Heine.    Buck  der  Lieder.    Lyrisches  Intermezzo,  9. 
"  On  song's  exulting  pinion." 

E.  A.  BOWBINQ. 

"  Auf,  ins  Feld  !     Es  geht  zum  Siege, 
Krieger,  gen  Valencia !  " 

Hebdeb.    Der  Cid,  IV.,  51. 

"  Forth  to  the  field  !    To  victory  pressisg, 
Warrior,  towards  Valencia." 

"  Auf,  nach  Greta !  " 

H.  Meilhac  u.  L.  Halevy.    Die  schSne  Helena, 
"  OflF  to  Crete." 

"  Auf  schwanker  Leiter  der  Gefuhle." 

ScHiLLEB.    Gedichte.    Die  Macht  des  Gesanges. 
"  On  feeling's  scales  that  trembling  sway." 

E.  A.  BOWBING. 

"  Auf  Teufel  reimt  der  Zweifel  nur  ; 
Da  bin  ich  recht  am  Platze." 

Goethe.    Fatist  I.     Walpurgisnachtstraum. — (Skeptiker.) 

"  But  Devil  rhymes  with  Doubt  alone, 
So  I  am  here  with  pleasure." 

Batabd  Tayi,ob. 


AUF  WAS  GUTES—AUS  DER  JUGENDZEIT.  21 

"  Auf  was  Gutes  ist  gut  warten 
Und  der  Tag  kommt  nie  zu  spat, 
Der  was  Gutes  in  sich  hat — 
Schnelles  Gliick  hat  schnelle  Fahrten." 

Fb.  v.  Logau.    Sinngedichte.     Auswahl  aus  dem  Ersten 
Tausend,  2.    Ed.  Fischer. 

"  For  what  is  good  fear  not  to  wait 
Though  tarry  long  the  joyful  day  ; 
When  happiness  too  quickly  comes 
It  quickly  also  flies  away. ' ' 

•'  Aufrichi>ig  zu  sein  kann  ich  versprechen,  unparteiisch  zu  sein  aber 
nicht." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.     Maximen  und  Beflexionen,  III. 
"I  can  promise  to  be  sincere  but  not  to  be  impartial." 

Bailey  Saundebs. 

"  Aus  dem  Kleinsten  setzt 
Sich  Grosses  zusammen  zuletzt, 
Und  keins  darf  felilen  von  alien, 
Wenn  nicht  das  Ganze  soil  fallen." 

Fr.  Ruckebt.    Zeitgedichte.    1.  Btich.    Ode. 
"  From  each  little  thing 
Great  things  at  last  do  spring, 
And  none  must  fail,  of  all, 
Or  the  great  whole  will  fall." 

"  Aus  dem  Leben  heraus  sind  der  Wege  zwei  dir  geoffnet, 
Zum  Ideale  fiihrt  einer,  der  andre  zum  Tod." 

ScHiLLEE.     Gedichte.    Ausgang  aus  dem  Leben. 
"  Two  are  the  roads  that  before  thee  lie  open  from  life  to  conduct  thee  ; 
To  the  Ideal  one  leads  thee,  the  other  to  Death." 

E.  A.  BowaiNG. 

"  Aus  den  Wolken  muss  es  fallen, 
Aus  der  Gotter  Schoss,  das  Gliick  ; 
Und  der  machtigste  von  alien 
Herrschern  ist  der  Augenblick." 

ScHiLLEE.    Gedichte.    Die  Gunst  des  Augenblicks. 

"  From  the  clouds  must  fortune  fall, 
From  the  lap  of  Deities  ; 
And  the  mightiest  Lord  of  all 
Is  the  moment  as  it  flies." 

E.  A.  BOWRING. 

•'  Aus  der  Jugendzeit,  aus  der  Jugendzeit 
Klingt  ein  Lied  mir  immerdar  ; 
0  wie  liegt  so  weit,  0  wie  liegt  so  weit, 
Was  mein  einst  war  !  " 

Fa.  RiJCKEBT.    Italien.  Gedichte.    Aus  der  Jugendzeit. 
' '  Rings  a  song  eternally 
From  youth's  happy  hours  ; 
Oh  !  how  far  away  doth  lie 
All  that  once  was  ours." 


22  AUS  DER  KRAFTE—AUS  DERSELBEN. 

"  Aus  der  Krafte  schon  vereintem  Streben, 
Erhebt  sich,  wirkend,  erst  das  wahre  Leben." 

ScHiiiiiEB.    Die  Huldigung  der  Kilnste.    Schluss. 

"For  all  the  powers,  with  fair  and  friendly  strife, 
Must  join  to  weave  the  web  of  manly  life." 

C.  T.  Brooks. 

"  Aus  der  schlechtesten  Hand  kann  Wahrheit  machtig  noch  wirken ; 
Bei  dem  schonen  allein  macht  das  Gefass  den  Gehalt." 

Schiller.    Oedichte.    Votivtafeln.  Mitteilung. 

"E'en  by  the  hand  of  the  wicked  can  truth  be  working  with  vigour  ; 
But  the  vessel  is  fiU'd  by  what  is  beauteous  alone." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Aus  der  Wahrheit  Peuerspiegel 
Lachelt  sie  den  Forscher  an." 

Schiller.    Oedichte.    An  die  Freude. 

"Joy,  from  Truth's  pure  and  lambent  fires, 
Smiles  out  upon  the  ardent  seeker." 

E.  BoLWER  Lytton, 

"  Aus  der  Wolke  quillt  der  Segen, 
Stromt  der  Regen ; 
Aus  der  Wolke,  ohne  Wahl, 
Zuckt  der  Strahl." 

Schiller.      Oedichte.     Das  Lied  v.  d. 
OlocJce,  169. 

"From  the  clouds  all  blessings  rill, 
'Tis  the  clouds  that  rain  distil  ; 
From  the  clouds,  with  quivering  beams, 
Lightning  gleams. " 

E.  A.  Bowring. 

"  Aus  des  Lebens  Miihen  und  ewiger  Qual 
Mocht  ich  fliehen  in  dieses  gliickselige  Thai." 

Schiller.     Oedichte.    Berglied,  Str.  3. 

"  Oh,  would  I  could  fly  to  that  vale  of  repose 
From  the  labours  of  life,  and  its  ne'er-ending  woes  !  " 

E.  A.  Bowring. 

"  Aus  derselben  Ackerkrume 
Wachst  das  Unkraut  wie  die  Blume — 
Und  das  Unkraut  macht  sich  breit." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (MiRZA-ScHAFPy).     Verm.  Oedichte 
und  Spr.,  6. 

"  In  the  same  small  plot  of  ground 
Weeds  as  well  as  flowers  are  found  ; 
And  the  weeds  spread  far  and  wide." 


AUS  DIESER  ERDE—AUS  MEINEN.  23 

"  Aus  dieser  Erde  quillen  meine  Freuden, 
Und  diese  Sonne  scheinet  meinen  Leiden  ; 
Kann  ich  mich  erst  von  ihnen  scheiden, 
Dann  mag,  was  will  und  kann,  geschehn." 

Goethe.     Faust  I.     Studirzimmer. — (Faust.) 

"  Here,  on  this  earth,  my  pleasures  have  their  sources  ; 
Yon  sun  beholds  my  sorrows  in  his  courses  ; 
And  when  from  these  my  life  itself  divorces, 
Let  happen  all  that  can  or  will." 

Bayard  Taylor. 

"  Aus  dir  spricht  main  boser  Genius." 

Goethe.      Egmont,  IV.,  2.  Der  Eulemburgische 
Palast. — (Alba.) 

"  In  thee  speaks  my  evil  genius." 

Anka  Swanwick. 

"  Aus  Feuer  ist  der  Geist  geschaffen. 
Drum  schenkt  mir  siisses  Feuer  ein." 

E.  M.  Arndt.     Das  Feuerlied. 

"The  Spirit  is  from  fire  created. 
Therefore  thy  sweetest  fire  on  me  outpour." 

"  Aus  grauser  Tiefe  tritt  das  Hohe  kiihn  hervor  ; 
Aus  barter  Hiille  kampft  die  Tugend  sich  hervor ; 
Der  Schmerz  ist  die  Geburt  der  hoheren  Naturen." 

E.  A,  TiEDGE.     Urania.    5.  Gesang. 

"From  gloomy  depths  the  Highest  boldly  comes  to  light, 
Through  heavy  clouds  of  doubt  doth  Virtue  fight  her  way, 
And  sorrow  is  the  fount  whence  noblest  nature's  spring." 

"  Aus  jedem  Punkt  im  Kreis  zur  Mitte  geht  ein  Steg, 
Vom  fernsten  Irrtum  selbst  zu  Gott  zuriick  ein  Weg." 

Fr.  Ruckert.     Lyrische  Oedichte.    Pantheon.     V.  BruckstUck 
Angereihte  Perlen,  107,  108. 
"  Still  from  each  circle's  point  to  the  centre  lies  a  track  ; 
And  there's  a  way  to  God  from  furthest  error  back." 

N.  L.  Frothingham. 

"  Aus  Massigkeit  entspringt  ein  reines  Gliick." 

Goethe.     Die  NatUrliche  Tochter,  II.,  8. — (Hofmeisterin.) 
"  A  pure  joy  from  moderation  springs." 

"  Aus  meinen  grossen  Schmerzen 
Mach'  ich  die  kleinen  Lieder ; 
Die  heben  ihr  klingend  Gefieder 
Und  flattern  nach  ihrem  Herzen." 

H.  Heine.    Buch  der  Lieder.    Lyrisches  Intermezzo,  39. 
"  Out  of  my  own  great  woe 
I  make  my  little  songs, 
Whicli  rustle  their  feathers  in  tlirongs 
And  beat  on  her  heart  even  so." 

E.  B.  Browning. 


24  A  us  NICHTS—BECHERRAND  UND  LIPPEN. 

"  Aus  nichts  wird  nichts,  das  merke  wohl, 
Wenn  aus  dir  etwas  werden  soil." 

M.  CiiAUDiDS.    Ein  Silbern  A. B.C. 
"From  nothing  nothing  comes,  take  that 
To  heart,  if  thou  would' st  something  be." 

"  Aus  Vorsatz  hast  du  nie,  aus  Leichtsinn  stets  gefehlt." 

Goethe.    Die  Laune  des  Verliebten.    3.  Auftritt. — {Eridon.) 
"  Never  by  intention  but  thoughtlessly  thou  hast  erred." 

"  Ausgelitten  hast  du, — ausgerungen." 

Carl  Ernst  Freiherr  v.  Reitzenstein.    Lotte  bei 
WeitJier's  Grab. 
"Thou  hast  borne  and  struggled  to  the  end." 

"  Ausgestritten,  ausgerungen 
1st  der  lange  schwere  Streit." 

Schiller.    Gedichte.    Das  Siegesfest.     Str.  3. 
"Now  the  weary  fight  is  done. 
Ne'er  again  to  be  renew'd." 

E.  A,  BOWRING. 

"  Autoritat,  nicht  majoritat !  " 

From   a  Speech  by   Dr.   Jdlius    Fr.    Stahl,  o»    tJie 
15th  April,  1850,  in  the  Erfurt  Parliament. 
"Authority,  not  majority." 

"  Bald  ist  ein  grosses  Gut  zerronnen, 
Es  rauscht  im  Lebensstrom  hinab. 
Zwar  nehmen  ist  recht  gut,  doch  besser  ist's  behalten." 

Goethe.    Faust  II.    4.  Hocligebirg. — (Haltefest.) 
"Soon  slips  great  wealth  between  your  fingers, 
Borne  by  the  tides  of  Life  as  down  they  run. 
'Tis  well  to  take,  indeed,  but  better  still  to  hold." 

Bayard  Taylor. 

"  Baue  dein  Hiittchen  im  Thai 
Und  nicht  auf  dem  Gipfel." 

H.  Heine.     Vorwort  zu  "  Hebraische  Melodien  ". 
"Build  thy  hut  in  the  valley,  not  on  the  mountain  top." 

"  Baukunst — sine  erstarrte  Musik." 

EcKERMANN.      Gesprdche  viit  Goetlie.      23.  Marz, 
1829.— (Goethe.) 
"Architecture — petrified  music." 

"  Becherrand  und  Lippen, 
Zwei  Korallenklippen, 
Wo  auch  die  gescheitern 
Schiffer  gerne  scheitem." 

Fr.  Ruckert.    bstliche  Rosen.    Die  Zwei  Machte. 
"Goblet's  rim  and  loving  lips — 
Coral  reefs — where  many  ships. 
With  steersmen  wise,  are  stranded." 


BEDENKT:  DER  TEUFEL—BEIM  SCHIFFBRUCH.        25 

Bedenkt :  der  Teufel  der  ist  alt ; 
So  werdet  alt,  ihn  zu  verstehen  !  " 

Goethe.    Faust  II.    2.  Hochgewolbtes  Zimmer. 
— {Mephistoplieles.) 

"  Consider  now,  the  Devil's  old  ; 
To  understand  liim,  be  old  also." 

Bayard  Taylor. 

■"  Bediirft  ihr  meiner  zu  bestimmter  That, 
Dann  ruft  den  Tell,  es  soil  an  mir  nicht  fehlen." 

Schiller.     WiVielm  Tell,  I.,  3.— {Tell.) 

"But  when  your  course  of  action  is  resolved, 
Then  call  on  Tell  :  you  shall  not  find  him  fail  ' ' 

Sir  Theodore  Martin. 

■"  Begliickt,  wer  Treue  rein  im  Busen  tiagt, 
Kein  Opfer  wird  ihn  je  gereuen  ! 
Allein  ein  Pergament,  beschrieben  und  bepragt, 
Ist  ein  Gespenst,  vor  dem  sich  alls  scheuen." 

Goethe.    Faust  I.    Studirzivimer. — {Faust.) 

"  Blest  he,  whose  bosom  Truth  makes  pure  and  fair  ! 
•  No  sacrifice  shall  he  repent  of  ever, 

Natliless  a  parchment,  writ  and  stamped  with  care, 
A  spectre  is,  which  all  to  shun  endeavour." 

Bayard  Taylor. 

■"  Begniigt  euch  doch  ein  Mensch  zu  sein." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  III.,  9. — {Teinpelherr.) 

"  Let  it  content  you  now  to  be  a  man." 

■"  Begraben  ist  in  ewige  Nacht 
Der  Erfinder  grosser  name  zu  oft !  " 

Klopstock.     Oden.    Der  Eislauf. 
"  Too  often  the  discoverer's  name 
Lies  buried  in  eternal  night." 

■"  Behiiet  dich  Gott !  es  war'  zu  schon  gewesen, 
Behiiet  dich  Gott,  es  hat  nicht  sollen  sein  !  " 

Schepfel.     Der  Trompeter  von  Sdkkingen.     14.  Stiick. 
Lieder  jimg  Werners,  XII. 
"God  guard  thee.  Love,  too  great  had  been  my  prize, 
God  guard  thee.  Love,  not  mine  such  happiness. " 

C.  M.  Airman. 

"  Bel  Cigarren  darf  man  ja  den  Preis  sagen." 

Paul  Lindau.     Maria  tmd  Magdalena,  I.,  3. 
"  Over  cigars  one  may  mention  the  price." 

"  Beim  Schiffbruch  hilft  der  einzelne  sich  leichter." 

Schiller.     Wilhehn  Tell,  I.,  3.— {Tell.) 
"  When  the  ship  founders  he  will  best  escape, 
Who  seeks  no  other's  safety  but  his  own." 

Sib  Theodore  Mabtin. 


26  BEIM  WUNDERBAREN—BESCHEIDEN  FREUE. 

"  Beim  wunderbaren  Gott ! — Das  Weib  ist  schon ! 

Schiller,     Don  Carlos,  II.,  8. — {Carlos.} 

"Now,  by  great  Heaven,  this  woman's  beautiful." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Beisammen  sind  wir,  fanget  an  !  " 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — (Mephistopheles.} 

"  We're  here  together,  so  begin." 

Bayard  Taylor^ 

"  Bekenntnisse  einer  schonen  Seele." 

Goethe.     WiUielm  Meister's  Lehrjahre.     Title  of  tJie  sixth  book^ 

"  Confessions  of  a  beautiful  soul." 

"  Bemerke,  hore,  schweige.    Urteile  wenig,  frage  viel." 

A.  V.  Platen.     Lebensregeln,  37^ 

"  Observe,  listen,  be  silent.     Judge  little,  question  much." 

"  Bequeme  dich  dem  Heissen  wie  dem  Kalten  : 
Dir  wird  die  Welt,  du  wirst  ihr  nie  veralten." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.     Sprilch  w&rtlich^ 

"Welcome  the  heat  and  bravely  bear  the  cold. 
And  neither  you  will,  nor  the  world,  grow  old." 

Paul  Dyrsen.. 

"  (Und  du,  die  gern  sich  mit  ihr  gattet, 
Wie  sie  der  Seele  Sturm  beschwort), 
Beschaftigung,  die  nie  ermattet, 
Die  langsam  schafft,  doch  nie  zerstort, 
Die  zu  dem  Bau  der  Ewigkeiten 
Zwar  Sandkorn  nur  fiir  Sandkorn  reicht, 
Doch  von  der  grossen  Schuld  der  Zeiten 
Minuten,  Tage,  Jahre  streicht." 

Schiller.    Gedichte.    Die  Ideate.    Schluss, 

"  Employment  too,  thy  loving  neighbour. 
Who  quells  the  bosom's  rising  storms  ; 
Who  ne'er  grows  weary  of  her  labour. 
And  ne'er  destroys  though  slow  she  forms  ; 
Who  though  but  grains  of  sand  she  places 
To  swell  eternity  sublime, 
Yet  minutes,  days,  aye  !  years  eflFaces 
From  the  dread  reckoning  kept  by  time." 

E.  A.  BOWBING. 

"  Bescheiden  freue  dich  des  Ruhms, 
So  bist  du  wert  des  Heiligtums." 

Goethe.     West-ostlicher  Divan.    Biich  der  Parabeln ; 
Wunderglaube. 

"  Discreet,  rejoice  thyself  of  fame, 
In  holy  places  thou  shalt  have  a  name," 

E.  A.  BOWBINQ. 


BESCHEIDENHEIT  IST—BEWUNDERN  1ST.  27 

"  Bescheidenheit  ist  eine  Zier, 
Doch  weiter  kommt  man  ohne  ihr." 

W.  BdSCH.(?)      VoiiKSWITZ. 

"Modesty  is  an  ornament  but  we  get  on  better  without  it." 

"  Bescheidenheit  ist  sein  beschieden  Tail." 

Goethe.    Faust  II.    2.  Hochgewolbtes  Zimmer. — (Famulus.)     ■ 
"  For  modesty  is  his  allotted  part." 

Bayard  Taylor. 

"  Beschrankt  und  unerfahren,  halt  die  Jugend 
Sich  fiir  ein  einzig  auserwahltes  Wesen, 
Und  alles  iiber  alia  sich  erlaubt." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  5. — {Antonio.) 

"Rash,  inexperienc'd,  youth  esteems  itself 
A  chosen  instrument,  and  arrogates 
Unbounded  licence." 

Anna  Swanwick. 

"  Beseht  die  Gonner  in  der  Nahe ! 
Halb  sind  sie  kalt,  halb  sind  sie  roh." 

Goethe.    Faust  I.     Vorspiel  auf  dem  Theater. — (Direhtor.) 
"  Draw  near,  and  view  your  patrons'  faces  ! 
The  half  are  coarse,  the  half  are  cold." 

Bayard  Taylor. 

"  Beasrer  Rat  kommt  iiber  Nacht." 

Lessing.     Emilia  Galotti,  IV.,  3. — [Orsina.) 
"Night  is  a  good  counsellor." 

"Bet  und  vertrau  !     Je  grosser  die  Not,  je  naher  die  Rettung." 

J.  H.  Voss.    Der  70  Gehurtstag,  39. 
"  Trust  and  pray.     When  need  is  greatest  help  is  nearest." 

"  Betrogene  Betriiger." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  III.,  7. — {Natlmn.) 
"Deceived  deceivers." 

"  Betrug  war  alles,  Lug  und  Schein." 

Goethe.    Faust  I.    Auerbach's  Keller. — (Siebel.) 
"  'Twas  all  deceit,  and  lying,  false  design." 

Bayard  Taylor. 

"  Betriiglich  schloss  die  Furcht  mit  der  Gefahr 
Ein  enges  Biindniss ;  beide  sind  Gesellen." 

Goethe.     Iphigenie,  IV.,  4. — (Pylades.) 
"  Oh,  banish  fear !     With  danger  it  hath  form'd 
A  close  alliance,^they  are  constant  friends." 

Anna  Swanwick. 

"  Bewundern  ist  und  lieben  eins  beim  Weib." 

Gdtzkow.     Uriel  Acosta,  I.,  1. — (Jochai.) 
"With  a  woman  to  admire  and  to  love  is  the  same  thing." 


28  BEWUNDERUNG  VERDIENT—BIST  UNTREU. 

"  Bewunderung  verdient  ein  Wunder  wohl, 
Doch  scheint  ein  Weib  kein  echtes  Weib  zu  sein, 
So  bald  es  nur  Bewunderung  verdient." 

A.  V.  Platen.    Der  glaserne  Pantoffel,  II. — (Aschenbrddel.) 

"The  wonderful  deserves  our  admiration, 
But  no  true  woman  can  she  claim  to  be 
Who  naught  but  admiration  doth  deserve." 

"  Bezwinge  sich,  war  meinen  Schmerz  gefiihlt !  " 

Schiller.     WilJmlm  Tell,  III.,  S.—(Tell.) 

"Let him  be  calm  who  feels  the  pangs  I  felt." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Bezwingt  des  Herzens  Bitterkeit !     Es  bringfc 
Nicht  gute  Frucht,  wenn  Hass  dem  Hass  begegnet." 

Schiller.    Maria  Stuart,  III.,  3. — {Shrewsbury.) 

"  Constrain 
The  bitterness  which  tills  your  heart.     No  good 
Ensues,  when  hatred  is  oppos'd  to  hate." 

Joseph  Mellish. 

^  "  Bin  ich  ein  Gott  ?    Mir  wird  so  licht !  " 

Goethe.    Faust  I.     Nacht. — {Faust.) 
"  Am  I  a  god  ?    I  see  so  clearly." 

"  Bin  unverzagt  ich  hab's  gewagt, 
Und  will  des  Ends  erwarten." 

Ulrich  von  Hutten.     "  Ich  hab's  gewagt  mit  Sinnen." 

"Am  undismayed,  I  have  dared  it,  and  will  await  the  end." 

«4 

«'  Bist  du  ein  Mensch,  so  fiihle  meine  Not !  " 

Goethe.    Faust  I.     Kerker. — (Margarete.) 
"Art  thou  a  man,  then  pity  my  distress ! " 

Bayard  Taylor. 

••  Bist  du's,  Hermann,  mein  Rabe  ?  " 

Schiller.    Die  Rauber,  IV.,  5. — {Fine  Stim7ne.) 
"  Is  it  you,  Hermann,  my  raven  ? " 

"**  "  Bist  mit  dem  Teufel  du  und  du, 

Und  willst  dich  vor  der  Flamme  scheuen." 

Goethe.    Faust  I.    Hexenkiiche. — {Die  Hexe.) 

"Art  with  the  Devil  hand  in  glove, 
And  wilt  thou  be  afraid  of  tire." 

Bayard  Taylor. 

"  Bist  untreu,  Wilhelm,  oder  todt  ? 
Wie  lange  willst  du  saumen." 

Burger.    Gedichte.    Lenore. 

"  Art  faithless,  William,  or  art  dead  ? 
How  long  wilt  thou  delay  ? " 

J.  Campbell. 


BLAMIER  MICH  NICHT—BLEIBE  NICHT.  29 

"  Blamier  mich  nicht,  mein  schones  Kind, 
Und  griiss  mich  nicht  unter  den  Linden ; 
Wenn  wir  nachher  zu  Hause  sind, 
Wird  sich  schon  alles  finden." 

H.  Heine.     Buck  der  Lieder.    Die  Heimkehr,  87. 
Ed.  Lachmann. 

"0  blame  me  not,  my  fairest  child, 
And  do  not  greet  me  either, 
All  will  be  well  when  hand  in  hand 
We  sit  at  home  together." 

"  Blasen  ist  nicht  floten,  ihr  mvisst  die  Finger  bewegen." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  I. 

"  You  cannot  play  the  flute  by  blowing  alone  : 
You  must  use  your  fingers." 

Bailey  Saunders. 

"  Blau  Auglein  sind  gefahrlich, 
Zu  sanft  ist  mir  ihr  Schein, 
Braun  Auglein  zu  begehrlich, 
Schaut  man  zu  tief  hinein." 

Words  of  a  song  composed  by  Gumbeet,  1843.    Author  tinhnown. 

"  In  blue  eyes  there  is  danger 
So  softly  they  can  shine  ; 
Brown  eyes  are  too  entreating 
When  deeply  they  meet  mine." 

"  Bleib  nicht  allein  !  denn  in  der  Wiiste  trat 
Der  Satansengel  selbst  zum  Herm  des  Himmels." 

ScHiLLEB.    Die  Jungfrau  von  Orleans.    Prolog,  II. — (Thibavi.) 

"  Stay  not  alone,  for  in  the  wilderness 
The  prince  of  darkness  tempted  e'en  our  Lord." 

Anna  Swanwick. 

"  Bleibe  nicht  am  Boden  heften, 
Frisch  gewagt  und  frisch  hinaus  ! 
Kopf  und  Arm  mit  heitern  Kraften 
Uberall  sind  sie  zu  Haus ; 
Wo  wir  uns  der  Sonne  freuen, 
Sind  wir  jede  Sorge  los  ; 
Dass  wir  uns  in  ihr  zerstreuen, 
Darum  ist  die  Welt  so  gross." 

Goethe.     Verm.   Gedichte.      Wanderlied,   str.   3 :  also 
Wilhelm  Meister,  III.,  1. 

"  Keep  not  standing  fix'd  and  rooted. 
Briskly  venture,  briskly  roam  ! 
Head  and  hand,  where'er  thou  foot  it. 
And  stout  heart  are  still  at  home. 
In  each  land  the  sun  does  visit 
We  are  gay  whate'er  betide  ; 
To  give  space  for  wand'ring  is  it 
That  the  world  was  made  so  wide." 

Thomas  Cablyle. 


30  BLEICHER,  HOHLWANGIGER—BOSES  WERK. 

*'  Bleicher,  hohlwangiger  Werther." 

BtJBGER.    Gedichte.    Der  Kaiser  und  der  Abt. 

"  Pale,  hollow-cheeked  Werther." 

*'  Blendwerk  der  HoUe  !  " 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  1900. — (Don  Cesai:) 

"Hell-born  magic." 

*'  Blinder  Eifer  schadet  nur." 

M.  G.  LicHTWBB.    Die  Katzen  und  der  Hatisherr. 

"  Blind  zeal  only  harms." 

**Blut  ist  ein  ganz  besondrer  Saft." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzivimer. — (Mephistoplieles.) 

"  Blood  is  a  salve  of  wondrous  power." 

*'  Bliite  edelsten  Gemiites 
Ist  die  Riicksicht ;  doch  zu  Zeiten 
Sind  erfrischend  wie  Gewitter 
Goldne  Biiicksichtslosigkeiten." 

Th.  Storm.    Qedichte.    1.  Filr  meine  S8hne, 

"  Caution,  flower  of  noblest  nature 
Thee  we  praise,  yet  ne'er  the  less 
Refreshing  to  our  souls  as  storms 
Can  be,  is  golden  recklessness." 

**  Bergen  ist 
Viel  besser  nicht  als  betteln :  so  wie  leihen, 
Auf  Wucher  leihen,  nicht  viel  besser  ist 
Als  stehlen." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  II.,  9. — (Al-Hafi.) 

"To  borrow  is  to  beg,  as,  when  you  lend 
Your  money  upon  usury,  you  steal." 

*'  Boses  muss  mit  Bosem  enden  ! 
An  dem  frevelnden  Geschlecht 
Rachet  Zeus  das  Gastesrecht 
Wagend  mit  gerechten  Handen." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Siegesfest.     Str.  6. 

"  Evil  must  in  evil  end  ; 
Zeus  will  on  the  impious  band 
Woe  for  broken  guest-rights  send, 
Weighing  with  impartial  hand." 

E.  A.  BOWRING. 

•'  Boses  Werk  muss  untergehen, 
Rache  folgt  der  Frevelthat." 

Schiller.    Gedichte.    Das  Siegesfest.    Str.  6. 

"  Evil  works  must  punish'd  be, 
Vengeance  follows  after  crime." 

E.  A.  BOWRING. 


BRAUSE,  DU  FREIHEITSSANG—CHRISTUS  HAT.        31 

■"  Brause,  du  Freiheitssang  ; 
Brause  wie  Wogendrang 
Aus  Felsenbrust ! " 

Kabl  FoLiiEN,     Bundeslied. 

"  Now  freedom's  soug  outpour  ! 
Roar  as  the  wild  waves  roar 
From  rocky  breast !  ' ' 

•*'  Brechen  Sie  dieses  geheimnisvoUe  Schweigen  !  " 

ScHiLLEB.    Der  Mensdienfeind,  8. — (Angelika.) 
"  Brealt  this  mysterious  silence." 

^'  (Wir  kochen)  breite  Bettelsuppen." 

Goethe.    Faust  I.    Hexenkiiche. — (Tiere.) 

"We're  cooking  watery  soup  for  beggars." 

Bayard  Taylor. 

^'  Brich  dies  ungliick  sel'ge  Schweigen." 

ScHiLLEB.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  IV.,  11, — {JSorel.) 
"  Break  this  unhappy  silence." 

■"  (AUes  was  daher  von  mir  bekannt  geworden,  sind  nur)  Bruchstiicke 
einer  grossen  Confession." 

Goethe.    Dichtung  und  Wahrheit,  II.,  7. 

"  All,  therefore,  that  has  been  confessed  by  me,  consists  of  fragments  of  a 
great  confession." 

John  Oxenpord. 

*'  Bruder,  den  lieben  Gott  da  droben, 
Es  konnen  ihn  Alle  zugleich  nicht  loben." 

Schiller.     Wallenstein' s  Lager,  XI.    Erster  KUrassier. 

"  Why,  brother,  the  blessed  God  above, 
Can't  have  from  us  all  an  equal  love." 

James  Churchill. 

■"  Bunt  Aneinandergereihtes  ergotzt  zwar,  doch  es  ermiidet 
Bald,  Einf aches  erquickt  ewig  das  Auge  des  Geists." 

A.  V.  Platen.     Epigramvie.    Beichtum  und  Einfalt. 

"  The  brightly  arrayed,  it  is  true,  can  enchant  yet  it  wearies  us. 
The  simple  gives  ever  refreshment  to  eyes  of  the  soul." 

*'  Christus  hat  durch  erstes  Kommen 
Uns  des  Teufels  Reich  benommen  ; 
Kommt  er  jetzt  nicht  bald  her  wieder 
Kriegt  der  Teufel  alles  wieder." 

Fr.  v.  Logau.      Sinngedichte,  189.      Die  Zukunft  Christi. 
Biclavi's  Edition. 

"  By  first  coming  Christ  did  win 
From  Satan's  hold  this  world  of  sin. 
If  He  come  not  soon  again, 
The  devil  wins  it  back  again." 


32  COGITO,  ERGO  SUM— DA  HEISST  DIE  WELT. 

Ekster  : — 
"  Cogito,  ergo  sum.     Ich  denke,  und  mithin  so  bin  ich  ! 
1st  das  eine  nur  wahr,  ist  es  das  andre  gewiss." 

Lehrling  : — 
"  Denk'  ich,  so  bin  ich.     Wohl !  Doch  wer  wird  immer  auch  denken  f 
Oft  schon  war  ich,  und  hab'  wirklich  an  gar  nichts  gedacht." 

Schiller.    Oedichte.    Die  Philosophen. 

First  Philosopher  : — 

"  Cogito,  ergo  sum.     I  have  thought,  and  therefore  existence  ! 
If  the  first  be  but  true,  then  is  the  second  one  sure." 

Pupil  : — 
"  As  I  think  I  exist.     'Tis  good  !     But  who  is  always  thinking  ? 
Oft  I've  existed  e'en  when  I  have  been  thinking  of  nought." 

E.  A.  BowRiNG. 

"  Da  die  Gotter  menschlicber  noch  waren, 
Waren  Menschen  gottlicher." 
Schiller.    Gedichte.    Die  Ootter  Qriechenlands.    First  Edition. 

"  When  the  gods  were  more  human, 
Men  were  more  godlike," 

"  Da  fiel  der  grosse  Esel  bin. 
So  lang  und  dick  er  war." 

M.  Claudius.    Die  Geschichte  von  Goliath  und  David.    Sir.  6. 

"And  thus  fell  the  gigantic  ass 
So  huge  and  fat  was  he." 

"  Da  geh  ich  lieber  ins  Wirtshaus  zuriick." 

H.  V.  MtJHLER.    Grad  aus  dem  Wirtshaus. 
"  I  would  rather  go  back  to  the  inn." 

"  Da  gebt  er  hin  und  singt  nicht  mehr !  " 

F.  GuMBERT.    Die  Kunst  geliebt  zu  werden.    18.  Scene. 
"  He  goes  his  way  and  sings  no  more." 

"  Da  hast  dus,  der  verstehts  !  " 

Goethe.    Faust  I.    AuerbacK's  Keller. — (Altmayer.) 
"  You  have  it  now !     He  understands." 

Bayabd  Taylor. 

•'  Da  heisst  die  Welt  ein  Jammerthal 
Und  deucht  mir  doch  so  schon, 
Hat  Freuden  ohne  Mass  und  Zahl, 
Lasst  keinen  leer  ausgehn." 

JoH.  Mart.  Miller.     Zufriedenlieit.     Str.  3. 

"  They  call  this  world  a  vale  of  woe 
Yet  bright  it  seems  to  me, 
No  one  need  empty-handed  go 
Joys  without  end  there  be." 


DA  ISr  FUR  MICH— DA  STREITEN  SICH.  33 

"  Da  ist  fiir  mich  nichts  Neues  zu  erfahren, 
Das  kenn  ich  schon  seit  Hundert  tausend  Jahren." 

Goethe.    Fatist  II.    4.  Hochgebirg. — (Mephistopheles.) 

"  'Tis  nothing  new  whatever  that  one  hears  ; 
I've  known  it  many  a  hundred  thousand  years." 

Bayabd  Taylor. 

"  Da  klang  so  ahnungsvoll  des  Glockentones  Fiille, 
Und  ein  Gebet  war  briinstiger  Genuss.' 

Goethe.     Faust  I.     Nacht. — (Faiist.) 

"  While  fraught  with  solemn  meaning  and  mysterious  power, 
Chimed  the  deep  sounding  bell  and  prayer  was  bliss." 

Anna  Swanwick. 

"  Da  liegen  sie,  die  stolzen  Fiirstentriimmer, 
Ehmals  die  Gotzen  ihrer  Welt !  " 

ScHDBBRT.     Die  Fiirstengruft.     Str.  1. 

"And  here  they  lie — these  ashes  of  proud  princes, 
The  idols  of  their  world  were  they  ! " 

••  Da  macht  wieder  jemand  einmal  einen  dummen  Streich." 

Goethe.     Clavigo,  II. — {Carlos.) 

"There  is  some  one  going  to  bum  his  fingers  again." 

"  Da  rast  der  See  und  will  sein  Opfer  haben  !  " 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  1. — {Btiodi.) 

"The  lake  is  up,  and  calling  for  its  victim." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Da  steh  ich  ein  entlaubter  Stamm !  " 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  13. — {Wallenstein.) 

" — here  I  stand 
A  leafless  trunk." 

S.  T.  Coleridge. 

*'  Da  steh  ich  num,  ich  armer  Thor  ! 
Und  bin  so  klug  als  wie  zuvor." 

Goethe.    Faiist  I.    Nacht. — (Fatist.) 

"And  here,  poor  fool !  with  all  my  lore 
I  stand  !  no  wiser  than  before." 

Bayard  Taylor. 

"  Da  streiten  sich  die  Leut  herum 
Oft  um  den  Wert  des  Gliicks, 
Der  eine  heisst  den  andem  dumm, 
Am  End  weiss  keiner  nix." 

Febd.  Raimund.     Der  Verschwender,  III.,  10. — (Valentin.) 

"  About  the  worth  of  happiness 
Folks  ceaselessly  contend ; 
Though  each  taunts  each  with  witlessness, 
Naught  know  they  in  the  end !  " 

3 


34  DA   UNTEN  ABER—DANK  VOM  HAUS. 

"  Da  unten  aber  ists  fiirchterlich, 
Und  der  Mensch  versuche  die  Gotter  nicht! 
Und  begehre  nimmer  und  nimmer  zu  schauen, 
Was  sie  gnadig  bedecken  mit  Nacht  und  Grauen." 

ScHiLLEB.     Gedichte.     Der  Taicclier.     Str.  16. 

"  For  'neath  the  dark  waters  are  sights  that  appal, 
And  to  tempt  the  gods'  wrath  let  no  man  dare, 
Or  ever  presume  in  those  things  to  pry, 
Which  they  graciously  hide  in  night's  mystery." 

H.  W.  DULCKEN. 

"  Da  werden  Weiber  zu  Hyanen 
Und  treiben  mit  Entsetzen  Scherz." 

ScHiLLEB.    Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Olocke,  366,  367. 

"Into  hyenas  women  grow, 
From  horrors  their  amusement  draw." 

E.  A.  BowRiNG. 

"  Dachtet  ihr,  der  Lowe  scbliefe,  well  er  nicht  briillte  ? 

Schiller.    Fiesco,  11. ,  18. — (Fiesco.) 

"  Did  you  suppose  the  lion  slept,  because  he  ceased  to  roar." 

"  Dadrum  keene  Feindschaft  nich." 

Angely.    Fest  der  Handwerker,  6. — {Kluck.) 

**  Let's  have  no  ill-feeling." 

"  Dewiurch  giebt  Neigung  sich  ja  kund,  dass  sie  bewilligt 
Aus  freier  Gunst,  was  sie  auch  nicht  gebilligfc." 

Schiller.    Maria  Stuart,  II.,  9. — (Elizabeth.) 

"  Hence 
You  see  the  free  obsequiousness  of  love, 
Which  suffers  that  which  it  cannot  approve." 

Joseph  Mellish. 

"  Dahin  ist  es  gekommen  ! — Spanier  !  " 

Schiller.     Don  Carlos,  V.,  5. — (Alba.) 

"  Spaniards  !  is't  come  to  this  ?  " 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Dank  habt  ihr  stets." 

Goethe.    Iphigenie,  I.,  2. — (Iphigenie.) 

"Thanks  have  you  ever." 

Anna  Swanwick. 

"  Dank  vom  Haus  Ostreich  !  " 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  6. — (Butler.) 

"Gratitude  from  the  House  of  Austria  !  " 

S.  T.  Coleridge. 


DAMN  AUF  DEM  MARKT— DARIN  BIN  ICH.  35 

' '  Dann  auf  dem  Markt  und  an  dem  Herde  sorgen, 
Und  immerfort,  wie  heut  so  morgen.  ^ 

Da  geht's,  mein  Herr,  nicht  immer  muthig  zu  ; 
Doch  schmeckt  dafiir  das  Essen,  schmeckt  die  Ruh." 

Goethe.    Fatist  I.    Garten. — (Margarete.) 

"  And  then  the  marketing  and  kitchen-tending, 

Day  after  day,  the  same  thing,  never-ending. 

One's  spirits,  Sir,  are  thus  not  always  good, 

But  then  one  learns  to  relish  rest  and  food." 

Bayard  Taylor. 

"  Dann  erst  geniess  ich  meines  Lebens  recht, 
Wenn  ich  mirs  jeden  Tag  aufs  neu  erbeute." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  TIL,  l.—(Tell.) 
"  I  only  feel  the  flush  and  joy  of  life, 
If  I  can  start  fresh  quarry  every  day. ' ' 

Sir  Theodore  Martin. 

'•  Dann  suchen  Enkel  deine  Gruft 
Und  weinen  Thranen  drauf, 
Und  Sommerblumen,  veil  von  Duf  t, 
Bliihn  aus  den  Thranen  auf." 

L.  H.  HoLTY.     Der  alte  Landmann  an  seinen  Sohn.    Schluss. 
"  Then  grandchildren  shall  seek  thy  tomb, 
With  sad  and  streaming  eyes. 
And  summer  flowers,  in  sweetest  bloom, 
Shall  from  their  tears  arise." 

"  Daran  erkenn  ich  meine  Pappenheimer !  " 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  15. — (Wallenstein.) 
"  Therein  I  recognise  my  Pappenheimers. " 

S.  T.  Coleridge. 

"  Daran  mag  Jeder  die  echten  Modernen  erkennen  und  von  den 
Schwindlern,  die  sich  Moderne  nennen,  sicher  unterscheiden  :  wer 
ihm  Zuchtlosigkeit  predigt,  der  ist  ein  Peind  des  Fortschrittes, 
und  wer  sein  Ich  anbetet,  der  ist  ein  Peind  der  Gesellschaft. 
Diese  hat  Nachstenliebe  und  Opfer-fahigkeit  zur  ersten  Voraus- 
.  setzung  und  der  Portschritt  ist  die  Wirkung  immer  harterer  Bez- 

i  wingung  des  Thiers  im  Menschen,  immer  straflerer  Selbstziigelung, 

immer  f einem  Pflicht-  und  Verant-wortlichkeitsgefiihl." 

Max  Nordau.  Entartung.  V.  Therapie. 
"  The  criterion  by  which  true  moderns  may  be  recognised  and  distinguished 
from  impostors  calling  themselves  moderns  may  be  this  :  Whoever 
preaches  absence  of  discipline  is  an  enemy  of  progress  ;  and  whoever 
worships  his  '  1 '  is  an  enemy  to  society.  Society  has  for  its  first 
premise,  neighbourly  love  and  capacity  for  self-sacrifice  :  and  progress 
is  the  effect  of  an  ever  more  rigorous  subjugation  of  the  beast  in  man, 
of  an  ever  tenser  self-restraint,  an  ever  keener  sense  of  duty  and 
responsibility." 

"  Darin  bin  ich  dir  iiber." 

Pr.  Reuter.     Ut  mine  Stromtid.     Tail  I.,  Kap  3. 
"That's  where  I  beat  you." 


36  DARIN  BIN  ICH—DAS  ARME  HERZ. 

"  Darin  bin  ich  komisch." 

D.  Kalisch.    Der  Gebildete  Hausknecht. 

"  That  is  my  weak  point." 

"  Das  also  war  des  Pudels  Kern ! 

Goethe.    Fatist  I.    Studirzimmer. — (Fatist.) 

" This  was  the  pootUe's  real  core." 

Bayard  Taylor. 

"  Das  Alte  stiirzt,  es  andert  sich  die  Zeit, 
Und  neues  Leben  bliiht  aus  den  Ruinen." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  IV.,  2. — {Attinghausen.) 

"  The  old  is  crumbling  down — the  times  are  changing — 
And  from  the  ruins  blooms  a  fairer  life." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Das  Alter  der  gottlichen  Phantasie, 
Es  ist  verschwunden,  es  kehret  nie." 

Schiller.     Gedichte.    Die  vier  Weltalter.    Str.  8. 

"  The  age  that  acknowledg'd  sweet  Phantasy's  sway 
Can  never  return,  it  has  fleeted  away." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Das  Alter  ist  ein  hoflich  Mann." 

Goethe.     Gedichte.     Epigrammatisch.     Das  Alter,  1. 

"Old  age  is  courteous." 

E.  A.  BOWRING. 

'•  Das  Alter  ist  nioht  trvibe,  well  darin  unsre 
Preuden,  sondern  weil  unsre  Hofinungen  aufhoren." 

Jean  Paul  F.  Richter.     Titan.     34.  Zykel. 

"What  makes  old  age  so  sad  is,  not  that  our  joys,  but  that  our  hopes 
cease." 

^"  Das  Alter  macht  nicht  kindisch,  wie  man  spricht, 
Es  findet  uns  nur  noch  als  wahre  Kinder." 

Goethe.    Faust  I.     Vorspiel  aufdem  Theater. — (Litstige  Person.) 

"  Age  childish  makes,  they  say,  but  'tis  not  true  ; 
We're  only  genuine  children  still,  in  Age's  season  ! " 

Bayard  Taylor. 

"  Das  arme  Herz,  hienieden 
Von  manchem  Sturm  bewegt, 
Erlangt  den  wahren  Frieden 
Nur,  wo  es  nicht  mehr  schlagt." 

J.  G.  VON  Salis-Seewis.    Das  Grab.    Str.  5. 

"  O  where  can  this  poor  human  heart 
Storm-tossed  on  life's  rough  shore, 
Find  perfect  rest  from  all  its  smart 
But — where  it  beats  no  more." 


DAS  AUGE—DAS  EBEN  1ST  DER  LIEBE.  37 

•'Das  Auge  des  Gesetzes  wacht." 

Schiller.    Oedichte.     Das  Lied  v.  d.  Glocke,  299. 

"  The  eye  of  the  night  is  the  Law." 

E.  BuLWEB  Lytton. 

"  Das  Auslandische  hat  immer  einen  gewissen  vomehmen  Anstrich 
fiir  uns." 
Bismarck,  in  the  Prussian  Second  Chamber-,  15th  Nov.,  1849. 

"  The  foreign  has  always  a  certain  tinge  of  importance  for  us." 

"  Das  Beste,  was  wir  von  der  Geschichte  haben,  ist  der  Enthusiasmus, 
den  sie  erregt." 

Goethe.    Sprilche  in  Prosa.     Maximen  und  Reflexionen,  I. 

"  The  best  that  history  has  to  give  us  is  the  enthusiasm  which  it  arouses." 

W.  B.  RONNFELDT. 

"  Das  Betragen  ist  ein  Spiegel,  in  welchem  jeder  sein  Bild  zeigt." 

Goethe.     Sjyruche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen, 
V. ;  also  Wahlverw.,  II.,  5.  Aus  Ottiliens  Tagebuche. 

"  A  man's  manners  are  the  mirror  in  which  he  shows  his  portrait." 

Bailey  Saunders. 

"  Das  Bier,  das  nicht  getrunken  wird,  hat  seinen  Beruf  verfehlt." 

Meyer-Breslau,  in  tlie  Pnissian  Chamber  of  Deputies, 
21st  Jan.,  1880. 

"  Beer  that  we  do  not  drink  misses  its  vocation." 

"  Das  Bier  ist  ein  Zeittoter." 

Bismarck,  in  the  Reichstag,  28</t  March,  1881. 

"  Beer  is  a  time  killer." 

•'  Das  deutsche  Heer  ist  das  deutsche  Volk  in  Waffen." 

Prinzbegent  Wilhelm  v.  Preussen.     S'peech  from  the  throne 
at  the  opening  of  the  Landtag,  12th  Jan.,  IBtiO. 

"  The  German  army  is  the  German  People  in  arms." 

"  Das  Ding  an  sich." 

Kant.    Kritik  der  reinen  Vernunft. 
"Thing-in-itself." 

"  Das  eben  ist  der  Liebe  Zaubermacht, 
Dass  sie  veredelt,  was  ihr  Hauch  beriihrt, 
Der  Sonne  ahnlich,  deren  goldner  Strahl 
Gewitterwolken  selbst  in  Gold  verwandelt." 

Pr.  Grillparzer.     Sapplio,  I.,  5. — (Sappho.) 

"  Tins  constitutes  the  witchery  of  Love 
That  she  ennobles,  with  her  touch  so  light, 
All  things  below.     Like  to  the  sun,  whose  beam 
Can  turn  to  gold  the  cloud  of  tempest's  night. ' ' 


J 


38      DAS  EBEN  1ST  DER  FLUCH—DAS  ERSTE  STEHT. 

"  Das  eben  ist  der  Fluch  der  bosen  That, 
Dass  sie,  fortzeugend,  immer  Boses  muss  gebaren." 

ScHiiiLEB.    Die  Piccolomini,  V.,  1. — (Octavio.) 

"  This  is  the  curse  of  every  evil  deed, 
That  propagating  still,  it  brings  forth  evil." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Das  Edle  zu  erkennen,  ist  Gewinnst, 
Der  nimmer  uns  entrissen  werden  kann." 

Goethe.     Torqimto  Tasso,  III.,  2. — (Leonore.) 

"  To  apprehend  the  noble  is  a  gain 
Of  which  the  soul  can  never  be  bereft." 

Anna  Swanwick. 

"  Das  eigentliche  Studium  der  Menschheit  ist  der  Mensch." 

Goethe.     Die  Wahlverivandschaften,  II.,  7.    Aus 
Ottiliens  Tagebuche. 

"  The  proper  study  of  mankind  is  man." 

Pope.    Essay  on  Man. 

"  Das  einfach  Schone  soil  der  Kenner  schatzen  : 
Verziertes  aber  spricht  der  Meage  zu." 

Goethe.    Die  Natilrliche  Tochter,  II.,  5. — {Eugenie.) 

"  The  truly  wise  may  cherish  simple  beauty, 
But  most  prefer  the  beauty  that's  adorned." 

"  Das  Erde  treiben,  wies  auch  sei, 
Ist  immer  doch  nur  Plackerei." 

Goethe.     Faust  II.     2.  Klass.  Walpurgisnacht  Telchinen 
von  Bhodus,  etc. — (Proteiis.) 

"  This  earthly  toil,  whate'er  it  be, 
Is  never  else  than  drudgery." 

Bayabd  Taylob. 

"  Das  erste  Gesetz  der  tragischen  Kunst  war  Darstellung  der  leidenden 
Natur ;  das  zweite  ist  Darstellung  des  Moralischen  Widerstandes 
gegen  das  Leiden." 

ScHiLLEB.     IJber  das  Pathetische. 

"  The  first  law  of  tragic  art  was  the  representation  of  suffering  nature  ; 
the  second  is  the  representation  of  moral  resistance  to  suffering." 

"  ('S  ist  ein  Gesetz  der  Teufel  und  Gespenster  : 
Wo  sie  hereingeschliipft,  da  miissen  sie  hinaus.) 
Das  erste  steht  uns  frei,  beim  zweiten  sind  wir  knechte." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — {Mephistojplieles.) 

"  For  Devils  and  for  spectres  this  is  law  : 
Where  they  have  entered  in,  there  also  they  withdraw. 
The  first  is  free  to  us  ;  we're  governed  by  the  second. ' ' 

Bayabd  Taylor. 


DAS  ERSTE—DAS  GEGENWARTIGE.  39 

'  Das  Erste  und  Letzte,  was  vom  Genie  gefordert  wird,  ist  Wahrheits 
liebe." 
Goethe.   Sprilche  in  Prosa.   Maximen  und  Reflexionen,  VII. 
"  The  first  and  last  thing  that  is  demanded  of  genius  is  love  of  truth." 

W.   B.  RONNPELDT. 

•  Das  Essen,  nicht  das  Trinken, 
Bracht  uns  urns  Paradies." 

WiLH.  MuLLEB.     Gedichte.     Die  Arclie  Noah. 
"  Through  eating,  not  through  drinking,  we  lost  our  paradise." 

'  Das  Fiedeln,  Schreien,  Kegelschieben, 
Ist  mir  ein  gar  verhasster  Klang  ! 
Sie  toben  wie  vom  bosen  Geist  getrieben 
Und  nennens  Freude,  nennens  Gesang." 

Goethe.    Faust  I.     Vor  dein  Tlwr. — {Wagner.) 
"  This  fiddling,  shouting,  ten-pin  rolling 
I  hate, — these  noises  of  the  throng  : 
They  rave,  as  Satan  were  their  sports  controlling, 
And  call  it  mirth,  aud  call  it  song  !  " 

Bayard  Taylor. 

'  Das  fromme,  friedsame  Deutschland  !  " 

H.  Heine.     Die  Botnantische  Schule,  III.,  5. 
"  Pious,  peaceful  Germany." 

'  Das  fiinfte  Bad  am  Wagen." 
(So  zele  man  mich  zem  fiinften  Rade.) 

Herbort  von  Pritzlar.    Liet  von  Troye,  83. 
"The  fifth  wheel  on  the  coach." 

'  Das  ganze  Geheimnis,  sein  Leben  zu  verlangern,  besteht  darin,  es 
nicht  zu  verkiirzen." 

E.   V.   Feuchtersleben.      Zur  Diatetik  der   Seele. 
Tagebuchbldtter,  125. 
"The  whole  secret  of  lengthening  one's  life  consists  in  not  shortening  it." 

' das  ganze  unerquickliche  Treiben  jener  holzemen  Schmetterlinge, 

die  in  den  Salen  West-Londons  herumflattern." 

H.  Heine.    Englisclie  Fragmente,  III.    Die  Englander. 
"The  entire  lifeless  life  of  those  wooden  butterflies  who  flutter  in  the 
drawing-rooms  of  West  London." 

'  Das  Gaukeln  schafft  kein  testes  Gliick." 

Goethe.    Faust  II.    4.  Auf  dem  Vorgebirg. — (Obergeneral.) 
"  No  fortune  comes  of  jugglery." 

Bayard  Taylor. 

'  Das  gegenwartige  Ungliick  tragt  sich  leicht, 
Doch  grauenvoU  vergrossert  es  der  Zweifel 
Und  der  Erwartung  Qual  dem  weit  Entfernten." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  IV.,  9. — (Qrafin.) 
"  Sorrow  at  hand  we  easily  can  bear. 
Yet  doubt  and  exptectation  fearfully 
Increase  the  woe  of  him  who's  far  away." 


40  DAS  GEHEIMNIS—DAS  GLUCK  1ST  EINE. 

"  Das  Geheimnis 
Ist  fiir  die  Gliicklichen  ;  das  Ungliick  braucht, 
Das  hoffaungslose,  keinen  Schleier  mehr  : 
Frei  unter  tausend  Soniien  kann  es  handela." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  18. — {Max.) 
"  Secrecy 
Is  for  the  happy — misery,  hopeless  misery, 
Needeth  no  veil !     Beneath  a  thousand  suns 
It  dares  act  openly." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Das  Genie,  es  will  gleich  obenaus." 

Goethe.    Faust  II.    6.  Grablegung. — (Mephistopheles.) 
"  And  genius,  surely,  seeks  at  once  to  rise." 

Bayard  Taylor. 

"  Das  Gesetz  hat  zum  Schneckengang  verdorbea,  was  Adlerflug 
geworden  ware.  Das  Gesetz  hat  noch  keinen  grossen  Mann 
gebildet,  aber  die  Freiheit  briitet  Kolosse  und  Extremitaten 
aus." 

Schiller.    Die  Rauber,  I.,  2. — {Moor.) 
"  What  might  have  risen  to  an  eagle's  flight  has  been  reduced  to  a  snail's 
pace  by  law.     Never  yet  has  law  formed  a  great  man  ;  'tis  liberty  that 
breeds  giants  and  heroes." 

H,  G.  BoHN. 

'  Das  Gesetz  ist  der  Freund  des  Schwachen." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  886.    Einer  aus  dem 
Clwr. — {Manfred.) 
"The  Law  is  the  friend  of  the  weak." 

*'  Das  Gliick  der  Schlsuihten  ist  das  Urteil  Gottes." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans.    Prolog,  III. 
—{Thibaut.) 
"The  fate  of  battle  is  the  voice  of  God." 

Anna  Swanwick. 

"  Das  Gliick  ist  eine  leichte  Dime, 
Sie  weilt  nicht  gem  am  selben  Ort ; 
Sie  streicht  das  Haar  dir  von  der  Stirne 
Und  kiisst  dich  rasch  und  flattert  fort. 
Frau  Ungliick  hat  im  Gegenteile 
Dicli  liebefest  ans  Herz  gedriickt : 
Sie  sagt,  sie  habe  keine  Eile, 
Setzt  sich  zu  dir  ans  Bett  und  strickt." 

H.  Heine.     Motto  zum.  2.  Buch  des  Romanzero. 
"  Good  fortune  quite  a  fickle  miss  is. 
And  in  one  place  will  never  stay  ; 
The  hair  from  off  thy  face  with  kisses 
She  strokes,  and  then  she  flies  away. 
Misfortune  to  her  heart,  however. 
To  clasp  thee  tightly,  ne'er  omits  ; 
She  says  she's  in  a  hurry  never. 
Sits  down  beside  thy  bed  and  knits." 

E.  A.  BOWBING. 


DAS  GLUCK  1ST  FALSCH—DAS  HOCHSTE  ABER.       41 

"  Das  Gliick  ist  falsch,  unsicher  der  Erfolg." 

Schiller.    Demetrius,  I. — (Meiscfiek.) 
"Fortune  is  false,  uncertain  the  result." 

Sib  Theodore  Martin. 

"  Das  Gliick  war  niemals  mit  den  Hohenstaufen." 

Raupach.     Konig  Enzio,  II.,  2,  und  IV.,  2. 
"  The  Hohenstaut'eus  were  never  lucky." 

"  Das  Gold  ist  der  Souveran  aller  Souverans." 

G.  J.  Weber.     Demokritas,  VII.,  Kap.  XIII. 
"  Gold  is  the  sovereign  of  all  sovereigns." 

*'  (Aber)  das  Grab  ist  nicht  tief ,  es  ist  der  leuchtende  Fusstritt  eines 
Engels,  der  uns  sucht." 

Jean  Paul  F.  Richter.     Hesperus.    4.  Hundsposttag. 

"(But)  the  grave  is  not  deep,  it  is  the  shining  footprint  of  an  angel  who 
is  seeking  for  us." 

*'  Das  Gras  wachsen  horen." 

K.  SiMROCK.     Jlingere  Edda,  I. ,  27. 
' '  To  hear  the  grass  grow. ' ' 

*' .  .  .  Das  grosse,  gigantische  Schicksal, 
Welches  den  Menschen  erhebt,  wenn  es  den  Menschen  zermalmt." 
Schiller.     Gedichte.     Shakespeare' s  Schatten,  35  und  36. 
"...  the  destiny,  great  and  gigantic, 
Which  raises  man  up  on  high,  e'en  when  it  grinds  him  to  dust." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Das  hat  die  Freude  mit  dem  Schmerz  gemein, 
Das  sie  die  Menschen  der  Vernunft  beraubt." 

A.  V.  Platen.     Die  glaserne  Pantoffel,  I. 
"  Sorrow  and  joy  have  this  one  thing  in  common  ; 
They  can  rob  men  of  their  reason." 

"  Das  Herz  und  nicht  die  Meinung  ehrt  den  Mann." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  IV.,  8. — (Gordon.) 
"  Our  own  heart,  and  not  other  men's  opinions. 
Forms  our  true  honour." 

S.  T.  Coleridge. 

Bdrgund  : — 
"  Das  hochsfce  aber 
Von  alien  Giitern  ist  der  Frauen  Schonheit." 

SOREL  : — 
"  Der  Frauen  Treue  gilt  noch  hohera  Preis." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  III.,  3. 

Burgundy  : — 

" but  above  all 

There  woman's  beauty  is  pre-eminent." 

SOREL : — 

"  More  precious  far  is  woman's  truth." 


42  DAS  HOCHSTE  GLUCK—DAS  1ST  DAS  LOS. 

"  Das  hochste  Gliick  hat  keine  Lieder, 
Der  Liebe  Lust  ist  still  und  mild, 
Ein  Kuss,  ein  Blicken  hin  und  wieder, 
Und  alle  Sehnsucht  ist  gestillt." 

E.  Geibbl.    Jiigendgedichte.    Lieder  ah  Intermezzo^ 
XXIL     Str.  3. 

"  True  joy  doth  need  no  song  to  praise  it, 
Silence  for  Love's  delight  is  best ; 
A  kiss,  a  shy  glance,  then  another 
And  all  our  longing  is  at  rest." 

"  Das  hochste  Gliick  hat  keine  Lieder, 
Der  tiefste  Schmerz  hat  keine  Laut, 
Sie  spiegeln  beide  still  sich  wieder 
Im  Tropfen,  der  vom  Auge  thaut." 

JuLios  Storm.    Froinme  Lieder,  Erster  Theil.     Seliger  Ausgang^ 

"  The  highest  joy  no  song  can  utter, 
The  deepest  sorrow  gives  no  cry, 
Yet  both  are  mirrored  silently, 
In  clearest  dew  that  dims  the  eye." 

"  Das  hochste  Heil,  das  letzte,  liegt  im  Schwerte." 

Th.  Kobneb.     Leyer  und  Schwert.    Aiifruf.     Str.  1.^ 

"  Our  soul's  salvation  on  the  sword  is  resting." 

"Das  Hohngelachter  der  Holle." 

Lessing.    Emilia  Oalotti,  V.,  2. — {Odoardo.y 

"  The  mocking  laughter  of  Hell." 

"  Das  ist  an  uns  sein  gross  Vermachtnis, 
So  treu  und  deutsch  zu  sein,  wie  er." 

E.  Gbibbl.    Qelegenlwitsgedichte.    Ludwig  Uhland.. 

"  This  is  his  last  great  legacy  to  us 
To  be,  as  he  was,  faithful,  German,  true." 

"  Das  ist  das  Fluchgeschick  der  Konige, 
Dass  sie,  entzweit,  die  Welt  in  Hass  zerreissen 
Und  jeder  Zwietracht  Purien  entfesseln." 

ScHiLLEB.     Maria  Stuart,  III.,  ^.— (Maria.)- 

"  This  is  the  curse 
Of  kings,  that  they,  divided,  tear  the  world 
In  pieces  with  their  hatred,  and  let  loose 
The  raging  furies  of  all  hellish  strife  ! ' ' 

Joseph  Hellish, 

"  Das  ist  das  Los  des  Schonen  auf  der  Erde." 

Schilleb.     WalUnstein's  Tod,  IV.,  12.— (Thekla.y 

"  That  is  the  lot  of  heroes  upon  earth  !  " 

S.  T.  Coleridge. 


DAS  1ST  DAS  UNGLUCK—DAS  1ST  DIE  KOSTLICHSTE.    43 

"  Das  ist  das  Ungliick  der  Konige,  dass  sie  die  Wahrheit  nicht  horen 
wollen." 

JoHANN  Jacoby,  delegate  of  the  Berlin  National  Assembly 
to  King  Friedrich  Wilhelm  IV.,  2nd  November,  1848. 

"  It  is  the  misfortune  of  kings  that  they  will  not  listen  to  the  truth." 

"  Das  ist  der  Liebe  heilger  Gotterstrahl, 
Der  in  die  Seele  schlagt  und  trifft  und  ziindet, 
Wenn  sich  Verwandtes  zum  Verwandten  findet, 
Da  ist  kein  Widerstand  und  keine  Wahl, 
Es  lost  der  Mensch  nicht,  was  der  Himmel  bindet." 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina,  1543-47. — [Don  Manuel,) 

"  That  is  the  sacred  fire 
From  Heaven  !  the  spark  of  love — that  on  the  soul 
Bursts  like  the  lightning's  flash,  and  mounts  in  flame, 
When  kindred  bosoms  meet !    No  choice  remains — 
Who  shall  resist  ? " 

A.  Lodge. 

"  Das  ist  des  Landes  nicht  der  Brauch." 

Goethe.    Faust  I.    Der  Nachbarin  Halts. — (Margarete.) 
"  The  country's  custom  is  not  so." 

Bayard  Taylor. 

"  Das  ist  die  echte  Demut  nicht, 
Dass  man  sich  glaubt  ein  schlechter  Wicht, 
Die  echte  Demut  der  nur  hegt, 
Der  echten  Stolz  im  Busen  tragt." 

Fb.  v.  Sallbt.    Epigrammatisches  und  Lehrhaftes. 

"  'Tis  not  true  modesty  to  term 
One's  self  a  despicable  worm  ; 
He  only  modest  doth  abide 
Who  in  his  bosom  bears  true  pride." 

"  Das  ist  die  klarste  Kritik  von  der  Welt, 
Wenn  neben  das,  was  ihm  missfalt, 
Einer  was  Eigenes,  Besseres  stellt." 

E.  Geibel.     Junius  Lieder.     Sprildie  28. 

"  The  truest  critic  we  can  find 

Puts  next  to  what's  not  to  his  mind 
The  same  thing— yet  a  better  kind." 

"  Das  ist  die  kostlichste  der  Gaben, 
Die  Gott  dem  Menschenherzen  giebt. 
Die  eitle  Selbstsucht  zu  begraben, 
Indem  die  Seele  gliiht  und  liebt." 

E,  Geibel.     Jiigendgedichte.    IV.  Buch.  Minnelied. 

"  Most  precious  of  all  gifts  we  prize 
This  that  God  gives  the  heart  of  man — 
Self-seeking  vain  deep-buried  lies 
And  the  pure  soul  with  love  doth  burn." 


:\ 


44  DAS  1ST  DIE  WAHRE  LIEBE—DAS  1ST  MIR. 

"  Das  ist  die  wahre  Liebe,  die  immer  und  immer  sich  gleich  bleibt, 
Wenn  man  ihr  alles  gewahrb,  wenn  man  ihr  alias  versagt." 

Goethe.     Gedichte.     Vier  Jahreszeiten.     Sommer  32. 

*'  Love  is  a  true  love  when  it  remains  unchanged  and  unshaken, 
Whether  you  please  it  in  all  things  or  displease  it  in  all. " 

Paul  Dybsen. 

•'  Das  ist  eben  das  wahre  Geheimniss,  das  Allen  vor  Augen 
Liegt,  such  ewig  umgibt,  aber  von  Keinem  gesehn." 

Schiller,    Oedichte.     Votivtafeln.    An  die  Mystiker. 

"  Life  has  its  mystery  ; — true,  it  is  that  one 
Surrounding  all,  and  yet  perceived  by  none." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Das  ist  eine  arme  Maus, 
Die  nur  weiss  zu  einem  Loch  hinaus." 

Geobg  Rollbnhagen.    Froschmeuseler  (1595),  I.,  i.,  3,  109. 

"  It  is  a  poor  sort  of  mouse  that  has  only  one  hole  to  escape  by." 

"  Das  ist  gesprochen  wie  ein  Mann  !  " 

Schiller.     Die  Piccolomini,  IV.,  4. — (Terzky.) 

"  That's  spoken  like  a  man  !  " 

S.  T.  Coleridge. 

"  Das  ist  im  Leben  hasslich  eingerichtet, 
Dass  bei  den  Rosen  gleich  die  Dornen  steh'n, 
Und  was  das  arme  Herz  auch  sehnt  und  lichtet, 
Zum  Schlusse  kommt  das  Voneinandergeh'n." 

ScHBFFEL.    Der  Trompeter  von  Sakkingen.     14.  StUck. 
Lieder  jung  Werners,  XII. 

"  0  curse  of  life,  that  we  should  never  find 
A  rose  without  its  thorns,  0  cruel  fate, 
That,  what  we  yearn  for  most  with  heart  and  mind. 
Thus  ends  at  last,  to  part  disconsolate. ' ' 

C.  M.  Airman. 

"  Das  ist  alles  recht  schon  und  gut ; 
Ungefahr  sagt  das  der  Pfarrer  auch, 
Nur  mil  ein  bisschen  andem  Worten." 

Goethe.    Faust  I.    Marthens  Qarten. — (Margarete.) 

"  All  that  is  fine  and  good,  to  hear  it  so  : 
Much  the  same  way  the  preacher  spoke, 
Only  with  slightly  different  phrases." 

Bayard  Taylor. 

"  Das  ist  mir  der  beste  Reitersmann, 
Der  den  Feind  schlagb,  wo  er  auch  riicket  an." 

Fr.  v.  Sallet.    Bomanzen,  etc.    Zeiten.     Str.  6. 

"  To  me  he  is  the  noblest  knight  of  all, 
Who  strikes  the  foe  as  he  advances." 


DAS  1ST  NICHT—DAS  KIND.  45 

•'  Das  ist  nicht  Undank  was  die  Not  gebeut." 

Goethe.    Iphigenie,  IV.,  4. — (Pylades.) 
"  What  Fate  commands  is  not  ingratitude." 

Anna  Swanwick. 

"  Das  ist  Tells  Geschoss." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  IV.,  3. — (Gessler.) 
"  That  shot  was  Tell's." 

Sib  Theodore  Martin. 

"  Das  ist  wider  die  Abrede." 

Lessing.     Emilia  Galotti,  IV.,  7. — (Odoardo) ; — also 
Schiller.     Kabale  und  Liebe,  II.,  3. — (Ferdinand) 
and  Fiesco,  II.,  9. — (Mohr.) 
"  That  is  not  according  to  the  agreement." 

"  Das  ists  ja,  was  den  Menschen  zieret, 
Und  dazu  ward  ihm  der  Verstand, 
Dass  er  im  innern  Herzen  spiiret, 
Was  er  erschafft  mit  seiner  Hand." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  17-20. 
"  And  well  it  stamps  our  human  Race, 
And  hence  the  gift  To  Understand, 
That  Man,  within  the  heart  sliould  trace 
Whate'er  he  fashions  with  the  hand. ' ' 

E.  BuLWEE  Lytton. 

"  Das  Jahrhundert 
Ist  meinem  Ideal  nicht  reif .     Ich  lebe 
Ein  Blirger  derer,  welche  kommen  werden." 

Schiller.     Don  Carlos,  III.,  10. — (Marquis.) 
"  The  world  is  yet 
Unripe  for  my  Ideal ;  and  I  live 
2  A  citizen  of  ages  yet  to  come." 

I  R.   D.  BOYLAN, 

'•  Das  Jahr  iibt  eine  heiligende  Kraft ; 
Was  grau  vor  Alter  ist,  das  ist  ihm  gottlich." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  I.,  4. — (Wallenstein.) 

"...  time  consecrates  ; 
And  what  is  grey  with  age  becomes  religion." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Das  jiingste  Kind  meiner  Laune." 

Feed.  Raimund.     Verschswender,  III.,  7. — (Valentin.) 
"My  fancy's  youngest  child." 

"  Das  Kind,  das  ist  die  Menschen-pfllanze,  wie  sie  aus  der  Erde  kommt, 
das  hat  noch  gar  nichts  Anderes  als  seine  angeborene  Natur, 
das  ist  der  Mensch." 

Ernst  von  Wildenbruch.    Neid. 

"  The  child,  the  human  plant  just  as  it  grows  from  the  earth  having  yet 
nothing  but  its  own  inborn  nature,  that  is  the  man." 


46  DAS  KLEINSTE  HAAR—DAS  LEBEN  LEHRT. 

•'  Das  kleinste  Haar  wirft  seinen  Schatten." 

Goethe.     SprUcJw  in  Prosa.     Maximen  und  Reflexionen,  II. 
"  The  finest  hair  casts  its  shadow." 

"  Das  Lajid  der  Griechen  mit  der  Seele  suchend." 

Goethe.    Iphigenie,  I.,  1. — (fyhigenie.) 
"  My  soul  still  seeking  for  the  land  of  Greece." 

Anna  Swanwick. 

*'  Das  Leben  gilt  nichts,  wo  die  Freiheit  fallt." 

Th.  Korneb.    Leyer  und  Schwert.    Letzter  Trost.     Str.  5. 
"  Life  is  worth  nothing  when  freedom  is  lost." 

■•'  Das  Leben  ist  das  einzge  Gut  des  Schlechten." 

Schiller.     Maria  Stuart,  IV.,  i. — {Mortinier.) 
"  Life  is  the  faithless  villain's  only  good." 

Joseph  Hellish. 

■"  Das  Leben  ist  der  Giiter  hochstes  nicht, 
Der  Ubel  grosstes  aber  ist  die  Schuld." 

ScHiLLEB.    Die  Braut  van  Messina.    Schluss. — {CJior  Cajetan.) 

"  No  good  supreme  is  life  ; 
But  of  all  earthly  ills  the  chief  is — Guilt !  " 

A.  Lodge. 

*'  Das  Leben  ist  der  Giiter  hochstes,  und  das  schlimmste  Uebel  ist  der 
Tod." 

H.  Heine.    Ideen.    Das  Bitch  Le  Orand,  III. 

"  Life  is  the  greatest  of  ble-sings,  and  death  the  worst  of  evils." 

•"  Das  Leben  ist  eine  Krankheit — der  Schlaf  ein  Palliativ,  der  Tod 
sine  Badikalkur." 

C.  J.  Weber.    Demokritos,  XII.,  226. 
"  Life  is  ^n  illness — sleep  a  palliative,  death  a  radical  cure." 

*'  Das  Leben  ist  eine  Quarantaine  fiir  das  Paradies." 

C.  J.  Weber.    Demokritos,  V.,  314. 
"  Life  is  a  quarantine  for  Paradise." 

■"  Das  Leben  ist 
Nur  ein  Moment,  der  Tod  ist  auch  nur  einer." 

Schiller.     Maria  Stuart,  III.,  6. — (Mortimer.) 

"  Life's  but  a  moment — death 
Is  but  a  moment  too." 

Joseph  Hellish. 

•"  Das  Leben  lehrfe  uns,  weniger  mit  uns 
Und  andem  strenge  sein." 

Goethe.    Iphigenie,  IV.,  4. — (Pylades.) 

"  Life  teaches  us 
To  be  less  strict  with  others  and  ourselves." 

Anna  Swanwick. 


DAS  LEBEN  WAGT—DAS  NEUE  DRINGT.  47 

"  Das  Leben  wagt  der  Mut,  nicht  das  Gewissen," 

Schiller.     WallensteMs  Tod,  IV.,  6. — (Gordon.) 
'•  A  brave  man  hazards  life,  but  not  his  conscience." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Das  Lied,  es  folgt  nicht  weiter,  des  Jammers  ist  genug." 

L.  Uhland.     Die  Schlacht  bei  Reutlingen.     Str.  19. 
"  The  song  doth  go  no  further,  there's  misery  enough." 

^'  Das  Mai  der  Dichtung  ist  ein  Kainstempel. " 

F.  Freiligrath.     GelegentlicJies.    Bei  Grabbes  Tod. 
"  Poets  are  born  of  blood,  the  shrine  of  bards, 
What  is  it  but  a  temple  reared  for  Cain  ?  " 

Walter  Sichel. 

^'  (Denn)  das  Meer  ist  der  Raum  der  Hoffnung 
Und  der  Zufalle  launisch  Reich  !  " 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  929. — {Berengar. ) 
"  Of  airy  chance  'tis  the  sportive  reign. 
And  Hope  ever  broods  on  the  boundless  main  !  " 

A.  Lodge. 

*'  Das  Maultier  sucht  im  Nebel  seinen  Weg."  1 

Goethe.    Balladen.    Mignon.    Str.  3. 
"The  mule  through  thickest  mist  doth  seek  his  way." 

•"  Das  Mittel  ware  schlimmer  als  das  Ubel  selbst." 

Bismarck,  in  tlie  Prussian  Chamber  of  Deputies,  29th 
Jantmry,  1863. 
"  The  means  were  worse  than  the  trouble  itself." 

"  Das  Mittelmass  ist  gut  dem  Alter  wie  der  Jugend, 
Nur  Mittelmassigkeit  allein  ist  keine  Tugend." 

Fr.  Ruckert.    Die'Weislieit  des  Brahmanen,  III.,  10. 
"  Though  moderation's  good  for  old  as  well  as  young 
From  moderation  only  hath  virtue  never  sprung." 

*' .  .  .  das  Naturell  der  Frauen 
Ist  so  nah  mit  Kunst  verwandt." 

Goethe.    Faust  II.     1.  Weitliiufiger  Saal. — [Gdrtrierirvnen.) 
"...  the  natural  way  of  woman 
Is  so  near  akin  to  art." 

Bayard  Taylor. 

"  Das  Neue  dringt  herein  mit  Macht,  das  Alte, 
Das  Wiirdge  scheidet,  andre  Zeiten  kommen, 
Es  lebt  ein  andersdenkendes  Geschlecht !  " 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  II.,  1. — [Attinghausen.) 

' '  The  new  is  pressing  on  with  might.     The  old, 
The  good,  the  simple,  all  fleet  fast  away. 
New  times  come  on.     A  race  is  springing  up, 
That  think  not  as  their  fathers  thought  before  !  " 

Sir  Theodore  Martin. 

1  Quoted  when  speaking  of  muddle-headed  persons. 


48  DAS  OFFER  LIEGT—DAS  SCHONSTE  GLUCK. 

"Das  Opfer  liegt,  die  Raben  steigen  nieder." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  IV.,  3.—{Stussi.) 

"  The  victim's  slain,  the  carrion  doth  descend." 

"  Das  Pentagramma  macht  dir  Pein  ?  " 

Goethe.    Faust  I.     Sticdirzimmer. — (Faiist.) 

"  The  pentagram  displeases  thee  1  " 

••  Das  Publikum,  das  ist  ein  Mann, 
Der  alles  weiss  und  gar  nichts  kann." 

Lddwig  Robert.     Das  Publikum. — {Schriften,  Mannlieim, 
1838,  I.,  19.) 
"The  public  is  a  person  who  knows  e%'erything  and  can  do  nothing." 

"  Das  Radiren  .  .  .  eine  tiefe,  stille,  einsame  Kunst  .  .  .  ganz,  wie 
ich  mir  immer  gedachte  habe,  dass  Kunst  eigentlich  sein  muss." 
Ernst  von  Wildenbruch.    Neid. 

"  Etching  ...  a  deep,  quiet,  solitary  art.  .  .  .  Exactly,  as  I  have  always 
thought,  what  art  ought  to  be." 

"  Das  Rechte,  das  Gute  fiihrt  ewig  Streit, 
Nie  wird  der  Feind  ihm  erliegen." 

Schiller.     Gedichte.    Die  Worte  des  Wahns. 

"  The  right  and  good  an  eternal  strife  wage, 
And  the  foe  will  succumb  to  them  never." 

E.  A.  BOWBING. 

"  Das  Reich  der  Dichtung  ist  das  Reich  der  Wahrheit, 
Schliesst  auf  das  Heiligtum,  es  werde  Licht !  " 

A.  V.  Chamisso.     GelegenheiVs  Gedichte.    NachJiall. 

"  Poetry's  realm  is  e'er  the  realm  of  truth, 
Ope  wide  the  sacred  doors.    Let  there  be  light." 

"  Das  Schaudem  ist  der  Menschheit  bestes  Teil." 

Goethe.    Faust  II.     1.  Finstere  Gallerie. — [Faust.) 

"  The  chill  of  dread  is  Man's  best  quality." 

Bayabd  Taylor. 

"  Das  Schlimmste,  was  uns  passieren  konnte,  ware,  wenn  einer  uns 
ganz  Afrika  schenkte." 
Reichskanzler  v.  Caprivi,  in  the  Reichstag,  27th  November,  1891. 

"The  worst  that  could  happen  to  us  would  be  if  any  one  gave  us  the 
whole  of  Africa." 

"  Das  schonste  Gliick  des  denkenden  Menschen  ist  das  Erforschliche 
erforscht  zu  haben  und  das  Unerforgchliche  ruhig  zu  verehren." 
Goethe.     SprUclie  in  Prosa.     fiber  Nuturwissenschaft,  V. 

"  The  finest  achievement  for  men  of  thought  is  to  have  fathomed  the 
fathomable,  and  quietly  to  revere  the  unfathomable." 

W.  B.  RONNPELDT. 


DAS  SCHONSTE  SUCHT—DAS  SIND  DIE  WEISEN.      49 

"Das  Schonste  sucht  er  auf  den  Fluren, 
Womit  er  seine  Liebe  schmiickt." 

Schiller.    Oedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  72,  73. 

"  Gathers  the  flow'rs  of  fairest  hues, 
With  which  to  deck  his  true  love's  breast." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Das  Schweigen  ist  der  Gott 
Der  Gliicklichen — die  engste  Bande  sinds, 
Die  zartesten,  die  das  Geheimnis  stiftet !  " 

Schiller.    Maria  Stuart,  II.,  5. — (Elizabeth.) 

"Silence  is 
The  happy  suitor's  god— the  closest  bonds, 
The  dearest,  are  the  work  of  secrecy." 

Joseph  Mellish. 

"  Das  Schweigen  ist  der  Liebe  keusche  Bliite." 

H.  Heine.     Letzte  Oedichte.     Filr  die  Mouche.     Str.  24. 

"  fiy  silence  is  love's  modest  blossom  cover' d." 

E.  A.  BOVPRING. 

"  Das  schwere  Herz  wird  nicht  dutch  Worte  leicht." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  3.— (Tell.) 

"  Words  will  not  make  a  heart  that's  heavy  light." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Das  sieht  schon  besser  aus  !     Man  sieht  doch  wo  und  wie." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — (Schiller.) 

"  That's  better,  now  !    The  How  and  Where,  one  sees." 

Bayard  Taylor. 

"  Das  sind  des  Himmels  furchtbare  Gerichte  !  " 
_  Schiller.     Wilhelm  Tell,  V.,  1. — (Bosselmann.) 

1    ,      "  These  are  the  awful  judgments  of  the  Lord  !  " 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Das  sind  die  gefahrlichen  Katzen, 
Die  vorn  lecken  und  hinten  kratzen." 

Georg  Rollenhagen.    Froschmeuseler. 

"  The  worst  of  cats  are  of  this  kind — 
They  lick  your  face  but  scratch  behind." 

"  Das  sind  die  Weisen, 
Die  durch  Irrtum  zur  Wahrheit  reisen  ; 
Die  bei  dem  Irrtum  verharren. 
Das  sind  die  Narren." 

Fr.  Ruckert.    Oedichte.     V.  Buck.    3.  Abschn.  Vierseilen,  85. 

"  These  are  the  wise, 
Who  through  error  to  Truth  do  rise. 
They  who  in  error  choose  to  stay. 
Fools  are  they." 

4 


50  DAS  SOLLST—DAS  UNSER   VATER. 

"  Das  soUst  du  am  Kreuze  bereuen." 

Schiller.     Gedichte.    Die  BUrgschaft.     Str.  1. 

"  Upon  the  cross  this  deed  thou  shalt  repent." 

"  Das  Spiel  des  Lebens  sieht  sich  heiteran, 
Wenn  man  den  sichern  Schatz  im  Herzen  tragt." 

Schiller.     Die  Piccolomiiii,  III.,  4. — {TJiekla.) 

"  The  game  of  life, 
Looks  cheerful,  when  one  carries  in  one's  heart 
The  unalienable  treasure." 

S.  T,  Coleridge. 

^  ♦♦  Das  Sprichwort  sagt :  ein  eigner  Herd, 

Ein  braves  Weib  sind  Gold  und  Perlen  wert." 

Goethe.    Faust  I.     Garten. — {Mephistoplieles.) 

"  The  proverb  says  :  one's  own  warm  hearth 
And  a  good  wife,  are  gold  and  jewels  worth." 

Bayard  Taylor. 

"  Das  siisseste  Gliick  fiir  die  trauemde  Brust 
Nach  der  schonen  Liebe  verachwundener  Lust 
Sind  der  Liebe  Schmerzen  und  Klagen." 

Schiller.     Gedichte.    Des  Madchen's  Klage. 

"  Yet  all  that  can  solace  and  comfort  the  breast, 
When  it  mourns  for  the  love  by  which  once  it  was  blest. 
Are  the  tears  and  the  sorrow  of  love. ' ' 

E.  BoLWEB  Lytton. 

"  Das  iiberraschende  macht  Gliick." 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  10. — (Konig.) 
"  The  unexpected  gives  pleasure." 

•'  Das  Ungliick  kann  die  Weisheit  nicht — 
Doch  Weisheit  kann  das  Ungliick  tragen." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schafpy).    Lieder  der  Klage,  8. 
"  Misfortune  cannot  bear  wisdom  but  wisdom  can  bear  misfortune." 

"  Das  Universum  ist  ein  Gedanke  Gottes." 

Schiller.    Philosophisclie  Briefe.     Theosophie  des  Julius. 
"  The  universe  is  a  thought  of  God." 

"  Das  Unser  Vater  ist  ein  schon  Gebet ; 
Es  dient  und  hilft  in  alien  Niiten  ; 
Wenn  einer  auch — Vater  unser  fleht. 
In  Gottes  Namen,  lasst  ihn  beten." 

■    Goethe.     Sprilche  in  Reimen.  Gott,  Gemilt  und  Welt. 

"  '  Our  Father  in  Heaven '  we  daily  pray. 
And  think  it  of  prayers  the  best, 
If  '  Pater  noster  '  our  neighbours  say. 
Why  should  they  not  also  be  blest  ? " 

Paul  Dybsbn. 


DAS  VERHANGTE—DAS  WAREN  MIR.  51 

"  Das  Verhangte  muss  geschehen, 
Das  Gefurchtete  muss  nahn." 

ScHiLi/EB.     Gedichte.     Kassandra.     Str.  7. 

"  The  hovering  tempest  still  must  lower — 
The  horror  must  befall !  ' ' 

E.  BoLWER  Lytton. 

"  Das  verschweigt  des  Sangers  Hoflichkeit." 

Refrain  of  the  song  "  Als  der  Hebe  Oott  die  Welt  erschaffen  ". 

"  That,  the  poet's  courtesy  does  not  disclose." 

Author  Unknown. 

"  In  einem  Stadtlein,  dessen  Namen, 
Des  Dichters  Hoflichkeit  verschweight." 

Langbein.    Die  Weissagung. 

"  In  a  little  town,  whose  name  the  poet's  courtesy  suppresses." 

"Das  Volk  ist  frei,  sehtan,  wie  wohls  ihm  geht !  " 

Goethe.    Faust  I.    Auerbach's  Keller. — (MepMstopheles.) 

"  See  now  the  race  is  happy — it  is  free  !  " 

Bayard  Taylor. 

"  Das  Volk  steht  auf,  der  Sturm  bricht  los." 

Th.  Korner.     Manner  und  Buben. 

"  The  People  rises,  the  storm  breaks." 

"DasWahre  ist  eine  Fackel,  aber  eine  ungeheure ;  deswegen  suchen 
wir  alle  nur  blinzend  so  daran   vorbei  zu  kommen,  in  Purcht 
sogar,  uns  zu  verbrennen." 
Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  Beflexionen,  II. 

"  Truth  is  a  torch,  but  a  terrible  one,  therefore  we  all  try  to  get  past  her 
with  closed  eyes,  fearing  that  we  may  be  scorched." 

"  Das  war  ein  Schuss  !     Davon 
Wird  man  noch  reden  in  den  spatsten  Zeiten." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  III.,  3. — (Leuthold.) 

"That  was  a  shot  indeed  ! 
It  will  be  talked  of  to  the  end  of  time." 

Sir  Theodore  Martin. 

*'  Das  ware  mir  die  rechte  Hohe, 
Da  zu  befehlen,  wo  ich  nichts  verstehe  !  " 

Goethe.    Faust  II.    4.  Hochgebirg. — (Faust.) 

"  A  high  distinction  thou  wouldst  lend, — 
There  to  command,  where  naught  I  comprehend." 

Bayard  Taylor. 

"  Das  waren  mir  selige  Tage  !  " 

Christ.  Ad.  Overbeck.    Fritzchen's  Lieder.    Die  Schiffahrt. 
"  Those  were  happy  days  for  me." 


52  DAS  WAR  KEIN—DAS  WICHTIGE. 

"  Das  war  kein  Heldenstiick,  Octavio !  " 

Schiller.     Wallenstein' s  Tod,  III.,  9. — (Wallenstein.) 

"  This,  this,  Octavio,  was  no  hero's  deed." 

S.  T.  Coleridge. 

"Das  Warten  soil  mich  nicht  verdriessen." 

Pfeffel.    Fabeln  (1783).    Der  Knabe  und  sein  Voter. 

"  Waiting  shall  not  discourage  me." 

"  Das  Warum  wird  offenbar, 
Wann  die  Toten  auferstehen  !  " 

MtJLLNER.     Die  Schuld,  IV.,  11. — {Jerta.) 

"  The  Why  will  be  explained  when  the  dead  rise." 

"  Das,  was  mir  wichtig  scheint,  haltst  du  fiir  Kleinigkeiten  ; 
Das,  was  mich  argert,  hat  bei  dir  nichts  zu  bedeuten." 

Goethe.     Die  Laune  des  Verliehten,  III. — {Eridon.) 

"  What  I  hold  for  important,  a  trifle  thon  dost  deem, 
That  which  makes  me  angry,  to  you  doth  nothing  seem." 

"  Das  Weib  kann  aus  dem  Haus  mehr  in  der  Schiirze  tragen, 
Als  je  einfahren  kann  der  Mann  im  Erntewagen." 

Fr.  EiJCKERT.    Die  WeisJieit  des  Brahmanen,  III.,  34,  20. 

"  The  wife  can  carry  more  out  of  the  house  in  her  apron,  than  the  husband 
can  ever  bring  in  in  his  harvest  waggon." 

"  Das  Weib  soil  sich  nicht  selber  angehoren. 
An  fremdes  Schicksal  ist  sie  festgebunden. 
Die  aber  ist  die  beste,  die  sich  fremdes 
Aneignen  kann  mit  Wahl,  an  ihrem  Herzen 
Es  tragt  und  pflegt  mit  Innigkeit  und  Liebe." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  III.,  8. — (Qrdfln.) 

"  Not  to  herself  the  woman  must  belong, 
Annex'd  and  bound  to  alien  destinies. 
But  she  performs  the  best  part,  she  the  wisest 
Who  can  transmute  the  alien  into  self, 
Meet  and  disarm  necessity  by  choice  ; 
And  what  must  be,  take  freely  to  her  heart, 
And  bear  and  foster  it  with  mother's  love." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Das  Weib  wollte  die  Natur  zu  ihrem  Meisterstiicke  machen.    Aber 
sie  vergriff  sich  im  Thone  sie  nahm  ihn  zu  fein." 

Lessing.     Emilia  Oalotti,  V.,  7. — (Odocu^do.) 

"Nature,  when  forming  woman,  wished  to  form  her  masterpiece.      She 
erred  in  that  the  clay  she  chose  was  too  plastic." 

"  Das  Wichtige  bedenkt  man  nie  genug." 

Goethe.    Die  NatUrliche  Tochter,  III.,  1. — (Sekretdr.) 

•'  Never  sufSciently  do  men  reflect" 


DAS  WEIB  SOLL—DASEIN  1ST  PFLICHT.  53 

*'  Das  Weib  soil  stehn  an  ihres  Mannes  Seite." 

Th.  Kornek.    Zriny,  II.,  7. — (Eva.) 

"  The  wife  should  stand  by  her  husband's  side." 

"  Das  Wenige  verschwindet  leicht  dem  Blick, 
Der  vorwarts  sieht,  wie  viel  noch  iibrig  bleibt." 

Goethe.     Iphigenie,  I.,  2. — [Iphigenie.) 

"  The  little  done  doth  vanish  to  the  mind 
Which  forward  sees  how  much  remains  to  do." 

Anna  Swanwick. 

•'  Das  wort  Freiheit  klingt  so  schon,  dass  man  es  nicht  entbehren 
konnte,  und  wenn  es  einen  Irrtum  bezeichnete." 

Goethe.     Wahrheit  und  Dichtung,  III.,  11. 

"  The  word  freedom  has  such  a  glorious  ring  that  one  could  not  spare  it 
even  though  it  betokened  an  error." 

"  Das  Wort  ist  frei,  die  That  ist  stumm,  der  Gehorsam  blind." 

Schiller.     Wallenstein's  Lagar,  VI. — (Wachtmeister.) 

"  The  word  is  free — 
The  deed  is  dumb — obedience  blind  !  " 

James  Churchill. 

"  Das  Wort  sie  sollen  lassen  stan." 

Luther.     Ei7i  feste  Burg.     Str.  i. 

"  The  word  of  God  they  shall  not  touch." 

C.  Winkwobth. 

" das  Wort  Zufall  ist  Gotteslasterung, 

Nichts  unter  der  Sonne  ist  Zufall." 

Lessing.    Emilia  Galotti,  IV.,  3. — (Orsina.) 

"  The  word  chance  is  blasphemy. 
Nothing  under  the  sun  is  chance." 

"  Das  Wunder  ist  des  Glaubens  liebstes  Kind." 

Goethe.    Faust  I.    Naclit. — (Faust.) 

"  Miracle  is  the  dearest  child  of  Faith." 

"Das  Wiirdige  beschreibt  sich  nicht." 

Goethe.    Faust  II.    1.  Weitlciufiger  Saal. — (Herold.) 

"  Dignity  cannot  be  described." 

"  Dasein  ist  Pflicht,  und  war's  ein  Augenblick." 

Goethe.    Faust  II.     Act  III.     Vor  dem  Palaste  des 
Menelas  zu  Sparta. — (Fa2ist.) 

"  Being  is  duty,  though  a  moment  held." 

Bayard  Taylor. 


54  DASS,  DER  MENSCH—DASS  IHR  SIE. 

"  Dass,  der  Mensch  zum  Menschen  werde, 
Stift  er  einen  ewgen  Bund 
Glaubig  mit  der  frommen  Erde, 
Seinem  miitterlichen  Grund ; 
Ehre  das  Gesetz  der  Zeiten 
Und  der  Monde  heilgen  Gang, 
Welche  still  gemessen  schreiten 
Im  melodischen  Gesang." 

ScHiLLEB.    Oedichte.    Das  eleusische  Fest.     Str.  7. 

*'  Let — that  Men  to  Man  may  soar — 
Man  and  earth  with  one  another 
Make  a  compact  evermore — 
Man  the  Son,  and  Earth  the  Mother. 
Let  their  laws  the  Seasons  show, 
Time  itself  Man's  teacher  be  ; 
And  the  sweet  Moon  moving  slow 
To  the  starry  melody." 

E.  BULWER  LyttoN. 

"  Dass  doch  die  Einfalt  immer  Recht  behalt !  " 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  I.,  5. — (TempeUierr.) 

"  The  simple  mind  is  ever  in  the  right." 

"  Dass  du  ihn  schwach  gesehn,  vergiebt  er  nie  " 

Schiller.     Wilhelni  Tell,  III.,  1. — {Hedwig.) 

"  You  saw  his  weakness  ;  that  he'll  ne'er  forgive." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Dass  Gliick  ihm  giinstig  sei, 
Was  hilf ts  dem  Stoffel ! 
Denn  regnets  Brei, 
Fehlt  ihm  der  Loffel." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.     Sprichw&rtlich. 

"  Alas,  for  our  Johnny 
Luck  is  no  boon  ! 
If  it  rained  honey 
He'd  have  no  spoon." 

Paul  Dyrsen. 

"  Dass  Ihr  sie  hasst,  das  macht  sie  mir  nicht  schlechter. 
Liebt  oder  hasst  einander,  wie  ihr  wollt, 
Ich  lasse  Jedem  seinen  Sinn  und  Neigung, 
Weiss  doch,  was  mir  ein  Jeder  von  Euch  gilt." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  3. — (Wallenstein.) 

"  Are  they  the  worse  to  vie  because  you  hate  them  ? 
Love  or  hate  one  another  as  you  will, 
I  leave  to  each  man  his  own  moods  and  likings  ; 
Yet  know  the  worth  of  each  of  you  to  me." 

S.  T.  Coleridge 


DASS  ROSS—DEIN  REGISTER.  55 

"  Dass  Boss  und  Reiter  schnoben 
Und  Kies  und  Funken  stoben." 

Burger.    Lenore ; — also  in  the  poem  "  Wie  man's  treibt," 
Ph.  Jul.  Lieberkuhn. 

"  Horse  and  rider  panted 
Sparks  and  pebbles  flew." 

"  Dass  sich  das  grosste  Werk  voUende, 
Geniigt  ein  Geist  fiir  tausend  Hande." 

Goethe.    Faust  II.     5.  Mittemacht. — {Faust.) 
"  And  that  the  mighty  work  completed  stands, 
One  mind  suffices  for  a  thousand  hands." 

Bayard  Taylor. 

"Dass  sie  die  Perle  tragt,  das  macht  die  Muschel  krank; 
Dem  Himmel  sag  fiir  Schmerz,  der  dich  veredelt,  Dank." 

Fr.  Ruckert.     Bausteine,  etc.    Angereihte  Perlen,  134,  135. 
"  The  shell  must  bear  disease,  wlien  pearls  it  means  to  raise — 
When  pain  ennobleth  thee,  give  unto  Heaven  praise." 

"  Dass  Weisheit  nach  der  Anmut  strebt, 
Hat  man  auf  Erden  oft  erlebt, 
Doch  dass  die  Anmut  gem  ihr  Ohr 
Der  Weisheit  leiht,  kommt  seltner  vor." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schapfy).     Verm.  Gedichte 
und  Sjyr.  46. 
"  To  put  some  grace  into  their  learning 
We  find  the  wise  for  ever  yearning — 
That  grace  to  wisdom  lends  her  ear, 
Is  something  we  don't  often  hear." 

"  Dein  Gliick  ist  heute  gut  gelaunet." 

Schiller.     Gedichte.     Der  Ring  des  Polykrates.     Str.  7. 
"  Fortune  to-day,  in  truth,  seems  kind." 

E.  A.  Bo  WRING. 

"  Dein  redseliges  Buch  lehrt  mancherlei  Neues  und  Wahres, 
Ware  das  Wahre  nur  neu,  ware  das  Neue  nur  wahr  !  " 

JoH.  Heinrich  Voss.    Auf  inehrere  Bilcher.     Nach  Leasing 
{im  "  VossiscJien  Musenaknanach,"  1792,  s.  71.) 
"  Your  valuable  book  teaches  us  much  that  is  new  and  true.     If  only  the 
true  were  new  and  if  only  the  new  were  true  !  " 

Referring  to  a  passage  in  Lessing's  Briefen,  die  neu£ste  Litteratur 
betreffend,  cxi.,  12th  June,  1760.     Generally  quoted — 
"  Das  Neue  daran  ist  nicht  gut,  und  das  Gute  daran  ist  nicht 
neu." 

"  The  new  therein  is  not  good,  and  the  good  therein  is  not  new." 

"  Dein  Register  hat  ein  Loch,  du  hast  das  Gift  weggelassen." 

Schiller.     Die  Bauber,  I.,  2. — {Spiegelberg .) 
"  Your  catalogue  has  a  hole  in  it.     You  have  omitted  poison." 

H.  G.  Bohn. 


56  DEIN  SCHICKSAL—DEM  LIEBEN  GOTTE. 

"  Dein  Schicksal  ruht  in  deiner  eignen  Brust." 

ScHiiiLEB.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  III.,  4. — (Johanna.) 
"  lu  thine  own  bosom  lies  thy  destiny  !  " 

Anna  Swanwick. 

*'  Dein  Urteil  kann  sich  irren,  nicht  mein  Herz." 

ScHiiiLEB.    Die  Piccolomini,  V.,  1. — (Max.) 
"  Thy  judgment  may  mistake  ;  my  heart  cannot." 

S.  T.  Cor-EBIDGE. 

"  Dein  Weg  ist  krumm,  er  ist  der  meine  nicht." 

ScHiuLER.     Wallenstein's  Tod,  II.,  7. — (Max.) 
"  Thy  way  is  crooked — it  is  not  my  way." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Deines  Geistes 
Hab  ich  einen  Hauch  verspiirt !  " 

L.  Uhland.     Bertran  de  Born.     Str.  8. 
"  I  have  felt  a  breath  of  your  spirit  upon  me." 

*'Dem  Friedlichen  gewahrt  man  gern  den  Frieden." 

Schiller.     WilJiebn  Tell,  I.,  3.— (Tell.) 

"  Peace  to  the  peaceful  rarely  is  denied." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Dem  Gliick  bezahlt  ich  meine  Schuld." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Ring  des  Polykrates.     Str.  10. 
"  I  paid  my  debt  to  fortune  there." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Dem  Glitcklichen  kann  es  an  nichts  gebrechen, 
Der  dies  Geschenk  mit  stiller  Seele  nimmt : 
Aus  Morgenduft  gewebt  und  Sonnenklarheit, 
Der  Dichtung  Schleier  aus  der  Hand  der  Wahrheit." 

Goethe.     Gedichte.     Ztieigming.     Str.  12. 
"  That  blest  one  will  be  safe  from  ev'ry  ill, 
Who  takes  this  gift  with  soul  of  purity, — 
The  veil  of  Minstrelsy  from  Truth's  own  hand, 
Of  sunlight  and  of  morn's  sweet  fragrance  plann'd." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Dem  Hunde,  wenn  er  gut  gezogen, 
Wird  selbst  ein  weiser  Mann  gewogen." 

Goethe.     Faiist  I.     Vor  dem  Thor. — (Wagner.) 
"  The  dog,  when  he's  well  educated. 
Is  by  the  wisest  tolerated. " 

Bayard  Taylor. 

"  Dem  lieben  Gotte  weich  nicht  aus, 
Findst  du  ihn  auf  dem  Weg." 

Schiller.    Gedichte.    Der  Gang  nach  dem  Eisenlmrnnier. 
Str.  19. 

"  Turn  not  from  thy  dear  Lord  away 
If  in  thy  patli  He  stands." 


DEM  MANN— DEM  TUCHTIGEN.  57 

*'  Dem  Mann  kann  geholfen  werden  !  " 

ScHiLiiEB.    Die  Bauber,  V.,  2. — (Moor.) 
"  That  man  shall  be  served." 

H.  G.  BoHN. 

"  Dem  Mann  zur  liebenden  Gefahrtin  ist 
Das  Weib  geboren — wenn  sie  der  Natur 
Gehorcht,  dient  sie  am  wiirdigsten  dem  Himmel." 

ScHiLiiEB.     Die  Jungfrau  van  Orleans,  III.,  4. — (Erzbisdiof.) 
"  To  be  a  fond  companion  unto  man 
Is  woman  born— when  nature  slie  obeys, 
Most  wisely  she  fultils  high  Heaven's  decree !  " 

Anna  Swanwick. 

"  Dem  Menschen  ist 
Ein  Mensch  noch  immer  lieber  als  ein  Engel." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  I.,  1. — (Nathan.) 

" human  beings  ever  to  their  kind 

Are  dearer  after  all  than  angels  are. " 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Dem  Mimen  flicht  die  Nachwelt  keine  Kranze, 
Drum  muss  er  geizen  mit  der  Gegenwart, 
Den  Augenblick,  der  sein  ist,  ganz  erfiillen, 
Muss  seiner  Mitwelt  machtig  sich  versichern. 
Und  im  Gefiihl  der  Wiirdigsten  und  Besten 
Ein  lebend  Denkmal  sich  erbaun." 

Schiller.     Wallenstein.    Prolog. 
"  No  mime  Posterity  will  garland  ;  therefore 
His  wizardry  concerns  the  passing  hour, 
His  moment  is  his  lieritage  to  fasten 
The  present,  his  true  guerdou  to  secure. 
And  his  from  out  the  worthiest  and  the  best 
To  found  imperishable  monuments." 

Walter  Sichel. 

"  Dem  Narrenkonig  gehort  die  Welt." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  III.,  6. — [Talbot.) 
"  To  the  fool-king  belongs  the  world." 

Anna  Swanwick. 

*'  Dem  Schwachen  ist  sein  Stachel  auch  gegeben  " 

Schiller.     Wilhelvi  Tell,  IV.,  3.— (Tell.) 
"  The  weak  are  also  furnish'd  with  a  sting." 

Sir  Theodobb  Mabtin. 

"  Dem  Tiichtigen  ist  diese  Welt  nicht  stumm. 
Was  braucht  er  in  die  Ewigkeit  zu  schweifen  ! 
Was  er  erkennt,  lasst  sich  ergreifen." 

Goethe.    Faust  II.    5.  Mitternacht. — (Favst.) 
"  This  World  means  something  to  the  Capable. 
Why  needs  he  through  Eternity  to  wend  ? 
He  here  acquires  what  he  can  apprehend." 

Bayard  Taylor. 


58  DEM  UNGLUCK—DEN  EDELN. 

"  Dem  Ungliick  ist  die  HoSnung  zugesendet. 
Furcht  soil  das  Haupt  des  Gliicklichen  umschweben, 
Denn  ewig  wanket  des  Geschickes  Wage." 

ScHiiiLEB.     Wallenstein's  Tod,  V.,  4. — {Oordon,) 

" Hope  is  the  companion 

Given  to  the  unfortunate  by  pitying  Heaven. 
Fear  hovers  round  the  head  of  prosperous  men 
For  still  unsteady  are  the  scales  of  fate. " 

S.  T.  Coleridge. 

"  Dem  Wandersmann  gehort  die  Welt 
In  alien  ihren  Weiten." 

Fr.  Ruckert.     Verm.  Gedichte.     Wanderslied^ 

"  The  whole  wide  world,  in  all  its  breadth 
The  wanderer  possesses." 

"  Den  blut'gen  Lorbeer  geb  ich  hin  mit  Freuden 
Fiirs  erste  Veilchen,  das  der  Marz  uns  bringt, 
Das  duft'ge  Pfand  der  neuverjiingten  Erde." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  I.,  4. — (Max.) 

"  The  blood-stained  laurel  gladly  would  I  give 
For  the  first  violet  that  March  doth  bring  ; 
Sweet-scented  pledge  of  renovated  earth." 

"  Den  blut'gen  Spruch  muss  man  nicht  rasch  voUziehn, 
Ein  Wort  nimmt  sich,  ein  Leben  nie  zuriick." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  IV.,  6. — (Gordon.) 

"  We  should  not  hurry  to  realise  a  bloody  sentence, 
A  word  may  be  recall'd,  a  life  can  never  be." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Den  Bosen  sind  sie  los,  die  Bosen  sind  geblieben." 

Goethe.    Faust  I.    HexenkilcJie. — (MephistopJieles.) 

"  The  Evil  One  has  left,  the  evil  ones  are  stable." 

Bayard  Taylor. 

"  Den  Christus  in  der  Hand, 
Die  HofEart  und  die  Weltlust  in  dem  Herzen." 

Schiller.     Maria  Stuart,  I.,  1. — [Paulet.) 

"  Christ's  image  in  her  hand, 
Pride,  and  all  worldly  lusts  within  her  heart." 

Joseph  Mellish. 

"  Den  Dank,  Dame,  begehr  ich  nicht !  " 

Schiller.     Gedichte.    Der  Handschuh,  66. 

"  Thy  thanks,  fair  lady,  I  do  not  desire." 

"  Den  edeln  Wettstreit  lasst  mich  freundlich  schlichten." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  II.,  2. — (Rdsselmann.) 
"  Let  me  arrange  this  generous  controversy." 

Sir  Theodore  Martin. 


DEN  GOTTERN—DEN  LIEBEN  LANGEN.  59 

"  Den  Gottem  gleich  ich  nicht !     Zu  tief  ist  es  gefiihlfc  ;  . 

Dem  Wurme  gleich  ich,  der  den  Staub  durchwiihlt ;  L^ 

Den,  wie  er  sich  im  Staube  nahrend  lebt, 
Des  Wandrers  Tritt  vernichtet  und  begrabt." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — (Faust.) 
"  I  am  not  like  the  Gods  !     That  truth  is  felt  too  deep  : 
The  worm  am  I,  that  in  the  dust  doth  creep, 
That,  while  in  dust  it  lives  and  seeks  its  bread, 
Is  crushed  and  buried  by  the  wanderer's  tread." 

Bayard  Taylor. 

"  Den  Himmel  iiberlassen  wir 
Den  Engeln  und  den  Spatzen." 

H.  Heine.    Deutschland.    Ein  Wintermdrclien.    K.  1.     Str.  12. 
"  To  angels  and  sparrows  we're  quite  content 
That  heaven  should  be  confided." 

E.  A.  BowaiNG. 

"  Den  Kindern  mache  ihre  Jugend  schon  I 
Versaume  auch  die  kleinste  Freude  nicht ! 
Du  machst  sie  jetzo  wie  zu  kleinen  Gottern, 
Du  griindest  ihnen  auf  des  Lebens  Zeit 
Ein  froh  Gemiith,  ein  immer  heitres  Herz." 

L.  Schefer.     Gedichte.     Weltpriester. 
"  0  make  the  children's  childhood  beautiful ! 
Deprive  them  not  of  e'en  the  smallest  joy  ! 
As  little  gods  let  them  at  home  be  blest, 
You  lay  foundation  of  a  happy  heart 
A  cheerful  courage  in  the  days  to  come." 

"  Den  lauten  Markt  mag  Momus  unterhalten, 
Ein  edler  Sinn  liebt  edlere  Gestalten." 

Schiller.    Gedichte.    Das  Madclien  von  Orleans. 
"  Let  Momus  serve  to  fill  the  booth  with  mirth  ; 
A  nobler  mind  loves  forms  of  nobler  worth." 

E.  A.  B0WRIN6. 

"  Den  leeren  Schlauch  blast  der  Wind  auf ; 
Den  leeren  Kopf  der  Diinkel." 

M.  Claudius.    DenksprilcJie  alter  Weisen. 
"  As  wind  blows  out  an  empty  skin 
Conceit  puffs  up  the  empty  head." 

"  Den  lieb  ich,  der  Unmogliches  begehrt."  Z_- 

Goethe.    Faust  II.     2.  Klassische  Walpurgisnacht. 
Pharsalisdie  Felder  II. — [Manto.) 
"  I  love  those  who  yearn  for  the  impossible." 

"  Den  lieben  langen  Tag 
Hab  ich  nur  Schmerz  und  Plag, 
Und  sollt  am  Abend  doch  nit  weine  ?  " 

Phil.  Jak.  DiJRiNGER.     Gedichte.    Des  Mddchens  Klage. 
"  The  live-long  weary  day 
I  pass  in  grief  away, 
Then  may  I  not  at  evening  weep  ?  " 


6o  DEN  LOWEN—DEN  ZUFALL  BANDIGE. 

"  Den  Lowen  freuts,  dass  ihm  der  Bar  gehorcht, 
Nicht,  dass  ihn  Hund  und  Katze  Konig  schimpfen." 

Th.  Korneb.     Zriny,  III.,  4. — (SoUman.) 

"  The  lion  is  pleased  to  see  the  bear  obey  him 
Not  to  be  nicknamed  king  by  dogs  and  cats." 

"  Den  menschen  adelt, 
Den  tiefgesunkenen,  das  letzte  Schicksal." 

Schiller.     Maria  Stuart,  V.,  6. — {Ma7-ia.) 

"  The  most  degraded  criminal's  ennobled 
By  his  last  suffrings,  by  his  final  exit." 

Joseph  Mellish, 

"  Den  schlechten  Mann  muss  man  verachten, 
Der  nie  bedacht,  was  er  vollbringt." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  15,  16. 

"  The  thoughtless  man  we  must  despise, 
Who  disregards  the  thing  he  shapes." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Den  schonsten  Boten  Ungliicksbotschaft  hasslicht  ihn." 

Goethe.    Faust  II.,  3.     2.  Innerer  Burghof. — (Faust.) 

"  111  message  makes  the  fairest  herald  ugly  seem." 

Bayard  Taylor. 

"  Den  schreckt  der  Berg  nicht,  wer  darauf  geboren." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  IIL,  l.—(Tell.) 

"  The  mountain  cannot  awe  the  mountain  child." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Den  stolzen  Sieger  stiirzt  sein  eignes  Gliick." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  I.,  5. — (Sorel.) 

"  The  victor's  vanquish 'd  by  his  own  success." 

"  Den  Teufel  halte,  wer  ihn  halt ! 
Er  wird  ihn  nicht  sobald  zum  zweiten  Male  fangen." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — (Faust.) 

"  Who  traps  the  Devil,  holds  him  fast ! 
Not  soon  a  second  time  he'll  catch  a  prey  so  precious." 

Bayard  Taylor. 

>J 

"  Den  Teufel  spiirt  das  Volkchen  nie, 
Und  wenn  er  sie  beim  Kragen  hatte  !  " 

Goethe.    Faust  I.    AuerbacWs  Keller. — (Mephistoplieles.) ' 

"  Not  if  he  had  them  by  the  neck,  I  vow, 
Would  e'er  these  people  scent  the  Devil." 

Bayabd  Taylor. 

•*  Den  Zufall  bandige  zum  Gliick." 

Goethe.     Gott  und  Welt.    Die  Weisen,  etc. — (Epikur.) 

' '  Make  the  most  of  opportunity. ' ' 


^ 


DEN  ZUFALL  GIEBT—DENN  EIN  VERBORGENES.      6i 

'  Den  Zufall  giebt  die  Voraehung — zum  Zweoke 
Muss  ihn  der  Mensch  gestalten." 

ScHiLLEB.    Don  Carlos,  III.,  9. — (Marquis.) 

"  Chance  comes  from  Providence, 
And  man  must  mould  it  to  his  own  designs." 

R.  D.  BOYLAN. 

'Denke  nur  niemand,  dass  man  auf  ihn  als  den  Heiland  gewartet 
habe." 
Goethe.     Spriiche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  VII. 

"  Let  no  man  imagine  that  people  have  waited  for  him  as  for  the  Saviour." 

W.    B.   RONNFELDT. 

•Denkst  du  daran,  mein  tapferer  Lagienka?  " 

HoLTEi.     "  Der  alte  Feldherr." 

"  Do  you  remember  my  brave  Lagienka  ? " 

•  Denkt  an  den  Wechsel  alles  Menschlicben ! 
Es  leben  Gotter,  die  den  Hochmut  rachen !  " 

ScHiLLEB.     Maria  Stuart,  III.,  4. — {Maria.) 

."Think  on  all  earthly  things,  vicissitudes. 

Oh  !  there  are  gods  who  punish  haughty  pride." 

Joseph  Melush. 

'  Denn  dem  Gliick,  geliebt  zu  werden, 
Gleicht  kein  ander  Gliick  auf  Erden." 

Herder.    Der  Cid,  II.,  27. 
Generally  quoted: — 
"  Lieben  und  geliebt  zu  werden, 
1st  das  hochste  Gliick  auf  Erden. 

"  No  greater  joy  on  earth  is  proved 
Than  the  joy  of  being  loved. " 

"  Denn  eben  wo  Begrifie  fehlen 
Da  stellt  ein  Wort  zur  rechten  Zeit  sich  ein." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — {Mephistopheles.) 

"  For  just  where  fails  the  comprehension, 
A  word  steps  promptly  in  as  deputy." 

Bayard  Taylor. 

"  Denn  ein  Verborgenes  ist  sich  das  Schone, 
Und  es  erschrickt  vor  seiner  eignen  Macht." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina. — {Don  Cesar.) 

"  For  whate'er  is  beautiful  to  itself 's  a  mystery, 
And  of  its  own  power  it  becomes  afraid." 


62  DENN  ER  WAR— DEN N  SCHNELL. 

"  Denn  er  war  unser.    Mag  das  stolze  Wort 
Den  lauten  Schmerz  gewaltig  iibertonen  !  " 

Goethe.     Gedichte.    Epilog  zu  Schiller's  Glocke. 

"  He  was  our  own  !    0  may  that  thought  so  blest 
O'ercome  the  voice  of  waUing  and  of  woe." 

E.   A.   BOWRING. 


A. 


'  Denn  es  muss  von  Herzen  gehen, 
Was  auf  Herzen  wirken  soil." 

Goethe,    Faust  II.    Act  III.     Vor  dem  Palaste  des  Menelas 
zu  Sparta. — (Phorkyas.) 

"  That  which  on  the  heart  can  act 
From  the  heart  must  straight  proceed." 

*'  Denn  in  starken  Menschen  werden  grosse  Schmerzen  und  Freuder 
zu  iiberschauenden  Anhohen  des  ganzen  Lebonsweges." 

Jean  Paul  F.  Richter.     Titan,  34.     Zykel. 

"To  strong  characters  great  sorrows  and  joys  become  heights  from  whicl 
to  view  the  whole  of  life's  way." 

*'  Denn  Krieg  ist  ewig  zwischen  List  und  Argwohn, 
Nur  zwischen  Glauben  und  Vertraun  ist  Friede, 
Wer  das  Vertraun  vergiftet,  0  der  mordet 
Das  werdende  Geschlecht  im  Leib  der  Mutter." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  18. — (Wallenstein.) 

"  For  there's  a  natural 
Unceasing  war  'twixt  cunning  and  suspicion  ; 
Peace  exists  only  betwixt  confidence 
And  faith.    Who  poisons  confidence,  he  murders 
The  future  generations." 

S.  T.  Coleridge. 

*'  Denn  schnell  und  spurlos  geht  des  Mimen  Kunst, 
Die  wunderbare,  und  dem  Sinn  voriiber, 
Wenn  das  Gebild  des  Meissels,  der  Gesang 
Des  Dichters  nach  Jahrtausenden  noch  leben. 
Hier  stirbt  der  Zauber  mit  dem  Kiinstler  ab, 
Und  wie  der  Klang  verhallet  in  dem  Ohr, 
Verrauscht  des  Augenblicks  geschwinde  Schopfung." 

Schiller.     Wallenstein.    Prolog. 

"For  swift  and  traceless  fades  the  player's  art, 
Enchantment  leaving  not  a  wrack  behind. 
While  images  of  chisel,  music,  writ, 
Painting  or  poesy  outwear  the  ages. 
The  magic  here  with  the  magician  ends ; 
E'en  as  the  sound  re-echoes  in  our  ear. 
The  moment's  fabric  sinks  and  vanishes." 

Walter  Sichel. 


DEN  WARE  NICHT—DER  ALLEIN  BESITZT.  63 

*'iDenn  ware  nicht  der  Bauer,  so  hattest  du  kein  Brot ; 
Es  sprosst  der  Stamm  der  Riesen  aus  Bauernmark  hervor, 
Der  Bauer  ist  kein  Spielzeng,  da  sei  uns  Gott  davor !  " 

A.  V.  Chamisso.     Lieder  und  Lyrisch-epische  Gedichte.    Deutsclie 
Volkssagen.     Das  Biesen-Spielzeug. 

"  For  if  there  were  no  peasant,  no  bread  could'st  thou  obtain, 
From  peasant  stock  itself  is  sprung  your  mighty  giant  race. 
The  peasant  is  no  plaything — Thus  rules  our  God  of  grace." 

*'  Denn  was  er  sinnt,  ist  Schrecken,  und  was  er  blickt,  ist  Wut, 
Und  was  er  spriclit,  ist  Geissel,  und  was  er  schreibt,  ist  Blut." 

L.  Uhland.     Gedichte.     Des  Sdngers  Fluch. 

"  Dire  are  his  thoughts  aud  terrible,  and  fearful  is  his  mood, 
His  words  all  sting  like  scourges,  and  what  he  writes  is  blood." 

C.   M.   AlKMAN. 

"  Denn  wenn  es  keine  Hexen  gabe, 
Wer  Teufel  mochte  Teufel  sein  !  " 

Goethe.    Faust  II.    2.  Am  obern  Peneios. — (Mephistopheles.) 

"  For  were  the  witches  not  forthcoming. 
Why  who  the  devil  would  Devil  be  !  " 

Bayaed  Tayloe. 

*'  Denn  wo  Natur  im  reinen  Kreise  waltet 
Ergreifen  alle  Welten  sich." 

Goethe.    Faust  II.,  3.     2.  Innerer  BurgJiof. — (Faust.) 

"  For  where  in  such  clear  orbit  moveth  Nature, 
All  worlds  in  inter-action  meet. " 

Bayard  Taylor. 

"  Der  Aberglaube  ist  die  Poesie  des  Lebens,  desswegen  schadet's  dem 
Dichter  nicht  aberglaubisch  zu  sein." 
Goethe.     Sprilclie  in  Prosa.     Maxiinen  und  Beflexionen,  III. 

"  Superstition  is  the  poetry  of  life,  therefore  it  does  not  hurt  the  poet  to 
be  superstitious." 

"  Der  Aberglauben  schlimmster  ist,  den  seinen 
Fiir  den  ertraglichern  zu  halten." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  IV.,  4. — (Tempellierr.) 

"  That  superstition  is  the  worst  of  all 
Which  thinks  itself  the  easiest  to  be  borne." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Der  allein  besitzt  die  Musen, 
Der  sie  tragt  im  warmen  Busen  ; 
Dem  Vandalen  sind  sie  Stein." 

Schiller.     Gedichte.    Die  Antiken  zu  Paris. — {Schluss.) 

"  By  him  alone  the  Muses  are  possest, 
Who  warms  them  from  the  marble — at  his  breast ; 
Bright,  to  the  Greek,  from  stone  each  goddess  grew — 
Vandals,  each  goddess  is  but  stone  to  you, ' ' 

E.  BuLWER  Lytton. — (Free  translation). 


64  DER  AMERIKANER—DER  BLICK. 

"  Der  Amerikaner,  der  den  Columbus  zuerst  entdeckte,  machte  eine 
bose  Entdeckung." 

Georg  Chr.  Ltchtenberg.  Vermischte  Schriften,  II. 
Nachtrag  zu  den  loitzigen  und  satyrischen  Einfdllen 
und  Bemerkungen. 

"  The  American  who  first  discovered  Columbus  made  a  bad  discovery." 

"  Der  Augenblick  ist  kostbar,  wie 
Das  Leben  eines  Menschen  !  " 

Schiller.    Don  Carlos,  IV.,  21. — (Marquis.) 

"  The  hour  is  precious, 
As  life  can  be  to  man." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Der  Augenblick  nur  entscheidet 
Uber  das  Leben  des  Menschen  und  iiber  sein  ganzes  Geschick." 

Goethe.    Hermann  und  Dorothea,  V.    Polyhymnia, 

"  One  single  moment's  decisive 

Both  of  the  life  of  a  man,  and  of  the  whole  of  his  Future." 

E.  A.  BowRiNG. 

"  Der  beste  Edelstein  ist,  der  selbst  alle  schneidet 
Die  andern  und  den  Schnitt  von  keinen  andern  leidet. 
Das  beste  Menschenherz  ist  aber,  das  da  litte 
Selbst  lieber  jeden  Schnitt,  als  dass  es  andre  schnitte." 

Pr.  RtJCKERT.    Die  Weisheit  des  Brahmanen,  II.,  4. 

"  Among  the  precious  stones,  that  is  the  choicest  one 
Which  cuts  them  all,  yet  can  itself  be  cut  by  none  ; 
But  best  of  human  hearts,  is  that  which  would  from  others 
Far  sooner  bear  all  wounds  itself,  than  wound  a  brother's." 

G.  T.  Brooks. 

"  Der  beste  Mensch  wird  manchmal  zornig, 
Kein  Liebespaar  kann  immer  kosen — 
Die  schonsten  Rosen  selbst  sind  dornig, 
Doch  schlimm  sind  Domen  ohne  Rosen." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schapfy).     Verm.  Gedichte 
und  Spr.,  9. 

"  The  kindest  heart  is  sometimes  ruffled, 
No  couple  can  be  always  glad  : 
The  fairest  rose  has  thorns  immuffled, 
But — thorns  and  ne'er  a  rose  are  sad." 

E.  d'Esterbe. 

"  Der  Blick  des  Porschers  fand 
Nicht  saltan  mehr,  als  er  zu  finden  wiinschte." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  II.,  7. — {Tempelherr.) 

"  The  searching  eye 
Will  oft  discover  more  than  it  desires." 

R.  D.  Boylan. 


DER  BRAVE  MANN—DER  DICHTER.  65 

*'  Der  brave  Mann  denkt  an  sich  selbst  zuletzt." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  l.—(Tell.) 

"  The  brave  man  thinks  upon  himself  the  last." 

Sib  Theodore  Martin. 

"  Der  Brief  hat  Hand  und  Fiiss." 

Schiller.     Walletisteiii's  Tod,  I.,  5. — (Wallenstein.) 

"  This  is  an  able  letter." 

"  Der  civilisierte  Wilde  ist  der  schlimmste  aller  Wilden." 

J.  C.  Weber.     Demokritos,  IX.,  93. 

"  The  civilised  savage  is  the  worst  savage  of  all." 

"  Der  Deutsche  ist  gelehrt, 
Wenn  er  sein  Deutsch  verstehfc." 

Goethe.     Gedichte.    Epigrammatisch,  Nativitat. 

"  Clever  the  German  who 
His  German  comprehends." 

"Der  Dichter  ist  der  einzig  wahre  Mensch,  und  der  beste  Philosoph  ist 
nur  eine  Karikatur  gegen  ihn." 

Schiller.    An  Ooethe.    1th  January,  1795. 

"  The  poet  is  the  only  real  man  and  the  best  philosopher  is  but  a  caricature 
by  the  side  of  him." 

"  Der  Dichter  ist  sich  selbst  die  ganze  Welt, 
Er  fasst  sie  im  reinen  Strahlenspiegel, 
Den  in  dem  Innem  ihm  sein  Geist  geschliffen." 

E.  T.  A.  Hoffmann.    Prinzessin  Blandine,  L,  4. — (Roderich.) 

"  The  poet  is  himself  the  universe, 
Displays  it  in  the  radiance  of  a  mirror 
Polished  to  pureness  by  his  inmost  spirit." 

Walter  Sichel. 

"  Der  Dichter  steht  auf  einer  hohem  Warte, 
Als  auf  den  Zinnen  der  Partei." 

P.  Freiligrath.     Gedichte.    Aus  Spanien. 

"  The  poet  watches  from  a  higher  tower 
Than  faction's  swaying  pinnacles." 

"  Der  Dichter  steht  viel  zu  hoch,  als  dass  er  Partei  machen  sollte." 

Goethe.    Noten  und  Abhandlungen  zu  besserm   Verstandnis 
des  West-Ostlichen  Divans,  Eingeschaltetes. 

"  The  poet  stands  high  enough  to  be  above  all  party." 

5 


66  DER  DU  VON  DEM—DER  ENDZWECK. 

"  Der  du  von  dem  Himmel  bist, 
Alles  Leid  und  Schmerzen  stillest, 
Den,  der  doppelt  eland  ist, 
Doppelt  mit  Erquickung  fullest, 
Ach,  ich  bin  des  Treibens  miide  ! 
Was  soil  all  der  Schmerz  und  Lust  ? 
Stisser  Friede, 
Komm,  ach  koram  in  meine  Brust  !  " 

Goethe.    Lieder.     Wmidrcrs  Nachtlied. 

•'  Thou  who  comest  from  on  high, 
Who  all  woe  and  sorrows  stillest, 
Who  for  twofold  misery, 
Hearts  with  twofold  balsam  flllest, 
Would  this  constant  strife  would  cease  ! 
What  are  pain  and  rapture  now  ? 
Blissfid  Peace, 
To  my  bosom  hasten  thou  !  " 

E.  A.  BOWRING. 

"  Der  diirre  Stab 
Kann  Zweige  treiben  in  des  Glaubens  Hand  !  " 

Schiller.     Maria  Stuart,  V.,  7. — (Melville.) 

" in  the  hand  of  faith 

The  wither'd  staff  can  send  forth  verdant  branches." 

Joseph  Mellish. 

"  Der  eine  fragt :  Was  kommt  danach  ? 
Der  andre  fragt  nur :  Ist  as  recht  ? 
Und  also  unterscheidet  sich 
Der  Freie  von  dam  Knecht." 

Th.  Storm.     Gedichte  I.     Sprilche. 

"  '  What  is  the  issue  ? '  one  man  asks  : 
The  other,  '  Is  it  quite  correct  ? ' 
Thus  we  the  free  man  easily 
From  custom's  slave  detect." 

"  Der  Einfall 
War  kindisch,  aber  gottlich  schon  1     Vorbei 
Sind  die  Traume." 

Schiller.    Don  Carlos,  I.,  2. — (Carlos.) 

"  Oh  the  conceit, 
Though  but  a  child's,  was  yet  divinely  fair  ! 
Those  dreams  are  past !  " 

R.  D.  BOYLAN. 

•" der  Endzweck  der  Wissenschaft  ist  Wahrheit.     Wahrheit  ist  der 

Seele  nothwendig." 

Lessing.    Laokoon,  II. 

" the  aim  of  knowledge  is  truth.     Truth  is  necessary  to  the  soul." 

E.  C.  Beasley. 


i 


DER  ENGLANDER—DER  ENTWURF.  67 

"  Der  Englander  ist  Meisfcer,  das  Entdeckte  gleich  zu  nutzen  bis  es 
wieder  zu  neuer  Entdeckung  und  frischer  That  fiihrt.  Man 
frage  nun,  warum  sie  uns  iiberall  voraus  sind." 

Goethe.     SprilcJie  in  Prosa.     fiber  Naturwissenschaft,  IV. 

"  The  English  are  masters  of  the  art  of  making  an  immediate  use  of  any 
new  discovery,  until  it  leads  once  more  to  further  discovery  and  fresh 
action.  Will  any  one  now  ask  why  it  is  that  they  surpass  us  in 
everything  ? ' ' 

W.  B.  RONNFELDT. 

"  Der  Englander  liebt  die  Freiheit  wie  sein  rechtmiissiges  Weib,  er 
besitzt  sie,  und  wenn  er  sie  auch  nicht  mit  absonderlicher 
Zartlichkeit  behandelt,  so  weiss  er  sie  dqch  in  Notfall  wie  ein 
Mann  zu  verteidigen.  .  .  .  Der  Franzose  liebt  die  Freiheit  wie 
seine  erwahlte  Braut.  Er  gliiht  flir  sie,  er  fiammt,  er  wirft  sich  zu 
ihren  Fiissen  mit  den  iiberspanntesten  Beteuerungen,  er  schlagt 
sich  fiir  sie  auf  Tod  und  Leben,  er  begeht  fiir  sie  tausenderlei 
Thorheiten.  Der  Deutsche  liebt  die  Freiheit  wie  seine  alte 
Grossmutter.  .  .  .  Der  spleenige  Brite,  seines  VVeibes  iiberdriissig, 
legt  ihr  vielleicht  einen  Strick  um  den  Hals  und  bringt  sie  zum 
Verkauf  nach  Smithfield.  Der  flatternde  Franzose  wird  seiner 
geliebten  Braut  vielleicht  treulos  und  verlasst  sie,  und  tanzelt 
singend  nach  den  Hofdamen  seines  Koniglichen  Palastes.  Der 
Deutsche  wird  aber  seine  alte  Grossmutter  nie  ganz  vor  die 
Thiire  stossen,  er  wird  ihr  immer  ein  Platzchen  am  Herde 
gonnen,  wo  sie  den  horchenden  Kindern  ihre  Marchen  erzahlen 
kann. — Wenn  einst,  was  Gott  verhiite,  in  der  ganzen  Welt  die 
Freiheit  verschwunden  ist,  so  wird  ein  Deutscher  Traumer  sie  in 
seinen  Traumen  wieder  entdecken." 

H.Heine.    EnglisclieFragmente.    GesprdchAufderThemse. 

"  The  Englishman  loves  liberty  as  his  lawful  wife,  and  if  he  does  not  treat 
her  with  remarkable  tenderness,  he  is  still  ready  in  case  of  need  to 
defend  her  like  a  man.  .  .  .  The  Frenchman  loves  liberty  as  his  bride. 
He  burns  for  her ;  he  is  a  flame ;  he  casts  himself  at  her  feet  with 
the  most  extravagant  protestations  ;  he  will  tight  for  her  to  the  death  ; 
he  commits  for  her  sake  a  thousand  follies.  The  German  loves  liberty 
as  though  she  were  his  old  grandmother.  .  .  .  The  splenetic  Briton, 
weary  of  his  wife,  may  put  a  halter  round  her  neck  and  sell  her  in 
Smithfield.  The  flattering  Frenchman  may  perhaps  be  untrue  to  his 
beloved  bride  and  abandon  her.  .  .  .  But  the  German  will  never  turn 
his  old  grandmother  quite  out  of  doors ;  he  will  always  find  a  place 
for  her  by  his  fireside,  where  she  can  tell  his  listening  children  her 
legends.  Should  freedom  ever — which  God  forbid — vanish  from  the 
entire  world,  a  German  dreamer  would  discover  her  again  in  his 
dreams. "  ^ 

G.  Leland. 

"  Der  Entwurf  ist  teuflisch,  aber  wahrlich — gottlich." 

Schiller.     Don  Carlos,  V.,  8. — (Alba.) 
"  The  plan  is  fiendish,  but  'tis  no  less  splendid." 

R.    D.    BOVLAN. 

1  This  can  only  be  entered  in  an  abbreviated  form  owing  to  its  length. — Ed. 


68  DER  ERDE  GOTT—DER  PEINE  GRIFF. 

"  (Und  es  herrscht)  der  Erde  Gott,  das  Geld." 

Schiller.     Gedichte.    An  die  Freunde. 

"The  earth-god,  Mammon,  reigns  supreme." 

E.   A.   Bo  WRING. 

"  Der  Erde  Gott  verlerne  zu  bediirfen. 
Was  ihm  verweigert  werden  kann. " 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  10. — [Grossinquisitor.) 

"  An  earthly  god  must  learn  to  bear  the  want 
Of  what  may  be  denied  him." 

R.    D.    BOYLAN. 

"Der  Erdenkreis  ist  mir  genug  bekannt ; 
Nach  driiben  ist  die  Aussicht  uns  verrannt." 

Goethe.    Faust  II.    5.  Mitternacht, — (Faust.) 

"  The  sphere  of  Earth  is  known  enough  to  me  ; 
The  view  beyond  is  barred  immutably." 

Bayard  Tayloe. 

"  Der  erde  Paradies  und  Holle 
Liegt  in  dem  Worte  Weib." 

Seume.     Gedichte.    Der  grosse  Mut. 

"  The  Paradise  and  Hell  of  earth 
In  the  word  Woman  lie." 

"  Der  Erfolg  ist  offenbar. 
Die  Absicht  aber  ist  niemals  klar. 
Drum  wird  man  alle  Menschengeschichten 
Ewig  nach  dem  Erfolge  richten." 

Fr.  Ruckert.     Vierzeilen.    Zweites  Hundert,  68. 

"  The  issue  plainly  doth  appear. 
Intention,  however,  is  never  clear  ; 
Posterity,  therefore,  will  believe  in 
Each  man,  according  to  his  achieving." 

"  Der  ewige  Frieda  ist  ein  Traum,  und  nicht  einmal  ein  schoner,  und 
der  Krieg  ein  Glied  in  Gottes  Weltordnung.  .  .  .  Ohne  den  Krieg 
wiirde  die  Welt  in  Materialismus  versumpfen." 
V.  MoLTKE  to  Prop.  Dr.  Bluntschli  in  Heidelberg,  Berlin, 
11  Dec,  1880.     Moltke's  Ges.  Schriften,  V.,  194. 

"  Everlasting  peace  is  a  dream,  there  is  not  one  more  beautiful,  and  war  is 
a  factor  in  God's  plan  of  the  world  .  .  .  ;  without  warthe  world  would 
sink  into  materialism." 

"  Der  Feige  droht  nur,  wo  er  sicher  ist." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  3. — {Antonio.) 
"  The  coward  only  threatens  when  he's  safe." 

"  Der  feine  Griff  und  der  rechte  Ton." 

Schiller.     Wallenstein' s  Lager,  VI. — (Wachtmeister.) 

"The  clever  knack  and  the  proper  tone." 

James  Churchill. 


¥ 


DER  FRAUEN  ZUNGEN—DER  FRIEDE.  69 

"  Der  Frauen  Zungen  ja  nimmer  ruhn." 

A.  V.  Chamisso.    Lieder  und  Lyrisch-epische  Gedichte.    Die 
Sonne  bringt  es  an  den  Tag.     Str.  13. 

"  Women's  tongues  never  rest." 

"Der  Frauen  Gunst  wird  nicht  so  leicht  verscherzt." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  IV.,  2. — (Leonore.) 
"  A  woman's  friendship  is  not  lightly  lost." 

Anna  Swanwick. 

"  Der  Frauen  Liebe  nahrt  das  Kind  ; 
Den  Knaben  ziehn  am  besten  Manner." 

Goethe.    Elpenor,  1,  2. 

"  A  woman's  love  the  child  protects, 
The  youth  is  better  led  by  men." 

"Der  Frauen  Zustand  ist  beklagenswert." 

Goethe.     Iphigenie,  I.,  1. — (Iphigenie.) 

"  Yet,  truly,  woman's  lot  doth  merit  pity." 

Anna  Swanwick. 

"  Der  Freiheit  eine  Gasse  !  " 

Attributed  to  Arnold  von  Winkelried  at  the  battle  of 
Sempach,  1386 ; — also  Max  von  Schenkendorf, 
"  Schills  Geisterstimme  "  ;  '^  Fur  die  Freilieit  eine 
Gasse  I  " 

"  A  way  for  freedom  !  " 

"  Den  sinen  macht  er  ein  Gassen  ; 
Sin  leben  hatt  ein  end." 

Halbsuter.    Poem  on  tlie  battle  of  Sempach,  in  which  lie 
fov^ht  himself. 

"  He  makes  a  path-way  for  his  own  ; 
His  life  IS  ended  now." 

"Der  Freiheit  Hauch  weht  machtig  durch  die  Welt." 

Alb.  G.  Methfessel.     Ziim  Ausmarsch. 

"  The  breath  of  freedom  blows  mightily  throughout  the  world." 

•'  Der  Freiheit  Priester,  der  Vasall  des  Schonen, 
So  wird  der  Dichter  in  die  Welt  gesandt." 

Herwegh.    Dichterberuf. 

"  The  priest  of  Freedom  and  the  slave  of  beauty, 
'Tis  thus  the  poet  to  the  world  is  sent. " 

"  Der  Friede  wohnt  in  diesem  Kleide, 
In  Euren  Ziigen  wohnt  der  Friede  nicht." 

ScHiLiiEE.     Wilhelm  Tell,  V.,  2. — (Hedwig.) 

'    "  Beneath  the  robe  you  wear  peace  should  abide, 
But  peace  abides  not  in  such  looks  as  yours." 

Sir  Theodore  Martin. 


^.. 


70  DER  FROSCH  HUPFET—DER  GEIST. 

"  Der  frosch  hiipfet  wider  in  pful, 
Sess  er  gleich  auf  eim  goldnen  stul." 

Georg  Rollenhagen.    Froschmeuseler,  I.,  1. 
"  Back  to  his  pond  the  frog  will  haste 
Though  on  a  golden  chair  he's  placed." 

"  Setz  einen  Frosch  auf  einen  weissen  Stuhl, 
Er  hiipft  doch  wieder  in  den  schwarzen  Pfuhl." 

WiLH.  MuLLEB.    Epigramme.    2.  Hundert,  84.    Das  Element. 
"  Though  you  may  place  a  frog  upon  the  whitest  stool, 
He'll  soon  hop  back  again  into  his  dirty  pool." 

"  Der  Friihling  ist  ein  Dichter, 
Wohin  er  blicket,  bliihet  Baum  und  Strauch  ; 
Der  Herbst  ein  Splitterrichter  : 
Die  Blattlein  welken,  die  beriihrt  sein  Hauch." 

Fb.  Ruckert.    Lyr.  Gedichte.    Pantheon.  V.,  BruchstUck- 

Vierzeilen.  1.  Hundert,  19. 
"  Spring  is  a  poet  ;  wheresoe'er  he  looks 
Trees  liloom  and  all  the  fields  look  gay. 
Autumn's  a  critic  ;  dead  leaves  strew  the  brooks, 
Touched  by  his  breath,  and  nature's  charms  decay." 

C.  T.  Bbooks. 

"Der  fiihlt  ein  menschliches  Riihren." 

Schiller.     Gedichte.    Die  Bilrgschaft.     Str.  19. 

"  And  a  human  emotion  comes  o'er  him." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Der  Gatte  zieht  sein  Weib  unwiderstehlich 
In  seines  Kreises  abgeschlossne  Bahn." 

Goethe.    Die  Natilrliche  Tochter,  IV.,  4. — (Eiigenie.) 

"  The  husband  irresistibly  compels 
The  wife  to  take  the  exclusive  course  he  follows." 

"  (Und)  der  gebietenden  Pflicht  mangeln  die  Lust  und  der  Muth." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Sjpielende  Knabe. 
"  When  Duty  grows  thy  law.  Enjoyment  fades  a«ay." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Der   Gedanke   Gott  weckt  einen   fiirchterlichen  Nachbar  auf,  sein 
Name  heisst  Richter." 

Schiller.    Die  Rauber,  V.,  1. — (Moser.) 
"The  thought  of  God  will  wake  up  a  terrible  monitor,  whose  name  is 
Judge.  ' 


Der  Geist  der  Medizin  ist  leicht  zu  fassen  ; 
Ihr  durchstudiert  die  gross  und  kleine  Welt, 
Um  es  am  Ende  gehn  zu  lassen, 
Wies  Gott  gefallt." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — {Mephistopheles.) 
"  To  grasp  the  spirit  of  medicine  is  easy  ; 
Learn  of  the  great  and  little  world  your  fill, 
To  let  it  go  at  last,  so  please  ye. 
Just  as  God  will ! ' ' 

Bayard  Taylor. 


DER  GEIZHALS—DER  GOTT  DER  EISEN.  71 

'  Der  Geizhals  bleibt  im  Tode  karg ; 
Zween  Blicke  wirft  er  auf  den  Sarg, 
Und  tausend  wirft  er  mit  Entsetzen 
Nach  den  mit  Angst  verwahrten  Schatzen." 

Chb.  F.  Gedlebt.    Fabehi,  etc.    1.  Buch.  Der  Hund. 

"  The  miser  still  in  death  must  hoard  ; 
Two  glances  he  directs  toward 
His  cotfin, — ^thousands,  with  dismay, 
Upon  his  treasure  stowed  away." 

•  Der  Glaube  ist  zum  Ruhen  gut, 
Doch  bringt  er  nicht  von  der  Stelle  ; 
Der  Zweifel  in  ehrlicher  Miinnerfaust, 
Der  sprengt  die  Pforten  der  Holle." 

Th.  Storm.    Gedichte.    1.  Der  Zweifel. 

"  Belief  secures  us  rest,  'tis  true, 
Yet,  where  we  are  we  stay  ; 
Doubt,  wielded  by  an  honest  arm, 
Will  break  Hell's  gate  some  day." 

"  Der  Gliickliche  glaubt  nicht 
Dass  noch  Wunder  geschehn  ;  denn  nur  im  Elend  erkennt  man 
Gottes  Hand  und  Finger,  der  gute  Menschen  zum  Guten 
Leitet." 

Goethe.    Hermann  und  Dorothea,  II.,  50-53. 

"  The  fortunate  know  not 
How  'tis  that  miracles  happen  ;  we  only  discover  in  sorrow 
God's  protecting  finger  and  hand,  extended  to  beckon 
Good  men  to  good." 

E.  A.  BOWRING. 

'  Der  Gott  der  Eisen  wachsen  liess 
Der  •wollte  keine  Knechte ; 
Drum  gab  er  Sabel,  Schvvert  und  Spiess, 
Dem  Mann  in  seine  Rechte. 
Drum  gab  er  ihm  den  kiihnen  Muth, 
Den  Zorn  der  freien  Rede, 
Dass  er  bestande  bis  auf's  Blut 
Bis  in  den  Tod  die  Fehde." 

E.  M.  Arndt.     Vaterlandslied. 

"  God,  who  gave  iron,  purposed  ne'er 
That  man  should  be  a  slave  ; 
Therefore  the  sabre,  sword  and  spear 
In  his  right  hand  He  gave. 
Therefore  He  gave  him  fiery  mood, 
Fierce  speech,  and  free-born  breath, 
That  he  might  fearlessly  the  feud 
Maintain  through  blood  and  death." 

H.  W.  DULCKEN. 


^ 


72  DER  GOTT,  DER  MIR—DER  HASS. 

'  Der  Gott,  der  mir  im  Busen  wohnt, 
Kann  tief  mein  lanerstes  erregen." 

Goethe.    Faust  I.     Stvdirzimmer. — (Faust.) 
"  The  God,  that  dwells  within  my  breast 
Can  deeply  stir  my  inmost  being." 

"  Der  grosse  Fritz  war  auch  mal  klein," 

K.  V.   HoLTEi.     Lieder.    Der  Haude-Spenerschen 
Zeitung  Entstehen. 
"  Even  big  Fritz  once  was  small." 

"  Der  grosse  Heide  (Goethe)." 

Heine.    Zur  Geschichte  der  Religion  und  Philosophie  in 
Deutschland.     3.  Buch. 
"  The  great  heathen." 

"  Der  grosse  Mann  braucht  iiberall  viel  Boden, 
Und  mehrere,  zu  nah'  gepflanzt,  zerschlagen 
Sich  nur  die  Aste.     Mittelgut,  wie  wir, 
Findt  sich  hingegen  iiberall  in  Menge 
Nur  muss  der  eine  nicht  den  aadern  makeln, 
Nur  muss  der  Knorr  den  Knubben  hiibsch  vertragen." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  II.,  5  — (Nathan.) 

"  Great  men,  like  trees,  have  ever  need  of  room  ; 
Too  many  set  together  only  serve 
To  crush  each  others  boughs.    The  middling  sort, 
Like  us,  are  found  in  numbers,  they  abound  ; 
Only  let  not  one  scar  and  bruise  the  other, 
Let  not  the  gnarl  be  angry  with  the  stump. ' ' 

"  Der  grosste  Hass  ist  wie  die  grosste  Tugend  und  die  schlimmsten 
Hunde,  still." 

Jean  Paul  F.  Richter.    Hesperus.     12.  Hundsposttag. 
"  The  greatest  hatred  is,  like  the  greatest  virtues,  and  the  most  dangerous 
dogs,  quiet." 

*'  Der  Giiter  hochstes  diirfen  wir  verteid'gen 
Gegen  Gewalt — wir  stehn  fiir  unser  Land, 
Wir  stehn  fiir  unsre  Weiber,  unsre  Kinder." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  II.,  2. — (Stauffacher.) 

"  Our  dearest  treasures  call  to  us  for  aid, 
Against  the  oppressor's  violence  ;  we  stand 
For  country,  home,  for  wives,  for  children  here  !  " 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Der  Hass,  den  man  auf  erloschne  Freundschaf d  pfropfet,  muss  unter 
alien  die  todlichsten  Friichte  bringen." 

Lessing.    Philotas,  3. — (Philotas.) 
"  The  hatred  which  one  grafts  on  an  extinguished  friendship  bears  the 
most  deadly  fruit  of  all." 

"  Der  Hass  ist  parteiisch,  aber  die  Liebe  ist  es  noch  mehr." 

Goethe.    Die  Wahlverwandschaften,  I.,  13. 
"  Hatred  is  partial  but  love  is  still  more  so." 


DER  HAT  DIE  MACHT—DER  HISTORIKER.  73 

*'  Der  hat  die  Macht,  an  den  die  Menge  glaubt." 

Raupach.    Kaiser  Friedrichs  II.  Tod,  I.,  3. 

"  He  has  the  power  in  whom  the  masses  trust." 

"  Der  hat  in  ihrem  schonsten  Glanz  die  Rose  nicht  gesehen, 
Wer  nie  die  Perle  des  Gefiihls  ihr  sah  im  Auge  stehen." 

Fr.  RtJCKERT.     Ghasele.     Die  Rose  im  schonsten  Glam, 

"  The  rose's  perfect  beauty  he  never  can  descry 
Who  hath  not  seen  the  glistening  pearl  of  feeling  in  her  eye." 

"  Der  hat  nie  das  Gliick  gekostet, 
Der  die  Frucht  des  Himmels  nicht 
Raubend  an  des  HSUenilusses 
Schauervollem  Rande  bricht." 

Schiller.     Gedichte.    Hero  und  Leander.     Str.  7. 

"  Ah  !  never  he  has  rapture  known, 
Who  has  not,  where  the  waves  are  driven 
Upon  the  fearful  shores  of  Hell, 
Pluck'd  fruits  that  taste  of  Heaven  !  " 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Der  hat  nie  das  Gliick  gekostet, 
Der's  in  Ruh  geniessen  will." 

Th.  Korner.     Nachtrag.    Leichter  Sinn. 

"  True  happiness  he  cannot  taste 
Who  will  in  rest  enjoy  it." 

"  Der  Hecht,  der  war  doch  blau  !  " 

Gellert.    Faheln.    1.  Buck.    Die  Widersprecherin. 

"  But  the  pike  was  blue !  " 

(A  German  equivalent  of  our  story  of  "  scissors !  ") ;  the  words, 
which  refer  to  a  squabble  between  a  husband  and  wife  over 
the  cooking  of  a  fish,  do  not  occur,  as  quoted,  in  Gellert's 
Fabel,  but  have  become  a  quotation  in  this  form. 

*'  Der  Herr  muss  selber  sein  der  Knecht, 
Will  ers  im  Hause  finden  recht ; 
Die  Frau  muss  selber  sein  die  Magd, 
Will  sie  im  Hause  schaffen  Rat." 

Luther.      Vom,    Hatisregimeiit. — (Werke    fiir    das    christl. 
Haus,  Braunschw.,  VIII.,  92.) 

"  The  master — he  like  man  must  be 
If,  in  his  home,  things  right  he'll  see  ; 
The  wife — she  as  the  maid  should  live 
If  e'er  good  counsel  she  would  give." 

*'  Der  Historiker  ist  ein  riickwarts  gekehrter  Prophet." 

Fr.  v.  Schlegel.     Athencium,  1,  2,  20.     Fragviente. 

"The  historian  is  a  prophet  reversed." 


74  FR.  SCHLEGEL—DER  1ST  EIN  RASENDER. 

"  Ft.  Schlegel  nannte  einst  den  Geschichtsforscher  '  einen  umge- 
kehrten  Propheten  '.  Dieses  Wort  ist  die  beste  Bezeichnung  fiir 
ihn  selbst.  Die  Gegenwart  war  ihm  verhasst,  die  Zukunft 
erschreckte  ihn,  und  nur  in  die  Vergangenheit,  die  er  liebte, 
drangen  seine  ofienbarenden  Seherblicke." 

H.  Heine.     Die  Romantische  Schule,  II.,  1. 

"  Fr.  Schlegel  once  called  the  Historian  a  prophet  reversed.  This  word  is^ 
the  best  description  of  himself.  He  hated  the  present,  he  feared  the 
future,  and  his  revealing  prophetic  glance  could  only  penetrate  the 
Past,  that  he  loved." 

"  Der  Irrtum  ist  recht  gut,  so  lange  wir  jung  sind,  man  muss  ihn  nur 
nicht  mit  ins  Alter  schleppen." 
Goethe.     Sprilche  in  Prosa.     Maximen  und  Befiexionen,  II. 

"Error  is  natural  to  youth,  but  we  must  not  carry  it  on  into  old  age." 

"  Der  ist  am  gliicklichsten,  er  sei 
Ein  Konig  oder  ein  Geringer,  dem 
In  seinem  Hause  Wohl  bereitet  ist." 

Goethe.     Iphigenie,  I.,  3. — (Thoas.) 

"  Oh  !  be  he  king  or  subject,  he's  most  blest, 
Whose  happiness  is  centred  in  his  home." 

Anna  Swanwick. 

"Der  ist  begliickfc,  der  sein  darf,  was  er  ist." 

Hagedobn.     Moralisdie  Gedichte.    Horaz. 
' '  He  is  happy  who  dares  be  what  he  is  ! " 

"  Der  ist  besorgt  und  auf  gehoben  ! 
Der  Graf  wird  seine  Diener  loben." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Gang  nach  d.  Eisenhammer.     Str.  25. 

"  He's  caught  and  cared  for — go  thy  ways : 
Well  shall  the  Count  his  servants  praise." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Der  ist  der  Herr  der  Erde, 
Wer  ihre  Tiefen  misst 
Und  jeglicher  Beschwerde 
In  ihrem  Schoss  vergisst." 

Fr.  v.  Hardenbebg  (Novalis).    Bergmannsleben. 

"  The  lord  of  all  the  earth  is  he 
Who  shuns  deep  waters'  snares, 
Rests  in  her  lap  confidingly, 
Forgetting  all  his  cares. ' ' 

"  Der  ist  ein  Rasender,  der  nicht  das  Gliick 
Fest  halt  in  unaufioslicher  Umarmung, 
Wenn  es  ein  Gott  in  seine  Hand  gegeben." 

Schiller.     Maria  Stuart,  III.,  6. — (Mojtime?:} 

"  He  is  a  madman  who  neglects  to  clasp 
His  bliss  in  folds  that  never  may  be  loosed, 
When  Heav'n  has  kindly  giv'n  it  to  his  arms." 

Joseph  Mellish. 


DER  1ST  NICHT  EINSAM—DER  KASUS.  75 

"  Der  ist  nicht  einsam,  der  noch  Schmerzen  fiihlet." 

L.  TiECK.    Einsamkeit.     Str,  1. 
"  He  is  not  lonely,  who  can  still  feel  sorrow." 

"  Der  ist  nicht  wert  des  Weines, 
Der  ihn  wie  Wasser  trinkt." 

Fb.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schapfy).    Lieder  zum 
Lobe  des  Weines,  16. 
"  He  is  not  worthy  of  wine  who  drinks  it  like  water." 

"  Der  Jugend  gliickliches  Gefiihl  ergreift 
Das  Eechte  leicht,  und  eine  Freude  ist's, 
Das  eigne  Urtheil  priifend  auszuiiben, 
Wo  das  Exempel  rein  zu  losen  ist. 
Doch,  wo  von  zwei  gewissen  Uebeln  eins 
Ergrifien  werden  muss,  wo  sich  das  Herz 
Nicht  ganz  zuriick  bringt  aus  dem  Streit  der  Pfhchten, 
Da  ist  es  Wohlthat,  keine  Wahl  zu  haben, 
Und  eine  Gunst  ist  die  Nothwendigkeit." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  2.—(Wallenstein.) 
"Youth's  fortunate  feeling  doth  seize  easily 

The  absolute  right,  yea,  and  a  joy  it  is 

To  exercise  the  single  apprehension 

Where  the  suras  square  in  proof ; 

But  where  it  happens,  that  of  two  sure  evils 

One  must  be  taken,  where  the  heart  not  wholly 

Brings  itself  back  from  out  the  strife  of  duties, 

There  'tis  a  blessing  to  have  no  election." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Der  Jiingling  kampft,  damit  der  Greis  geniesse." 

Goethe.     Elpenor,  I.,  4. — (Antiope.) 
"  Youth  must  fight  that  old  age  may  enjoy." 

"  Der  kann  nicht  klagen  iiber  harten  Spruch, 
Den  man  zum  Meister  seines  Schicksals  macht." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  III ,  ^.—(Qessler.) 
"  No  cause  has  he  to  say  his  doom  is  harsh, 
Who's  made  the  master  of  his  destiny." 

Sir  Theodore  Martin. 

'*  Der  kann  sich  manchen  Wunsch  gewiihren, 
Der  kalt  sich  selbst  und  seinem  Willen  lebt, 
Allein,  wer  andre  wohl  zu  leiten  strebt. 
Muss  fahig  sein,  viel  zu  entbehren." 

Goethe.     Verm.  Gedichte.     Ilmenau,  181-84. 
"  Who  coldly  lives  just  for  himself  alone 
Can  always  for  himself  obtain  the  best, 
But  who  would  give  good  guidance  to  the  rest 
Must  learn  to  give  up  much  that  he  would  own." 

"  Der  Kasus  macht  mich  lachen." 

Goethe.     Faust  1.     Studirsimmer. — (Fmist.) 
"  The  Casiis  is  diverting  !  " 


76  DER  KERN—DER  ROLLER. 

"  Der  Kern  allein  im  schmalen  Raum 
Verbirgt  den  Stolz  des  Waldes,  den  Baum." 

ScHiiiLER.     Gedichte.    Breite  und  Tiefe.     Schliiss. 

"  From  the  kernel  alone,  though  small  it  be, 
Comes  the  Pride  of  the  Forest — It  hides  the  Tree  ! " 

E.  BuLWKB  Lytton. 

"  Der  kleine  Gott  der  Welt  bleibt  stets  von  gleichem  Schlag. 
Und  ist  so  wunderlich  als  wie  am  ersten  Tag. 
Ein  wenig  besser  wiird'er  leben, 

Hatt'st  du  ihm  nicht  den  Schein  des  Himmelslichts  gegebea  ; 
Er  nennt's  Vemunft  und  braucht's  allein, 
Nur  thierischer  als  jedes  Thier  zu  sein. 
Er  scheint  mir,  mit  Verlaub  von  Ew.  Gnaden, 
Wie  eine  der  langbeinigen  Cicaden, 
Die  immer  fliegt  und  fliegend  springt, 
Und  gleich  im  Gras  ihr  altes  Liedchen  singt." 

Goethe.    Faust.    Prolog  im  Himmel. — (Mephistopheles.) 

"  The  little  god  o'  the  world  keeps  the  same  .stamp. 
As  wonderful  as  on  creation's  day : 
A  little  better  would  he  live,  had'st  thou 
Not  given  him  a  glimpse  of  Heaven's  light 
Which  he  calls  reason,  and  employs  it  only 
To  live  more  beastily  than  any  beast. 
With  reverence  to  your  Lordship  be  it  spoken, 
He's  like  one  of  those  long-legged  grasshoppers, 
Who  Hits  and  jumps  about,  and  sings  for  ever 
The  same  old  song  i'  the  grass." 

Shelley. 

"  Der  kluge  Mann  greift  nicht  nach  dem  Fernen, 
Um  nalies  zu  fiaden. 

Und  seine  Hand  greift  nicht  nach  den  Sfcernen, 
Um  Licht  anzuziinden." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).     Lieder  und 
Sjpriiche,  etc.,  17. 

"  Not  far  away  the  wise  man  strays 
To  find  what's  close  in  sight, 
Nor  seeks  his  hand  the  starry  rays 
To  strike  a  simple  light." 

"  Der  Knabe 
Don  Karl  fangt  an  mir  fiirchterlich  zu  werden  !  " 

Schiller.     Don  Carlos,  L,  6. — (KOnig.) 

" My  son,  Don  Carlos  ?    He  begins 

To  give  me  cause  of  fear." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Der  Koller  giebt  sich  mit  den  Jahren." 

Schiller.     Gedichte.    Pegasus  im  Joche,  32. 
"  As  years  pass  on,  he  11  doubtless  tamer  grow. " 

E.  A.  BowaiNG. 


DER  KRIEG—DER  MANN.  77 

"  Der  Krieg  ernahrt  den  Krieg." 

ScHiLiiEB.    Die  Piccolomini,  I.,  2. — (Isolani.) 
"  The  war  maintains  the  war." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Der  Krieg  hat  kein  erbamaen." 

Schiller.    Wallenstein's  Lager.    6.  Auftritt. — {Zweiter  Jager.) 
"  War  hath  no  pity." 

James  Churchill. 

"  Der  Krieg  ist  schrecklich,  wie  des  Himmels  Plagen 
Doch  ist  er  gut,  ist  ein  Geschenk  wie  sie." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  2. — (Max.) 
"  War  is  terrible  as  the  plagues  of  Heaven,  still  it  is  good  and  is  a  gift  as 
they  are." 

"  Der  letzte  entscheidende  Sieg  bleibt  doch  immer  der  Wahrheit  und 
der  Menschlichkeit." 
Karl  Emil  Franzos.    Atis  der  grossen  Ebene.    Im  "  Cheder  ". 
"  The  crowning  victory  is  ever  with  Truth  and  Human  Nature." 

"  Der  Liberalismus  gerat  immer  weiter,  als  seine  Trager  wollen." 

Bismarck,  in  the  Reichstag,  29th  November,  1881. 
"  Liberalism  always  goes  farther  than  its  supporters  wish." 

"  Der  lohe  Lichtfunke  Prometheus'  ist  ausgebrannt,  dafiir  nimmt  man 
jetzt  die  Flamme  von  Barlappenmehl — Theaterfeuer,  das  keine 
Pfeife  Tabak  anziindet." 

Schiller.    Die  Rduber,  I.,  2. — (Ka/rl  von  Moor.) 
"  The  glowing  spark  of  Prometheus  is  burnt  out,  and  now  they  substitute 
for  it  the  flash  of  lycopodium ;  a  stage  tire,  which  will  not  so  much 
as  light  a  pipe." 

H.  G.  BoHN. 

"  Der  Lord  lasst  sich 
Entschuldigen  :  er  ist  zu  Schiff  nach  Frankreich." 

Schiller.    Maria  Stiiart,  V.,  15.  Schluss. — (Kent.) 
"  His  lordship  desires  to  be  excused  5  he  has  taken  ship  for  France." 

"  Der  Mai  ist  gekommen, 
Die  Baume  schlagen  aus, 
Da  bleibe  wer  Lust  hat 
Mit  Sorgen  zu  Haus." 

E.  Geibel.    Lieder  als  Intermezzo,  XXXII.     Str.  1. 
"  Sweet  May  now  is  with  us 
The  trees  are  in  bloom  ; 
Then  let  who  so  pleases, 
With  care  stay  at  home." 

"  Der  Mann,  der  das  Wenn  und  das  Aber  erdacht, 
Hat  sicher  aus  Hackerling  Gold  schon  gemacht." 

G.  A.  BtJRGER.     Der  Kaiser  mid  der  AM.     Str.  30. 

"  Why  man,  if  your  'ifs '  and  your  '  buts  '  could  be  told, 
You  might  easily  change  all  your  fodder  to  gold." 


78  DER  MANN  MAG—DER  MENSCH  ERFAHRT. 

"  Der  Mann  mag  das  Geliebte  laut  begriissen, 
Geschaftig  fiir  sein  Wohl  liebt  still  das  Weib." 

Fr.  Gbillparzeb.     Sappho,  L,  1. — (Rhamnes.) 

"  The  man  his  loved  one  grreets  with  loud  endearments, 
Busied  for  him — in  silence  woman  loves." 

**  Der  Mann  muss  hinaus  ins  feindliche  Leben." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  GlocTce,  106. 

"  Man  must  go  forth  to  the  battle  of  life." 

*'  Der  Massige  wird  offcers  kalt  genannt 
Von  Menschen,  die  sich  warm  vor  andern  glauben, 
Weil  sie  die  Hitze  fliegend  iiberfallt." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  3. — (Antonio.) 

"  Oft  is  the  mod' rate  man  named  cold  by  those 
Who  think  themselves  more  warm  than  other  men, 
Because  a  transient  glow  comes  over  them." 

Anna  Swanwick. 

"  Der  meisten  Schonen  Zorn  gleicht  ihrer  Zartlichkeit, 
Sie  dauem  beide  kurze  Zeit." 

Gellert.    Fabeln,  etc.    1.  Biich.     Chloris. 

"  Most  beauties'  scorn  and  tenderness  are  thus  alike — 
They  only  last  a  little  while." 

"  Der  Mensch  bedarf  des  Menschen  sehr 
Zu  seinem  grossen  Ziele." 

Schiller.     Gedichte.    Die  Weltweisen.     Str.  5. 

"  When  man  would  seek  his  destiny, 
Man's  help  must  then  be  given." 

E.  A.  Bo  WRING. 

*'  Der  Mensch  begreift  niemals,  wie  anthropomorphisch  er  ist." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maxinien  und  Reflexionen,  III. 
"  A  man  never  understands  how  anthropomorphic  he  is." 

Bailey  Saunders. 

"Der  Mensch  braucht  wenig,  und  an 
Leben  reich 
Ist  die  Natur." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  V.,  4. — (Johanna.) 

"  Man  hath  not  many  wants, 
And  nature  richly  ministers  to  life." 

Anna  Swanwick. 

*'  Der  Mensch  erfahrt,  er  sei  auch  wer  er  mag, 
Ein  letztes  Gliick  und  einen  letzten  Tag." 

Goethe.     Sprilclie  in  Reimen.     Written  on  the  day  of  the 
battle  of  Leipzig,  18th  October,  1813. 


"  Each  man,  whoever  he  may  be. 
The  last  of  life  and  luck  will  see." 


Paul  Di-rsen. 


DER  MENSCH  ERKENNT—DER  MENSCH  1ST  NIE.      79 

*'  Der  Mensch  erkennt  sich  nur  im  Menschen,  nur 
Das  Leben  lehret  jeden,  was  er  sei." 

Goethe.     Torqicato  Tasso,  II.,  3. — {Antonio.) 

"  Self-kuowledge  comes  from  knowing  other  men  ; 
'Tis  life  reveals  to  each  his  genuine  worth." 

Anna  Swanwick. 

"  Der  Menschheit  ganzer  Jammer  fasst  mich  an." 

Goethe.    Faust  I.    Kerher. — (Faust.) 

"  Mankind's  collected  woe  o'erwhelms  me." 

Bayabd  Taylor. 

"  Der  Mensch  ist,  der  lebendig  fiihlende, 
Der  leichte  Raub  des  machtgen  Augenblicks." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  III,  4. — {Burgund.) 

"  Man,  living,  feeling  man,  is  aye  the  sport 
Of  the  o'ermast'ring  present." 

Anna  Swanwick. 

^'  Der  Mensch  ist  ein  nachahmendes  Geschopf, 
Und  wer  der  vorderste  ist,  fiihrt  die  Herde." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  i.~{Wallenstem.) 

"  Man  is  e'er  an  imitative  creature, 
.  And  who  is  first  will  alway  lead  the  flock." 

*'  Der  Mensch  ist  frei  geschaffen,  ist  frei, 
Und  wiird  er  in  Ketten  geboren  I  " 

Schiller.     Gedichte.    Die  Worte  des  Glaubens. 

"  Man  is  free  !  by  his  chart  of  creation  is  free, 
Though  born  amid  fetters — still  free-born  the  same." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Der  Mensch  is  nicht  geboren  frei  zu  sein, 
Und  fiir  den  Edlen  ist  kein  schoner  Gliick, 
Als  einem  Fiirsten,  den  er  ehrt,  zu  dienen." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  1. — (Tasso.) 

' '  Man  is  not  born  for  freedom,  and  to  serve 
A  prince  deserving  honour  and  esteem 
Is  a  pure  pleasure  to  a  noble  mind. " 

Anna  Swanwick. 

"  Der  Mensch  ist  nie  so  schon,  als  wenn  er  um  Verzeihung  bittet,  oder 
selber  verzeiht." 

Jean  Paul  F.  Richter.     Die  unsichthare  Loge,  I. 

' '  Man  is  never  so  noble  as  when  he  asks  for  forgiveness  or  himself 
forgives. ' ' 


L- 


8o  DER  MENSCH  1ST  WAS—DER  NACHTIGALL. 

"  Der  Mensch  ist  was  er  isst." 

LuDWiG  Peuerbach.     First  in  the  notice  of  Moleschott's 
"  Lehre  der  Nahrungsinittel  filr  das  Volk"  1850.     Later 
a  pamphlet  in  explanation,  "  Das  Geheimnis  des  Opfers 
oder  der  Mensch  ist,  was  er  isst  ". 
"  Man  iSj  what  he  eats. " 

"  Der  Mensch  war  immer  Mensch,  voll  UnvoUkommenheit." 

J.  P.  Uz.     Tlieodicee.     Str.  22. 
"  Man  was  ever  man,  full  of  unfulftlment." 

"  Der  Menschheit  Wiirde  ist  in  eure  Handgegeben ; 
Bewahret  sie ! 
Sie  sinkt  mit  euch,  mit  euch  wird  sie  sich  haben." 

Schiller.     Gedichte.    Die  KUnstler. 

"  0  Sons  of  Art !  into  your  hands  consign'd 
(That  trust  revere ! ) 
The  liberal  dignity  of  human  kind  ! 
With  you  to  sink,  with  you  to  reappear. " 

E.  Bdlwer  Lytton. 

"Der  missversteht  die  Himmlischen,  der  sie 
Blutgierig  wahnt ;  er  dichtet  ihnen  nur 
Die  eignen  grausamen  Begierden  an." 

Goethe.    Iphigenie,  I.,  3. — (Iphigenie.) 

"  Who  to  the  gods  ascribe  a  thirst  for  blood 
Do  misconceive  their  nature,  and  impute 
To  them  their  own  inhuman  dark  desires." 

Anna  Swanwick. 

"  Der  Mohr  hat  seine  Arbeit  gethan  :  der  Mohr  kann  gehen." 

Schiller.     Fiesco,  III.,  4. — (Mohr.) 

"  The  Moor  has  done  his  work — the  Moor  may  go." 

"  Der  Muth  wachst  mit  der  Gefahr !  die  Kraft  erhebt  sich  im  Drang.' 
Schiller.    Die  Batcher,  I.,  2. — (Spiegelberg .) 
"  Courage  grows  with  danger.     Powers  of  resistance  increase  by  pressure. 

H.  G.  Bohn. 

'*  Der  Mutter  schenk'  ich, 
Die  Tochter  denk'  ich." 

Goethe.     Spriiche  in  Reimen.    SprichwQrtlich. 
"  To  the  mother  I  give ; 
For  the  daughter  I  live." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Der  Nachtigall  reizende  Lieder 
Ertonen  und  locken  schon  wieder 
Die  frohlichsten  Stunden  ins  Jahr." 

Hagedorn.     Oden  und  Lieder.    Der  Mai.     Str.  1. 
"The  nightingale's  passionate  singing 
Breaks  forth  and  is  joyfully  ringing 
The  happiest  hours  in  the  year." 


DER  NATUR—DER  PREUSSISCHE.  8i 

"  Der  Natur  ists  nicht  gewohnlich, 
Doch  die  Mode  bringts  hervor." 

Goethe.     Faust  II.     1.   Westlcmfige  Saal.    Phastasiekrane, 

"  Fashion  calls  to  light  ... 
That  which  Nature  never  knew." 

Bayard  Taylor. 

"  Der  Neid  muss  es  beschworen." 

Schiller.     Do7i  Carlos,  II,,  5. — (Carlos.) 

" envy  herself  must  own  it." 

K.  D.  Boylan. 

"  Der  Not  gehorchend,  nicht  dem  eignen  Trieb." 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina,  I.,  1. — (Isabella.) 


"Constrained  by  bitter  need,  not  by  my  wish." 


G.  Irvine. 


"  Der  Parteien  Kampf,  der  dreiste, 
Will  dich  iiberall  verwirren, 
Aber  du,  lass  dich  nicht  irren  : 
Folge  deinem  guten  Geiste !  " 

A.  V.  Platen.    Lieder  und  Bomamen,  1821. 

"The  bitter  strife  of  parties  keen, 
On  every  side  may  thee  dismay, 
Yet  keep  thou  in  the  narrow  way 
And  on  thy  heav'nly  guide  e'er  lean." 

"  Der  Pobel  hort  nie  auf,  Pobel  zu  sein,  und  wean  Sonne  und  Monde 
sich  wandeln,  und  Himmel  und  Erde  veralten  wie  ein  Kleid." 
Schiller.     Vorrede  zu  den  Baubern. 

" the  vulgar  will  never  cease  to  be  vulgar,  though  the  sun  and  moon 

may  change  their  course,  and  '  heaven  and  earth  wax  old  as  doth  a 
garment'." 

"  Der  preussische  Schulmeister  hat  die  Sohlacht  bei  Sadowa  gewonnen." 
From  Dr.  Peschel.    Die  Lehren  der  jilngsten  Kriegsgeschichte. 

"  The  battle  of  Sadowa  was  won  by  the  Prussian  schoolmaster.'" 

Dr.  Peschel  wrote : — 

"  Wir  sagten  eben,  das  selbst  der  Volksunterricht  die  Entscheidung  der 
Kriege  herbeifiihre :  wir  wollen  jetzt  zeigen,  dass,  wenn  die 
Preussen  die  Osterreicher  schlugen,  es  ein  Sieg  der  preussischen 
Schulmeister  iiber  die  osterreichischen  Schulmeister  gewesen 
sei." 

"We  remarked  just  now  that  the  education  of  the  people  brings  about 
the  decision  of  wars  :  we  will  now  show  that,  if  the  Prussians  beat 
the  Austrians,  it  is  a  victory  of  the  Prussian  schoolmaster  over  the 
Austrian  schoolmaster." 


k 


82         DER  RASCHE  KAMPF—DER  SCHEIN  REGIE RT. 

"  Der  rasche  Kampf  verewigt  einen  Mann  : 
Er  falle  gleich,  so  preiset  ihn  das  Lied. 
AUein  die  Thranen,  die  unendlichen, 
Der  iiberbliebnen,  der  verlassnen  Frau 
Zahlt  keine  Nachwelt,  und  der  Dichter  schweigt 
Von  tausend  durchgeweinten  Tag'  und  Nachten, 
Wo  eine  stille  Seele  den  verlomen, 
Rasch  abgeschiednen  Freund  vergebens  sich 
Zuriickzurufen  bangt  und  sich  verzehrt." 

Goethe.    Iphigenie,  V.,  6.—  (Iphigenie.) 
"  Rash  combat  oft  immortalises  man  ; 
If  he  should  fall,  he  is  renown'd  in  song ; 
But  after  ages  reckon  not  the  tears 
Which  ceaseless  the  forsaken  woman  sheds  ; 
And  poets  tell  not  of  the  thousand  nights 
Consum'd  in  weeping,  and  the  dreary  days, 
Wherein  her  anguish'd  soul,  a  prey  to  grief, 
Doth  vainly  yearn  to  call  her  lov'd  one  back." 

Anna  Swanwick. 

"  Der  reichre  Jude  war 
Mir  nie  der  bessre  Jude." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  II.,  5. — {Tempelherr.) 

"The  richer  Jew 
Was  ne'er  in  my  esteem  the  better  Jew." 

R.  D.  BoYiAN. 

"  Der  Ring  macht  Ehen — 
Und  Ringe  sinds,  die  eine  Kette  machen." 

Schiller.     Maria  Stuart,  II.,  2. — (Elizabeth.) 

" the  ring  denotes 

Marriage  ;  and  'tis  of  rings  a  chain  is  form'd." 

Joseph  Mellish. 

"  Der  Rose  siisser  Duft  geniigt, 
Man  braucht  sie  nicht  zu  brechen 
Und  wer  sich  mit  dem  Duft  begniigt, 
Den  wird  ihr  Dorn  nicht  stechen." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schapfy).    Lieder  und 
Sjpriiclie,  etc.,  29. 

"  The  rose's  scent  is  sweet  enough. 
Why  pluck  the  blossom  fair  ? 
To  whom  the  scent  sufficient  is 
He  'tis  the  thorn  will  spare." 

"  Der  Sanger  steht  in  heilger  Hut." 

A.  W.  V.  ScHLBGEL.    Arion.     Str.  26. 
"  The  minstrel  is  in  holy  keeping." 

"  Der  Schein  regiert  die  Welt,  und  die  Gerechtigkeit  ist  nur  auf  der 
Biihne." 

Schiller.    Der  Parasit,  V.,  8. — (Narbonne.) 
'•Appearances  govern  the  world  and  justice  is  only  to  be  found  on  the 
stage. " 


DER  SCHEIN  SOLL—DER  SPASS.  83 

*'  Der  Schein  soil  nie  die  Wirklichkeit  erreichen, 
Und  siegt  Natur,  so  muss  die  Kunst  entweichen." 

Schiller.     Gedichte.    An  Goethe. 

"  Appearance  ne'er  can  reach  reality, 
If  nature  be  victorious,  art  must  fly." 

E.  A.  Bo  WRING. 

*'  Der  Schein,  was  ist  er,  dem  das  Wesen  fehlt  ? 
Das  Wesen  war  es,  wenn  es  nicht  erschiene  ?  " 

Goethe.     Die  Natilrliche  Tochter,  IL,  5. — {Eugenie.) 

"  What  is  appearance  having  naught  of  substance, 
And  what  would  substance  be  without  appearance  ? " 

"  Der  Schlaf  ist  doch  die  kostlichste  Erfindung." 

H.  Heine.     William  Batcliff,  X. — (John.) 

' '  Sleep  is  the  most  precious  of  all  inventions. " 

"  Der  Schnee  ist  eine  erlogene  Reinlichkeit." 

Goethe.     Spriiche  in  Prosa.     Maximen  und  Beflexionen,  II. 

"  Snow  is  false  purity." 

Bailey  Saunders. 

"  Der  schonste  Schatz  gehort  dem  Herzen  an, 
Das  ihn  erwiedern  und  empfinden  kann." 

Schiller.     Gedichte.     Die  Begegnung.     Schluss. 

"The  wealthiest  treasure  to  his  lot  shall  fall 
Whose  heart,  receiving,  still  returneth  all." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Der  sei  ein  Mensch  der  menschlich  Ansehn  tragt." 

Goethe.     Toi-guato  Tasso,  IV.,  1. — {Tasso.) 

"  He  must  be  man  who  bears  a  mortal  form." 

Anna  Swanwick. 

"  Der  seltne  Mann  will  seltenes  Vertrauen, 
Gebt  ihm  den  Raum,  das  Ziel  wird  er  sicb  setzen." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  I.,  4. — {Max.) 

"  Uncommon  men  require  no  common  trust ; 
OJive  him  the  scope,  and  he  will  set  the  bounds." 

"  Der  Siege  gottlichster  ist  das  Vergoben." 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina,  428. — {Isabella.) 
"The  noblest  part  of  victory  is  forgiveness." 

"  Der  sogenannte  arme  Mann." 

Grap  Ballestrem,  in  the  Beichstag,  5th  July,  1879. 
"  The  so-called  poor  man." 

^'  Der  Spass  verliert  alles,  wenn  der  Spassmacher  selber  lacht." 

Schiller.    Fiesco,  I.,  7. — {Fiesco.) 
"  A  jest  loses  its  point,  when  he  who  makes  it  is  the  first  to  laugh." 


84  DER  STARKE  IST—DER  TOD  HAT. 

"  Der  Starke  ist  am  machtigsten  allein." 

Schiller.     ^Vilhelm  Tell,  I.,  S.~(Tell.) 

" the  strong  mau  is  strongest  when  alone." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Der  Starke  weicht  einen  Schritt  zuriick." 

Minister  Freiherr  von  Manteupfel,  in  the  8th  Session  of 
the  Prussian  Second  Chamber,  3rd  December,  1850. 

"  The  strong  man  falls  back  a  step." 

Has  become  a  quotation  in  tJie  above  form ;  but  is  correctly — 
".  .  .  Der  Starke  tritt  wohl  einen  Schritt  zuriick ;  behalt  aber  das 
Ziel  fest  im  Auge  und  sieht,  auf  welchem  audern  Wege  er  es 
erreichen  kann." 

"  The  strong  man  may  take  a  step  in  retreat,  but  he  keeps  the 
goal  steadfastly  in  sight  and  looks  to  see  by  what  other  way 
he  can  reach  it. ' ' 


■1.. 


Der  Teufel  ist  ein  Egoist 

Und  thut  nicht  leicht  um  Gottes  Willen, 

Was  einem  andern  niitzlich  ist." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — (Faust.) 

"  The  Devil  is  an  Egotist, 
And  is  not  apt,  without  a  why  or  wherefore, 
'  For  God's  sake,'  others  to  assist." 

Bayard  Taylor. 

"Der  Teufel  stellt  dir  nachstens  doch  ein  Bein." 

Goethe.     Fau^t  II.    2.  HochgewOlbtes  Zimmer. — 
(Mephistopheles.) 

"  The  Devil,  though,  will  trip  thee  presently." 

Bayard  Taylor. 

"  Der  Thor  blast  ein,  der  Weise  spricht." 

Goethe.    Faust  II.    1.  Kaiserliche  Pfalz. — (Gemurmel.) 

"  The  fool  he  prompts,  the  wise  mau  speaks." 

"  Der  Tod  hat  eine  reinigende  Kraft, 
In  seinem  unverganglichen  Palaste 
Zu  echter  Tugend  reinem  Diamant 
Das  Sterbliche  zu  lautern  und  die  Flecken 
Der  mangelhaften  Menschheit  zu  verzehren." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  2734. — (Don  Cesar.) 

"  Death,  in  his  undecaying  palace  throned, 
To  the  pure  diamond  of  perfect  virtue 
Sublimes  the  mortal,  and  with  chastening  fire 
Each  gathered  stain  of  frail  humanity 
Purges  and  burns  away." 

A.  LODOE. 


DER  TOD  1ST  DAS—DER  W  AH  REN  FRAUEN.  85 

"  Der  Tod  ist  das  romantisirende  Princip  unsers  Lebens.     Der  Tod  ist 
— das  Leben.     Durch  den  Tod  wird  das  Leben  verstarckt." 
Pr.  v.  Hardenbebg  (Novalis).    Fragmente.    Ed.  E.  Heil- 
horn,  ]).  330. 

"  Death  is  the  romantic  principle  of  life.     Death  is — life.     Through  death 
life  is  intensified." 

"  Der  Tod  ist  ein  Schlaf,  in  welchem  die  Individualitat  vergessen  wird  : 
alles  andere  erwacht  wieder,  oder  vielmehr  ist  wach  geblieben." 
A.  Schopenhauer.    Die  Welt  als  Wille  und  Vorstellung. 
Viertes  Buck,  54. 

"  Death  is  a  sleep  in  which  individuality  will  be  forgotten  ;  all  else  will 
wake  again  or  rather  has  remained  awake." 

"  Der  Umgang  mit  Prauen  ist  das  Element  guter  Sitten." 

Goethe.     SprilcJie  in  Prosa.    Maximen  tend  Beflexionen,  V. ; — 
also  Wahlverwandschaften,  II.    5.  Aus  Ottiliens  Tagehuche. 
"  The  society  of  women  is  the  element  of  good  manners." 

"  Der  Unendliche  hat  in  den  Himmel  seinen  Namen  in  gliihenden 
Sternen  gesaet,  aber  auf  die  Erde  hat  er  seinen  Namen  in 
sanften  Blumen  gesaet." 

Jean  Paul  P.  Richter.     Hesperus.     25.  Hundsposttag. 

"  The  Infinite  has  sown  His  name  in  the  heavens  in  burning  stars,  and  on 
the  earth  He  has  sown  His  name  in  tender  flowers." 

" der  ungezogene  Liebling  der  Grazien." 

Goethe.  Die  Vogel  {von  Aristophanes)  Epilog  to  the 
translation ;  applied  by  L.  Schucking  to  Heine, 
Lebenserrinerungen,  II.,  137. 

"  The  untutored  darling  of  the  graces." 

"  Der  Unterliegende  ist  immer  philosophisch  gestimmt." 

SuDERMANN.    Es  Ube  das  Leben,  I.,  1. — [Staats  sekretdr.) 
"  The  losing  side  is  always  philosophically  inclined." 

"  Der  Wahn  ist  kurz,  die  Reu  ist  lang." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  93. 

' '  The  dream  is  short,  repentance  long. " 

E.  A.  BOWRINQ. 

*'  Der  wahre  Bettler  ist 
Doch  einzig  und  allein  der  wahre  Konig  !  " 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  II.,  9. — (Nathan.) 

' '  The  real  beggar 
Is,  after  all,  the  only  real  king." 


R.  D.  BOYLAN. 


"  Der  wahren  Prauen  schonheit  holder  Macht, 
Kann  wiederstehen  keine  Macht  auf  Erden." 


Lenau.    Faust. 


There  is  no  earthly  power  that  can  withstand 
The  gentle  might  of  woman's  perfect  beauty." 


86  DER  WEG—DER  WEISE. 

"  Der  Weg  der  Ordnung,  ging  er  auch  durch  Kriimmen 

Er  ist  kein  Umweg.     Grad'aus  geht  des  Blitzes 

Geht  des  Kanonballs  fiirchterlicher  Pfad — 

Schnell,  auf  dem  nachsten  Wege,  langt  er  an, 

Macht  sich  zermalmend  Platz,  um  zu  zermalmen, 

Mein  Sohn!  die  Strasse,  die  der  Mensch  befahrt 

Worauf  der  Segen  wandelt,  diese  folgt 

Der  Fliisse  lauf,  der  Thaler  freien  Kriimmen, 

Umgeht  das  Weizenfeld,  den  Rebenhiigel, 

Des  Eigentums  gemessne  Granzen  ehrend — 

So  fiihrt  sie  spater,  sicher  doch  zum  Ziel." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  L,  4. — {Odavio.) 
"  The  way  of  ancient  ordinance,  though  it  winds, 
Is  yet  no  devious  path.     Direct  it  flies,  and  rapid  ; 
Shattering  that  it  may  reach ,  and  shattering  what  it  reaches. 
My  son  !  the  road  that  human  being  travels, 
That,  on  which  Blessing  comes  and  goes,  doth  follow 
The  river's  course,  the  valley'splayful  windings, 
Curves  round  the  cornfield  and  the  hill  of  vines, 
Honouring  the  holy  bounds  of  property  ! 
And  thus  secure,  though  late,  leads  to  its  end." 

S.  T.  Coleridge. 

"Der  Wein  erfindet  nichts,  erschwatzt's  nur  aus." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  IV.,  7. 
"  Wine  invents  nothing  :  it  only  tattles." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Der  Wein  erfreut  des  Menschen  Herz, 
Drum  gab  uns  Gott  den  Wein." 

Karl  Muchler.     Trinklied.     Str.  1. 
"  Wine  maketh  glad  the  heart  of  man. 
Therefore,  God  gave  us  wine." 

"  Der  Weise  fragt  nicht,  ob  man  ihn  auch  ehrt ; 
Nur  er  allein  bestimmt  sich  seinen  Wert." 

Seume.     Gedichte.    Einem  Kleinmiltigen. 
"  The  wise  man  does  not  ask,  who  honours  him  ; 
'Tis  he  himself  decides  his  proper  worth." 

"  Der  Weise  kann  des  Machtigen  Gunst  entbehren, 
Doch  nicht  der  Machtige  des  Weisen  Lehren." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).     Verviischte  Gedichte 
und  Sprilche,  29. 
' '  The  wise  man  can  dispense  with  the  favour  of  the  great, 
But  the  great  cannot  dispense  with  the  teaching  of  the  wise." 

"  Der  Weise  muss  zu  den  Thoren  gehn, 
Sonst  wiirde  die  Weisheit  verloren  gehn. 
Da  Thoren  nie  zum  Weisen  kommen." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).     Lieder  und  S^iiche, 
etc.,  9. 

"  The  wise  must  meet  the  fool  half  way, 
Or  wisdom  still  must  useless  stray 
Fools  never  seek  for  wisdom." 


DER  WILLE  LOCKT—DER  WUNDER.  87 

"  Der  Wille  lockt  die  Thaten  nicht  herbei ; 
Der  Mut  stellt  sich  die  Wage  kiirzer  vor." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  3. — (Antonio.) 
"  Goodwill  doth  oft  prove  deedless  ;  courage  still 
Pictures  the  goal  less  distant  than  it  is." 

Anna  Swanwick. 
♦'  Der  Wille, 
Und  nicht  die  Gabe  macht  den  Geber." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  I.,  5  (Klosterbruder). 
"  The  will  and  not  the  gift  makes  the  giver." 

"  Der  Wind  im  Hain,  das  Laub  am  Baum 
Saust  ihm  Entsetzen  zu." 

L.  H.  HoLTY.     Balladen.     Der  alte  Landmann  an 
seinen  Sohn. 

"  Wind  on  the  heath,  leaf  on  the  tree, 
Howl  horror  to  his  ear." 

Der  Wind  zieht  seine  Hosen  an. 
Die  weissen  Wasserhosen." 

H.  Heine.    Buch  der  Lieder.     Die  Heimkehr,  12. 
"  The  wind  now  draws  his  leggings  on 
His  white  and  watery  leggings." 

"  Der  Winter  ist  ein  rechter  Mann, 
Kemfest  und  auf  die  Dauer." 

M.  Claudius.    Ein  Lied  hinterm  Ofen  zu  singen. 
"  Winter,  he  is  a  proper  man. 
Hard  to  the  core  and  lasting." 

"  Der  wird  stets  das  Beste  missen, 
Wer  nicht  borgt,  was  andre  wissen." 

Pb.  Ruckebt.     Jugendlieder.    6.  Buch.    Fremdes  und  Eigenes. 
' '  He  will  always  miss  the  best 
Who  borrows  not  what  others  know." 

"  Der  Worte  sind  genug  gewechselt, 
Lasst  mich  auch  endlich  Thaten  sehn, 
Indess  ihr  Complimente  drechselt, 
Kann  etwas  niitzliches  geschehn." 

Goethe.    Faust  I.     Vorspiel  auf  dem  Theater. — (Direhtor.) 
"  A  truce  to  words,  mere  empty  sounds, 
Let  deeds  at  length  appear ;  my  friends, 
While  idle  compliments  you  round, 
You  might  achieve  some  useful  ends." 

Anna  Swanwick. 

"  Der  Wunder  hochstes  ist, 
Dass  uns  die  wahren,  echten  Wunder  so 
Alltaglich  werden  konnen,  werden  sollen." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  I.,  2. — {Nathan.) 

"  The  greatest  of  all  miracles  seems  this  : 
That  real  wonders,  genuine  miracles, 
Can  seem  and  grow  so  commonplace  to  us." 

R.  D.  BOYLAN. 


88  DER  ZUG—DES  LEBENS  UNGEMISCHTE. 

"  Der  Zug  des  Herzens  ist  des  Schicksals  Stimme." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  III.,  8. — (T^kla.) 

"  Fate  hath  uo  voice  but  the  heart's  impulses." 

S.  T.  GOLEBIDGE. 

"  Der  Zweifel  ists,  der  Gutes  bose  macht." 

Goethe.    Iphigenie,  F.,'3. — (Iphigenie.) 

"  'Tis  doubt  which  good  doth  oft  to  evil  turn." 

Anna  Swanwick. 

"  Des  Dienstes  immer  gleichgestellte  Uhr." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  I.,  4. — (Max.) 

"  The  regular  clockwork  of  military  service." 

"  Des  freut  sicli  das  entmens^hte  Paar." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Gang  nach  dem  Eisenhammer. 
Str.  14. 

"  Th'  inhuman  pair  were  overjoy'd." 

E.  A.  Bowbing. 

"  Des  Kaisers  Rock  ist  der  hochste  Titel." 

Schiller.     Wallenstein's  Lager,  VII. — (Trompeter.) 

"  The  emperor's  coat  is  the  highest  distinction." 

"  Des  langen  Haders  miide." 

G.  A.  Burger.     Gedichte.    Lenore. 

"  Weary  of  the  endless  strife." 

"  Des  Lebens  Mai  bliiht  ein-mal  und  nicht  wieder." 

Schiller.     Gedichte.    Resignation.     Str.  2. 

"  Once  blooms,  and  only  once,  Life's  youthful  May." 

E.  A.  Bowbing. 

"  Des  Lebens  Miihe 
Lehrt  uns  allein  des  Lebens  Giiter  schatzen." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  V.,  1. — (Antonio.) 

"  The  toil  of  life 
Alone  can  tutor  us  life's  gifts  to  prize." 

Anna  Swanwick. 

"  Des  Lebens  ungemischte  Freude 
Ward  keinem  Irdischen  zu  teil." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Ring  des  Polykrates.    Str.  9. 

"  To  taste  of  unmix'd  rapture  here 
Is  never  to  a  mortal  given." 

E.  A.  Bowbing. 


DES  LEBENS  UNVERSTAND—DES  MENSCHEN  SEELE.     89 

"Des  Lebens  Unverstand  mit  Wehmut  zu  geniessea 
1st  Tugend  und  Begriff." 

General  Hans  Adolph  von  Thummel, 
"How  taste,  you  ask,  Life's  foolishness 
With  sorrow  yet  with  gladness  ? " 

Walter  Sichel. 
The  above  inspired  the  following  verse  : — 
"  Und  wer  des  Lebens  Unverstand 
Mit  Wehmut  will  geniesseu, 
Der  lehne  sich  an  eine  Wand 
Und  strample  mit  den  Fiissen." 

A.  L.  im  Fremdenbuch  der  Rudelsburg. 
"  Whoe'er  would  taste  Life's  foolishness 
With  joy  and  yet  with  sadness 
Then  let  him  seek  some  solid  wall. 
And  plant  himself  lest  he  should  fall, 
And  stamp  his  feet  in  madness." 

Walter  Sichel. 

"  Des  Lebens  wechselvolles  Spiel." 

Schiller.     Gedichte.     Das  Lied  v.  d,  Glocke,  413. 
"  The  everchanging  game  of  life." 

*'  Des  Mannes  Wert — wird  durch  Ptiifung  bewahrt." 

Fr.  RiJCKERT.     Die  Makamen  des  Hariri,  1. — (Makanie.) 
"Trial  proves  the  worth  of  a  man." 

"  Des  Menschen  Engel  ist  die  Zeit." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  V.,  11. — (Odavio.) 
"  Time  is  man's  good  angel." 

S.  T.  Coleridge. 

"Des  Menschen  Leben  ist 
Ein  kurzes  Bliihen  und  ein  langes  Welken." 

L.  Uhland.     Schildeis.    Fragment. 
"  Man's  life  is  a  short  blooming  and  a  long  withering." 

*'  Des  Menschen  Seele 
Gleicht  dem  Wasser : 
Vom  Himmel  kommt  es, 
Zum  Himmel  steigt  es, 
Und  wieder  nieder 
Zur  Erde  muss  es, 
Ewig  wechselnd." 

Goethe.     Verm.  Gedichte.     Gesang  der  Geister  uber  den 
Wassern. 

"  The  soul  of  man 
Resembleth  water : 
From  heaven  it  cometh, 
To  heaven  it  soareth, 
And  then  again 
To  earth  descendeth, 
Changing  ever." 

E.  A.  BowRiNG. 


go         DES  MENSCHEN  THUN—DES  WEIBES  HERZ. 

" des  Menschen  Thun 

Ist  eine  Aussaat  von  Verhangnisseti." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  II.,  6. — (Wallenstevn,) 

"  The  deeds  of  men  are  seeds  of  fate." 

"  Des  Menschen  Wille,  das  ist  sein  Gliick." 

Schiller.     Wallenstein's  Lager.    7.  AUftritt.    Zweiter  JUger. 

"  The  will  of  a  man  is  his  fortune  alone." 

James  Churchill^ 

"  Des  Menschea  Zierrath  ist  der  Hut,  denn  wer 
Den  Hut  nicht  sitzen  lassen  darf  vor  Kaisem 
Und  Konigen,  der  ist  kein  Mann  der  Freiheit." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  IV.,  5. — (Kellermeister.) 

"  The  hat  is  the  pride  of  man  ;  for  he  who  cannot  keep  his  hat  on  before 
kings  and  emperors  is  no  free  man." 

S.  T.  COLERIDQB. 

"  Des  Nachbars  alte  Katze 
Kam  ofters  zum  Besuch  ; 
Wir  machten  ihr  Biicklinge  und  Knixe 
Und  Komplimente  genug. 
Wir  haben  nach  ihrem  Befinden 
Besorglich  und  freundlich  gefragt, 
Wir  haben  seitdem  dasselbe 
Mancher  alten  Katze  gesagt." 

H.  Heine.    Bitch  der  Lieder.    Die  Heim  Kehr,  41. 

"  The  neighbours  old  cat  often 
Came  to  pay  us  a  visit ; 
We  made  her  a  bow  and  a  curtsey, 
Each  with  a  compliment  in  it. 
After  her  health  we  asked, 
Our  care  and  regard  to  evince. 
(We  have  made  the  very  same  speeches 
To  many  an  old  cat  since.) 

E.  B.  Browning^ 

"  Des  Todes  riihrendes  Bild  steht 
Nicht  als  Schrecken  dem  Weisen  und  nicht 
Als  Ende  dem  Frommen." 

Goethe.     Hermann  und  Dorothea.    IX.   Urania,  46-47.^ 
Inscribed  on  Goethe's  Coffin. 

"  Death's  stirring  image  is  neither 
Unto  the  wise  a  cause  of  alarm, — or  an  end  to  the  pious." 

E.  A.  BOWRING.. 

'•  Des  Weibes  Herz  kennt  nur  ein  Gliick  auf  Erden  ;  ^fll 

Dies  Gliick  heisst;  lieben  und  geliebt  zu  sein." 

Michael  Beer.     Der  Paria,  I. — (Maja.} 

"  To  woman's  heart  there  is  one  joy  on  earth, 
It  is,  to  love  and  to  be  loved  again." 


DES  ZORNES  ENDE—DIE  ALTEN  SCHRIEBEN.         gr 

Des  Zomes  Ende  ist  der  Reue  Anf  \Dg." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).    Lieder  und 
SprilcJie,  etc.,  33. 
"  The  end  of  anger  is  the  beginning  of  repentance." 

Deutsche  Hiebe." 

Schiller,    Fiesco,  V.,  4. — (Deutsche.) 
"German  blows." 

Deutsches  Herz,  verzage  nicht, 
rhu,  was  dein  Gewissen  spricht." 

E.  M.  Arndt.     Deutsclier  Trost. 
"  German  Heart,  do  not  dismay, 
But  thy  Conscience'  voice  obey." 

Deutsches  Volk,  du  herrlichstes  vor  alien, 
Deine  Eichen  stehn,  du  bist  gefallen !  " 

Th.  Korner.     Leyer  und  Schwert.    Die  Eichen. 
"  German  People,  best  of  all ! 
Your  oaks  stand  fast,  although  you  fall." 

Deutsches  Volk,  du  konntest  falbn, 
\ber  sinken  kannst  du  nicht!  " 

Th.  Korner.    Leyer  und  Schtoert.  Was  wis  bleibt. 
"  Germans !  you  may  fall  but  you  can  never  sink." 

Deutsche  Worte  hor  ich  wieder — 
3ei  gegriisst  mit  Herz  und  Hand  ! 
Land  der  Freude,  Land  der  Lieder, 
Schones  heitres  Vaterland!  " 

Hoffmann  v.  Fallersleben.    Heimkehr. 
"German  Words  again  are  ringing — 
Thee  I  greet  with  heart  and  hand  ! 
Laud  of  joy  and  land  of  singing, 
Glorious,  happy  Fatherland." 

Deutschland,  Deutschland  iiber  alles, 
tfber  alles  in  der  Welt !  " 

Hoffmann  v.  Fallersleben.     Das  Lied  der  Deutschen. 
"Germany, — Germany  above  everything  else  in  the  world ! " 

Die  Alten  (die  Griechen  und  R6in?r)  sind  die  einzigen  Alten,  die  nie 
alt  werden." 

C.  J.  Weber.     Demokritos,  I.     Kap.  XXIV. 

"The  ancients  (the  Greeks  and  the  Romans)  are  the  only  ancients  who 
never  become  old." 

Die  Alten  schrieben  zu  einer  Zeit,  da  die  grosse  Kunst,  schlecht  zu 
schreiben,  noch  nicht  erfunden  war,  und  bless  schreiben  hiess 
gut  schreiben.     Sie  schrieben  v?ahr,  wie  die  Kinder  wahr  reden." 
Georg  Chr.  Lichtenberg.     Vcrmischte  Schriften. 
I.  Literiirlsclie  Bemerkungen. 
"  The  ancients  wrote  in  an  age  when  the  great  art  of  writing  badly  had  not 
yet  been  discovered,  and  merely  to  write  meant  to  write  well.     They 
wrote  truly  as  children  speak." 


92  DIE  ARBEIT  MACHT—DIE  BLAUEN. 

"  Die  Arbeit  macht  den  Gesellen." 

Goethe.     Spriiche  in  Prosa.     Maximen  und  Beflexionen,  II. 

"  Work  makes  the  companion." 

W.  B.  EONNPELDT. 

"  Die  Arbeit  unseres  Lebens  braucht  nicht  Gelingen.  Sie  braucht  vo 
allem  als  Geleitston  die  Stimme  einer,  in  der  unser  Wesen  sic! 
wiederzufinden  meint.  Ob  mit  Rect  oder  Unreclit,  gleichvie^ 
Drum  wehe  uns,  wenn  wir  uns  haben  geniigen  lassen." 

SuDEBMANN.     Es  Ube  das  Leben,  IV.,  4. — (Richard.) 

"  In  our  life-work  we  do  not  need  success.  What  we  need  is  the  guidin 
note  of  a  voice  that  seems  the  echo  of  our  highest  being.  It  doesn" 
matter  if  we  hear  it  ariglit  or  not,  but  woe  to  us  if  we  are  satisfiei 
without  it." 

"  Die  armen  Weiber  sind  doch  iibel  dran  : 
Ein  Hagestolz  ist  schwerlich  zu  bekehren." 

Goethe.     Faust  I.     Garten. — (Martha.) 

"  Yes,  the  poor  women  are  bad  off,  'tis  true  ; 
A  stubborn  bachelor  there's  no  converting." 

Bayabd  Taylor. 

♦'Die  Augen  gingen  ihm  iiber, 
So  oft  er  trank  daraus." 

Goethe.    Faust  I.    Abend. — (Margarete.) 

"  His  eyes  with  tears  ran  over. 
As  oft  as  he  drank  thereout." 

Bayard  Taylor. 

•'  Die  Augen  thaten  ihm  sinken, 
Trank  nie  einen  Tropfen  mehr." 

Goethe.    Faust  I.    Abend. — (Margarete.) 

"  Then  fell  his  eyelids  for  ever, 
And  never  more  drank  he !  " 

Bayard  Taylor. 

"  Die  Axt  im  Haus  erspart  den  Zimmermann." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  III.,  l.—(Tell.) 

"  Axe  in  the  house  oft  saves  the  carpenter." 

Sir  Theodore  Martin. 


RTIN.Jj 


"  Die  blauen  Priihlingsaugen, 
Schaun  aus  dem  Gras  hervor ; 
Das  sind  die  lieben  Veilchen, 
Die  ich  zum  Strauss  erkor."  s 

H.  Heine.     Neue  Gedichte.    Netier  Frilhling,  13. 

"The  Spring's  blue  eyes  are  opeu, 
Up  from  the  grass  they  look, 
I  mean  the  lovely  violets, 
Which  for  a  \vreath  I  took." 

G.  Leland. 


^ 


DIE  BLINDEN—DIE  EINZIGE.  93 

'  Die  Blinden  in  Ganua  kennen  meinen  Tritt." 

Schiller.    Fiesco,  L,  9. — (Fiesco.) 

"  The  blind  in  Genoa  know  my  steps." 

'  Die  Blumen  zu  pflegen, 
Das  Unkraut  zu  tilgen, 
1st  Sache  des  Gartners." 

Fb.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schafpy).     Epilog. 

"To  care  for  the  flowers  and  root  out  the  weeds  is  the  gardener's  affair." 

'  Die  Botschaft  hor  ich  wohl,  allein  mir  fehlt  der  Glaube." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — (Faust.) 

"Your  messages  I  hear,  but  faith  has  not  been  given." 

Bayard  Taylor. 

'  Die  Briicke  kommt.     Fritz !  Fritz  !  wie  wird  dirs  gehen !  " 

Gellebt.    Fabeln,  etc.    II.  Buck.    Der  Bauer  und  sein 
Sohn,  44. 
"  The  bridge  is  coming.     Fritz !  how  wilt  thou  fare  !  " 

'  Die  Deutschen  warden  nicht  besser  im  Ausland  wie  das  exportierte 
Bier." 

H.  Heine.    NacMese  zu  den  Werken  in  Prosa.     Gedanken 
und  Einfalle. 

"  The  Germans  abroad  are  no  better  than  exported  beer." 

•  Die    Deutschfreisinnigen    halte  ich   weder    fiir    deutsch,   noch   fiir 
freisiimig." 

Bismarck,  in  the  Reichstag.    26th  November,  1884. 

"  The  German  liberals  are  not,  in  my  opinion,  either  Germans  or  liberals." 

'  Die  Dornen,  die  Disteln  die  stechen  gar  sehr, 
Doch  stechen  die  Altjungfemzungen  noch  mehr." 

E.  Geibel.     Jugend  Gedichte.    IV.  Bach.     Lieder  cines 
fahrenden  Schillers,  III. 

"  Though  thistles  and  thorns  can  both  sting  with  a  will, 
The  tongues  of  old  maids  are  more  venomous  still." 

"  Die  einzige 
Ausbeute,  die  wir  aus  dem  Kanapf  des  Lebens 
Wegtragen,  ist  die  Einsicht  in  das  Nichts 
Und  herzliche  Verachtung  alias  dessen 
Was  uns  arhaben  schiea  und  wiinscheDSwert." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  III.,  6. — (Talbot.) 

' '  The  only  spoil 
We  carry  with  us  from  life's  battlefield, 
Is  but  an  insight  into  nothingness. 
And  utter  scorn  of  all  which  once  appear'd 
To  us  exalted  and  desirable." 

Anna  Swanwick. 


94  DIE  ELEMENTE—DIE  FREIHEIT. 

"  Die  Elemente  hassea 
Das  Gebild  der  Menschenhand." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  167, 168. 

"  For  the  elements  still  hate 
All  that  mortal  hands  create." 

E.  A.  BowRiNG. 

**  Die  ewige  Gerechtigkeit  zu  Siihnen, 
Starb  an  dem  Holze  Gottes  Sohn." 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  10. — {Orossinquisitor.) 

"To  appease  eternal  justice,  God's  own  Son 
Expired  upon  the  cross." 

E.  D.  BOYLAN. 

■"  Die  Fenster  auf,  die  Herzen  auf ! 
Geschwinde,  geschwinde ! 
Es  kommt  der  Ritter  Sonnenschein, 
Der  bricht  mit  goldnea  Lanzen  ein." 

WiLHELM  MtJLLER.    FrUhUngskranz  aus  dem  Plauensclien 
Grunde  bei  Dresden.    Frilhlingseinzug. 

•'  Ope  windows  wide  and  hearts  beside ! 
Quickly  !  0,  quickly  ! 
He's  coming  now  fair  Sunshine's  knight, 
His  lance  is  shining  in  the  light." 

*•  (Denn)  die  Flamme  der  Liebe  schwimmt,  wie  die  von  Naphtha,  gem 
auf  Thranenwasser." 
Jean  Paul  F.  Richter.    Quintus  Fixlein.    Filnfter  Zettelkasten. 

"  The  tire  of  Love,  like  that  of  naphtha,  likes  to  swim  on  water." 

Thomas  Carlyle. 

■"  Die  Flut  der  Leidenschaft  sie  stiirmt  vergebens 
Ans  unbezwungne  feste  Land — 
Sie  wirft  poetische  Perlen  an  den  Strand, 
Und  das  ist  schon  Gewinn  des  Lebens." 

Goethe.     West-ostlicher  Divan.     Buck  der  SprUclie. 

"In  vain  the  passions  of  our  nature  break 
Upon  the  rocks  and  sand  they  cannot  shake. 
Some  pearls  of  poetry,  left  on  the  shore. 
Acquaint  us  in  what  mood  defeat  they  bore." 

Paul  Dyrsen. 

*'  Die  Frau  ist  grimmig,  wenn  sie  greift, 
Ist  ohne  Schonung,  wenn  sie  raubt." 

Goethe.    Faust  II.,  IV.    2.  Auf  dem  Vorgebirg. — (Eilebeute.) 

"  Woman  is  fearful  when  she  grabs, 
And  when  she  robs  is  merciless." 

■"  Die  Preiheit  kann  nicht  untergehen. 
So  lange  Schmiede  Eisen  hammern." 

E.  M.  Arndt.     Neujahrswunsch. 

"  Freedom  will  last  as  long  as  smiths  can  hammer  iron." 


DIE  FREUDEN—DIE  GEISTERWELT.  95 

•"  Die  Freuden,  die  man  iibertreibt, 
Verwandeln  sich  in  Schmerzen." 

Fbiedrich  Justin  Bebtuch.     Das  Lammchen,  quoted  in  the 
above  form ;  but  originally  written — 
■*'  Die  Freuden,  die  man  iibertreibt. 
Die  Freuden  werden  Schmerzen^ 

"  Pleasures  carried  too  far  turn  into  sorrows." 

*'  Die  Freudigkeit  ist  die  Mutter  aller  Tugeaden." 

Goethe.     Gotz  von  Berlichingen,  1.    Herberge  iiu 
Wald. — {Martin.) 

"  Cheerfulness  is  the  mother  of  every  virtue." 

■*'  Die  Gabe  zu  beten  ist  nicht  immer  in  unserer  Gewalt.    Dem  Himmel 
ist  beten  wollen,  auch  beten." 

Lessing.     Emilia  Galotti,  II.,  6. — [Claudia.) 

"  The  faculty  of  praying  is  not  always  in  our  power  ;  but,  in  the  eye  of 
Heaven,  the  wish  to  pray  is  accepted  as  prayer." 

■"  Die  ganze  Welt  ist  zum  Verzweifeln  traurig." 

N.  Lenau.     Sonette.    Einsamkeit,  2.     Str.  14. 

"The  whole  world  is  sad  to  distraction." 

■"  Die  Gedanken  der  Menschen  sind  Worte  der  Geister." 

Jean  Paul  F.  Richter.    Hesperus,  36.    Hundsposttag. 

"The  thoughts  of  men  are  the  words  of  the  spirits." 

"  Die  Gegenwart  ist  sine  machtige  Gottin  ; 
Lern  ihren  Einfluss  kennen." 

Goethe.    Torquato  Tasso,  IV.,  4. — (Antonio.) 

"Presence  is  still  a  powerful  deity, 
Learn  to  respect  her  influence." 

Anna  Swanwick. 

"  Die  Geheimnisse  des  Kabinetts  stecken  sich  gem  in  die  Falten  eines 
Weiberrockes." 

ScHiiiiiEB.    Fiesco,  II.,  15. — (Fiesco.) 

"  Cabinet  secrets  are  fond  of  hiding  in  the  folds  of  women's  petticoats." 

"  Die  Geisterwelt  ist  nicht  verschlossen  : 
Dein  Sinn  ist  zu,  dein  Herz  ist  tot ! 
Auf,  bade,  Schiiler,  unverdrossen 
Die  irdsche  Brust  im  Morgenrot !  " 

Goethe.    Faust  I.     Nacht. — (Faust.) 

"  The  spirit  world  no  closures  fasten  ; 
Thy  sense  is  shut,  thy  heart  is  dead  : 
Disciple,  up  !  untiring,  hasten 
To  bathe  thy  breast  in  morning  red  ! " 

Bayabd  Taylor. 


L^ 


96  DIE  GELEGENHEIT—DIE  GOTTER. 

•'  Die  Gelegenheit  ist  giinstig." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  IV.,  S.—(Tell.) 
"  The  opportunity  is  favourable." 

"Die  Gelehrten,  die  Verkehrten." 

Luther.     Tischreden.     Von  Juristen. 
"  The  clever  ones,  the  crazy  ones." 

"  Die  Glocken,  die  eisernen  Hunde  der  Luft, 
Erheben  ein  Freudengebelle." 

H.  Heine.    Kobes,  I. 

"  The  bells,  the  iron  dogs  of  the  air, 
Break  out  in  joyful  barking." 

"  Die  Glocken  sind  die  Artillerie  der  Geistlichkeit." 

Kaiser  Joseph  II. 
"  Bells  are  the  artillery  of  the  clergy." 

"  Die  goldene  Kette  gieb  mir  nicht, 
Die  Kette  gieb  den  Rittem." 

Goethe.     Balladen  Der  Sanger. 

"  Give  not  the  golden  chain  to  me, 
Give  to  the  knights  the  chain." 

"  Die  goldne  Zeit,  wohin  ist  sie  geflohn  ? 
Nach  der  sich  jedes  Herz  vergebens  sehnt !  " 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  1. — (Tasso.) 

"  The  golden  age,  oh  whither  is  it  flown, 
For  which  in  secret  every  heart  repines." 

Anna  Swanwick. 

"  Die  goldne  Zeit,  womit  der  Dichter  uns 
Zu  schmeicheln  pflegt,  die  schone  Zeit,  sie  war, 
So  scheint  es  mir,  so  vyenig,  als  sie  ist ; 
Und  war  sie  je,  so  war  sie  nur  gewiss, 
Wie  sie  uns  immer  wieder  werden  kann." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  1. — {Prinzessin.) 

"  The  golden  age,  wherewith  the  bard  is  wont 
Our  spirits  to  beguile,  that  lovely  prime, 
Existed  in  the  past  no  more  than  now  ; 
And  did  it  e'er  exist,  believe  me,  Tasso, 
As  then  it  was,  it  now  may  be  restored." 

Anna  Swanwick. 

"  Die  Gotter  brauchen  manchen  guten  Mann 
Zu  ihrem  Dienst  auf  dieser  weiten  Erde. 
Sie  haben  noch  auf  dich  gezjihlt !  " 

Goethe.    Iphigenie,  II.,  1. — (Pylades.) 

"  The  Gods  require 
On  this  wide  earth  the  service  of  the  good. 
To  work  their  pleasure.     Still  they  count  on  thee." 

Anna  Swanwick. 


DIE  GOTTER  RACHEN—DIE  GUTE  EHE.  97 

"  Die  Gotter  lachen 
Der  Vater  Missethat  nicht  an  dem  Sohn  ; 
Ein  jeglicher,  gut  oder  bose,  nimmt 
Sich  seinen  Lohn  mit  seiner  That  hinweg. 
Es  erbt  der  Eltem  Segen,  nicht  ihr  Fluch." 

Goethe.     Iphigenie,  II.,  1. — {Pylades.) 

"  The  gods  avenged  not  on  the  sons  the  deeds 
Done  by  the  father.     Each,  or  good  or  bad. 
Of  his  own  actions  reaps  the  due  reward. 
The  parents'  blessing,  not  their  curse,  descends." 

Anna  Swanwick. 

"  Die  Grazien  sind  leider  ausgeblieben  ; 
Und  wem  die  Gaben  dieser  Holden  fehlen, 
Der  kann  zwar  viel  besitzen,  vieles  geben, 
Doch  lasst  sich  nie  an  seinem  Busen  ruhn." 

Goethe.     Torqicato  Tasso,  II.,  1. — (Tasso.) 

"  (When  round  his  cradle  all  the  Gods  assembled 
To  bring  their  gifts),  the  Graces  were  not  there, 
And  he  who  lacks  what  these  fair  Powers  impart, 
May  much  possess,  and  much  communicate, 
But  on  his  bosom  we  can  ne'er  repose." 

Anna  Swanwick. 

"  Die  Grossten  Menschen  hangen  immer  mit  ihrem  Jahrhundert  durch 
eine  Schwachheit  zusammen." 
Goethe.     Spriiche  in  Prosa.      Maximen  und  Reflexionen,  V. ; 
— also  Wahlverw,  II.,  5  ;  Aus  Ottiliens  Tagebuche. 

"  The  greatest  men  are  linked  to  their  age  by  some  weak  point." 

Bailey  Saunders. 

"  Die  grdssten  Schwierigkeiten  liegen  da,  wo  wir  sie  nicht  suchen." 
Goethe.     Spriiche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  VI. 

"  The  greatest  diflBculties  lie  where  we  do  not  look  for  them." 

Bailey  Saunders. 

"  Die   Griinde   der  Regierung    kenne   ich   nicht,   aber  ich   muss   sie 
missbilligen." 
Julius  Kell,  in  the  Saxon  Second  Chamber,  15th  February, 
1849. 

"  The  reasons  of  the  Government  I  do  not  know,  but  I  must  disapprove 
of  them." 

"  Die  gute  Ehe  ist  ein  ewger  Brautstand." 

Th.  Kobner.     Die  Siihne.    6.  Auftritt.— (Conrad.) 

"  A  happy  married  life  is  a  perpetual  courtship." 

7 


98  DIE  GUTIGE  NATUR—DIE  HOFFNUNG. 

"  Die  giitige  Natur  eaterbb  nie  ganzlich  ihre  Geschopfe,  und  indem  sie 
den  Eaglandern  alles,  was  schon  und  lieblich  ist,  versagte,  und 
ihnen  weder  Sfcimme  zum  Gesang  noch  Sinne  zum  Genuss 
verliehen  .  .  .  erteilte  sie  ihnen  zum  Ersatz  ein  gross  Stiick 
biirgerlicher  Freiheit,  das  Talent  sich  hauslich  bequem  ein- 
zurichten,  und  den  William  Shakespeare." 

H.  Heine.    Shakespeare's  Mddchen  tend  Frauen.  Einleitung. 

"Generous  nature  never  entirely  disinherits  any  of  her  creatures,  and  if 
she  has  denied  to  the  English  everything  that  is  beautiful  and  lovely, 
if  she  has  given  them  neither  a  voice  for  singing  nor  the  sense  of 
enjoyment,  she  has  yet  bestowed  upon  them,  by  way  of  compensation, 
a  large  measure  of  civil  liberty,  the  .art  of  making  themselves  com- 
fortable in  their  homes,  and — William  Shakespeare." 

J.  Snodgbass. 

"  Die  Hand,  die  Samstags  ihren  Besen  fiihrt, 
Wird  Sonntags  dich  am  besten  karessieren." 

Goethe.    Faust  I.     Vordem  Thor. — (Erster  Schiller.) 

"  The  hand  that  wields  the  broom  on  Saturdays, 
Will  best,  on  Sundays,  fondle  and  caress." 

Bayard  Taylor. 

"  Die  heilige  Musik  zeigt  dem  Menschen  eine  Vergangenheit  und  eine 
Zukunft,  die  sie  nie  erleben." 

Jean  Paul  F.  Richter.    Flegeljahre,  I.,  No.  13. 

"  Sacred  music  shows  people  a  past  and  a  future  that  they  never 
experience." 

"  Die  Herren  dieser  Art  blendt  oft  zu  viel  Licht ; 
Sie  seh'n  den  Wald  vor  lauter  Baumen  nicht." 

WiELAND.     Mitsarion,  V.,  135. 

"  Bright  light  does  not  agree  with  gentlemen  like  these. 
The  wood  is  hid  from  sight,  because  of  all  the  trees." 

"  Die  liochste  Aufgabe  einer  jeden  Kunst  ist,  durch  den  Schein  die 
Tauschung  einer  lioheren  Wirklichkeit  zu  geben.  Ein  falsches 
Bestreben  aber  ist,  den  Schein  so  lange  zu  verwirklichen, 
bis  endlich  nur  ein  gemeines  Wirkliche  iibrig  bleibt." 

Goethe.     Dichtung  und  Wahrheit,  III.,  11. 

"  The  highest  problem  of  any  art  is  to  produce  by  appearance  the  illusion 
of  a  higher  reality.  But  it  is  a  false  endeavour  to  realise  the 
appearance  until  at  last  ouly  something  commonly  real  remains." 

John  Oxenpobd. 

"  Die  hochste  Weisheit  ist,  nicht  weise  stets  zu  sein."  jj 

Martin  Opitz.    Epigramme.    Jj 
"  The  greatest  vrisdom  is  not  to  be  always  wise."  ^ 

"  Die  Hoffnung  nenn'  ich  meine  Gottin  noch !  " 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  V.,  4. — (Wallemtein.) 
"  Hope  is  my  goddess  still." 

S.  T.  Coleridge. 


DIE  HOME  FLUTH~DIE  JAHRE  FLIEHEN.  99 

"  Die  hohe  Flufch  ist's,  die  das  schwere  Schiff 
Vom  Strande  hebt — und  jedem  Einzelnen 
Wachst  das  Gemiith  im  grossen  Strom  der  Menge." 

ScHiLLBB.    Die  Piccolomini,  IL,  6.—(Illo.) 

"  'Tis  the  high  tiiie  that  heaves  the  stranded  ship, 
And  every  individual's  spirit  waxes 
In  the  great  stream  of  multitudes." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Die  holde  Scham,  die  Schonheit  ist  mir  heilig." 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina,  III.,  3. — [Don  Cesar.) 

"  Beauty 
And  virgin  shame  are  sacred  in  my  eyes." 

A.  Lodge. 

"  Die  Holle  selbst  hat  ihre  Rechte  ?  " 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — {Faust.) 

"  In  Hell  itself,  then,  laws  are  reckoned  ? " 

Bayard  Taylor. 

"  Die  ich  rief,  die  Geister, 
Werd  ich  nun  nicht  los." 

Goethe.    Balladen.    Der  Zauherlehrling.     Str.  7. 

' '  The  spirits  that  I  raised, 
In  vain  I  seek  to  lay." 

"  Die  Ideale  sind  zerronnen, 
Die  einst  das  trunkne  Herz  geschwellt." 

Schiller.     Gedichte.    Die  Ideale.     Str.  2. 

"Those  blest  Ideals  now  are  wanting 
That  swell'd  my  heart  with  mad  delight." 

E.  A.  BowRiNG. 

"  Die  Irrtiimer  des  Menschen  machen  ihn  eigentlich  liebenswiirdig." 
Goethe.     Sprilche  in  Prosa.     Maximen  und  Beflexionen,  III. 

"A  man's  faults  are  what  make  him  really  lovable." 

"  (Und  klar  auf  einmal  fiihlt'  ich's  in  mir  werden) 
Die  ist  as,  oder  keine  sonst  auf  Erden  !  " 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina,  1542. — {Dan  Cesar.) 

"At  once  a  feeling  did  in  me  arise  : 
It  must  be  she,  or  none  on  earth  besides." 

"  Die  Jahre  fiiehen  pfeilgeschwind." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke. 

"  And  swift  the  years  like  arrows  fly." 

E.  Bulwer  Lytton. 


^ 


loo  DIE  JAHRE  KOMMEN—DIE  KIRCHE  HAT. 

"  Die  Jahre  kommen  und  gehen, 
Geschlechter  steigen  ins  Grab, 
Doch  nimmer  vergeht  die  Liebe, 
Die  ich  im  Herzen  hab." 

H.  Heine.     Buch  der  Lieder.     Die  Heimkehr,  XXVII. 
"  The  years  are  coming  and  going, 
To  the  grave  whole  races  descend, 
And  yet  the  love  in  my  bosom 
Shall  never  wax  fainter  or  end." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Die  Jugend  brauset,  das  Leben  schaumt : 
Frisch  auf  !  Eh'  der  Geist  noch  verdiiftet." 

Schiller.     Wallenstein's  Lager,  XL — (Erster  Jager.) 
"  Youth  is  seething — Life  o'erflowing  ! 
Up  and  away !  E'er  the  spirit  fail." 

" die  Jugend  selbst,  wenn  man  ihr  nur  vertraut, 

Steht,  eh'  man  sich's  versieht,  zu  Mannern  auferbaut." 

Goethe.     Faust  IL,  4.     Des  Gegenkaisers  Zelt. — {Erzschenk.) 

" The  young  themselves,  if  trust  in  them  be  shown, 

Are,  ere  one  looks  around,  already  men  full-grown." 

Bayard  Taylor. 

"  Die  Jugend  und  die  schone  Liebe,  alles  hat  sein  Ende." 

Goethe.    Egmont,  III.     Cldrciien's  Wohnung. — (Mutter.) 
"  Youth  and  happy  love,  all  has  an  end." 

Anna  Swanwick. 

"  Die  kaiserlose,  die  schreckliche  Zeit." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Graf  von  Habsburg.     Sir.  2. 
"The  fearful  kingless  time." 

E.  BuLWBB  Lytton. 

"  Die  Katze,  die  der  Jager  schoss, 
Macht  nie  der  Koch  zum  Hasen." 

Goethe.     Parabolisch.     Katzenpastete.     Str.  6. 
"The  cat  that's  by  the  sportsman  kill'd. 
No  cook  a  hare  can  render." 

E.  A.  BOWBING. 

"  Die  Ketzerei  straft  sich  am  schwersten  selbst." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  III.,  3. — {Burgund.) 
"  The  heresy  inflicteth  on  itself 
The  heaviest  penalty." 

Anna  Swanwick._ 

"  Die  Kirche  hat  einen  Guten  Magen, 
Hat  ganze  Lander  aufgefressen, 
Und  doch  noch  nie  sich  iibergessen." 

Goethe.    Faust  I.     Spaziergang, — {MephistopheUs.) 

"  The  Holy  Church  has  a  stomach  healthy : 
Hath  eaten  many  a  land  as  forfeit, 
And  never  yet  complained  of  surfeit." 

Bayard  Taylob. 


dl 


DIE  KIRCHE  ISTS—DIE  KUNST  GEHT.  loi 

"  Die  Kirche  ists,  die  heilige,  die  hohe, 
Die  zu  dem  Himmel  uns  die  Leiter  baut." 

Schiller.     Maria  Stuart,  V.,  7. — (Maria.) 

"  The  Church  it  is,  the  holy  one,  the  high  one, 
Wliich  rears  for  us  the  ladder  up  to  heav'n." 

Joseph  Mbllish. 

"  Die  Kirche  segneD  den,  der  ihr  zu  Diensten  fahrt." 

Goethe.    Faust  II.,  IV.    Des  Kaiser's  Zelt,  etc. — [Erzbiscliof.) 

"The  Church  shall  bless  the  man,  whose  team  for  her  has  wrought." 

Bayard  Taylor. 

"  Die  Klage,  sie  wecket  die  Toten  nicht  auf." 

Schiller.     Gedichte.     Des  Madcliens  Klage. 

"  Sorrow  can  wake  not 
Tlie  sleep  of  the  dead." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Die  Klugheit  rath's  die  Noth  gebeut's. 

Schiller.     Die  Piccolomini,  II.,  7. — {Questenberg.} 

"  Wisdom  counsels  it,  necessitj'  dictates  it." 

"  Die  Konige  sind  nur  Sklaven  ihres  Standes, 
Dem  eignen  Herzen  diirfen  sie  nicht  folgen." 

Schiller.     Maria  Stuart,  II.,  2. — (Elisabeth.) 

"  Monarchs  are  but  the  slaves  of  their  condition  ; 
They  dare  not  hear  the  dictates  of  their  hearts." 

Joseph  Mellish. 

"Die  Kraft  ist  schwach,  allein  die  Lust  ist  gross." 

Goethe.     Faust  I.     Auerbach's  Keller. — (Mephistoplieles.) 

"  Power  is  weak,  the  wish  alone  is  great." 

•*  Die  Kunsfc  bleibt  Kunst !  Wer  sie  nicht  durchgedaeht, 
Der  darf  sich  keinen  Kiinstler  nennen  ; 
Hier  hilft  das  Tappen  nichts  ;  eh  man  was  Gutes  macht, 
Muss  man  es  erst  recht  sicher  kennen." 

Goethe.     Kiinstler's  Apotheose. — (Meister.) 

"  Art  remains  art !  Who  hath  not  weighed  it  well, 
He  never  may  himself  an  artist  call ; 
He  first  must  comprehend,  who  ever  would  excel, 
Groping  and  fumbling  help  not  here  at  all." 

*'  Die  Kunst  der  Seher  ist  ein  cities  Nichts, 
Betriiger  sind  sie  oder  sind  betrogen." 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina,  2372,  2373. — (Isabella.) 

"  The  boasted  art  of  seers  is  ever  vain  ; 
Us  they  deceive,  or  are  tliemselves  deceived." 

'Die  Kunst  geht  nash  Brot." 

Lessing.     Emilia  Galotti,  I.,  2. — {Conti.) 

"Art  seeks  for  bread." 


z_ 


I02  DIE  KUNST  ERHEBT—DIE  LEIDENSCHAFT. 

"  Die  Kunst  erhebt  den  Geist  zu  lichten  Bahnen, 
Lasst  Ewiges  in  zeitlicher  Bezirkung, 
Volkomnes  hinter  UnvoUkomnem  ahnen, 
Zeigt  endliches  unendlich  in  der  Wirkung, 
Verklart  die  Wirklichkeit  durch  holden  Schein, 
Fiihrt  an  der  Schonheit  Hand  zur  Wahrheit  ein, 
Lehrt  uns  das  Leben  selbtst  zum  Kunstwerk  machen, 
Die  Weisheit  suchen  und  der  Thorheit  lachen." 

Pb.  v.  Bodenstedt  (Mibza-Schappy).    Aus  Morgenland  und 
Abendland,  I.    Kunst  und  Leben. 
"  Art  swings  aloft  the  soul  to  pathways  bright, 
Rims  with  a  frame  of  space  the  iutinite, 
'Neath  imperfection  hints  perfection's  ray, 
Brings  Time  to  set  Eternity  in  play, 
Transforms  reality  by  semblance  sweet, 
Takes  Beauty's  hand  that  Truthward  guides  her  feet, 
Shows  Life  itself  a  thing  of  art,  and  teaches 
How  Study  Wisdom,  Laughter  Folly  reaches." 

Wai^teb  SicheI/. 

"  Die  Kunst  ist  Freude  an  sich,  am  Dasein,  an  der  Allgemeinheit." 

RiCHABD  Wagneb.    Die  Kunst  und  die  Revolution. 
"  Art  is  pleasure  in  itself,  in  being,  in  community." 

"  Die  Kunst  ist  keine  Dienerin  der  Mange." 

A.  V.  Platen.     Die   Verhcingnisvolle  Oabel,  3. — 
(A.  Schmuhl.) 
"  Art  is  no  servant  of  the  multitude." 

"  Die  Kunst  sei  noch  so  gross,  die  dein  Verstand  besitzet, 
Sie  bleibt  doch  lacherlich,  wenn  sie  der  Welt  nich  niitzet." 

Gellebt.    Fabeln,  etc.     1.  Buck.    Die  Spinne. 
"  However  great  may  be  the  art  that  you  possess. 
If  it  serve  not  the  world  it  is  but  foolishness." 

"  Die  lacherliche  Wath 
Der  Neuerung,  die  nur  der  Ketten  Last, 
Der  sie  nicht  ganz  zerbrechen  kann,  vergrossert, 
Wird  mein  Blut  nie  erhitzen." 

ScHiLiiEB.     Don  Carlos,  III.,  10. — (Marquis.) 
"  The  rage 
For  innovation,  which  but  serves  t'  increase 
The  heavy  weight  of  chains  it  cannot  break, 
Shall  never  tire  my  blood." 

R.  D,  Boylan. 
"  Die  Leidenschaf  t  fiieht, 
Die  Liebe  muss  bleiben  ; 
Die  Blume  verbliiht, 
Die  Frucht  muss  treiben." 

Schilleb.     Oedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  102-106. 
"  Though  passion  may  fly, 
Yet  love  must  remain  ; 
Though  the  flow'ret  may  die. 
Yet  the  fruit  scents  the  plain." 

E.  A.  BOWBINQ. 


m 


— jl 


DIE  LERCHE-DIE  LIEBE  SCHEINT.  103 

"  Die  Lerche  steigt,  ein  verkorpertes  Lied." 

Karl  Egon  Ebert.     Gedichte.    Ermunterung. 
"  The  iark  soars  ;  an  embodied  song." 

"  Die  letzte  Wahl  stelit  auch  dem  Schwachsten  offen  : 
Ein  Sprung  von  dieser  Briicke  macht  mich  frei." 

Schiller.     Wilheltn  Tell,  L,  2. — (Oertrud.) 
"  None  are  so  weak,  but  one  last  choice  is  left. 
A  spring  from  yonder  bridge  and  I  am  free  !  " 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Die  Liebe  bricht  herein  mit  Wetterblitzen, 
Die  Freundschaft  kommt  wie  dammernd  Mondenlicht ; 
Die  Liebe  will  erwerben  und  besitzen, 
Die  Freundschaft  opfert,  doch  sie  fordert  nicht." 

E.  Geibel.      Jugendgedichte.     1.  Buck.    Die  beiden 
Engel.     Str.  4. 
"  Love  breaketh  o'er  us  as  the  storm's  bright  flash, 
But  soft,  like  moonlight,  doth  true  friendship  fall 
Upon  us.     Love  must  conquer  and  possess  ; 
Friendship  asks  naught  yet  sacritices  all." 

"  Die  Liebe  hat  kein  Mass  der  Zeit ;  sie  keimt 
Und  bliiht  und  reift  in  einer  schonen  Stunde." 

Th.  Korner.     Toni,  II.,  2.—(G'Ustav.) 
"  Love  hath  no  measurement  of  time  ;  it  buds 
And  blooms  and  ripens  in  one  glowing  hour." 

"  Die  Liebe  ist  der  Dichtung  Stern 
Die  Liebe  ist  des  Lebens  Kern  ; 
Und  wer  die  Lieb  hat  ausgesungen, 
Der  hat  die  Ewigkeit  errungen." 

Fr.  Ruckert.     Baiisteine,  etc.    Friihlingslied.     Str.  18. 
"  Love  is  the  star  of  poesy 
As  love  the  core  of  life  must  be  ; 
And  who  hath  finished  love's  sweet  song 
Eternity  will  win  ere  long." 

"  Die  Liebe  ist  der  Liebe  Preis." 

Schiller.     Don  Carlos,  II.,  8. — (Prinzessin.) 
" love  has  no  price  but  love." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Die  Liebe  kann  wohl  viel,  allein  die  Pflicht  nooh  mehr." 

Goethe.     Die  Mitschuldigen,  I.,  2. — {Sophie.) 
"  Love  can  do  much  'tis  true,  but  duty  can  do  more." 

"  Die  Liebe  scheint  der  zarteste  der  Triebe, 
Das  wissen  selbst  die  Blinden  und  die  Tauben, 
Ich  aber  weiss,  was  wen'ge  Menschen  glauben, 
Dass  wahre  Freundschaft  zarter  ist  als  Liebe." 

A.  V.  Platen.     Sonnette,  70. 
"  Love  seems,  'tis  true,  of  impulses  most  tender, 
Even  the  blind  and  deaf  will  tell  us  so  : 
Yet,  what  but  few  believe,  I  claim  to  know — 
That  truest  friendship  greater  charm  can  render." 


^ 


I04  DIE  LIEBHABER—DIE  MENGE  GEHT. 

"Die  Liebhaber  sind  so  piinktlich  wie  die  Sonne." 

Goethe.     Jery  und  Bdtely.     Ein  Singspiel. — (Bately.) 
"  Lovers  are  as  punctual  as  the  sun." 

"  Die  lieblich  thun  mit  alien  will, 
Die  macht  es  keinem  recht ; 
Die  Tausenden  gefallen  will, 
Gefallt  nicht  einem  recht !  " 

Fb.  v.  Bodbnstbdt  (Mirza-Schafpy).     Verm.  Gedichte  und 
Sprllche,  23. 

"  He  who  seeks  all  men  to  delight 
He  satistieth  none ; 
He  who  the  multitude  would  please 
Succeeds  in  pleasing  none." 

"  Die  Lieb'  umfasst  des  Weibes  voiles  Leben, 
Sie  ist  ihr  Kerker  und  ihr  Himmelreich  : 
Die  sich  in  Demut  liebend  hingegeben, 
Sie  dient  und  herrscht  zugleich." 

A.  V.  Chamisso.    Lebens-Lieder  und  Bilder,  19. 
"  'Tis  love  encircles  woman's  fullest  life, 
It  makes  her  prison  and  her  paradise  : 
When  she  with  humble  love  gives  all  herself 
She  serves  and  rules  likewise." 

"  Die  Lieutenants  und  die  Fahnderichs, 
Das  sind  die  klugsten  Leute, 
Sie  denken :  alle  Tag'  geschieht 
Kein  Wunder  so  wie  heute." 

H.  Heine.     Buck  der  Lieder.    Die  Heimkehr,  68.     Schluss. 

"  The  ensigns  and  Lieutenants  are 
Wise  in  their  generation  ; 
They  always  think  the  present  time 
The  weightiest  in  creation. " 

E.  A.  BOWRING. 

"  Die  Limonade  ist  matt  wie  deine  Seele." 

Schiller.    Kabale  und  Lieb:^,  V.,  7. — (Ferdinand.) 
"  The  lemonade  is  flat  like  thy  soul." 

"  Die  Masse  konnt  ihr  nur  durch  Masse  zwingen, 
Ein  jeder  sucht  sich  endlich  selbst  was  aus. 
Wer  vieles  bringt,  wird  manchem  etwas  bringen 
Und  jeder  geht  zufrieden  aus  dem  Haus." 

Goethe.     Faust  I.     Vor spiel  auf  dem  Theater. — {Direktor.) 
"  Only  by  mass  you  touch  the  mass  ;  for  any 
Will  Knally,  himself,  his  bit  select : 
Who  offers  much,  brings  something  unto  many, 
And  each  goes  home  content  with  the  eflFect." 

Bayard  Taylor. 

"  Die  Menge 
Geht  nach  dem  Gliick." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  13. — (Wallcnstein.) 
"  The  multitude  follows  luck." 


DIE  MENGE  MACHT—DIE  MENSCHEN  LIEBEN.       105 

•'  Die  Menge  macht  den  Kiinstler  irr  und  scheu." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  I.,  3. — {Tasso.) 
"  With  shy  reserve  the  artist  shuns  the  crowd." 

Anna  Swan  wick. 

"  Die  Menge  schatzt  nur  den  Widerschein  des  Verdienstes." 

Goethe.     Gotz  von  Berlichingen,  II.,  9. — (Adelaide.) 
"  The  multitude  prize  only  the  reflection  of  worth." 

Sir  Waltek  Scott. 

"  Die  Menschen  fiirchtet  nur,  wer  sie  nicht  kennt, 
Und  war  sie  meidet,  wird  sie  bald  verkennen. " 

Goethe.     Torqitato  Tasso,  I.,  2. — (Alphons.) 

"  He  only  fears  mankind  who  knows  them  not, 
And  he  will  soon  misjudge  them  who  avoids." 

Anna  Swanwick. 

"  Die  Menschen  gehen  wie  Schiesskugeln  weiter,  wenn  sie  abgeglattet 
sind." 

Jean  Paul,  F.  Richter.     Titan,  26.  Zykel. 
"  Men,  like  bullets,  go  farthest  when  they  are  smoothest." 

"  Die  Menschen,  in  der  Regel, 
Verstehen  sich  aufs  Flicken  und  aufs  Stiickeln, 
Und  finden  sich  in  ein  verhasstes  Miissen 
Weit  besser  als  in  eine  bittre  Wahl." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  I.,  2.—(Illo.) 
"  'Tis  man's  nature 
To  make  the  best  of  a  bad  thing  once  past. 
A  bitter  and  perple.x'd  '  What  shall  I  do  ? ' 
Is  worse  to  man  than  worst  necessity." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Die  Menschen  kennen  sich  einander  nicht ; 
Nur  die  Galleerensklaven  kennen  sich, 
Die  eng  an  eine  Bank  geschmiedet  kluchen ; 
Wo  keiner  was  zu  fordern  hat  und  ke;ner 
Was  zu  verlieren  hat,  die  kennen  s.ch ; 
Wo  jeder  sich  fiir  einen  Schelmen  giabt, 
Und  seines  gleichen  auch  fiir  Schelmen  nimm*;." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  V.,  5. — (Tasso.) 
"  True  men  are  never  to  each  other  known  ; 
Such  knowledge  is  reserved  for  galley-slaves 
Chain'd  to  a  narrow  plank,  who  gasp  for  breath. 
Where  none  hath  aught  to  ask  or  aught  to  lose. 
But  for  a  rascal  each  avows  himself, 
And  holds  his  neighbour  for  a  rascal  too." 

Anna  Swanwick. 

*'  (Denn  ach)  die  Menschen  lieb?n  lernen, 
Es  ist  das  einz'ge  wahre  Gliick  !  " 

A.  V.  Platen.     Gediclite.    Aiitwort. 
"  Ah  then,  to  learn  to  love  mankind, 
Is  just  the  one  true  happiness." 


io6  DIE  MENSCHEN  SIND—DIE  NATUR  1ST. 

^"  Die  Menschen  sind  im  ganzen  Leben  blind." 

Goethe.     Faust  II.,  5.     Mitternacht. — (Sorge.) 

"Throughout  their  whole  existence  men  are  blind." 

Bayard  Taylor. 

"  Die  Menschen  sind,  trotz  alien  ihren  Mangeln, 
Das  Liebenswiirdigste,  was  es  giebt." 

Goethe.     Maskenzitg  bei  der  Anwesenheit  der  Kaiserin 
Mutter. — (Musarion.) 

"  The  human  race,  with  all  its  imperfections, 
Most  lovable  of  all  things  yet  remains." 

"  Die  Menschen  and  die  Pyramiden 
Sind  nicht  gemacht,  um  auf  dem  Kopf  zu  stehn." 

G.  R.  Ppeffel.     Die  Pyramide, 
"  Men  and  the  Pyramids  are  not  made  to  stand  on  their  heads." 

"  Die  Minne  hat  der  Wunder  viel." 

L.  Uhland.    Lieder.     Wunder.     Sir.  2. 
"  Love  hath  much  of  the  marvellous." 

"  Die  Mitternacht  zog  naher  schon, 
In  stammer  Ruh'  lag  Babylon." 

H.  Heine.    Buck  der  Lieder.    Romamen.    Belsazer. 

"  The  midnight  hour  was  coming  on, 
In  death-like  calm  lay  Babylon. " 

E.  A.  B0V?RING. 

"  Die  Mode  ist  weiblichen  Geschlechts,  hat  folglich  ihre  Launen." 

C.  J.  Weber.    Demokritos,  VIII.    Kap.  VI. 

"  Fashion  is  of  the  feminine  gender  and  therefore  has  her  whims." 


-\ 


"  Die  Miih  ist  klein,  der  Spass  ist  gross  !  " 

Goethe.    Faust  I.     Walpurgisnacht. — {Mephistopheles.} 

"The  trouble's  small,  the  fun  is  great." 

Bayard  Taylob. 

"  Die  Musen  saugen  einen  aus." 

Schiller.    An  Goetlie.     'Idth  August,  1795. 
"The  muses  suck  one  dry." 

"  Die  Nacht  ist  niemands  Freund." 

Andreas  Gryphius.    Honibilicribifax,  I. — (Don  Cacciadiavolo.) 

"  Die  Nacht  ist  keines  Menschen  Freund." 

Gellebt.     Fabeln,  etc.     II.  Buck.     Die  Frau  und  der  Geist. 

"  Night  is  no  man's  friend." 

"  Die  Natur  ist  ein  unendlich  geteilter  Gott." 

Schiller.    Philosoph.  Briife.     Tlieosophie  des  Julius.     Gott. 

"  Nature  is  a  God,  infinitely  divided." 


DIE  NATUR  BEKUMMERT—DIE  POLITIK  DER.       107 

"  Die  Natur  bekiimmert  sich  nicht  um  irgend  einen  Irrtum  :  sie  selbst 
kauu  nicht  anders,  als  ewig  recht  handein ;  unbekiimmert  was 
daraus  erfolgen  moge." 

Goethe.     Sprilclie  in  Prosa.     Uber  Natunoissenschaft,  II. 

"  Nature  does  not  trouble  herself  with  any  errors,  she  herself  cannot  do 
other  than  always  act  rightly,  unconcerned  with  what  may  be  the 
result." 

"  Die  Natur  schuf  mich  im  Grimme  ! 
Sie  gab  mir  nichts  als  eine  schone  Stimme  " 

M.  Claudius.    Der  Esel. 

"  Nature  created  me  in  angry  mood  ; 
A  lovely  voice  was  all  that  she  bestowed." 

•'  Die  Neigung  giebt 
Den  Freund,  es  giebt  der  Vorteil  den  Gefahrten  ; 
Wohl  dem,  dem  die  geburt  den  Bruder  gib !  " 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  364. — {Isabella.) 

"  AflFection 
Originates  the  friend,  as  does  advantage  the  companion, 
Blessed  is  he  wliom  birth  has  given  a  brother." 

P.  LOCKWOOD. 

"  Dienen  lerne  beizeiten  das  Weib  nach  ihrer  Bestimmung ; 
Dena  durch  Dienen  allein  gelangt  sie  eudlich  zum  Herrschen, 
Zu  der  verdienten  Gewalt,  die  dooh  ihr  im  Hause  gehoret." 

Goethe.     Hermann  und  Dorothea,  VII.     Erato. 

"Women  should  learn  betimes  to  serve,  according  to  station, 
For  by  serving  alone  she  attains,  at  last  to  the  mast'ry. 
To  the  due  influence  which  she  ought  to  possess  in  the  household." 

E.  A.  BOWBING. 

"  Die  Phantasie,  in  ihren  hochsten  Flug, 

Sie  strengt  sich  an  und  thut  sich  nie  genug ; 
|.   Doch  fassen  Geister,  wiirdig  tief  zu  schauen, 

Zum  Grenzenlosen  grenzenlos  Vertrauen." 

Goethe.    Faust  II.,  1.     Lustgarten. — (Faust.) 

"  Imagination,  in  its  highest  flight. 
Exerts  itself,  but  cannot  grasp  it  quite  ; 
Yet  minds,  that  dare  explore  the  secrets  soundless, 
In  boundless  things  possess  a  faith  that's  boundless." 

Bay.\rd  Taylor. 

"  Die  Poesie  ist  das  acht  absolut  Reelle.  Dies  ist  der  Kern  meiner 
Philosophie.     Je  poetischer,  je  wahrer." 

NovALis.     Fragmente. 

"  Poetry  is  absolute  reality.  This  is  the  kernel  of  my  philosophy.  The 
more  poetic  the  truer." 

"Die  Politik  der  freien  Hand." 

Minister  v.  Schleinitz,  1869.     Bismarck,  1864,  in 
the  Prussian  House  of  Delegates. 
"  The  policy  of  the  free  hand." 


io8  DIE  POLITIK  1ST— DIE  SCHLIMMSTEN. 

"  Die  Politik  ist  keine  Wissenschaft,  wie  viele  der  Herren  Professoren 
sich  einbilden,  sondern  eine  Kunst." 

Bismarck,  in  the  Reichstag,  15th  March,  1884. 

"  Politics  are  not  a  science,  as  many  of  the  professors  imagine,  but  an 
art." 

"  Die  Presse  ist  nicht  die  offentliche  Meinung." 

Bismarck,  in  tlie  "Budget  Kommission"  ;  the  Prtissian 
Chamber  of  Deputies,  30th  September,  1862. 

"  The  Press  is  not  public  opinion." 

"  Die  Rachgotter  schaffen  im  Stillen." 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina,  978. — (Cajetan.) 

"  The  avenging  deities  work  silently." 

"Die  Rebellen  von  gestern  sind  allzeit  die  Despoten  von  heute." 

JoH.  ScHERR.     GerwMnia.     Die  Beformationszeit. 
"  The  rebels  of  yesterday  are  always  the  despots  of  to-day." 

"  Die  Regierung  muss  der  Bewegung  immer  um  einen  Schritt  voraus 
sein." 

From  a  speech  by  Graf  Arnim-Boitzenburg,  in  the 
Session  of  the  United  Landtag,  2nd  April,  1848,  in 
tlie  debate  on  the  address. 
"  The  Government  should  always  be  a  step  before  the  times." 

"Die  roten  Haare  deuten  auf  ein  Feuerherz." 

A.  V.  Platen.     Die  verhdngnisvolle  Gabel,  II. — {Sirmio.) 
"  Red  hair  betokens  a  heart  of  fire." 


"  Die  Ruhe  eines  Kirchhofs." 

Schiller.     Don  Carlos,  III.,  10. — (Marq^iiis.) 
"  The  peace  of  a  churchyard." 

"Die  Ruhe  totet,  nur  wer  handelt,  lebt  !  " 

Th.  Korner.     Zriny,  IV.,  4. — (Solomon.) 
"  Rest  kills ;  he  only  lives  who  acts." 

"  Die  Schande  nimmt  ab  mit  der  wachsenden  Siinde." 

Schiller.    Fiesco,  III.,  2. — (Fiesco.) 
"  As  guilt  extends  its  sphere,  the  infamy  decreaseth."  ] 

"  Die  Schlange  sticht  nicht  ungereizt." 

Schiller,     Wilhelm  Tell,  I.,  d.—(Tell.) 

"  Tlie  serpent  stings  not  till  it  is  provoked." 

Sib  Theodore  Martin. 

"  Die  schlimmsten  Schmerzen  sind  auf  Erden, 
Die  ausgeweint  und  ausgeschwiegen  werden." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).     Lieder  der  Klage,  10. 

"  Know  ye  when  grief  most  sad  appears  ? 
When  silent  borne  'midst  unseen  tears." 

E.  d'Estebbe. 


^ 


DIE  SCHONE  FORM- DIE  SONNE  HOMERS.  log 

"  Die  schone  Form  macht  kein  Gedicht, 
Der  schone  Gedanke  thuts  auch  noch  nicht, 
Es  kommt  drauf  an,  das  Leib  und  Seele 
Zur,  guten  Stunde  sich  vermahle." 

E.  Geibel.     Juniuslieder.     Spr.  5. 
"  Fine  forms  alone  give  us  no  song, 
Neither  can  fine  thoughts  help  us  long — 
At  the  right  time — this  is  what's  needed — 
Body  to  spirit  must  be  wedded." 

"  Die  schonen  Tage  in  Aranjuez 
Sind  nun  zu  Ende." 

Schiller.     Doji  Carlos,  I.,  1. — {Domingo.) 
"  Our  pleasant  sojourn  in  Aranjuez 
Is  over  now." 

E.   D.  BOYLAN. 

"  Die  Schonheit  ist  verganglich,  die  ihr  doch 
Allein  zu  ehren  scheint.  Was  iibrig  bleibt, 
Das  reizt  nicht  mehr,  und  was  nicht  reizt  ist  tot." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  1. — {Prinzessin.) 

►  "  Beauty  is  transient,  which  alone  ye  seem 

To  hold  in  honour  ;  what  beside  remains 
No  longer  charms — what  doth  not  charm  is  dead." 

Anna  Swanwick. 

"Die  Schopfung  hangt  als  Schleier,  der   aus   Sonnen   und  Geistern 

Bk  gewebt  ist,  liber  dem  Unendlichen,  und  die  Ewigkeiten  gehen 

^B  vor  dem  Schleier  vorbei   und  ziehen  ihn  nicht  weg  von  dem 

^1  Glanze,  den  er  verhiillet." 

^K  Jean  Paul  F.  Richter.     Hesperus,  25.  Hundsposttag. 

^^h  "  Creation  hangs  as  a  veil,  woven  out  of  suns  and  spirits,  over  the  Infinite, 

^^B  and  the  eternities  pass  by  before  the  veil,  and  draw  it  not  away  from 

^^r  the  splendour  which  it  hides." 

"  Die  schwarzen  und  die  heitern  Lose." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  54. 
"  The  bright  or  gloomy  days  in  store." 

"  Die  Schwierigkeiten  wachsen,  je  naher  man  dem  Ziele  kommt." 

Goethe.     Spriiche  in  Prosa.    Maximen  und  Beflexionen,  V. 
"  Difficulties  increase  the  nearer  we  come  to  our  aim." 

Bailey  Saunders. 

"  Die  Sonne  geht  in  meinem  Staat  nicht  unter." 

Schiller.    Don  Carlos,  I.,  6. — {Konig.) 
"The  sun  in  my  dominions  never  sets." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Die  Sonne  Homeis,  siehe  !  sie  lachelt  auch  uns  !  " 

Schiller.     Gedichte.     Der  Spaziergang. 
"  Ah !  see 
The  sun  of  Homer  smiles  upon  us  still !  " 

E.  Bulwer  Lytton. 


4 


no  DIE  SONNE  TONT—DIE  SPANSCHEN. 

"  Die  Sonne  tont  nach  alter  Weise 
In  Bruderspharen  Wettgesang, 
Und  ihre  vorgeschrieb'ne  Raise 
Vollendet  sie  mic  Donnergang. 
Ihr  Anblick  giebt  den  Engeln  Starke, 
Wenn  keiner  sie  ergriinden  mag  ; 
Die  unbegreiflich  hohen  Werke 
Sind  herrlich,  wie  am  ersten  Tag." 

Goethe.    Faust  I.    Prolog  im  Himmel. — (Rapliael.) 

"  The  sun  makes  music  as  of  old 
Amid  the  rival  spheres  of  Heaven, 
On  its  predestined  circle  rolled 
With  thunder  speed.     The  Angels  even 
Draw  strength  from  gazing  on  its  glance, 
Though  none  its  meaning  fathom  may  ; 
The  world's  unwithered  countenance 
Is  bright  as  at  creation's  day." 

SHEIiLEY. 

"  Die  Sonnen  also  scheinen  uns  nicht  mehr, 
Fortan  muss  eignes  Feuer  uns  erleuchten." 

ScHiLLEB.     Die  Piccolomini,  II.,  2. — (Wallenstein.) 

"  These  suns  then  are  eclipsed  for  us.     Henceforward 
Must  we  roll  on,  our  own  fire,  our  own  light." 

S.  T.  COLEBIDGE. 

*'  Die  Sorg  um  Kiinftges  niemals  frommt ; 
Man  fiihlt  kein  Ubel,  bis  es  kommt. 
Und  wenn  mans  fiihlt,  so  hilft  kein  Rat ! 
Weisheit  ist  immer  zu  friih  und  zu  spat." 

Fr.  Ruckert.     Vierzeilen.    Erstes  Hundert,  86. 

"Care  for  the  morrow  brings  no  cheer. 
We  feel  no  trouble  till  it's  here, 
And  when  it  comes,  none  can  advise. 
Too  soon  or  else  too  late  we're  wise." 

"  Die  Sorgen  zu  bannen 
(Das  Unkraut  des  Geistes), 
Den  Kummer  zu  scheuchen, 
Die  Schmerzen  zu  lindem, 
Ist  Sache  des  Sangers." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schappy).    Epilog. 

"To  banish  dull  care 
(The  weed  of  the  spirit), 
All  trouble  to  vanquish, 
All  sorrow  to  lessen, 
Is  the  task  of  the  poet." 

"  Die  spanschen  Koniginnen  haben  Miih 
Zu  slindigen." 

Schiller.     Don  Carlos,  II.,  10. — {Domingo.) 
"Our  Spanish  Queens  would  find  it  hard  to  sin." 

R.  D.  BOYLAN. 


I 


DIE  SPRACHE—DIE  THATIGKEIT.  ii 

•"  Die  Sprache  bleibt  ein  reiner  Himmelshauch, 
Empfunden  nur  von  stillen  ErdensShnen." 

Goethe.     Gedichte.    Epigrammatisch.    Etymologie, 

"  Language  is  just  a  pure  breath  from  Heaven, 
Ne'er  wholly  grasped  but  by  earth's  silent  ones." 

■"  Die  Stadt  der  reinen  Vermunft — Koaigsberg." 

Pb.  M.  Freystadt.    Immanuel  Kant.     Konigsberg,  1864. 

"  The  town  of  pure  reason — Konigsberg." 

•"  Die  Statte,  die  ein  guter  Mensch  betrat, 
1st  eingeweitit ;  nach  liundert  Jahren  klingt 
Sein  Wort  und  seine  That  dem  Enkel  wieder." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  I.,  1. — (Leonore.) 

"  The  ground  is  hallow'd  where  the  good  man  treads  ; 
When  centuries  have  roll'd,  his  sons  shall  hear 
The  deathless  echo  of  his  words  and  deeds." 

Anna  Swanwick. 

■"  Die  Sterne,  die  begehrt  man  nicht, 
Man  freut  sich  ihrer  Tracht, 
Und  mit  Entziicken  blickb  man  auf 
In  jeder  heitern  Nacht." 

Goethe.     Lieder.     Trost  in  Thranen. 

"  Who  covets  or  desires  the  stars  ! 
They  gladden  by  their  light, 
And  raptured  we  look  up  to  them, 
In  every  cloudless  night." 

Paul  Dybsen. 

*'  Die  Strafe  macht  dich  frei  von  dem  Gefiihl  der  Schuld  ; 
Drum  straft  dich,  Kind,  nicht  Zorn  des  Vaters,  sondern  Huld." 

Fb.  RiJCKERT.     Baicsteine,  etc.     Angereihte  Perien,  130,  131. 

"  Because  thou  art  by  punishment  from  sense  of  guilt  set  free, 
In  loving-kindness  not  in  wrath  thy  father  chastens  thee." 

■'  Die  That  ist  alles,  nichts  der  Ruhm." 

Goethe.     Faust  II.  4.  Hochgebirg. — {Faust.) 

"  The  deed  is  everything,  the  glory  naught." 

Bayard  Taylor. 

■"  Die  Thatigkeit  der  Schonheit  aber  ist  die  Kunst." 

Richard  Wagner.     Die  Kunst  und  die  Bevolution. 

"  The  activity  of  Beauty  is  Art." 

*'■  Die  Thatigkeit  ist,  was  den  Menschen  ^jiicklich  macht. 
Die,  erst  das  Gute  schaffand,  bald  ein  Ubel  selbst 
Durch  gottlich  wirkende  Gewalt  in  Gutes  kehrt." 

Goethe.     Paldofron  und  Neoterpe. — (^7-.) 

"  Activity  alone  to  man  is  happiness  : 
'Tis  this  creates  whate'er  is  good,  and  then  converts 
E'en  seeming  ills  with  godlike,  virtuous  touch  to  good." 


112  DIE  THRANE—DIE  TUGEND  GROSSER. 

"  Die  Thrane  hat  uns  die  Natur  verliehen, 
Den  Schrai  des  Schmerzes,  wenn  der  Mann  zuletzt 
Es  nicht  mehr  tragt." 

Goethe.     Torqiiato  Tasso,  V.,  5. — (Tasso.) 

"  Tears,  balmy  tears,  kind  nature  has  bestow'd. 
The  cry  of  anguish,  when  the  man  at  length 
Can  bear  no  more." 

"  Die  Thranen  sind  des  Schmerzes  heilig  Recht !  " 

Fb.  Gbillparzeb.     Sappho,  III.,  5. — (Sappho.) 
"  Tears  are  sorrow's  sacred  right," 

"  Die  Toten  reiten  schnell." 

BuRGEB.     Lenore.     Str.  17  und  20. 

"  The  dead  ride  fast." 

We  read   in  Leben  Bubger's  Gottingen,  1798,  p.  37,  that 
Biirger  heard  a  peasant  girl  singing  the  following  words- 

"  Der  Mond,  der  scheint  so  helle, 
Die  Toten  reiten  so  schnelle, 
Fein's  Liebchen,  grant  dir  nicht  ?  " 

"  The  moon  it  shines  so  brightly, 
The  dead  they  ride  so  swiftly. 
Dost  thou  not  fear,  Beloved  ? " 

"  Die  Toten  stehen  nicht  mehr  auf." 

ScHiLLEB.    Don  Carlos,  V.,  9. — (K8nig.) 
"  The  dead  return  no  more." 

R.  D,  BOYLAN, 

"  Die  treue  Brust  des  braven  Manns  allein 
1st  ein  sturmfestes  Dach  in  diesen  Zeiten." 

Schilleb.    Die  Jungfraii  von  Orleans.    Prolog  I. — (Thibaut.) 

"  In  times  like  these,  a  husband's  faithful  breast 
Affords  the  only  shelter  from  the  storm." 

Anna  Swanwick. 

"  Die  Treue,  sie  ist  doch  kein  leerer  Wahn." 

Schiller.     Gedichte.    Die  Bilrgschaft.     Str.  20. 
"  Fidelty  is  no  hollow  delusion." 

"  Die  Treue  warnt  vor  drohenden  Verbrechen, 
Die  Rachgier  spricht  von  den  begangenen." 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  4. — (KGnig.) 

" Truth  warns  of  apprehended  danger, 

'Tis  malice  that  speaks  only  of  the  past." 

R.  D.  BoYLAN. 

••  Die  Tugend  grosser  Seelen  ist  Gerechtigkeit." 

A.  V.  Platen.    Die  Verhangnisvolle  Oabel,  IV. — (Mopsus.) 
"  The  virtue  of  great  souls  is  justice." 


DIE  TUGEND,  SIE  1ST— DIE   UNSCHULD  HAT.        113 

k"Die  Tiigend,  sie  ist  kein  leerer  Schall, 
Der  Mensch  kann  sie  iiben  im  Leben." 

Schiller.     Gedichte.    Die  Worte  des  Olaubens.     Str.  3. 

"  And  Virtue  is  more  than  a  mere  empty  sound, 
His  practice  through  life  man  may  make  it." 
\  E.  A.  BOWRING. 

"  Die  Tugend  iibt  sich  schlecht  im  Glilck  ;  das  Ungliick, 
Das  ist  der  Boden,  wo  das  Edle  reift, 
Das  ist  der  Hicnmelsstrich  fiir  Menschengrosse." 

Th.  Korner.     Zriny,  V.,  4. — (Zriny.) 

"  'Tis  hard  to  practise  virtue  in  prosperity  ;  misfortune,  that  is  the  soil 
where  nobility  ripens,  that  is  the  zone  for  true  human  greatness." 

"  Die  Tugend  wohnt  in  keinem  Mann  allein  ; 
Die  Kunst  hat  nie  ein  Mensch  allein  besessen." 

Goethe.     Kunstler's  Ajaotheose.    Meister. 

"  Not  in  one  man  alone  doth  virtue  dwell, 
And  art  has  never  been  one  man's  possession.' 

"  Die  Ueberzeugung  unserer  Fortdauer  entspringt  mir  aus  dem  Begriff 
der  Thatigkeit ;  denn  wenn  ich  bis  an  mein  Ende  rastlos  wirke, 
so    ist    die    Nalur    verpflichtet,    mir    eine   andere    Form    des 

»Daseins    anzuweisen,   wenn    die    jetzige    meinem   Geist  nicht 
ferner  auszuhalten  vermag." 

EcKBRMANN.     Gesprache  mit  Goethe,  4:th  Febrtiary,  1829. 
— (Goethe.) 

"  To  me,  the  eternal  existence  of  my  soul  is  proved  from  my  idea  of 
activity  ;  if  I  work  on  incessantly  till  my  death,  nature  is  bound  to 
give  me  another  form  of  existence  when  the  present  one  can  no  longer 
sastain  my  spirit." 

John  Oxenford. 

"  Die  Uhr  schlagt  keinem  Gliicklichen." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  III.,  d.—{Max.) 
"  The  hour  does  not  strike  for  the  happy." 

"  Die  ungeweinte  Thrane." 

H.  Heine.    Buch  le  Grand. 

"  The  unshed  tear." 

"  Die  Unschuld 
Hat  eine  Sprache,  einen  Siegerblick, 
Der  die  Verleumdung  machtig  niederblitzt." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  IV.,  11. — {La  Hire.) 

' '  Innocence 
W^  Hath  a  triumphant  look,  whose  lightning  flash, 

H  strikes  slander  to  the  earth." 

^  Anna  Swanwick. 

"  Die  Unschuld  hat  im  Himmel  einen  Freund." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  2. — (Gertrud.) 
"  Innocence  has  a  friend  in  Heaven." 

8 


114  DIE  UNSCHULD  1ST— DIE  WAFFEN  RUHN. 

"  Die  Unschuld  ist  der  Seele  Gliick, 
Einmal  verscherzt  und  aufgegeben, 
Verlasst  sie  mich  im  ganzen  Leben, 
Und  keine  Reu  bringt  sie  zuriick." 

Gellbet.     Geistliche  Oden  und  Lieder.     Warnung  vor  der 
Wollust.     Str.  10. 

"  The  soul's  true  joy  is  innocence, 
Renounced  or  thrown  in  sport  away, 
She's  2;one  for  evermore,  nor  may 
I  win  her  back  by  penitence." 

"  Die  Unsterblichen  lieben  der  Menschen 
Weit  verbreitete  gute  Geschlechter, 
Und  sie  fristen  das  fliichtige  Leben 
Geme  dem  Sterblicben,  woUen  ihm  gerne 
Ihres  eigenen,  ewigen  Himmels 
Mitgeniessendes  frohliches  Anschaun 
Eine  Weile  gonnen  und  lassen." 

Goethe.    Iphigenie,  L,  i. — (Iphigenie.) 

"  For  fondly  the  Immortals  view 
Man's  widely-scatter'd  simple  race  ; 
And  the  poor  mortal's  transient  life 
Gladly  prolong,  that  he  may  raise 
Awhile  to  their  eternal  heavens 
His  sympathetic  joyous  gaze." 

Anna  Swanwick, 

"  Die  Unsterblichkeit  ist  nicht  jedermanns  Sache." 

Goethe.     Der  Gross-Cophta,  HI.,  9. — (Oraf.) 

"  Immortality  is  not  everyone's  affair." 

"  Die  Vagabunden  sind  das  Salz  der  Erde." 

Pb.  Spielhagen.    Problematische  Naturen,  II.,  193. 

"  Vagrants  are  the  salt  of  the  earth." 

"  Die  Verkiimmerung  nicht  nur  der  Familie,  sondern  auch  des  Volkes 
beginnt  mit  dem  Uberwiegen  der  Selbstsucht." 
Max  Nordau.    Die  Conventionellen  LUgen  der  KuUurmenschheit. 
Die  Eheliige,  I. 

"The  decay  of  a  people  as  well  as  of  a  family,  begins  with  the  prepon- 
derance of  selfishness." 

••  Die  Vorsicht  ist  einfach,  die  Hinterdreinsicht  vielfach." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maximen  uixd  Reflexionen,  II. 

'*  Forethought  is  simple,  afterthought  very  complicated." 

*'  Die  Waffen  ruhn,  des  Krieges  Stiirme  schweigen." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  IV.,  1. — (Jolianna.) 

"  Hushed  is  the  din  of  arms,  war's  storms  subside." 

Anna  Swanwick. 


I 


DIE  WAHRE  FREUNDSCHAFT—DIE  WANKELMUTGE.     115 

"  Die  wahre  Freundschaft  zeigt  sich  im  Versagen 
Zur  rechten  Zeit,  und  es  gewahrt  die  Liebe 
Gar  oft  ein  schadlich  Gut,  wenn  sie  den  Willen 
Des  Fordernden  mehr  als  sein  Gliick  bedenkt." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  IV.,  4. — {Antonio.) 
"  Timely  denial  is  the  surest  test 
Of  genuine  friendship  ;  love  doth  oft  confer 
A  baneful  good,  when  it  consults  the  wish, 
And  not  the  happiness  of  him  who  sues." 

Anna  Swanwick. 

"  Die  wahre  Kunst  ist  hochste  Freiheit." 

Richard  Wagner.    Die  Kunst  und  die  Revolution. 
"  True  art  is  highest  freedom." 

"  Die  Wahrheit  finden  wollen,  ist  Verdienst,  wenn  man  auch  auf  dem 
Wege  irrt." 

Gborg  Chr.  Lichtenberg.     Vermischte   Schriften,  II. 
Oute  Rathschlage  und  Maximen. 
"  To  search  for  Truth  is  gain,  even  if  we  lose  our  way." 

"  Die  Wahrheit  ist  im  Wein ; 
Das  heisst :  In  unsern  Tagen 
Muss  einer  betrunken  sein, 
Um  Lust  zu  haben,  die  Wahrheit  zu  sagen." 

Fr.  Ruckert.     Vierzeilen.    Erstes  Hicndert,  22. 
"  '  In  vino  Veritas  '  ; 
That  means  :  in  our  day 
A  person  must  be  drunk 
Who  wants  the  truth  to  say." 

"  Die  Wahrheit  ist  vorhanden  f  iir  den  Weisen, 
Die  Schonheit  fiir  ein  fiihlend  Herz." 

Schiller.    Don  Carlos,  IV.,  21. — {Marquis.) 

"  Truth  is  created  for  the  sage,  as  beauty 
Is  for  the  feeling  heart." 

R.  D.  B0TI.AN. 

"  Die  Wahrheit,  lieber  Freund,  die  alle  notig  haben, 
Die  uns  als  Menschen  gliicklich  macht, 
Ward  von  der  weisen  Hand,  die  sie  uns  zugedacht, 
Nur  leicht  verdeckt,  nicht  tief  vergraben." 

Gellert.    Fabeln,  etc.    I.  Bicch.  Der  Schats. 
"Truth,  dearest  friend,  of  which  we  need  a  store, 
And  which,  as  men,  makes  all  our  happiness, 
Was,  by  the  Giver's  Hand  in  thoughtfulness 
Not  buried  deep  but  lightly  covered  o'er." 

"  Die  wankelmiitge  Menge, 
Die  jeder  Wind  herum  treibt !     Wehe  dem, 
Der  auf  dies  Rohr  sich  lehnet!  " 

Schiller.     Maria  Stuart,  IV.,  11. — {Elieabeth.) 
"  The  fickle  multitude ! 
Which  turns  with  every  wind.     Unhappy  he 
Who  leans  upon  this  reed !  " 

Joseph  Mellish. 


ii6  DIE  WEIBER  HABEN—DIE  WELT. 

"  Die  Weiber  haben  grossere  Schmerzen  als  die  woriiber  sie  weinen," 
Jean  Paul  F.  Richtbh.    Flegeljahre,  IV.,  No.  54. 
"  Women  have  worse  sorrows  than  those  they  cry  over." 

"  Die  Weisheit  ist  nur  in  der  Wahrheit." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maximen  u^id  Reflexionen,  II. 
"  Wisdom  lies  only  in  truth." 

W.  B.  RoNNFEIiDT. 

"  Die  Welt  der  Freiheit  tragi  der  Mensch  in  seinem  Innern, 
Und  Tugend  ist  der  Freiheit  Gotterkind." 

C.  A.  TiEDGE.     Urania.    6.  Gesang. 
"  Man  bears  a  world  of  freedom  in  his  inmost  being, 
And  virtue  e'er  is  freedom's  godlike  child." 

"Die  Welt  die  will  betrogen  syn." 

Sebastian  Brant.    Narrenschiff.  ed.  Zamke,  5,  65. 
"  The  world  will  ever  be  deceived." 

"  Die  Welt  durehaus  ist  lieblich  anzuschauen, 
Vorziiglich  aber  schon  die  Welt  der  Dichter." 

Goethe.     West-ostlicher  Divan.    Buch  Suleika. 
"  The  world  throughout  is  beautiful  to  view  ; 
Especially  the  poet's  world  is  fair." 

Alexander  Bogebs. 

"  Die  Welt  durchwandemd  fand  ich  allervs'arts  ; 
Kein  Herz  kann  lieben  wie  ein  Mutterherz." 

Pb.  v.  Bodenstedt  (Mikza-Schaffy).    Atis  Morgenland  und 
Abendland.    2.  Buch,  10. 
"  I've  found,  as  in  the  world  I've  oft  been  roving, 
No  heart  is  like  a  mother's  heart  for  loving." 

"  Die  Welt 
Glaubt  nicht  an  die  Gerechtigkeit  des  Weibes, 
Sobald  ein  weib  das  Opfer  wird." 

Schiller.    Maria  Stuart,  7.,  8. — (Burleigh.) 

"The  world 
Will  give  no  credit  to  a  woman's  justice, 
If  woman  be  the  victim." 

Joseph  Mellish. 

"  Die  Welt  ist  dumm,  die  Welt  ist  blind, 
Wird  taglich  abgeschmackter." 

H.  Heine.     Buch  der  Lieder.     Lyrisches  Intermezzo,  15. 

"  The  world's  an  ass,  the  world  can't  see, 
And  grows  more  stupid  daily. " 

E.  A.  BOWRING. 

"  Die  Welt  ist  ein  Gefangnis." 

Goethe.     Gotz  von  Berlichingen.     V.  O&rtchen  am 
Thurn.— {Elizabeth.) 
"The  world  is  a  prison-house." 

Anna  Swanwick. 


DIE  WELT— DIE  WURDE. 


"7 


"  Die  Welt  ist  ein  Sardellensalat ; 
Er  schmeckt  uns  friih,  er  schmeckt  uns  spat." 

Goethe.    Parabolisch.    Eins  wies  andre. 

"The  world's  a  sardine-salad  really, 
We  can  enjoy  it  late  or  early." 

"  Die  Welt  ist  nicht  aus  Brei  und  Mus  geschaffen, 
Deswegen  haltet  euch  nicht  wie  Schlaraffen ; 
Harte  Bissen  giebt  es  zu  kauen  :  ^-" 

Wir  miissen  erwiirgen  oder  sie  verdauen." 

Goethe.     Sprilclie  in  Reimen.     Sprichw8rtlich. 

"  This  isn't  a  world  of  pap  and  jelly  ; 
We  can't  be  given  to  our  belly  : 
Tough  is  our  food,  uncooked,  uncarved, 
And  chew  we  must  or  else  be  starved." 

Paul  Dyrsen. 

"  Die  Welt  ist  vollkommen  iiberall, 
Wo  der  Mensch  nicht  hinkommt  mit  seiner  Qual." 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina,  2589-2590. — (Berengar.) 


"O  Nature  is  perfect  wherever  we  stray  ; 
'Tis  man  that  deforms  it  with  care." 


A.  Lodge. 


"  Die  Welt  scheint,  was  sie  ist,  ein  Grab." 

Schiller.     Gedichte.    Poesie  des  Lebens,  27. 

"The  world  seems  what  it  is — a  grave  !  " 

E.  Bulweb  Lytton. 

"  Die  Welt  vpird  nie  das  Gliick  erlauben, 
Als  Beute  veird  es  nur  gehascht ; 
Entwenden  musst  dus  oder  rauben, 
Eh  dich  die  Missgunst  iiberrascht." 

Schiller.     Gedichte.     Das  Gelieimnis.     Str.  3. 

"  Bliss  as  a  boon  the  world  denieth. 
And  thou  must  chase  her  as  a  prey  ; 
Ensnare  or  seize  her  as  she  flieth, 
Ere  Envy  snatch  the  prize  away," 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Die  Welt  wird  schoner  mit  jedem  Tag." 

L.  Uhland.    Friihlingsglaube,  2. 

"  The  world  grows  every  day  more  fair." 

•'  Die  Weltgeschichte  ist  das  Weltgericht." 

Schiller.     Gedichte.    Resignation.     Str.  17. 

"The  world's  long  story  is  the  world's  own  doom." 

E.  A.  B0V7RING. 


"  Die  Wiirde  des  Amtes  zu  iiben." 

Schiller.     Gedichte. 
"  Duly  to  honour  the  office." 


Der  Graf  von  Habsburg. 


xi8  DIE  ZEIT—DIESE  VERHULLUNG. 

"  Die  Zeit  ist  eine  bliihende  Flur, 
Ein  grosses  Lebendiges  ist  die  Natur, 
Und  alles  ist  Frucht,  und  alles  ist  Samen." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina. — (Berengar.) 

"  Time  is  a  fruitful  field, 
Nature  a  great,  a  living  force — 
And  all  is  fruit  and  all  is  seed." 

"  Die  Zeiten  sind  vorbei !  " 

Goethe.     Gotz  von  Berlichingen.    I.  Akt.  Jaxtausen. — (Weislingen.) 
"Those  times  are  gone  by." 

SiK  Walter  Scott. 

"  Die  Zeiten,  wo  Bertha  Spann,  sind  nicht  mehr !  " 

Bismarck,  in  the  North-German  Reichstag,  Mth  May,  1870. 
"  The  days  when  Bertha  span  are  no  more." 

"  Die  Zeit  ist  schlecht,  doch  giebts  noch  grosse  Seelen ! " 

Th.  Korner.     Verm.  Gedichte.    Der  Dreiklang  des  Lebens. 
"  The  times  are  bad,  yet  great  souls  still  exist." 

" die  Zeitfolge  ist  das  Gebiete  des  Dicbters,  so  wie  der  Baum  das 

Gebiet  des  Mahlers." 

Lessing.     Laokoon,  XVIII. 
"Succession  of  time  is  the  department  of  the  poet,  as  space  is  that  of  the 
painter." 

E.  C.  Beasley. 
"  '  Dies  alles  ist  mir  unterthanig,' 
Begann  er  zu  Egypten's  Konig, 
•  Gestehe,  dass  ich  gliicklich  bin '." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Ring  des  Polykrates.     Str.  1. 

"  '  All  this  is  subject  to  my  yoke,' 
To  Egypt's  monarch  thus  he  spoke, — 
'  That  I  am  truly  blest,  then,  say  ! '  " 

E.  A.  Bowring. 

"  Dies  ist  die  Art  mit  Hexen  umzugehn." 

Goethe.    Faiist  I.     Hexenkilche. — (Mephistopheles.) 

"  To  manage  witches,  this  is  just  the  way." 

Bayard  Taylor. 

"  Dies  Kind,  kein  Engel  ist  so  rein, 
Lassts  eurer  Huld  empfohlen  sein  !  " 

Schiller.     Gedichte.    Der  Gang  nach  dem  Eisenhammer. 
"  This  child  let  him  be  dear  to  thee, 
No  angel  is  so  pure  as  he  !  " 

E.  A.  Bowring. 

diese  Verhiillung  ist  ein  Opfer,  das  der  Kiinstler  der  Schonheit 

brachte." 

Lessing.    Laokoon,  II. 

*'  This  concealment  is  a  sacrifice,  which  the  artist  made  to  beauty. " 

E.  C.  Beasley. 


DIESER  MONAT~DIR  STECKT.  iig 

"  Dieser  Monat  ist  ein  Kuss,  den  der  Himmel  giebt  der  Erde, 
Dass  sie  jetzund  seine  Braut,  kiinftig  eine  Mutter  werde." 

Fb.  v.  Logau.     Sinngedichte,  ed.  Eitner,  No.  319.     Der  Mai. 

"This  month  of  May  is  just  a  kiss  that  heaven  with  earth  doth  share, 
That  she  may  now  become  his  bride  and  then  a  mother  fair." 

"Dieser  Mortimer  starb  euch  sehr  gelegen." 

Schiller.    Maria  Stuart,  IV.,  6. — (Burleigh.) 

"  This  same  Mortimer 
Died  most  conveniently  for  you." 

Joseph  Melltsh. 

"  Dieser  Murrsinn  des  rauhen,  halstarrigen,  aber  ehrlichen  John  Bulls 
ist  vielleicht  das  BoUvirerk  britischer  Grosse  im  Ausland  und 
britischer  Preiheit  daheim." 

H.  Heink.     Englische  Fragmente.     John  Bull. 

"  This  instinct  for  grumbling  of  the  rough  and  stiff-necked  but  honourable 
John  Bull  is  perhaps  the  bulwark  of  British  greatness  abroad  and 
British  freedom  at  home." 

G.  Leland. 

"  Dieser  Republikaner  ist  hart  wie  Stahl." 

Schiller.    Fiesco,  I.,  7. — (Fiesco.) 
"  This  republican  is  as  hard  as  steel." 

"  Dieses  Glas  dam  guten  Geist !  " 

Schiller.     Oedichte.    An  die  Freitde.     Str.  7. 

"  To  the  Good  Spirit,  this  glass  !     To  Him." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Dieses  schone  Land 
Ist  mein  Heimatland, 
Ist  mein  liebes  teures  Steierland." 

Jakob  Dirnbock.    Mein  Heimatland. 
' '  This  most  beauteous  land 
Is  my  native  land, 
Is  my  dearest,  treasured  Steierland." 

"  Dieses  war  der  erste  Streich, 
Doch  der  zweite  folgt  sogleich." 

W.  BuscH.     Max  und  Moritz.     Erster  Streich. 

"  This  is  the  first  naughty  trick 
And  the  second  follows  quick." 

"  Dir  scheint  es  moglich,  well  der  Wiinsch  dich  triigt." 

Goethe.    Iphigenie,  IV.,  2. — (Iphigenie.) 

"Thy  wish  doth  make  thee  deem  it  possible." 

Anna  Swanwick. 

"  Dir  steckt  der  Doktor  noch  im  Leib." 

Goethe.    Faust  I.     Wald  und  Hohle. — (Mephistopheles.) 

"  The  doctor's  in  thy  body  still." 

Bayard  Taylor. 


4 


A 


I20         '  DIR  WAR  DAS—DOCH  MIT  DES. 

"  Dir  ;^ar  das  Ungliick  eine  strenge  Schule." 

ScHiLLEB.    Maria  Stuart,  II.,  3. — (Talbot.) 

"Misfortune  was  for  thee  a  rigid  school." 

Joseph  Mellish. 

"  (Folg'  nur  dem  alten  Spruch,  und  meiner  Muhme,  der  Schlange), 
Dir  wird  gewiss  einmal  bei  deiaer  Gottahnlichkeit  bange  !  " 

Goethe.     Faust  I.     Studirzivimer. — (Mephistopheles.) 

"  (Follow  the  ancient  text,  and  the  snake  thou  wast  ordered  to  trample  !) 
With  all  thy  likeness  to  God,  thou'lt  yet  be  a  sorry  example. " 

Bayard  Taylor. 

"  Doch  dem  Guten  ists  zu  gonnen, 
Wenn  am  Abend  sinkt  die  Sonnen, 
Dass  er  in  sich  geht  und  denkt, 
Wo  man  einen  Guten  schenkt." 

Friedr.  Th.  Vischer.     Ballade  von  Heifer  Brehm. 

"  To  the  good  man  it  is  given, 
When  the  sun  sinks  in  the  Heaven, 
In  his  inmost  soul  he  knows 
Where  the  good  for  pardon  goes." 

"  Doch  ein  BegrifE  muss  bei  dem  Worte  sein." 

Goethe.     Faust  I.     Stvdirzimmer. — (Schiller.) 

"  Yet  in  the  word  must  some  idea  be." 

Bayard  Taylor. 

"Doch  es  ziemet  Koniginnen,  alien  Menschen  ziemt  es  wohl, 
Sich  zu  fassen,  zu  ermannen,  was  auch  drohend  iiberrascht." 

Goethe.    Faust  II.    Act  III.     Vor  dem  Palaste  des  Menelas 
zu  Sparta. — (Helena.) 

"  Yet  to  Queens  beseemeth  chiefly,  as  to  all  men  it  beseems. 
Calm  to  be,  and  pluck  up  courage,  whatsoe'ver  may  menace  them." 

Bayard  Taylor. 

"  Doch  keiner  war,  der  Kundschaft  gab, 
Von  alien,  so  da  kamen." 

G.  A.  BiJRGER.     Gedichte.    Lenore. 

"  Alas,  not  one  of  all  who  came 
Tidings  of  William  knew." 

*•  Doch  mit  des  Geschickes  Machten 
1st  kein  ewger  Bund  zu  Hechten, 
Und  das  Ungliick  schreitet  schnell." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  144-146. 

"  Alas  !  for  never  mortal  state 
Can  form  perpetual  truce  with  Fate  ! 
Swift  are  the  steps  of  Woe." 

E.  BuLWER  Lytton. 


^ 


DOCH  WANN'S  MATTHA—DREIFACH  HABEN.  121 

"  Doch  warm's  Mattha'  am  letzten  ist, 
Trotz  Rathen,  Thun  und  Beten, 
So  rettet  oft  noch  Weiberlist 
Aus  Angsten  und  aus  Nothen. 
Derm  PfafEentrug  und  Weiberlist 
Gehn  iiber  Alias,  wie  Ihr  wisst." 

Burger.     Gedichte.    Die  Weiber  von  Weinsberg.    Str.  6. 
"Yet  when  it  comes,  too,  to  the  scratch, 
Spite  counsel,  prayer  and  deed, 
A  woman's  art  doth  often  snatch 
From  peril,  pain  and  need  ; 
Since  woman's  art  and  priestcraft  go 
O'er  everything,  as  well  ye  know." 

J.  Campbell. 
"  Doch  werdet  ihr  nie  Herz  zu  Herzen  schafien,  1 

Wenn  as  euch  nicht  von  Harzen  geht."  ^ 

Goethe.    Faiist  I.    Nacht. — (Faust.) 
"  But  ne'er  from  heart  to  heart  you'll  speak  inspiring, 
Save  your  own  heart  is  eloquent." 

Bayard  Taylor. 

"  Donner  und  Doria  !  " 

Schiller.     Fiesco  I.,  5. — (Giaiietthio.) 
"  Thunder  and  Doria  !  " 

"  Donnerwatter,  Parapluia!  " 

P.  A.  Wolff.    Preciosa,  III.,  7. — [Pedro.) 
Correctly — 

Pedro:  "Parapluia!" 
Ambrosio :  "  Plucht  nicht  so  grasslich  !  " 
Pedro  :  "  Donnerwatter !  " 

Pedro:    "Thunder  and  lightning!"      Ambrosio:    "Do   not  swear   so 
horrible  !  " 

"  Dort  der  Holunderstrauch  verblrgt  mich  ihm." 

Schiller     Wilhelm  Tell,  IV.,  S.—(Tell.) 
"  Yon  elder  bush  will  hide  me  from  his  view." 

Sir  Theodore  Martin. 
*'  Drei  und  zwanzig  Jahre, 
Und  nichts  fiir  die  Unsterblichkeit  gethan  !  " 

Schiller.    Don  Carlos,  II.,  2.— (Carlos.)   ■ 
"  Full  three  and  twenty  years  I  now  have  lived. 
And  naught  achieved  for  immortality." 

R,  D.  BOYLAN. 

"  Dreifach  haban  sie  mir  gezeigt, 
Wenn  das  Leben  uns  nachtet, 
Wie  man's  verraucht,  verschlaft  und  vergeigt, 
Und  es  dreimal  verachtet." 

Lenau.     Die  Drei  Zigeuner. 
' '  They've  shown  me  in  a  threefold  way 
How  when  our  life  is  waning. 
We  sleep  and  fritter  it  away 
With  a  threefold  disdaining." 


122      DREIFACH  1ST  DER  SCHRITT—DU  BIST  BLABS. 

"  Dreifach  ist  der  Schritt  der  Zeit ; 
Zogernd  kommt  die  Zukunf  t  hergezogen, 
Pfeilschnell  ist  das  Jetzt  entflogen, 
Ewig  still  steht  die  Vergangenheit." 

ScHiLLEB.     Gedichte.     Sp^-ilciie  des  Confticius,  R 

"  Threefold  the  stride  of  Time,  from  first  to  last ! 
Loitering  slow,  the  Future  creepeth — 
Arrow-swift,  the  Present  sweepeth — 
And  motionless  for  ever  stands  the  Past." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Drum  priife,  war  sich  ewig  bindet, 
Ob  sich  das  Herz  zum  Herzen  findet !  " 

ScHiLLEK.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  91,  92^ 

"  Who  binds  himself  for  ever,  he, 
Should  prove  if  heart  and  heart  agree." 

E.  A.  BOWBING.- 

"  Drum  rath  ich,  tragt  war  Schmerzen 

Und  Liebesleid  im  Herzen, 

So  widm'  er  sich  mit  Kraften 

Zerstreuenden  Geschaften. 
'  Durch  daz  ist  guot,  swer  herzeklage 

Und  senede  not  ze  herzen  trage, 

Daz  er  mit  allem  ruoche 

Dam  libe  unmuoze  suoche  '." 

(Middle  High  German.     Idth  Century.) 
Gottfried  von  Strassburg.     Tristan.. 

"  To  all  who  feel  love's  pain  and  smart 
I  this  advice  would  fain  impart : 
'  Devote  yourself  to  work  ;  you'll  find 
It  brings  distraction  to  the  mind '." 

"  Drum,  werter  Herr,  beratet  euch  in  Zeiten." 

Goethe.    Faust  I.     Garten.— (Marthe.} 

"  Then,  worthy  Sir,  take  good  advice  betimes." 

"  Du  ahnungsvoller  Engal  du !  " 

Goethe.    Faust  I.    Marthens  Garten. — (Faust.} 

"  Foreboding  angel  that  thou  art !  " 

Bayard  Taylob. 

-I 
"  Du  bebst  vor  allem,  was  nicht  trifft, 
Und  was  du  nie  verlierst,  das  musst  du  stets  beweinen." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — (Faust.)i 
"  We  dread  the  blows  we  never  feel. 
And  what  we  never  lose  is  yet  by  us  lamented  !  " 

Bayard  Taylor. 

"  Du  bist  blass  Luise  ?  " 

Schiller.     Kabale  und  Liebe,  L,  4. — (Ferdinand.} 
"  Thou  art  pale,  Louise  ? " 


J 


J 


I 


DU  BIST  WIE—DU  GIEBST  DEM.  123 

'  Du  bist  wie  eine  Blume, 
So  hold  und  schon  und  rein." 

H.  Heine.     Btich  der  Lieder.    Die  Heimkehr,  49. 

"  Thou'rt  like  unto  a  flower 
So  good,  so  fair,  so  pure." 

Du  bist  min,  ih  bin  din, 

Des  solt  du  gewis  sin. 

Du  bist  beslozzen 

In  minem  herzen  ; 

Verlom  ist  daz  sluzzelin, 

Du  muost  immer  dar  inne  sin." 

In  Wernher  von  Tegebnsees  lat.  Brief sammlung 
auf  der  Miincliener  Bibliothek.     12.  Jahrh. 

"  I  am  thine,  thou  art  mine, 
Of  that  thou  may'st  be  sure  ; 
Locked  up  thou  art  within  my  heart, 
The  key  is  lost,  therefore  thou  art 
Therein  for  evermore." 

"  Du  bist  noch  nicht  der  Mann,  den  Teuf el  fest  zuhalten." 

Goethe.     Faust  I.     Stvdirzimmer. — (MephistopJieles.) 

"  Not  yet  art  thou  the  man,  to  catch  the  Fiend  and  hold  him !  " 

Bayard  Taylor. 

"  Du  fragst,  was  niitzt  die  Poesie  ? 
Sie  lehrt  und  unterrichtet  nie  ! 
Allein  wie  kannst  du  doch  so  fragen  ? 
Du  siehst  an  dir,  wozu  sie  niitzt : 
Dem,  der  nicht  viel  Verstand  besitzt, 
Die  Wahrheit  durch  ein  Bild  zu  sagen." 

Gellert.    Fabeln.    I.  Buch.    Die  Biene  und  die  Henne. 

"  What  use  is  poetry  you  ask  ? 
It  teaches  not — gives  us  no  task  ! 
Why  all  these  foolish  questionings  ? 
You  see  wherein  her  virtue  lies. 
To  those,  to  whom  Heav'n  wit  denies. 
She  teaches  truth  through  pictured  things." 

"  Du  fiihrst  die  Reihe  der  Lebendigen 
Vor  mir  vorbei,  und'lehrst  mich  meine  Briider 
Im  stillen  Busch,  in  Luft  und  Wasser  kennen." 

Goethe.    Faust  I.     Wald  und  Hohle. — (Faust.) 

"  Tlie  ranks  of  living  creatures  thou  dost  lead 
Before  me,  teaching  me  to  know  my  brothers 
In  air  and  water  and  the  silent  wood." 

Bayabd  Taylor. 

"  Du  giebst  dem  Armen  heut  dein  Brot, 
Der  Arme  kann  dirs  Morgen  geben." 

JoH.  Benj.  Michaelis.    Die  Biene  rmd  die  Taube.     Schluss. 

"  To-day  you  give  the  poor  your  bread, 
The  poor  may  give  it  you  to-morrow." 


a 


J 


124  DU  GLAUBST~DU  HAST  DIAMANTEN. 

Thoas  :  "  Du  glaubst,  es  hore 
Der  rohe  Scythe,  der  Barbar,  die  Stimme. 
Der  Wahrheit  und  der  Menschlichkeit,  die  Atreus, 
Der  Grieche  nicht  vernahm." 

IPHiGENiE  :  "  Es  hort  sie  jeder, 
Geboren  unter  jedem  Himmel,  dem 
Des  Lebens  Quelle  durch  den  Busen  rein 
Und  ungehindert  fliesst." 

Goethe.    Iphigenie,  V.,  3. 

Thoas  :  "  And  dost  thou  think 
That  the  uncultured  Scythian  will  attend 
The  voice  of  truth  and  of  humanity 
Which  Atreus,  the  Greek,  heard  not  ?  " 

Iphigenia  :  "  'Tis  heard 
By  every  one,  born  'neath  whatever  clime, 
Within  whose  bosom  flows  the  stream  of  life, 
Pure  and  unhinder'd." 

Anna  Swanwick. 

"  Du  glaubst  zu  schieben,  und  du  wirst  geschoben." 

Goethe.    Faust  I.     Walpurgisnacht. — (Mepliistopheles.) 
"Thou'rt  pushed  thyself  imagining  to  push." 


"  Du  gleichst  dem  Geist,  den  du  begreifst, 
Nicht  mir  I " 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — (Geist.) 


"  Thou'rt  like  the  Spirit  which  thou  comprehendest. 
Not  nie ! " 

Bayabd  Taylob. 

"  Du  hast  das  nicht,  was  andre  haben, 
Und  andern  mangeln  deine  Gaben  ; 
Aus  dieser  Unvollkommenheit 
Entspringet  die  Geselligkeit." 

Gellert.    Fabeln,  etc.    1.  Buch.    Der  Blinde  und  der 
Lahme.     Sir.  5. 

"What  others  have  you  don't  possess. 
And  of  thy  gifts  some  men  have  less, 
And  thus  from  all  our  common  failing 
The  best  of  friendship  is  prevailing." 

"  Du  hast  Diamanten  und  Perlen, 
Hast  alias,  was  Menschenbegehr, 
Und  hast  die  schonsten  Augen — 
Mein  Liebchen,  was  willst  du  mehr  ?  " 

H.  Heine.     Buch  der  Lieder.    Die  Heimhehr,  64. 

"Thou  hast  pearls,  thou  hast  diamonds  also, 
Hast  all  that  mortals  adore  ; 
Thine  eyes  are  among  the  fairest, — 
My  loved  one,  what  would'st  thou  have  more." 

E.  A.  BOWBING. 


I 


DU  HAST  GEHOFFT—DU  MUSST  ES  DREIMAL.       125 

"Du  hast  gehoftt,  dein  Lohn  ist  abgetragen." 

Schiller.     Gedichte.    Resignation. 

"  Thou  hast  had  Hope — in  the  belief  thy  prize." 

E.  BuLWER  Lytton, 

"  Du  hast  mich  machtig  angezogen, 
An  meiner  Sphare  lang  gesogen."  1 

Goethe.    Faust  I.     Nacht. — (Erdgeist.) 

"  Me  hast  thou  long  with  might  attracted, 
Long  from  my  sphere  thy  food  exacted." 

Bayard  Taylor. 

"  Du  hast  nun  die  Antipathie !  "  L' 

I  Goethe.    Faust  I.    Marthens  Garten. — {Faust.) 

"  There,  now,  is  thy  antipathy." 

Bayard  Taylor. 

"  Du  hast's  erreicht,  Octavio." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  13.—(Wallenstein.) 

"  Thou  hast  gain'd  thy  point,  Octavio !  " 

S.  T.  Coleridge. 

"  Du  im  Leben  nichts  verschiebe, 
Sei  dein  Leben  That  um  That." 

Goethe.     Wilhelm  Meister's  Wanderjahre. 

"  Life's  no  resting,  but  a  moving. 
Let  thy  life  be  deed  on  deed  !  " 

Thomas  Carlylb. 

"  Du  kamst,  du  gingst  mit  leiser  Spur, 
Ein  fliichtger  Gast  im  Erdenland  ; 
Woher  ?  Wohin  ?  Wir  wissen  nur  : 
Aus  Gottes  Hand  in  Gottes  Hand." 

L.  Uhland.     Gedichte.    Auf  den  Tod  eines  Kindes. 

"In  silence  thou  did'st  come  to  earth, 
In  silence  thou  art  gone  to  rest. 
Short  was  thy  span  'twixt  death  and  birth. 
To  this  cold  sphere  a  fleeting  guest." 

"  Whence  thou  did'st  come  we  cannot  tell. 
Or  whither  gone  alike  unknown  : 
From  God  to  God  we  trust  full  well. 
Of  this  assured  and  this  alone." 

C.  M.  AlKMAN. 

"  Du  musst  es  dreimal  sagen." 

Goethe.     Faust  I.    Studirzimmer. — {Mephistopheles.) 

"  Thrice  must  thou  repeat  it." 


126  DU  MUSST  GLAUBEN—DU  SPRICHST. 

"  Du  musst  glauben,  du  musst  wagen, 
Denn  die  Gotter  leih'n  kein  Pfand. 
Nur  ein  Wunder  kann  dich  tragen 
In  das  schone  Wunderland." 

Schiller.     Gedichte.     Sehnsucht. 

"  Guarantees  no  gods  concede  thee  ; 
Safety  in  believing  dwells  ; 
Only  miracle  can  lead  thee 
To  the  Land  of  Miracles  ! " 

E.  Bdlweb  Lytton. 

"  Du  musst  herrschen  und  gewinnen, 
Oder  dienen  und  verlieren, 
Leiden  oder  triumphieren, 
Amboss  oder  Hammer  sein." 

Goethe.     Gedichte.     Gesellige  Lieder.    "  Ein  Anderes." 
"  Thou  must  either  rule  and  Avin, 
Or  submissively  give  in, 
Triumph,  or  else  yield  to  clamour  : 
Be  the  anvil  or  the  hammer." 

E.  A.  Bo  WRING. 

"  Du  Schwert  an  meiner  Linken, 
Was  soil  dein  heitres  Blinken  ?  " 

Th.  Kobneb.    Leyer  und  Schwert.     Schwertlied. 
"  Sword  at  my  side,  why  dost  thou  gleam  so  brightly  ? " 

"Du  siehst  mich  an  und  kennst  mich  nicht." 

Hoffmann  v.  Pallebsleben.    Oedichte. 
"  You  gaze  on  me  and  know  me  not." 

"  Du  siehst  mich  lachelnd  an,  Eleonore, 
Und  siehst  dich  selber  an  und  lachelst  wieder!  " 

Goethe.     Torquato  Tasso,  I.,  1. — (Prinzessin.) 
"  Smiling  thou  dost  survey  me,  Leonora, 
Then  with  a  smile  thou  dost  survey  thyself." 

Anna  Swanwick. 

"  Du  schauest  mich  an  und  lachelst  dazu, 
Du  lieber,  Heber  Engel  du." 

A.  V.  Chamisso.    Lieder  und  Lyrisch-epische 
Gedichte.    Frauenliebe  und  Leben,  7. 
"  You  gaze  on  me,  you're  smiling  too, 
You  dearest,  dearest  angel,  you." 

*'  Du  sprichst  ein  grosses  Wort  gelassen  aus." 

Goethe.    Iphigenie,  J.,  3. — (Thoas.) 
"  A  word  momentous  calmly  hast  thou  spoken." 

Anna  Swanwick. 

"  Du  sprichst  von  Zeiten,  die  vergangen  sind." 

ScHiLLBB.    Don  Carlos,  I.,  2. — {Carlos.) 
"  Thou  speak'st  of  times,  that  long  have  pass'd  away." 

R.  D.  BOTLAN. 


DU  STEIGST—DUNKEL  WAR  DER  REDE.  127 

■"  Du  steigst  durch  seinen  Fall.     Octavio, 
•  Das  will  mir  nicht  gef alien." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  7. — (Max.) 

W  "  Thou  risest  by  his  fall, 

Octavio,  'twill  not  please  me." 

S.  T.  Coleridge. 

■"  Du  weisst  wohl  nicht,  mein  Freund,  wie  grob  du  bist  ?  " 

Goethe.      Faust  II.      2.   Hochgewolbtes  Zimmer. 
— (Mephistopheles. ) 

"  Knowst  thou,  my  friend,  how  rude  thou  art  to  me  ? " 

Bayard  Taylor. 

"  Du  wirkst  nicht,  alles  bleibt  so  stumpf. 
Sey  guter  Dinge! 
Der  Stein  im  Sumpf 
Machfc  keine  Einge." 

Goethe.     Sprilche  in  Beimen.     Sprilchwortlich. 

"  The  public's  apathy  let  well  alone  ! 
That  is  like  other  things  ; 
Stones  into  marshes  thrown 
Produce  no  rings." 

Paul  Dyrsen. 

"  Diifte  sind  die  Gefiihle  der  Blumen." 

H.  Heine.    Beisebilder,  I.    Die  Harzreise. 

"  Perfumes  are  the  feelings  of  flowers." 

•  Dulde,  gedulde  dich  fein  ! 
Uber  ein  Stiindlein 
1st  deine  Kammer  voU  Sonne  !  " 

P.  Heyse.     Oedichte.     Uber  ein  Stiindlein. 

"  Bear  ye  !  Bravely  endure  ; 
Just  one  short  hour — 
And  thy  dark  room  with  sunshine  glows." 

*'  Duldet  mutig,  Millionen  ! 
Duldet  fiir  die  bessre  Welt ! 
Droben  iiberm  Sternenzelt 
Wird  ein  grosser  Gott  belohnen." 

Schiller.    Oedichte.    An  die  Freude.     Str.  5. 

"  Then  bravely  bear  this  life,  ye  millions — 
Bear  this  for  that  beyond  the  sod, 
Assured  that  o'er  the  star  pavilions 
Reward  awaits  with  God." 

E.  BuLWEB  Lytton. 

*'  Dunkel  war  der  Rede  Sinn." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Gang  nach  dem 
Eisenhammer.     Str.  28. 
"  Dark  was  the  meaning  of  their  words." 


128  DUNKLER  EHRENMANN—EDEL  SEI. 

"  (Mein  Vater  war  ein)  dunkler  Ehrenmann." 

Goethe.     Faust  I.     Vor  dem  Thor. — {Faust.) 
"  My  father's  was  a  sombre  brooding  brain." 

Bayabd  Taylor. 
"  Durch  den  Riss  nur  der  Wolken  die  Welt  erkennen." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  1.  Lied. 
"  Through  the  parting  clouds  only 
The  earth  can  be  seen." 

Sir  Theodore  Martin. 
"  Durch  die  Walder,  durch  die  Auen 
Zog  ich  leichten  Muts  dahin." 

Fr.  Kind.    Der  Freischiitz,  I.,  4. — {Max.) 
"  Through  the  woods  and  meadows  green 
I  wandered  forth  in  joyful  mood." 

"  Durch  diese  hohle  Gasse  muss  er  kommen  ; 
Es  fiihrt  kein  andrer  Weg  nach  Kiissnacht." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  IV.,  3.— {Tell.) 
"  Through  this  ravine  he  needs  must  come. 
There  is  no  other  way  to  Kiissnacht." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Durch  Heftigkeit  ersetzt  der  Irrende, 
Was  ihm  an  Wahrheit  und  an  Kraften  fehlt." 

Goethe,     Torquato  Tasso,  IV.,  4. — {Antonio.) 
'*  The  erring  man  would  oft  by  vehemence 
Compensate  what  he  lacks  in  truth  and  power." 

Anna  Swanwick. 

"  Durch  Todesnacht  bricht  ewges  Morgenrot !  " 

Th.  Korner.     Zriny,  V.,  2. — {Zriny.) 
"  Through  death's  dark  night  eternal  sun  doth  rise." 
"  Durch  welchen  Missverstand  hat  dieser  Fremdling 
Zu  Menschen  sich  verirrt  ?    Die  ewige 
Beglaubigung  der  Menschheit  sind  ja  Thranen." 

Schiller.    Don  Carlos,  II.,  2. — {Carlos.) 

"  Who  is  this  man  ?    By  what  mistake  of  Nature 
Has  he  thus  stray'd  amongst  mankind  ?    A  tear 
Is  man's  unerring,  lasting  attribute. " 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Edel  sei  der  Mensch, 
Hilfreich  und  gut  1 
Denn  das  allein 
Unterscheidet  ihn 
Von  alien  Wesen, 
Die  wir  kennen." 

Goethe.     Vermischte  Gedichte.    Das  GOttliche. 
"  Noble  be  man. 
Friendly  and  good, 
For  goodness  alone 
Stamps  him  diverse 
From  all  the  creatures 
That  walk  the  earth." 

JoHK  Stuabt  Blackie. 


EDLE  SANGER— EHRGEIZ  1ST  EIN. 


Z29 


"  Edle  Sanger  diirfen 
Nicht  ungeehrt  von  meinem  Hofe  ziehn, 
Sie  machen  uns  den  diirren  Scepter  bliihn, 
Sie  flechten  den  unsterblich  griinen  Zweig 
Des  Lebens  in  die  unfruchtbare  Krone, 
Sie  stellen  herrschend  sich  den  Herrschern  gleich, 
Aus  leichten  Wiinschen  bauen  sie  sich  Throne, 
Und  nicht  im  Raume  liegt  ihr  harmlos  Reich  ; 
Drum  soil  der  Sanger  mit  dem  Konig  gehen, 
Sie  beide  wohnen  auf  der  Menschheit  Hohen  !  " 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  I.,  2. — {Karl.) 

"It  must  not  be 
That  bards  unhonour'd  from  our  court  depart. 
'Tis  they  who  make  our  barren  sceptre  bloom, 
'Tis  they  who  wreath  around  our  fruitless  crown 
Life's  joyous  branch  of  never-fading  green. 
Reigning,  they  justly  rank  themselves  as  kings, 
Of  gentle  wishes  they  erect  their  throne. 
Their  harmless  realm  existeth  not  in  space  ; 
Hence  should  the  bard  accompany  the  king. 
Life's  higher  sphere  the  heritage  of  both." 

Anna  Swanwick. 

"  Ehe  man  tadelt,  sollte  man  immer  erst  versuchen,  ob  man  nicht 
entschuldigen  kann." 

Geobg  Che.  Lichtenberg.     Vermischte  Sckriften. 
I.  Naclitra^  zu  den  moralischen  Bemerkungen. 

"  Before  we  blame  we  should  always  see  first  if  we  cannot  excuse." 

"  Eher  schatzet  man  das  Gute  , 

Nicht,  als  bis  man  es  verlor." 

Herder.     Der  Cid,  HI.,  44. 

"  We  know  not  how  to  prize  the  good 
Until  we've  wholly  lost  it." 

"  Ehret  die  Prauen  !  sie  flechten  und  weben 
Himmlische  Rosen  ins  irdische  Leben." 

Schiller.     Gedichte.     Wilrde  der  Frauen. 

"  Give  honour  to  women !     They  weave  and  entwine 
Round  our  earthly  existence  sweet  roses  divine." 

"  Ehrgeiz  ist  ein  grosses — 
Ein  weites  Wort,  worin  unendlich  viel 
Noch  liegen  kann." 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  3. — {Alba.) 

"  Ambition  is  a  great 
Far-reaching  word — In  which  inimitably 
Much  doth  lie. " 


I30  EIFERSUCHTIG  SIND—EIN  AUGENBLICK. 

«' Eifersiichtig  sind  des  Schicksals  Machte, 

Voreilig  Jauchzen  greift  in  ihre  Rechte. 

Den  Samen  legen  wir  in  ihre  Hande, 

Ob  Gliick,  ob  Ungliick  aufgeht,  lehrfc  das  Ende." 

Schiller.     Wallenstein' s  Tod,  1,  7. — {Wallenstein.) 
"  For  jealous  are  the  Powers  of  Destiny. 
Joy  premature,  and  shouts  ere  victory, 
Encroach  upon  their  rights  and  privileges. 
We  sow  the  seed,  and  they  the  growth  determine." 

S.  T.  Coleridge. 

'•Eifersucht  ist  eine  Leidenschaft,  die  mit  Eifer  sucht,  was  Leiden 
schafft." 

Attributed  to  Schleiermacheb. 
"Jealousy  is  a  passion  which  seeks  with  zeal  what  only  makes  misery." 

"  Eigentiimlichkeit  des  Ausdruckes  ist  Anfang  und  Ende  aller  Kunst." 
Goethe.    SprilclieinProsa.    Verschiedenes.     Einzelne  ilber  Kunst. 
"  Originality  of  expression  is  the  beginning  and  end  of  all  art." 

"  Eigner  Sang  erfreut  den  Biedern, 
Denn  die  Kunst  ging  langst  ins  Breite, 
Seinen  Haus  bedarf  an  Liedern 
Schafft  ein  jeder  selbst  sich  haute." 

Scheffel.    Der  Trompeter  von  SUkkiTigen,  XIV.    Lieder  des 
Katers  Hiddigeigei,  I. 

"  Honest  folks  are  turning  lately 
Their  attention  to  the  Muses, 
And  with  ease  compose  their  own  songs 
For  their  daily  household  uses." 

Mrs.  F.  Brunnow. 

"  Eilende  Wolken,  Segler  der  Liifte ! 
Wer  mit  euch  wanderte,  mit  euch  schiffte !  " 

Schiller.     Maria  Stuart,  III.,  1. — (Maria.) 
"Fast  fleeting  clouds  !  ye  meteors  that  fly  ; 
Could  I  but  with  you  sail  through  the  sky." 

Joseph  Mellish. 

"  Ein  ander  mal  von  euren  Thaten." 

G.  K.  Pfeffel.    Die  Tabakspfeife. 
"  Another  time  your  deeds  we'll  hear  of." 

"  (Ich  gebe  zu  bedenken,  dass)  ein  Appell  an  die  Furcht  in  deutschen 
Herzen  niemals  ein  Echo  findet." 

Bismarck,  in  the  Zollparlament,  ISth  May,  1868. 
"...  An  appeal  to  fear  will  never  find  an  echo  in  German  hearts." 

"  Ein  Augenblick,  gelebt  im  Paradiese, 
Wird  nicht  zu  teuer  mit  dem  Tod  gebiisst." 

Schiller.    Don  Carlos,  I.,  5. — {Carlos.) 

"A  moment  spent  in  Paradise,  like  this, 
Is  not  too  dearly  purchased  by  a  life." 

R.  D.  BOYLAN. 


I 


BIN  BUCK— BIN  BDLER  MANN.  131 

"  Ein  Blick  von  dir,  ein  Wort  mehr  unterhalt, 
Als  alle  Weisheit  dieser  Welt." 

Goethe.    Faust  I.     Garten. — (Faust.) 

"  A  look  from  thee,  a  word,  more  entertains 
Than  all  the  lore  of  wisest  brains." 

Bayabd  Taylob. 

"  Ein  brave  Pferd  stirbt  in  den  Sielen." 

Bismarck,  in  tlw  Prussian  Chamber  of  Deputies,  ith 
Febr.,  1881. 

"  A  good  horse  dies  in  the  ditch." 

*'  Ein  Buch,  das  nicht  werfc  ist,  zweimal  wenigstens  gelesen  zu  werden. 
ist  auch  nicht  wert,  dass  man  es  einmal  liest." 

C.  J.  Weber.    Demokritos,  1.    Eap.  XXI. 

"  A  book  that  is  not  worth  reading  twice  at  least,  is  also  not  worth  reading 
once." 

"  Ein  Diadem  erkampfen,  ist  gross. 
Es  wegwerfen,  ist  gottlich." 

ScHiLLEE.    Fiesco,  II.,  19. — {Fiesco.) 

"  To  gain  a  diadem  is  great — to  reject  it  is  divine  ! " 

"  Ein  Ding  mag  noch  so  narrisch  sein, 
Es  sei  nur  neu,  so  nimmts  den  Pobel  ein." 

Chr.  p.  GEiiiiERT.    Fabeln  und  Erz  :    1.  Bu^h.    Der  Grilne  Esel. 

"A  thing  may  be  as  stupid  as  it  will ;  be  it  but  new,  the  common  herd 
accepts  it." 

"  Ein  dramatisches  Werk  kann  und  soil  nur  die  Bliite  eines  einzigen 
Sommers  sein." 

Schiller.    Brief e  ilber  Don  Carlos,  I. 

"A  dramatic  work  can,  and  should  be,  only  the  growth  of  a  single 
summer." 

"  Ein  echter  deutscher  Mann  mag  keinen  Franzen  leiden, 
Doch  ihre  Weine  trinkt  er  gem."  ^ 

Goethe.    Faust  I.    Auerbach's  Keller. — (Brander.) 

"  A  true-born  German  has  no  love  for  Frenchmen 
Yet  willingly  he  drinks  their  wines." 

"  Ein  edler  Mann  wird  durch  ein  gates  Wort 
Der  Prauen  weit  gefiihrt." 

Goethe.    IpMgenie,  I.,  2. — {Arlcas.) 

"  A  noble  man  by  woman's  gentle  word 
May  oft  be  led." 

Anna  Swanwick. 


132  EIN  EDLER  MENSCH—EIN  EINZIG  BOSES. 

"  Ein  edler  Mensch  kann  einem  engen  Kreise 
Nicht  seine  Bildung  danken.     Vaterland 
Und  Welt  muss  auf  ihn  -wirken,  Ruhm  und  Tadel 
Muss  er  ertragen  lernea.     Sich  und  andre 
Wird  er  gezwungen  recht  zu  kennen." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  I.,  2. — (Alphons.) 

"  In  a  contracted  sphere,  a  noble  man  . 
Cannot  develop  all  his  mental  powers. 
On  him  his  country  and  the  world  must  work. 
He  must  endure  both  censure  and  applause  ; 
Must  be  compelled  to  estimate  aright 
Himself  and  others." 

Anna  Swanwick. 

"  (Sehr  leicht  zerstrent  der  Zufall,  was  er  sammelt.) 
Ein  edler  Mensch  zieht  edle  Menschen  an 
Und  weiss  sie  festzuhalten." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  I.,  1. — (Leo7iore). 

"  (Chance  doth  again  disperse  what  chance  collects) ; 
A  noble  nature  can  alone  attract 
The  noble,  and  retain  them." 

Anna  Swanwick. 

"  Ein  edles  Beispiel  macht  die  schweren  Thaten  leicht." 

Goethe.    Palaofron  und  Neoterpe.    (Sie.) 

"  A  great  example  lessens  all  that's  difficult." 

"  Ein  edles  Herz 
Bekennt  sich  gem  von  der  Vernunft  besiegt." 

ScHiLDEB.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  II.,  2. — (Talbot.) 

"  A  noble  heart, 
By  reason  vanquish'd,  doth  confess  its  fault." 

Anna  Swanwick. 

"  Ein  Eichkranz,  ewig  jung  belaubt, 
Den  setzt  die  Nachwelt  ihm  aufs  Haupt." 

Goethe.     Verm.  Oedichte.    Hans  Sachsens  poetische  Sendung. 

"  A  wreath  of  oak,  unfading  green,  I  trow, 
Posterity  will  place  upon  his  brow." 

"  Ein  einzger  Augenblick  kann  alles  umgestalten  !  " 

Chr.  M.  Wieland.     Oheron,  7,  Ixxiv. 

"  A  single  instant  can  change  everything." 

"  Ein  einzig  boses  Weib  lebt  hochstens  in  der  Welt : 
Nur  schlimm,  dass  jeder  seins  fiir  dieses  einzge  halt," 

Lessing.     Sinngedichte,  41.    Das  biise  Weib. 

"  There's  just  one  single  cross  wife  in  the  world  : 
The  worst  is,  each  one  holds  his  own  to  be  that  one. " 


BIN  EINZIGER—EIN  FREIES  LEBEN.  133 

"  Ein  einziger  dankbarer  Gedanke  gen  Himmel  ist  das  voUkommenste 
Gebet!" 

Lessing.     Minna  von  Barnhelm,  II.,  7. — (Das  Fraulein.) 

"  One  single  grateful  thought  towards  heaven,  is  the  most  perfect  prayer." 

"  (Wisset)  ein  erhabner  Sinn 
Legt  das  Grosse  in  das  Leben, 
Und  er  sucht  es  nicht  darin." 

Schiller.    Die  Huldigung  der  Kiinste.    Genius. 

"  Know  ye,  an  exalted  spirit 
Cannot  from  its  world  inherit 
Greatness,  for  itself  can  only 
Greatness  to  its  world  impart. " 

C.  T.  Brooks. 

"Ein  ernster  Gast  stimmt  nicht  zum  Hochzeitshaus." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  IV.,  3.— {Tell) 

"  A  gloomy  guest  fits  not  a  wedding  feast. " 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Ein'  feste  Burg  ist  unser  Gott, 
Ein'  gute  Wehr  und  Waffen. 
Er  hilft  uns  frei  aus  aller  Noth, 
Die  uns  jetzt  hat  betroffen." 

Martin  Luther. 

"  Our  God,  a  tower  of  strength  is  He, 
A  good  defence  and  weapon  ; 
From  every  care  He  helps  us  free, 
That  unto  us  doth  happen." 

H.  W.  DULCKEN. 

"  Jesu  Nam'  ein  fester  Thurm, 
Den  nie  zerstort  so  starker  Sturm." 

Hbinrich  Suso,  called  Amandus  (1300-1366)   "  Von  der 
minnigliclien  Namen  Jesus". 

"  Jesus'  name,  a  tower  of  strength, 
By  fiercest  tempest  undisturbed." 

"  Ein  Frauenzimmer,  das  denkt,  ist  eben  se  ekel  als  ein  Mann,  der  sich 
schminkt." 

Lessing.     Emilia  Galotti,  IV.,  3. — (Orsina.) 

"  A  woman  who  thinks  is  as  silly  as  a  man  who  uses  paint." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Ein  freies  Leben  fiihren  wir, 
Ein  Leben  voller  Wonne." 

Schiller.    Die  Bauber,  IV.,  5. — {Die  Briber.) 

"  A  merry  life  we  lead,  and  free, 
A  life  of  endless  fun. ' ' 

H.  G.  BOHN, 


134  EI^  FRIEDE—EIN  GROSSES  MUSTER. 

"  Ein  Friede,  der  der  Befiirchtung  ausgesetzt  ist,  jeden  Tag,  jede  Woche 
gestort  zu  werden,  hat  nicht  den  Wert  eines  Priedens  ;  ein  Krieg 
ist  oft  weniger  schadlich  fiir  den  allgemeinen  Wohlstand  als  ein 
solcher  unsicherer  Friede." 

Bismarck,  in  the  Prussian  Chamber  of  Deputies, 
30th  January,  1869. 

"  A  peace  that  has  the  prospect  of  being  disturbed  every  day  and  week 
has  not  the  value  of  a  peace.  A  war  is  often  less  harmful  to  the 
public  welfare  than  such  a  peace." 

"  Ein  furchtbar  wiitend  Schrecknis  ist 
Der  Krieg  ;  die  Herde  schlagt  er  und  den  Hirten." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  2. — (Stauffacher.) 

" A  horrid,  ruthless  fiend  is  war, 

That  smites  at  once  the  shepherd  and  his  flock." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Ein  garstig  Lied  !     Pfui!     Ein  politisch  Lied  !  " 

Goethe.    Faust  I.    Auerbach's  Keller. — {Bratider.) 

"A  nasty  song!    Fie!     A  political  song  !  " 

Bayard  Taylor. 

"  Ein  gebrechlich  Wesen  ist  das  Weib." 

Schiller.    Maria  Stuart,  II.,  3. — {Talbot.) 

"  Woman  is  a  weak  and  fragile  thing.' ' 

Joseph  Mellish. 

"  Ein  geistreich  aufgeschlossenes  Wort 
Wirkt  auf  die  Ewigkeit." 

Goethe.    Gedichte.    Epigrammatisch.     Lebensgenvs. 

"  A  witty  and  revealing  world 
Tells  for  eternity." 

" Ein  gemassigter  Liberaler,  wie  es  alle  verniinftigen  Leute  sind 

und  sein  sollen,  und  wie  ich  selber  es  bin  und  in  welchem  Sinne 
zu  wirken  ich  wahrend  eines  langenLebens  mich  bemiiht  habe." 

EcKERMAKN.     QesprocJie  mit  QoetJie,  30th  February,  1830. — (Goethe.) 

" a  moderate  liberal  just  as  all  rational  people  are  and  ought  to  be, 

and  as  I  myself  am.     It  is  in  this  spirit  I  have  endeavoured  to  act 
during  a  long  life." 

John  Oxenpord. 

"  Ein  geschaftiges  Weib  thut  keine  Schritte  vergebens." 

Goethe.    Hermann  und  Dorothea.    Euterpe. 

"  A  busy  woman  makes  good  use  of  every  step." 

"  Ein  grosses  Muster  weckt  Nacheiferung 
Und  gibt  dem  Urtheil  hohere  Gesetze." 

Schiller.     Wallenstein.    Prolog. 

"A  grand  example  stirs  the  dying  soul, 
And  sets  for  judgment  loftier  laws  to  follow." 

Walter  Sichel. 


EIN  GRAVES  AUGE—EIN  GUTGER  HERR.  135 

"  Ein  graues  Auge — ein  schlaues  Auge  ; 
Auf  schelmische  Launen — deuten  die  braunen  ; 
Des  Auges  Blaue — bedeutet  Treue  ; 
Doch  eines  schwarzen  Augs  Gefunkel 
Ist  stets,  wie  Gottes  Wege,  dunkel !  " 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mikza-Schaffy).     Lieder  und  SprilcJie, 
etc.,  12. 
"Deep  and  sly, 
Beware  the  eye, 
Of  greyish  dye ! 
The  brown,  less  shocking, 
Merry  and  mocking, 
Also  pass  by ! 
Honest  and  true. 
Seek  out  the  blue ! 

But  the  gleam  of  a  black  orb,  I  rede  ye,  fly  ; 
For  dark,  e'en  like  Allah's  ways,  is  that  eye." 

E.  d'Estebbe. 

"  Ein  grosser  Vorsatz  scheint  im  Anfang  toll."  j 

Goethe,    Faust  II.    Akt  II.     Labor atorium. — [Wagner.) 
"  Insane,  at  first,  appears  a  great  intent." 

Bayabd  Taylob. 

"  Ein  guter  Engel  fiir  die  gute  Sache." 

Th.  Kobneb.    Leyer  und  Schwert.     Vor  Rauchs  Bilste  der 
Konigin  Luise. 
"A  guardian  angel  to  the  holy  cause  ! " 
"  Ein  guter  Mensch  in  seinem  dunkeln  Drange, 
Ist  sich  des  rechten  Weges  wohl  bewusst."  ^ 

Goethe.    Faust  I.    Prolog  im  Himmel. —  [Der  Herr.) 
"A  good  man,  through  obscurest  aspiration, 
Has  still  an  instinct  of  the  one  true  way." 

Bayard  Taylor. 

"  Ein  gates  Lied  aus  vollem  Menschenherzen 
Hat  eine  stille,  wunderbare  Kraft, 
Und  wenn  der  Frieda  in  den  Tonen  fliistert, 
Kommt  auch  der  Friede  in  die  Wunde  Brust." 

Th.  Kobneb.     Das  Fischermddchen,  I. — [Anselmo.) 

"  There  lies  a  silent,  but  a  wondrous  power. 
In  a  right  touching  lay,  fresh  from  the  heart ; 
When  love  and  peace  breathe  forth  from  every  note, 
They  whisper  comfort  to  the  aching  breast." 

"  Ein  giit'ger  Herr  thut  seine  Pforten  auf 
Fiir  alle  Gaste,  keinen  schliesst  er  aus ; 
Frei,  w^ie  das  Firmament  die  Welt  umspannt. 
So  muss  die  Gnade  Freund  und  Feind  umschliessen." 

ScHiLLEB.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  III.,  4. — (Johanna.) 

"  A  gracious  sovereign  throws  his  portals  wide. 
Admitting  every  guest,  excluding  none  ; 
As  freely  as  the  firmament  the  world, 
So  mercy  must  encircle  friend  and  foe." 

Anna  Swanwick. 


n/ 


136  EIN  HERZ—EIN  JEGLICHER. 

"  Ein  Herz,  das  sich  mit  Sorgen  qualt, 
Hat  selten  frohe  Stunden." 

Volkslied,  IQth  Century. 

"A  heart  that  plagues  itself  with  cares 
Few  happy  hours  enjoys." 

"  Ein  hohes  Kleinod  ist  der  gute  Name." 

Schiller.     Maria  Stuart,  I..  1. — (Paulet.) 

"  A  precious  jewel  is  a  spotless  name." 

"  Ein  jeder  giebt  den  Wert  sich  selbst.     Wie  noch  ich 
Mich  selbst  auschlagen  will,  das  steht  bei  mir. 
So  hoch  gestellt  ist  keiner  auf  der  Erde, 
Dass  ich  mich  selber  neben  ihm  verachte. 
Den  Menschen  macht  sein  Wille  gross  und  klein." 

Schiller.     Wallenstein' s  Tod,  IV.,  8. — (Butler.) 

"  We  all  do  stamp  our  value  on  ourselves  : 
The  price  we  challenge  for  ourselves  is  given  us. 
There  does  not  live  on  earth  the  man  so  station'd, 
That  I  despise  myself  compared  with  him. 
Man  is  made  great  or  little  by  his  own  will." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Ein  jeder  hat  fiir  sich  zu  thun." 

Goethe.    Faust  II.    1.  Kaiserliche  Pfalz. — (Schatzmeister.) 

"Each  has  enough,  to  help  himself." 

Bayard  Taylor. 

"  Ein  jeder  hat  so  seine  Weise." 

M.  Claudius.    Kuckuck. 

"  Every  one  has  his  own  tune." 

"  Ein  jeder  Wechsel  schreckt  den  Gliicklichen 
Wo  kein  Gewinn  zu  hofEen,  droht  Verlust." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  769-70. — {Don  Marntel ) 

"  The  happy  are  oppressed  with  fear  of  change, 
For  where  no  gain  is  hoped  for,  threatens  loss." 

"  Ein  jeder  wird  besteuert  nach  Vermogen." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  III.,  l.—(Tell.) 

"Each  man  shall  have  the  post  that  fits  his  powers." 

Sir  Theodore  Martin. 

•'  Ein  jeglicher  muss  seinen  Helden  wahlen, 
Dem  er  die  Wege  zum  Olymp  hinauf 
Sich  nacharbeitet." 

Goethe.    Iphigenie,  II.,  1. — {Pylades.) 

"Each  must  select  the  hero  after  whom 
To  climb  the  steep  and  difficult  ascent 
Of  high  Olympus." 

Anna  Swanwick. 


EIN  KAISERWORT—EIN  KLEINER  FBIND.  137 

"  Ein  Kaiserwort 
Soil  man  nicht  drehn  noch  deuteln  !  " 

Burger.    Die  Weiber  von  Weinsberg.    Str.  11. 

"  A  royal  word 
Must  not  be  changed  or  twisted." 

"  Ein  Kanadier,  der  noch  Europens  libertiinchte  Hoflichkeit  nicht 
kannte." 

Seume.    Der  Wilde,     Gediohte. 

"A  Canadian,  not  yet  acquainted  with  Europe's  varnished  politeness." 

"  Ein  Karakter  ist  ein  volkommen  gebildeter  willen." 

NovALis.    Schriften,  II.    Ed.  E.  Heilborn.    Fragmente,  p.  325. 

"  A  character  is  a  perfectly  cultivated  will." 

"  Ein  Katholischer  Pfaffe  wandelt  einher,  als  wenn  ihm  der  Himmel 
gehore;  ein  Protestantischer  Pfafie  hingegen  geht  herum,  als 
wenn  er  den  Himmel  gepachtet  habe." 

H.  Heine.     Beisebilder,  II.    Die  Stadt  Lticca,  IV. 

"  A  Catholic  priest  walks  as  if  heaven  belonged  to  him ;  a  Protestant 
clergyman,  on  the  contrary,  goes  about  as  if  he  had  taken  a  lease  of 
it." 

G.  Leland. 

*•  Ein  Kerl,  der  spekuliert, 
Ist  wie  ein  Tier,  auf  diirrer  Heide 
Von  einem  bosen  Geist  im  Kreis  herumgefiihrt, 
Und  rings  umher  liegt  schone  griine  Weide." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmm-. — {Mephistopheles.) 

"  (I  say  to  thee),  a  speculative  wight 
Is  like  a  beast  on  moorlands  lean, 

That  round  and  round  some  fiend  misleads  to  evil  plight, 
While  all  about  lie  pastures  fresh  and  green." 

Bayard  Taylor. 

*'  Ein  Kleid,  ein  Schwert,  ein  Pferd — und  einen  Gott ! 
Was  branch  ich  mehr  ?  " 

Lessing.     NatJian  der  Weise,  II.,  2. — (Saladin.) 

"  A  cloak,  a  horse,  a  sabre  and  my  God  ! 
What  need  I  else  ? " 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Ein  kleiner  Feind,  dies  lerne  fein, 
Will  durch  Geduld  ermiidet  sein." 

Gellert.     Fabeln,   etc.    III.  Btich.    Der  Knabe  und 
die  Milcken. 

"  With  patience — learn  this  without  doubt — 
A  little  foe  is  soon  tired  out. " 


138  EIN  KLEINES  LIED—EIN  MADCHEN. 

"  Ein  kleines  Lied,  wie  geht's  nur  an 
Dass  man  so  lieb  es  haben  kann  ; 
Was  liegt  darin  ?     Erzahle. 
Es  liegt  darin  ein  wenig  Klang, 
Ein  wenig  Wohllaut  und  Gesang 
Und  eine  ganze  Seele." 

Makie  von  Ebner-Eschenbach.    Gedichte.    Ein  kleines  Lied, 
"  A  little  song !     What  can  it  be 
That  makes  us  love  it  tenderly  ? 
Where  is  the  charm  ?    Just  show  it ! 
A  little  music  it  contains, 
A  melody,  a  few  sweet  strains — 
A  whole  soul !    Now  you  know  it." 

"  Ein  Komodiant  konnt'  einen  Pfarrer  lehren." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — {Wagner.} 
"  (I've  often  heard  it  said),  a  preacher 
Might  learn,  with  a  comedian  for  a  teacher." 

Bayard  Taylor. 

"Ein  konfiszierter  widriger  Kerl." 

ScHiLiiER.    Kahale  und  Liebe,  I.,  2. — (Miller.} 
"  An  ugly,  contraband  knave." 

"  Ein  Kranz  ist  gar  viel  leichter  binden, 
Als  ihm  ein  wiirdig  Haupt  zu  finden." 

Goethe.     Sprilche  in  Beimen.     Sprichwortlich, 
"  A  wreath  is  easier  far  to  bind 
Than  worthy  head  for  it  to  find. " 

"  Ein  Leben  wie  im  Paradies 
Gewahrt  uns  Vater  Rhein  !  " 

L.  H.  HoLTY.     Oden  und  Lieder.    2.  Buck,     Trink 

lied  beim  Bheinwein. 
"  Old  Father  Rhine  for  us  provides 
A  life  as  sweet  as  Paradise." 

"  Ein  Lied,  das  Stein  erweichen, 
Menschen  rasend  machen  kann." 

M.  G.  LiCHTWER.    Die  Katzen  und  der  Hausherr, 
"  A  song,  to  soften  stone  and  drive  mankind  to  madness." 

"  Ein  machtiger  Vermittler  ist  der  Tod." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  2705. — (Don  Cesar.} 
"  Death  is  a  mighty  reconciler." 

"  Ein  Madchen  und  ein  Glaschen  Wein 
Kurieren  alle  Not ; 

Und  wer  nicht  trinkt  und  wer  nicht  kiisst, 
Der  ist  so  gut  wie  tot." 

Goethe,     Jery  und  Bdtely. — (Thomas.} 

"  A  maiden  and  a  glass  of  wine 
From  all  cares  set  us  free, 
And  who  doth  neither  kiss  nor  drink 
As  good  as  dead  is  he." 


EINMAL  GERETTET—EIN  MUHLSTEIN.  139 

"  Binmal  gerettet  ists  fiir  tausend  male." 

Goethe.    Faitst  II.    4.  Hochgebirg. — (Mephistopheles.) 
"  He's  saved  a  thousand  times,  if  once  he  rally." 

Bayard  Taylor. 

"  Ein  Mann,  der'  in  der  Welt  sich  trefflich  umgesehn." 

M.  G.  LicHTWER.    Die  Seltsamen  Menschen,  I. 
"  A  man  who  had  seen  something  of  the  world." 

"  Ein  Mann,  der  recht  zu  wirken  denkt, 
Muss  auf  das  beste  Werkzeug  halten." 

Goethe.    Faust  I.     Vorspi?l  auf  dem  Theater. — (Direktor.) 
"  A  man  who  wants  a  good  result 
Must  always  use  the  best  of  tools." 

"  Ein  Mann,  der  Thranen  strong  entwohnt 
Mag  sich  ein  Held  erscheinen  ; 
Doch  wenn's  im  Innern  sehnt  und  drohnt, 
Geb'  ihm  ein  Gott — zu  weinen." 

Goethe.     Spriiche  in  Reimen.    Zahme  Xenien,  III. 

"  The  man  well-schooled  tears  to  despise 
A  hero  may  appear — 
But  when  within  dark  storms  arise 
Heaven  grant  him— a  tear." 

"  Ein  Mann  mit  Knotenstock  im  Blicke. 
Ein  Mann  mit  Knotenstock — im  Blicke 
Mehr  tiefen  Gram,  als  Herzenstiicke — 
Bescheiden  flehend  vor  ihm  stand." 

Jos.  Priedr.  Engelschall.     Schnell  eine  Erzahlung, 
die  nicht  erdichtet  ist,  Z.,  6. 
"  A  man  arises  :  see  him  stand 
His  gaze  is  anything  but  bland, 
His  eye  and  brows  are  knobbed  and  thick 
And  knotted  as  a  knotty  stick, 
Yet  more  behind  of  grief  impart 
Than  any  malice  of  the  heart ; 
With  downcast  mien  behold  him  stand 
Entreating  him  with  suppliant  hand. " 

Walter  Sichel. 

"  Ein  Menschenherz  ist  viel  zu  klein, 
Um  liebend  sich  der  Welt  zu  weihn." 

Pr.  Ruckert.     Vermischte  Gedichte.     Liebe  im  Kleinen. 
"  One  human  heart  is  far  too  small 
To  give  itself  in  love  for  all." 

"  Ein  Miihlstein  und  ein  Menschenherz  wird  stets  herumgetrieben  : 
Wo  beides  nicht  zu  reiben  hat,  da  wird  es  selbst  zerrieben." 

Pr.  von  Logau.    Sin^igedichte.   70.   TJnruhig  Gemilth.    Riclam's 

Edition. 
"  A  millstone  and  the  human  heart,  are  driven  ever  round  ; 
If  they  have  nothing  else  to  grind,  they  must  themselves  be  ground." 

LONGFELLOVr. 


I40  BIN  MUTTERGESICHT—EIN  REINER  REIM. 

"  Ein  Muttergesicht  ist  ganz  etwas  Anderes  als  schon,  das  ist  heilig." 

Ernst  von  Wildenbruch.     Neid. 

"A  mother's  face  is  something  quite  different  from  beautiful;   that  is, 
holy." 

"Ein  Narr  wartet  auf  Antwort." 

H.  Heine.    Biich  der  Lieder.     Die  Nordsce,  II.    Fragen. 

"  A  fool  waits  for  an  answer." 

'•  (Denn  herrenlos  ist  auch  der  Freiste  nicht) 
Ein  Oberhaupt  muss  aein,  ein  hochster  Richter, 
Wo  man  das  Recht  mag  schopfen  in  dem  Strait." 

ScHiiiLER.     Wilhelm  Tell,  II.,  2. — (Stauffacher.) 

"  For  the  most  free  have  still  some  feudal  lord. 
There  must  be  still  a  chief,  a  judge  supreme, 
To  whom  appeal  may  lie,  in  case  of  strife." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Ein  offenes  Herz  zeigt  sine  offene  Stirn." 

Schiller.    Fiesco,  III.,  5. — (Verrina.) 
"An  open  heart  shows  a  bold  front." 

"Ein  poetisches  Werk  muss  sich  selbst  rechtfertigen,  und  wo  die  That 
nicht  spricht,  wird  das  Wort  nicht  viel  helfen." 

Schiller.     Vorwort  zur  Braut  von  Messina. 

"A  poetical  work  must  justify  itself,  and  where  the  deed  does  not  speak 
the  word  will  not  help  much." 

"  Ein  rechter  Baum,  der  seine  guten  Friichte  tragt, 
Der  wiinscht  nicht  seine  Bliiten  sich  zuriicke. 
Und  wem  ein  mannlich  Herz  in  seinem  Busen  schlagt, 
Seufzt  nicht  mit  Wehmut  nach  der  Kindheit  Gliicke." 

Fr.  RiJCKERT.     Vierzeilen.    Zweites  Hundert,  79. 

"  An  honest  tree  that  goodly  fruit  hath  shown 
Cares  not  to  bear  again  the  blossoms  that  are  over ; 
And  he  who,  'neath  his  coat,  a  manly  heart  doth  own 
Sighs  not  the  happy  days  of  childhood  to  recover." 

"  Ein  rechter  Schiitze  hilft  sich  selbst." 

Schiller.     WilMm  Tell,  III.,  l.—(Tell.) 

"A  true-boru  archer  helps  himself." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Ein  reiner  Reim  wird  wohl  begehrt ; 
Doch  den  Gedanken  rein  zu  haben, 
Die  edelste  von  alien  Gaben, 
Das  ist  mir  alle  Reime  wert." 

Goethe.     Sprilclie  in  Beimen.    Zaliine  Xenien,  V. 

"To  write  pure  rhymes  we  all  may  wish, 
And  yet  to  have  thoughts  pure  and  free — 
The  noblest  of  all  Nature's  gifts — 
Is  worth  far  more  than  rhymes  to  me." 


EIN  RICHTER—EIN  SUSSER  TROST.  141 

"  Bin  Richter,  der  nicht  strafen  kann, 
Gesellt  sich  endlich  zum  Verbrecher." 

Goethe.    Faust  II.    1.  Kaiserliche  Pfalz. — (Kanzler.) 

"  The  judge,  debarred  from  punishment, 
Mates  with  the  felon  ere  he  endeth." 

Bayard  Taylor. 

"  Ein  schade  ist  gut,  der  zwene  frumen  gewinnet." 

Walther  von  der  Vogelweidb.    Philippes  Kiinec. 

"  An  evil  is  good  if  two  blessings  it  bring." 

"  Ein  Schauspiel  fiir  Gotter, 
Zwei  Liebende  zu  sehn  ! 
Das  schonste  Friihlingswetter 
Ist  nicht  so  warm  so  schon." 

Goethe.     Erwin  and  Elmire,  L,  1. — (Valeris.) 

"  A  sight  for  the  Immortals 
A  happy  loving  pair. 
The  best  of  spring's  fair  weather 
Is  not  so  warm  and  fair." 

"  Ein  Schlachten  wars  nicht  eine  Schlacht  zu  nennen  !  " 

Schiller.     Die  Jungfraii,  von  Orleans,  I.,  9. — [Baoul.) 

"  It  was  a  slaughter  rather  than  a  fight." 

Anna  Swanwick. 

"  Ein  starkes  Bier,  ein  beizender  Toback, 
Und  eine  Magd  im  Putz,  das  ist  nun  mein  Geschmack." 

Goethe.    Faust  I.     Vor  dem  Thor. — (Schiller.) 

"A  strong,  old  beer,  a  pipe  that  stings  and  bites, 
A  girl  in  Sunday  clothes, — these  three  are  my  delights." 

Bayard  Taylob. 

"Ein  stiller  Geist  ist  jahrelang  geschaftig  ; 
Die  Zeit  nur  macht  die  feine  Garung  kraftig." 

Goethe.    Faust  I.    Hexenkuche. — (Mephistopheles.) 

"  Long  is  the  calm  brain  active  in  creation ; 
Time,  only,  strengthens  the  fine  fermentation." 

Bayard  Taylor. 

"  (Was  Feuers  Wuth  ihm  auch  geraubt) 
Ein  siisser  Trost  ist  ihm  geblieben, 
Er  zahlt  die  Haupter  seiner  Lieben, 
Und  sieh  !  ihm  fehlt  kein  teures  Haupt." 

Schiller.     Das  Lied  v.  d.  Glocke,  224-26. 

"  Whatever  else  the  element  bereaves, 
One  blessing  more  than  all  it  reft,  it  leaves — 
The  faces  t/uit  lie  loves ! — He  counts  them  o'er. 
Not  one  dear  look  is  missing  from  tluU  store !  " 

E.  BuLWER  Lytton. 


J 


142  BIN  TAG— BIN  UNNUTZ  LEBEN. 

•"  Ein  Tag  der  Gunst  ist  wie  ein  Tag  der  Emte  : 
Man  muss  geschaftig  sein,  sobald  sie  reift." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  IV.,  4. — (Antonio.) 

"  When  the  sun 
Of  fortune  smiles,  'tis  like  a  harvest  day  ; — 
We  should  be  busy  when  the  corn  is  ripe." 

Anna  Swanwick. 

^  "  Ein  Theil  von  jener  Kraft, 

Die  stets  das  Bose  will,  und  stets  das  Gute  schafft." 

GOBTHE.     Fatist  I.     Stitdirzimmer. — {Mephistopheles.) 

"  Part  of  that  Power,  not  understood, 
Which  alway  wills  the  Bad  ;  and  always  works  the  Good." 

Bayard  Taylob. 

■"  Ein  Thor  findt  allemal  noch  einen  grossem  Thoren, 
Der  seinen  Wert  zu  schatzen  weiss." 

Gbllert.     Fabeln,  etc.    II.  Bitch.     Cotill.     Schlttss. 
"  A  fool  can  always  find  a  greater  fool  to  take  him  at  his  own  valuation." 

■*'  Ein  Thor  ist  immer  willig, 
Wenn  sine  Thorin  will." 

H.  Heine.    Btich  der  Lieder.    Die  Heimhehr,  19.     ScJiluss, 

"  A  fool  is  always  willing 
When  a  foolish  woman  will." 

■*'  Ein  tiefer  Sinn  wohnt  in  den  alten  Briiuchen, 
Man  muss  sie  ehren." 

Schiller.     Maria  Stuart,  I.,  7. — (Maria.) 

"  Deep  policy  oft  lies  in  ancient  customs  : 
My  Lord,  we  must  respect  them." 

Joseph  Mellish. 

■*'  Ein  Titel  muss  kein  Kiichenzettel  sein. 
Je  weniger  er  von  dem  Inhalte  verrat  desto  besser  ist  er." 

Lessing.     Hamburgische  Dramaturgic,  21.  StUck. 

"  A  title  should  not  be  a  bill  of  fare. 
The  less  it  tells  of  the  contents,  the  better  it  is." 

•'Ein  Titel  muss  sie  erst  vertraulich  machen." 

Goethe.    Fau^t  I.     Studirzimmer. — (Mephistopheles.) 
"  A  title  first  their  confidence  must  win." 

■"Ein  unbekannter  Preund  ist  auch  ein  Freund." 

Lessing.    Emilia  Qalotti,  V.,  7. — (Emilia.) 
"  An  unknown  friend  is  also  a  friend." 

■*'  Ein  unniitz  Leben  ist  ein  friiher  Tod." 

Goethe.    Iphigenie,  I.,  2. — (Iphigenie.) 

"  A  useless  life  is  but  an  early  death." 

Anna  Swanwick. 


BIN  VERGNUGEN—EINE  ROSE.  143 

■"  Ein  Vergniigen  erwarten  ist  auch  ein  Vergniigen." 

Lessing.     Minna  von  Barnhelm,  IV.,  6. — (Das  Fraulein.) 
" to  await  a  pleasure,  is  itself  a  pleasure." 

■"  Ein  vollkommner  Widerspruch 
Bleibt  gleich  geheimnisvoll  fiir  Kluge,  wie  fiir  Thoren." 

Goethe.    Faust  I.     Hexenkilclie. — [MepMstopheles.) 
"  A  contradiction  thus  complete 
Is  always  for  the  wise,  no  less  than  fools,  a  mystery." 

Bayard  Tayloe. 

■"  Ein  Vorsatz,  mitgeteilt,  ist  nicht  mehr  dein." 

Goethe.    Die  NatUrliche  Tochter,  I.,  5. — (Konig.) 
"  A  purpose  shared  is  no  more  your  own." 

■"  Ein  Wahn,  der  mich  begliickt, 
Ist  eine  Wahrheit  wert,  die  mich  zu  Boden  driickt." 

Chr.  M.  Wieland.     Idris  wid  Zenide,  III.,  10. 

"  A  delusion  that  makes  me  happy  is  worth  a  truth  that  drags  me  to  the 
ground." 

■"  Ein  wandernd  Leben 
Gefallt  der  freien  Dichterbrust." 

A.  W.  V.  ScHLBGEii.     Arion.     Str.  2. 
"  Well-pleasing  to  the  poet's  breast  is  a  free  and  wandering  life." 

''  Ein  Weib,  das  sich  nicht  kleiden  kann, 
Mag  schon  auch  die  Gestalt  sein, 
Ist,  was  kein  Dichter  leiden  kann, 
Und  sollt  er  noch  so  alt  sein !  " 

Pr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).     Tiflis,  2. 
"  A  maid  that  cannot  clothe  her, 
Howe'er  her  charms  engage, 
May  know  each  bard  will  loathe  her, 
Whatever  be  his  age." 

E.  d'Esterre. 

"  Einblasereien  sind  des  Teufels  Redekunst." 

Goethe.     Faust  II.,  7.    Bittersaal. — [Mephistopheles.) 

" prompting  is  the  Devil's  oratory." 

Bayard  Taylor. 

"  Eine  nur  ists,  die  ich  suche, 
Sie  ist  nah  und  ewig  weit." 

Schiller.     Gedichte.     Der  Jilngling  am  Bache.     Str.  3. 

"  For  only  One  'tis  mine  to  seek — 
The  Near,  yet  ever  Far." 

E.  Bulwer  Lytton. 

■"  Eine  Rose  gebrochen,  ehe  der  Sturm  sie  entblattert." 

Lessing.    Emilia  Galotti,  V.,  VII.  und  VIII.    Emilia 
und  Odoardo. 
"  Broken  a  rose  before  the  storm  had  robbed  it  of  its  bloom." 

R.  D.  BOYLAN. 


144  JB/iVfi  SCHONE—EINEN  HELDEN. 

"  Eine  schone  Menschenseele  finden  ■ 
1st  Gewinn ;  ein  schonerer  Gewinn  ist 
Sie  erhalten ;  und  der  schonst'  und  schwerste 
Sie,  die  schon  verloren  war,  zu  retten." 

Herder.     Legenden.    Der  gerettete  Jiliigling. 

"  To  find  a  noble  human  soul  is  gain, 
To  keep  it  steadfast  is  more  noble  still ; 
But  one  that  is  already  lost  to  save 
Is  noblest  and  most  difficult  of  all. 

"  Eine  Wiirde,  eine  Hohe 
Entfemte  die  Vertraulichkeit." 

Schiller.    Oedichte.    Das  Mddchen  aus  der  Fremde.     Str.  3. 

"  Yet  something  loftier  still  than  fair 
Kept  man's  familiar  looks  away." 

E.  Bur-WEB  Lytton. 

"  Einem  ist  sie  die  hohe,  die  himmlische  Gottin,  dem  andern 
Eine  tiichtige  Kuh,  die  ihn  mit  Butter  versorgt." 

Schiller.     Gedichte.     Wissenschaft. 

' '  To  some  she  is  the  goddess  great,  to  some  the  milch  cow  of  the  field  ; 
Their  care  is  but  to  calculate  what  butter  she  will  yield." 

E.  BuLWEB  Lytton. 

"Einem  Klugen  widerfahrt  keine  geringe  Thorheifc." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  III. 

"If  a  clever  man  commits  a  folly  it  is  not  a  small  one." 

Bailey  Saundebs. 

"  Einen  Blick  geliebtes  Leben ! 
Und  ich  bin  belohnt  genung." 

Goethe.     Lieder.    Mit  einen  gemalten  Band.     Str.  3. 

"Grant,  dear  life,  one  look  to  me  ! 
'Twill  repay  me  all  my  woes." 

E.  A.  BOWBING. 

"  Einen  honneten  Mann  kann  man  aus  jedem  Weidenstotzen  formen, 
aber  zu  einem  Spitzbuben  will's  Griitz." 

Schiller.    Die  Bauber,  II.,  3. — (Spiegelberg.) 

" An  honest  man  may  be  carved  out  of  any  willow  stump,  but  to 

make  a  rogue  you  must  have  brains." 

H.  G.  BoHN. 

"  Einen  Helden  mit  Lust  preisen  und  nennen 
Wird  Jeder,  der  selbst  als  Kiihner  stritt. 
Des  Menschen  Werth  kann  Niemand  erkennen, 
Der  nicht  selbst  Hitze  und  Kalte  litt." 

Goethe.     West-ostlicher  Divan.    Buch  der  SprUche. 

"  He  will  praise  a  hero  as  he  ought 
Who  himself  has  long  and  keenly  fought. 
To  none  a  man's  worth  will  itself  unfold 
But  him  who  has  both  sufiFered  heat  and  cold." 

E.  A.  BOWBING. 


EINER  NEUEN—EINS,  DAS  MUSST.  145 

"  Einer  neuen  Wahrheit  ist  nichts  schiidlicher  als  ein  alter  Irrtum." 
Goethe.     Spriichs  in  Prosa.     tfber  Naturwissenschaft,  III. 

"  Nothing  is  so  harmful  to  a  new  truth  as  an  old  error." 

W.  B.  BONNPBLDT. 

"  Eines  Pehlers  wegen  entsagt  man  keinem  Manne." 

Lessing.    Minna  von  Barnhdm,  III.,  12. — {Minna.) 
"  A  man  is  never  discarded  for  a  single  fault."     • 

"  Eines  Mannes  Tugend 
Erprobt  allein  die  Stunde  der  Gefahr." 

ScHiLLEB.    Maria  Stuart,  I.,  7. — (Maria.) 

" 'Tis  the  hour  of  danger 

Alone,  which  tries  the  virtue  of  a  man." 

Joseph  Meldish. 

"  Eines  schickt  sich  nicht  fiir  alle  1 
Sehe  jeder,  wie  ers  treibe, 
Sehe  jeder,  wo  er  bleibe, 
Und  wer  steht,  das  er  nicht  falle  !  " 

Goethe.    Lieder.    Beherzigung.     Str.  3. 

"  Ev'n  is  not  for  odd  the  measure ! 
What  one  likes  makes  others  grumble. 
Each  according  to  his  pleasure. 
Onward,  man  !  and  do  not  stumble !  " 

Paul  Dyrsen. 

"  Ein'm  jeden  gefallt  sein  Weise  woh], 
Darum  die  Welt  ist  Narren  voll." 

Luther.     Werkefilr  das  christl.  Haus  Braunschweig,  92 ; 
VIII.,  88. 

"  Each  man  likes  his  way  the  best 
And  so  the  world  with  fools  is  blest." 

"  Einsam  bin  ich  nicht  alleine, 
Seit  ich  den  geliebten  sah." 

P.  A.  Wolff.    Preciosa,  II.,  2. — (Preciosa.) 

"  Lonely  I  am,  but  not  alone. 
Since  first  my  loved  one's  face  I  saw." 

"  Eins,  das  miisst  ihr  dem  Weibe  lassen  : 
Dass  sie  zu  weich  ist  dauernd  zu  hassen. 
Mogen  sie  hundert  Manner  betriiben, 
Den  hundert  und  ersten  wird  sie  noch  lieben." 

G.  Kinkel.     Sprilche,  50. 

' '  One  quality  sm-e  doth  to  woman  belong — 
She's  ever  too  tender  to  hate  us  for  long : 
Let  one  hundred  men  plague  her  at  their  worst 
She  still  will  adore  the  hundred  and  first." 

10 


H6  EINSTENS  HINTER—ENG  1ST  DIE  WELT. 

"  Einstens  hinter  Pyrrhus  Riicken. 
Stimmen  Dichter  ein, 
Sprang  die  Welt  aus  Felseristiicken, 
Menscben  aus  dem  Stein." 

Schiller.    Der  Triumph  der  Liebe. 

"At  Pyrrha's  rear  (as  sung 
The  Muse,  in  ages  gone), 
From  rocks  creation  sprung, 
And  men  leapt  up  from  stone." 

E.  Bdlwer  Lytton. 

**  Einzelne  wenige  zahlen,  die  iibrigen  alle  sind  blinde  Meten ;  ibr 
leeres  Gewiibl  biillet  die  TreSer  nur  ein." 

Schiller.     Gedichte.     Votivtafeln.     Majestas  populi. 

"  Only  a  few  ever  count,  the  rest  are  but  blanks  of  no  value, 
And  the  prizes  are  hid  'neath  the  vain  stir  that  they  make." 

E.  A.  BowRiNG. 

"Eisen  und  Blut." 

"  Nicht  durch  Reden  und  Majoritatsbeschliisse  werden  die  grossen 
Fragen  der  Zeit  entschieden — das  ist  der  Pehler  von  1848  und 
1849  gewesen — sondern  durch  Eisen  und  Blut," 

Bismarck,  in  the  Prussian  House  of  Delegates,  SOth  September, 
1862. 

"Iron  and  blood." 

"  Not  by  speech-making  and  the  decision  of  majorities  will  the  great 

questions  of  the  time  be  decided — that  was  the  fault  of  1848  and  1849 

— but  by  iron  and  blood." 

"  Endlich  bliiht  die  Aloe, 
Endlich  tragt  der  Paimbaum  Friichte." 

JoHANN  Christian  Gunther.     Trost-Aria. 
"  In  the  end  the  aloe  blooms, 
At  last  the  palm-tree  bears  its  fruits. " 

"  Endlos  unter  mir  seh  ich  den  Ather,  uber  mir  endlos." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Spaziergang,  33. 
"  Wide  ether  o'er  me — 
Beneath,  alike,  wide  ether  endless  still." 

E.  Bulwer  Lytton. 

"  Eng  ist  die  Welt,  und  das  Gehim  ist  weit. 
Leicht  bei  einander  wohnen  die  Gedanken, 
Doch  hart  im  Raume  stossen  sich  die  Sachen, 
Wo  Eines  Platz  nimmt,  muss  das  Andre  riicken. 
War  nicht  vertrieben  sein  will,  muss  vertreiben." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  2. — (Wallenstein.) 

"  The  world  is  narrow  ;  wide  alone  the  mind. 
And  thoughts  are  easy  neighbours,  while  hard  things 
Crowd  on  each  other's  heels  and  stint  their  space. 
One  takes  the  stage,  another  must  retreat, 
And  he  must  push  who  will  not  be  pushed  out." 

Waltee  Sichel. 


ENTBEHREN  SOLLST—ENTWISCHTE  WORTE.        147 

*'  Entbehren  soUst  du,  soUst  entbehren  !  I — ^ 

Das  ist  der  ewige  Gesang, 
Der  jedem  an  die  Ohren  klingt, 
Den,  unser  ganzes  Leben  lang, 
Una  heiser  jede  Stunde  singt." 

Goethe.    Faust  I.    Studirzimmer. — (Faust.) 

"Thou  shalt  abstain — renounce — retrain  ! 
Such  is  the  everlasting  song 
That  in  the  ears  of  all  men  rings — 
That  unrelieved,  our  whole  life  long, 
Each  hour,  in  passing,  hoarsely  sings. " 

Bayabd  Taylor. 

"  Entflieh  mit  mir  und  sei  mein  Weib 
Und  ruh  an  meinem  Herzen  aus ; 
Fern  in  der  Fremde  sei  mein  Herz 
Dein  Vaterland  und  Vaterhaus." 

Heine.     Neice  Gedichte.    Tragddie,  I. 

"  0  fly  with  me  and  be  my  wife, 
And  to  my  heart  for  comfort  come ! 
Far,  far  away  hence  be  my  heart. 
Thy  fatherland  and  father's  home." 

E.  A.  BOWRING. 

''  Enthusiasmus  vergleich  ich  gern 
Der  Auster,  meine  lieben  Harm, 
Die,  wenn  ihr  sie  nicht  frisch  genosst, 
Wahrhaftig  ist  eine  schlechte  Xost. 
Begeisterung  ist  keine  Heringsware, 
Die  man  einpokelt  auf  einige  Jahre." 

Goethe.     Gedichte.    Epigrammatisch,  Frisches  Ei,  Gutes  Ei. 

"  Enthusiasm  I  would  compare 
To  the  oyster,  my  dear  sir. 
Which,  if  fresh,  you  do  not  eat  it, 
As  bargain  bad  'tis  hard  to  beat  it. 
Inspiration's  not  like  herring  wares 
That  one  can  pickle  for  so  many  years." 

"  Entnervendes  zu  bieten  statt  des  Schonen, 
Ist  an  der  Zeit  ein  Majestatsverbrechen." 

A.  V.  Platen.     Die  Verhdngnisvolle  Gabel,  HI. — (Schmuhl.) 

"To  offer  enervating  trash  instead  of  the  beautiful  is  a  king  of  crimes 
against  the  age." 

"  Entwischte  Worts  sind  beleidigte 
Vertraute." 

ScHiLLEB.    Don  Carlos,  II.,  10. — {Doviingo.) 

"Words  slipt  at  random 
Are  confidants  offended." 

R.  D.  BOYLAN 


148  ER  GLANZT—ERDMANN,  SCHONE  LIEDER. 

"  Er  glanzt  uns  vor,  wie  ein  Komet  entschwindend, 
Unendlich  Licht  mit  seinem  Licht  verbindend." 

Goethe.    Epilog  zu  Schiller's  Glocke.     Schluss. 
"  He  gleams  like  some  departing  meteor  bright, 
Combining,  with  his  own,  eternal  light." 

E.  A.  BOWBING. 

•'  Er  hat  noch  nie  die  Stimme  der  Natur  gehort." 

Schiller.    Don  Carlos,  I.,  7. — (Carlos.) 
"  He  ne'er  hath  heard  the  voice  of  nature  speak." 

E.  D.  BOYLAN. 

"  Er  stand  auf  seines  Daches  Zinnen, 
Und  Schauta  mit  vergniigten  Sinnen 
Auf  das  beherrschte  Samos  hin." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Ring  des  Polykrates. 
"  Upon  his  battlements  he  stood, 
And  downward  gaz'd,  in  joyous  mood. 
On  Samos'  Isle,  that  own'd  his  sway. " 

E.  A.  BOWBINQ. 

"  Er  starb  .  .  .  post  Christum  natum  .  .  . 
Ich  weiss  nicht  mehr  das  Datum." 

G.  A.  Burger.    Neiie  weltliche  hochdeutsche  Reime. 
"He  died  .  .  .  post  Christum  natum  .  .  . 
I  know  no  more  the  Datum." 

"  Er  war  unser !     Mag  das  stolze  Wort 
Den  lauten  Schmerz  gewaltig  iibertonen." 

Goethe.    Epilog  zu  Schiller's  Glocke. 
"  He  was  our  own  !    0  may  that  thought  so  blest 
O'ercome  the  voice  of  wailing  and  of  woe  !  " 

E.  A.  BOWRING. 

"  Er  war  von  je  ein  Bosewicht, 
Ihn  traf  des  Himmels  Strafgericht !  " 

Fr.  Kind.    Der  Freischiltz,  III.,  6. — (Cuno.) 
"  He  was  a  bad  lot  from  the  first, 
And  Heaven's  judgments  o'er  him  burst." 

"  Er  wiisste  sich  nicht  zu  zahmen,  und  so  zerrann  ihm  sein  Leben  wie 
sein  Dichten." 

Goethe.     Wahrheit  und  Dichtung,  II.,  7,  referring  to  the  poet 
JoHANN  Christian  Guntheb. 
"  He  did  not  know  how  to  curb  himself,  and  so  his  life,  like  his  poetry, 
melted  away  from  him. " 

John  Oxenford. 

'*Erdmann,  schone  Lieder  weiss  ich, 
Doch  das  schonste  hab'  ich  noch  nicht 
Dir  verrathen,  das  heisst  Schweigen." 

Scheffel.    Der  Trompeter  von  Sdkkingen.    10.  Stiick. 
"Gnome,  I  many  songs  can  sing  thee, 
But  the  best  I  have  not  sung  yet. 
Will  you  know  its  name  ?    'Tis  Silence." 

Mrs.  p.  Brunhow. 


1 

\ 

j 
ERFAHRUNG  BLEIBT—ERKLART  MIR.  149  j 

•'  Erfahrung  bleibt  des  Lebens  Meisterin." 

Goethe.    Die  Natilrliche  Tochter,  IV.,  2. — [Eiigenie.)  \ 

"  Experience  is  the  mistress  of  our  lives."  \ 

"Erfindung  macht  die  Kiinstler  gross 
Und  be!  der  Nachwelt  unvergessen  I  " 

GEiiLERT.    Fabeln,  etc.    I.  Buck.    Die  Geschichte  von  dent  Hute. 

"  Invention  makes  the  artist  great  i 

And  unforgotten  by  posterity."  I 

"  Ergehts  euch  wohl,  so  denkt  an  mich."  ! 

Goethe.     Balladen.    Der  Sanger.    Str.  6. 
"  When  Fortune  smiles,  remember  me." 

E.  A.  BOWRING.  j 

"  Ergreift  ihn,  der  das  Wort  gesprochen."  i 

Schiller.     Gedichte.    Die  Kraniche  des  Ibyktis.    Str.  22.  i 

"  Let  him  who  spoke  the  word  be  seiz'd." 

E.  A.  Bo  WRING. 

"  Erhabene  Vernunft,  lichthelle  Tochter  ; 
Des  gottlichen  Hauptes,  weise  Griinderin 
Des  Weltgebaudes,  Fiihrerin  der  Sterne, 

Wer  bist  du  denn,  wenn  du,  dam  toUen  Ross  j 

Des  Aberwitzes  an  den  Schweif  gebunden,  \ 

Ohnmachtig  rufend,  mit  dem  Trunkenen,  ' 

Dich  sehend  in  den  Abgrund  stiirzen  musst !  "  ( 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  III.,  6. — {Talbot.)  \ 

"  Exalted  reason,  I 

Resplendent  daughter  of  the  head  divine,  ^ 
Wise  foundress  of  the  system  of  the  world, 

Guide  of  the  stars,  who  art  thou  then,  if  thou,  ■) 

Bound  to  the  tail  of  folly's  uncurb'd  steed,  j 

Must,  vainly  shrieking,  with  the  drunken  crowd,  ' 

Eyes  open,  plunge  down  headlong  in  the  abyss."  ' 

Anna  Swanwick.  ' 

"  Erholung  reichet  Miiden  jede  Nacht  genug  I 

Des  echten  Mannes  wahre  Feier  ist  die  That."  J 

Goethe.     Pandora.  ' 

"  The  night  provides  enough  rest  for  the  weary, 
The  true  man's  greatest  holiday  is  work."  \ 

•'(Und)  erklart  mir,  Oerindur,  ] 

Diesen  Zwiespalt  der  Natur !  \ 

Bald  mocht'ich  in  Blut  sein  Leben  j 

Schwinden  seh'n,  bald — ihm  vergeben."  : 

MuLLNER.    Die  Schuld,  II.,  5. — (Valeros.)  j 

"  Oerindur  explain  to  me  1 

This  strife  of  nature  that  I  see. 
One  moment  for  his  life's  blood  yearning, 
Next  to  forgiveness  I  am  turning."  • 


ISO  ERLAUBT  1ST— ERST  SEIT. 

"  Erlaubt  ist,  was  gefallt." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  IL,  1. — (Tasso.) 
"  What  pleases,  that  is  right." 

'•  Erlaubt  ist,  was  sich  ziemt." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  1. — {Prinzessin.) 

"What's  fitting,  that  is  right." 

Anna  Swanwick. 

"-Ermuntre  dich,  mein  schwacher  Geist." 

JoHANN  RisT.     WeihnacMslied. 
"  Fresh  courage  take  faint  heart  of  mine." 

"  Erroten  macht  die  Hasslichen  so  schon  : 
Und  soUte  Schone  nicht  noch  schoner  machen?  " 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  V.,  7. — {Saladin.) 

"  Blushing  becomes  plain  features,  and  will  make  a  beauteous  cheek  more 
beauteous." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Errotend  folgt  er  ihren  Spuren 
Und  ist  von  ihrem  Gruss  begliickt." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  70,  71. 

' '  Her  steps  he  blushingly  pursues, 
And  by  her  greeting  is  made  blest." 

E.  A.  BOWBING. 

"  Ernst  ist  das  Leben,  heiter  ist  die  Kunst." 

Schiller.     Wallenstein.    Prolog.    Schluss. 

"  Life  is  serious,  art  is  cheerfuL" 

"  Ernst  ist  der  Anblick  der  Notwendigkeit. 
Nicht  ohne  Schauder  greift  des  Menschen  Hand 
In  des  Geschicks  geheimnisvolle  Ume." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  I.,  4. — (Wallenstein.) 

"  Stern  is  the  on -look  of  Necessity, 
Not  without  shudder  may  a  human  hand 
Grasp  the  mysterious  urn  of  destiny. " 

S.  T.  Coleridge. 

-vi 

"  Erquickung  hast  du  nicht  gewonnen, 
Wenn  sie  dir  nicht  aus  eigner  Seele  quillt." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht, — (Faust.) 

"  No  true  refreshment  can  restore  thee. 
Save  what  from  thine  own  soul  spontaneous  breaks." 

Bayard  Taylor. 

"  Erst  seit  ich  liebe,  ist  das  Leben  schon, 
Erst  seit  ich  liebe,  weiss  ich,  das  ich  lebe." 

Th.  Korner.    Zriny,  II.,  8. — (Helene.) 

"  Love  breaking  o'er  me  first  made  life  seem  fair, 
Love  breaking  o'er  me  taught  me  that  I  live." 


ERTRAGEN  MUSS  MAN—ES  BRAUST  EIN  RUF.        151 

"  Ertragen  muss  man,  was  der  Himmel  sendet, 
Unbilliges  ertragt  kein  edles  Herz." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  2. — {Gertriid.) 

"  Whate'er  great  Heaven  inflicts,  we  must  endure  ; 
But  wrong  is  what  no  noble  heart  will  bear." 

Sib  Theodobe  Mabtin. 

"  Erwagen !     Erwagen  !     Ich  erwage,  dass  hier  nichts  zu  erwagen  ist." 
Lessing.     Emilia  Galotti,  V.,  S.—(Odoardo.) 
"  Consider !    Consider  !    Consider  that  there  is  nothing  to  consider." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Es  bedarf  nur  einer  Kleinigkeit,  um  zwei  Liebende  zu  unterhalten." 
Goethe.     Wilhelm  Meister's  Lehrjahre,  I.,  3. 
"  A  trifle  is  sufiicient  to  amuse  two  lovers." 

"  Es  bildet  ein  Talent  sich  in  der  Stille, 
Sich  ein  Charakter  in  dem  Strom  der  Welt." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  L,  2. — {Leonore.) 

"  Talents  are  nurtured  best  in  solitude, 
But  character  on  life's  tempestuous  sea." 

Anna  Swanwick. 

"  Es  binden  Sklavenfesseln  nur  die  Hande, 
Der  Sinn,  er  macbc  den  Freien  und  den  Knecht." 

Fr.  Gbillparzer.     Sappho,  II.,  4. — (Phaon.) 

"  The  chains  of  slavery  only  bind  the  hands  : 
The  mind  makes  freemen  or  makes  bondmen  of  us." 

E.  Fbottinqham. 

"  Es  bleibt  doch  endlich  nach  wie  vor, 
Mit  ihren  hundert  tausend  Possen, 
Die  Welt  ein  einz'ger  grosser  Thor." 

Goethe.     Faust  II.     Act  I.     Weitlciufiger  Saal.—(Herold.) 
"  Before  or  after — 'tis  the  rule — 
With  all  its  hundred  thousand  pranks, 
The  world  is  one  enormous  fool.  ' 

Bayabd  Taylor. 

•'  Es  blinken  drei  freundliche  Sterne 
Ins  Dunkel  des  Lebens  hinein  ; 
Die  Sterne,  sie  funkeln  so  traulich  : 
Sie  heissen  Lied,  Liebe  und  Wein." 

Th.  Korner.     Vermischte  Geclichte.    Die  drei  Sterne. 

"  There  are  three  friendly  stars  ever  beaming 
To  lighten  life's  darkness  they  shine 
These  stars,  with  their  comforting  radiance, 
We  call  them  Soug,  True-love  and  Wine." 

"Es  braust  ein  Ruf  wie  Donnerhall." 

Max  Schneckenburger.     Die  Wacht  am  Rhein.     Sir.  1. 
"  A  call  bursts  forth  like  thunderpeals." 


J 


152  ES  ERBEN  SICH—ES  FURCHTE. 

"Es  erben  sich  Gesetz'  und  Rechte 
Wie  eine  ew'ge  Krankheit  fort ; 
Sie  schleppen  von  Geschlecht  sich  zum  Geschlechte, 
Und  riicken  sacht  von  Ort  zu  Ort. 
Vernunft  v?ird  Unsinn,  Wohlthat  Plage  ; 
Weh  dir,  dass  du  ein  Enkel  bist ! 
Vom  Rechte,  das  mit  uns  geboren  ist, 
Von  dem  ist,  leider!  nie  die  Prage." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — [Mephistopheles.) 
"  All  rights  and  laws  are  still  transmitted 
Like  an  eternal  sickness  of  the  race — 
From  generation  unto  generation  fitted, 
And  shifted  round  from  place  to  place. 
Reason  becomes  a  sham,  Beneficeuce  a  worry  : 
Thou  art  a  grandchild,  therefore  woe  to  thee ! 
The  right  born  with  us,  ours  in  verity. 
This  to  consider,  there's,  alas!  no  hurry." 

Bayard  Taylor. 

"  Es  erklingen  alia  Baume, 
Und  es  singen  alle  Nesfcer — 
War  ist  der  Kapellenmeister 
In  dem  griinan  Waldorchester  ?  " 

H.  Heine.     Neiie  Gedichte.     Neuer  Frilhling,  8. 
"  Yes  all  the  trees  are  musical. 
Soft  notes  the  nests  inspire  ; 
Who  in  the  green-wood  orchestra 
Leads  off  the  tuneful  choir  ?  " 

G.  Leland. 

"  Es  fiel  ein  Reif  in  der  Friihlingsnacht, 
Er  fiel  auf  die  zarten  Blaubliimelein, 
Sie  sind  verwelket  vardorrat." 

(Dieses  ist  ein  wirkliches  Volkslied,  welches  ich  am  Rheina  gehort.) 
H.  Heine.     Neiie  Gedichte,     Tragodie,  2. 
"  There  fell  a  frost  in  a  night  of  spring. 
It  fell  on  the  tender  flowerets  blue, 
They  all  soon  wither'd  and  faded. " 
(This  is  a  genuine  Volkslied  which  I  heard  ou  the  Rhine.) 

E.  A.  BOWRING.  j 

"  Es  fraut  sich  die  Gotthait  der  reuigen  Siinder ; 
Unsterbliche  heben  varlorene  Kinder  i 

Mit  feurigen  Armen  zum  Himmal  empor." 

Goethe.    Balladen.    Der  Gott  wtd  die  Bajadere.     Schlms.  I 

"  In  the  sinner  repentant  the  Godhead  feels  joy  ;  | 

Immortals  delight  thus  their  might  to  employ  ) 

Lost  children  to  raise  to  a  heavenly  place."  j 

E.  A.  BowRiNG.  I 


"  Es  fiirchte  die  Gotter  das  Manschengeschlecht !  "  I 

Goethe.    Iphigenie,  IV.,  5. — (Ijyhige^iie.)  ^ 

"  Oh,  fear  the  immortals, 
Ye  children  of  men  ! " 

Anna  Swanwick. 


I 


ES  GEHE—ES  GIEBT  KEINEN.  153 

••  Es  gehe,  wie  es  gehe  : 
Dein  Vater  in  der  Hohe 
Weiss  alien  Sachen  Rat." 

Paul  Fleming.    Nach  des  vi  Psalmens  Weise. 
"  Let  things  go  as  they  will, 
Thy  Heavenly  Father  still 
In  all  things  judgeth  best." 

*'  Es  gehort  zum  deutschen  Bediirfnis,  beim  Biere  von  der  Regierung 
schlecht  zu  reden." 

Bismarck,  in  the  Reichstag,  12th  June,  1882. 
"  It  is  natural  to  the  Germans  to  abuse  the  Government  over  their  beer." 

"  Es  geht  nicht  zu  mit  rechten  Dingen  !  " 

Schiller.     Wallenstein's  Lager,  VI. — (Trompeter.) 
"  These  things  are  not  done  by  natural  means." 

BUCHHEIM. 

"  Das  geht  nicht  zu  mit  rechten  Dingen !  " 

Schiller.     Gedichte.    Pegasus  im  Joche. 
"  There's  something  uncanny  here." 

Goethe.     Faust  I.     Der  Nachbarin  Haus.     (Marg.) 
"  That  something's  wrong  I  feel  suspicious." 

Bayard  Taylor. 

"Es  giebt  gewisse  Dinge,  wo  ein  Frauenzimmer  immer  scharfer  sieht, 
als  hundert  Augen  der  Mannspersonen." 

Lessing.    Der  Freigeist,  II.,  3. — (Theophan.) 
"  There  are  certain  things  which  the  eye  of  a  woman  sees  quicker  than 
those  of  a  hundred  men." 

"  Es  giebt  im  Menschenleben  Augenblicke, 
Wo  er  dam  Weltgeist  naher  ist  als  sonst, 
Und  eine  Frage  frei  hat  an  das  Schicksal." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  3. — (Wallenstein.) 
"  There  exist  moments  in  the  life  of  man, 
When  he  is  nearer  the  great  Soul  of  the  world 
Than  is  man's  custom,  and  possesses  freely 
The  power  of  questioning  his  destiny." 

S.  T.  Coleridge. 

"Es  giebt  in  diesem  Thai  der  Thranen  so  viel  zu  lachen." 

SuDERMANN.     Es  Icbe  das  Leben,  I.,  2. — (Beat^.) 
"  There  is  so  much  to  laugh  at  in  this  vale  of  tears." 

Edith  Wharton. 

"  Es  giebt  keinen  Zufall ; 
Und  was  uns  blindes  Ungefahr  nur  diinkt, 
Gerade  das  steigt  aus  den  tiefsten  Quellen." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  3. — (Wallenstein.) 

"  There's  no  such  thing  as  chance  ; 
And  what  to  us  seems  merest  accident 
Springs  from  the  deepest  source  of  destiny." 


A. 


154  ES  GIEBT  NOCH—ES  1ST  ARZNEI. 

"  Es  giebt  noch  Wunder,  aber  sie.sehen  sie  nicht." 

Gdstav  Engel.     Uber  den  Wasserrij  III.,  4^.— (Holm.) 

"  Miracles  still  happen  but  you  do  not  see  them." 

"  Es  giebt  Schmerzen,  wo  der  Mensch 
Sich  selbst  nur  helfen  kann,  ein  starkes  Herz 
Will  sich  auf  seine  Starke  nur  verlassen." 

Schiller.     Walle^istein' s  Tod,  IV.,  9.—  (Wallenstein.) 

" For  there  are  sorrows, 

Where  of  necessity  the  soul  must  be 

Its  own  support.     A  strong  heart  will  rely 

On  its  own  strength  alone." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Es  gibt  seiche  Seelen,  in  deren  Nahe  wir  aufbltihen ;  und  was  man 
die  grossen  Menschen  nennt,  sind  eben  solche,  an  deren  Seele 
tausende  aufbliihen,  wahrend  an  dem  gewohnlichen  Menschen 
nur  eine  oder  ein  paar." 

Ernst  von  Wildenbeuch.    Neid. 

"There  are  such  souls,  in  the  light  of  whose  presence  there  is  life  ;  and 
what  we  call  great  men  are  those  in  whose  proximity  many  thousands 
burst  into  bloom,  whereas  the  ordinary  man  calls  forth  but  one  or  two." 

"  Es  giebt  Zeiten,  wo  man  liberal  regieren  muss,  und  Zeiten,  wo  man 
diktatorisch  regieren  muss ;  es  wechselt  alles,  hier  giebt  es  keine 
Ewigkeit." 

Bismarck,  in  the  Reichstag,  24:th  February,  1881. 

"  There  are  times  when  one  must  govern  liberally  and  times  when  one 
must  be  dictatorial ;  everything  changes,  there  is  no  eternity  here." 

Es  irrt  der  Mensch,  so  lang  er  strebt." 

Goethe.    Faust  I.    Prolog  im  Himmel. — (Der  Herr.) 

"  Man  must  err  till  he  has  ceased  to  struggle." 

Shelley. 

"  Es  hat  Weltweise  gegeben  welche  das  Leben  fiir  ein  strafe  hielten ; 
aber  den  Tod  fiir  eine  Strafe  zu  halten,  das  konnte  ohne  Offen- 
barung  schlechterdings  in  keines  Menschen  Gedanken  kommen, 
der  nur  seine  Vernunft  brauchte." 

Lessing.     Wie  die  Alien  den  Tod  gebildet.    Priifung. 

"  There  have  been  sages  who  have  held  life  to  be  a  punishment,  but  to 
deem  death  a  punishment  could  not  of  itself  have  occurred  to  the 
brain  of  a  man  who  only  used  his  reason,  without  revelation." 

"  Es  ist  Arznei,  nicht  Gift,  was  ich  dir  reiche." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  I.,  2. — (Nathan.) 

"  'Tis  med'cine  that  I  give,  not  poison,  Recha !  " 

R.  D.  BOYLAN. 


ES  1ST  BESTIMMT—ES  1ST  DOCH.  155 

"  Es  ist  bestimmt  in  Gottes  Rat, 
Das  Man  vom  Liebsten,  was  man  hat, 
Muss  scheiden." 

E.  V.  Feuchtbrsleben.    Gedichte.    Nach  altdeutscher  Weise. 

Originally — 
"  Das  man,  was  man  am  liebsten  hat,  muss  meiden." 

The  alteration  first  occurs  in  the  song  by  Mendelssohn. 

"  It  is  decreed  by  Heaven  above 
That  we,  from  those  we  deeply  love, 
Must  sever." 

"  Es  ist  dafiir  gesorgt,  dass  die  Baume  nicht  in  den  Himmel  wachsen." 
Motto  to  the  third  part  of  Goethe's  Wahrheit  und  Dichtung. 
"  Care  is  taken  that  trees  do  not  grow  in  the  sky." 

"  Es  ist  das  Gliick  ein  Wandersmann, 
Du  trifist  nur  selten  es  zu  Hause. 
Auf  ofiner  Strasse  triffst  du's  an, 
Zumeist  im  grossen  Weltgebrause. 
Wer  wandert  ohne  Rast  und  Ruh, 
Der  eilet  bald  dem  Gliicke  zu. 
Prischauf,  frischauf  zum  Wandern." 

Adolph  Buchheim.    Frischauf  zum  Wandern. 

"  A  wanderer  is  happiness. 
At  home  he's  very  rarely  found, 
In  open  street  may'st  see  his  face 
Or  in  the  world's  tumultuous  round. 
Who  wanders  on,  nor  stays  to  rest 
Will  soon  with  happiness  be  blest. 
Then,  up  betimes  to  wander !  " 

"  Es  ist  dem  Menschen  leichter  und  gelaufiger,  zu  schmeicheln  als  zu 
loben." 

Jean  Paul  F.  Richter.     Titan.    34.  Zykel. 
"  It  is  easier  and  more  natural  for  men  to  flatter  than  to  praise." 

"  Es  ist  der  Geist,  der  sich  den  Korper  baut." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  1.3. — (Wallenstein.) 
"  It  is  the  soul  that  builds  itself  a  body." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Es  ist  der  Krieg  ein  roh  gewaltsam  Handwerk." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  I.,  2. — (Illo.) 
"  War  is  a  rough  and  violent  trade." 

"  Es  ist  des  Himmels  sichtbarliche  Fiigung." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  I.,  3. — (Questenberg.) 
"  It  is  the  visible  ordinance  of  Heaven." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Es  ist  doch  siiss,  geliebt  zu  sein." 

J.  G.  Seume.     An  den  General  Baron  von  der  Palen. 
"  Yet  it  is  sweet,  beloved  to  be." 


156  ES  1ST  EIN  ALTES—ES  1ST  EINE  ALTE. 

"  Es  ist  ein  altes  schlichtes  Buch,  das  werkeltagig  und  anspruchslos 
aussieht  wie  die  Sonne,  die  uns  wannt,  wie  das  Brot,  das  uns 
nahrt ;  ein  Buch,  das  so  traulich,  so  segnend  giitig  uns  anblickt 
wie  eine  alte  Grossmutter,  die  auch  taglich  in  dem  Buche  liest, 
mit  den  lieben,  bebenden  Lippen,  und  mit  der  Brille  auf  der 
Nase — und  dieses  Buch  heisst  auch  ganz  kurzweg  das  Buch,  die 
Bibel.  Mit  Fug  nennt  man  diese  auch  die  heilige  Schrift ;  wer 
seinen  Gott  verloren  hat,  der  kann  ihn  in  diesem  Buche  wieder- 
finden,  und  wer  ihn  nie  gekannt,  dem  weht  hier  entgegen  der 
Odem  des  gottlichen^Wortes." 

H.  Heine.  Dber  Deutschland,  I.  Zur  OeschicMe  der 
Beligion  tend  Philosophie  in  Deutschland.  Vorrede 
zur  zweiten  Auflage. 

"  An  old,  honiely-lookiug  book,  modest  as  nature  and  natural  as  it — a 
book  which  has  a  work-a-day  and  unassumiug  look,  like  the  sun 
which  warms  us,  like  the  bread  which  nourishes  us — a  book  which 
seems  to  us  as  familiar  and  as  full  of  kindly  blessing  as  the  old  grand- 
mother who  reads  daily  in  it  with  dear  trembling  lips,  and  with 
spectacles  on  her  nose.  And  the  book  is  called  quite  shortly — the 
Book,  the  Bible.  Rightly  do  men  also  call  it  the  Holy  Scripture.  He 
who  has  lost  his  God  can  tind  him  again  in  this  Book,  and  towards 
him  who  has  never  known  God  it  sends  foith  the  breath  of  the  divine 
word." 

J.  Snodgrass. 

"  Es  ist  ein  hoher  Baum  gefallen, 
Ein  Baum  im  deutschen  Dichterwald." 

E.  Geibel.    Gelegenheitsgedichte.    Ludwig  Uhland. 

"  In  the  forest  of  German  poets  a  noble  tree  has  fallen." 

"  Es  ist  ein  holder,  freundlicher  Gedanke, 
Dass  iiber  uns,  in  unermessnen  Hohn, 
Der  Liebe  Kranz  aus  funkelnden  Gestimen, 
Da  wir  erst  wurden,  schon  geflochten  ward." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  III.,  4. — {Thekla.) 

"  It  is  a  gentle  and  affectionate  thought. 
That  in  immeasurable  heights  above  us. 
At  our  first  birth,  the  wreath  of  love  was  woven, 
With  sparkling  stars  for  flowers." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Es  ist  eine  alte  Geschichte, 
Doch  bleibt  sie  immer  neu  ; 
Und  wem  sie  just  passieret, 
Dem  bricht  das  Herz  entzwei." 

H.  Heine.    Buch  der  Lieder.    LyriscJies  Intermezzo,  39. 

"  It  is  an  old,  old  story 
And  yet  for  ever  new, 
And  those  to  whom  it  happens 
It  breaks  their  heart  in  two." 


ES  1ST  EINE  WOLLUST—ES  1ST  SCHIMPFLICH.      157 

"  Es  ist  eine  WoUust,  einen  grossen  Mann  zu  sehn." 

Goethe.     Gofz  von  Berlichingen,  I.,  2.     Herberge   im 
Wald. — (Martin.) 

"  What  rapture  to  behold  a  great  man  !  " 

Sir  Walter  Scott. 

"  Es  ist  kein  leerer  schmeichelnder  Wahn, 
Erzeugt  im  Gehirne  des  Thoren, 
Im  Herzen  kiindet  es  laut  sich  an  : 
Zu  was  besserm  sind  wir  geboren. 
Und  was  die  innere  Stimme  spricht, 
Das  tauscht  die  hoffende  Seele  nicht." 

Schiller.     Gedichte.    Hoffnung. 

"  It  is  not  a  smiling  delusion  that  shames  ; 
Nor  a  folly  that  Reason  should  scorn  ; 
'Tis  the  voice  of  the  heart  which  so  loudly  proclaims, 
That  we  for  the  better  were  born. 
And  that  which  the  inner  voice  bids  us  believe 
Can  never  the  Hope  of  a  Spirit  deceive. " 

E.  Bdlwer  Lytton. 

"  Es  ist  kein  Verbrechen,  geliebt  haben  ;  noch  viel  weniger  ist  es  eines, 
geliebt  worden  sein." 

Lessinq.    Miss  Sarah  Sampson,  IV.,  8. — (Marwood.) 

"It  is  no  sin  to  have  loved  ;  still  less  is  it  a  sin  to  have  been  beloved." 

"  Es  ist  nicht  immer  moglich, 
Im  Leben  sich  so  kinderrein  zu  halten, 
Wies  uns  die  Stimme  lehrt  im  Innersten." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  V.,  1. — (Octavio.) 

" It  is  not  always  possible 

Still  to  preserve  that  infant  purity 

Which  the  voice  teaches  in  our  inmost  heart." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Es  ist  nichts  fiirchterlicher  als 
Einbildungskraft  ohne  Geschmack." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  Beflexionen,  I, 

"  There  is  nothing  more  fearful  than  imagination  without  taste." 

"  Es  ist  nichts  schrecklicher  als  eine  thatige  Unwissenheit." 

Goethe.    Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  Beflexionen,  III. 

"  There  is  nothing  more  horrible  than  ignorance  in  action." 

"  Es  ist  schimpflich,  eine  voile  Borse  zu  leeren — es  ist  f rech,  eine 
Million  zu  veruntreuen,  aber  es  ist  namenlos  gross,  eine  Krone 
zu  stehlen." 

Schiller.    Fiesco,  III.,  2. — (Fiesco.) 

"It  is  base  to  filch  a  purse — daring  to  embezzle  a  million, — but  it  is  im- 
measurably great  to  steal  a  diadem." 


158  ES  1ST  SO  GEWISS—ES  KOSTET  NICHTS. 

"  Es  ist  so  gewiss  als  wunderbar,  dass  Wahrheit  und  Irrthum  aus  Einer 
Quelle  entstehen  ;  deswegen  man  oft  dem  Irrthum  nicht  schaden 
darf,  well  man  zugleich  der  Wahrheit  schadet." 
Goethe.    Spriiche  in  Prosa.    Maximen  und  Beflexionen,  II. 

"It  is  as  certain  as  it  is  wonderful  that  truth  and  error  spring  from  the 
same  source;  we  must  often,  therefore,  beware  of  injuring  error  lest 
we  injure  truth  at  the  same  time." 

Mathilde  Blind. 

"  Es  ist  so  schon  zu  herrschen  !  " 

Goethe.    Egmont,  III.    Palast  der  Regentin. — (Regentin.) 

"  It  is  so  sweet  to  reign  !  "  - 


"  Es  ist  so  schwer  den  falschen  Weg  zu  maiden." 


Anna  Swanwick. 


J 


Goethe.    Faiist  I.    Studirzimmer. — {MephistopJieles.) 

"  'Tis  very  hard  to  shun  the  false  direction." 

Bayabd  Taylor. 

'  Es  ist  so  traurig  sich  allein  zu  freuen." 

Lessing.    Minna  von  Barnhehn,  II.,  3. — (Das  Fraulein.) 

"  It  is  so  sad  to  rejoice  alone. 

'  Es  kann  der  Prommste  nicht  im  Prieden  bleiben, 
Wenn  es  dem  bosen  Nachbar  nicht  gefalH." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  IV.,  3.— (Tell.) 

"The  very  meekest  cannot  be  at  peace, 
If  his  ill  neigliboiu*  will  not  let  him  rest." 

Sir  Theodore  Martin. 

'  Es  kann  die  Spur  von  meinen  Erdentagen 
Nicht  in  Aonen  untergehn." 

Goethe.    Faust  II.,  5.     Grosser  Vorhof  des  Palastes. — (Faust.) 

"  The  traces  of  mine  earthly  being  cannot 
In  Aeons  perish. " 

"  Es  kann  ja  nicht  immer  so  bleiben 
Hier  unter  dem  wechselnden  Mond." 

Originally — 
"  Es  kann  schon  nicht  alles  so  bleiben." 

A.  VON  KoTZEBUE.     GedicMe.     Trost  beim  ScJieiden. 

"  It  cannot  remain  so  for  ever, 
Here,  under  the  changing  moon." 

"  Es  kostet  nichts,  die  allgemeine  Schonheit 
Zu  sein,  als  die  gemeine  sein  fiir  alle  !  " 

Schiller.    Maria  Stuart,  III.,  4. — (Elizabeth.) 

"  She  who  to  all  is  common,  may  with  ease 
Become  the  common  object  of  applause." 

Joseph  Hellish. 


ES  LACHELT—ES  MUSS  EIN.  159 

"  Es  lachelt  der  See,  er  ladet  zum  Bade."' 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  1. — (Fischerknabe.) 

"  The  smile-dimpled  lake  woos  to  bathe  in  its  deep." 

"  Es  leben  Gotter,  die  den  Hochmut  rachen." 

Schiller.     Maria  Stuart,  III.,  4. — (Maria.) 
'■  Oh  !  there  are  gods  who  punish  haughty  pride." 

Joseph  Mellish. 

*'  Es  lebt  ein  Gott,  zu  strafen  und  zu  rachen." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  IV.,  S.—(Tell.) 

"  There  lives  a  God  to  punish  and  avenge." 

Sir  Theodore  Martin. 

*'  Es  liebt  die  Welt  das  Sbrahlende  zu  schwarzen, 
Und  das  Erhabne  in  den  Staub  zu  ziehn." 

Schiller.     Gedichte.     Das  Mddchen  von  Orleans.     Str.  3. 

"  The  mean  world  loves  to  darken  what  is  bright, 
To  see  to  dust  each  loftier  image  brought." 

E.  BuLWTER  Lytton. 

"  Es  liesse  sich  alles  trefflich  schlichten, 
Konnte  man  die  Sachen  zweimal  verrichten." 

Goethe.     SprilcJie  in  Reimen.     Sprichwortlich. 

"  All  things  were  settled  well  'tis  plain 
If  we  could  always  try  again." 

*'  (Und)  es  mag  am  deutschen  Wesen 
Einmal  noch  die  Welt  genesen." 

E.  Geibel.     Heroldsrufe.    Deutschland  Beruf. 

"  The  influence  of  the  German  nation, 
May  bring  the  world  regeneration." 

"  Es  mochte  kein  Hund  so  langer  leben !  "  ^ 

Goethe.    Faust  I.     Naclit. — [Faust.) 

"  No  dog  would  endure  such  a  cursed  existence." 

Bayard  Taylor. 

•'  Es  muss  auch  solche  Kauze  geben." 

Goethe.    Faust  I.    Martliens  Garten. — (Faust.) 
"  There  must  be  such  queer  birds,  however." 

Bayard  Taylor. 

"  Es  muss  doch  Friihling  werden !  " 

E.  Geibel.    Gedichte    Zeitstimmen.    Hoffnung. 
"  Spring  must  come  at  last." 

"  Es  muss  ein  eigentiimlicher  Zauber  in  dem  Worte  Deutsch  liegen." 
Bismarck,  in  the  Prussian  Chamber  of  Dejmties, 
22nd  January,  1864. 
"  There  must  be  a  peculiar  charm  in  the  word  German." 


i6o  ES  REDEN—ES  SIND  NICHT. 

"  Es  reden  und  traumen  die  Menschen  viel 
VoD  bessern  kiinftigen  Tagen  ; 
Nach  einem  gliicklichen,  goldenen  Ziel 
Sieht  man  sie  rennen  und  jagen. 
Die  Welt  wird  alt  und  wird  wieder  jung, 
Doch  der  Mensch  hofEt  immer  Verbesserung." 

Schiller.    Oedichte.    Hoffnung, 

"  We  speak  with  the  lip,  and  we  dream  in  the  soul, 
Of  some  better  and  fairer  day, 
Forever  beheld  on  our  race  to  a  goal 
Shining  golden  afar  on  the  way. 
Thro'  age  and  thro'  youth  goes  the  world  ;  yet,  befall 
What  there  may,  still  doth  man  hope  the  Better  in  all." 

E.  BOLWER  Lytton. 

"  Es  reift  keine  Seligkeit  unter  dem  Monde." 

Schiller.    Die  Bcitiber,  IV.,  2. — {Amalia.) 

" No  happiness  ripens  in  this  world." 

H.  G.  BoHN. 

"  Es  schlaft  ein  Engel 
In  jeder  Brust, 
Den  du  aufsuchen 
Und  wecken  musst." 

JoLius  Sturm.    Fromme  Lieder.    Erster   Theil.    Der 
schlafende  Engel. 

"  Lies  sleeping  an  angel 
In  every  heart ; 
To  seek  and  awaken 
Must  be  thy  part." 

"Es  schiert  kein  Teufel  sich  um  deine  Zahren, 
Zwei  Fauste  hast  du,  um  dich  selbst  zu  wehren — 
Brich  deine  Bahn." 

Julius  Mosen.    Gedichte.    Zuruf. 
"  No  devil  cares  a  jot  for  all  your  tears, 
You  have  two  fists  ;  what  need  for  idle  fears  ? 
Carve  your  own  way  ! ' ' 

"  Es  schwinden  jedes  Kummers  Falten, 
So  lang  des  Liedes  Zauber  walten." 

Schiller.     Oedichte.    Die  Macht  des  Gesanges.    Str.  4. 
"  Smooth'd  are  the  wrinkled  brows  of  Woe, 
While  song's  enchanted  numbers  flow." 

E.  Bdlwer  Lytton, 

"  Es  sind  nicht  alle  frei,  die  ihrer  Ketten  spotten." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  IV.,  4. — (Tempelherr.) 
' '  They  are  not  free 
Whose  judgment  mocks  the  galling  chains  they  wear." 

"  Es  sind  nicht  alle  Offiziere  Tellheims." 

Lessing.    Minna  von  Bamhelm,  II.,  1. — {Das  Frdulein.) 
"  All  oflBcers  are  not  Tellheims." 


ES  SOLL  NICHT—ES  WANDELT  NIEMAND.  i6i 

'  Es  soil  nicht  geniigen,  dass  man  Schritte  thue,  die  einst  zum  Ziele 
fiihren,  sondem  jeder  Schritt  soil  Ziel  sein  und  als  Schritt 
gelten." 

EcKERMANN.    Gcsprache  mit  Goethe,  18th  September, 
182S.— (Goethe.) 

"  It  is  not  enough  to  take  steps  which  may  some  day  lead  to  a  goal ;  each 
step  must  be  itself  a  goal  and  a  step  likewise." 

John  Oxenpord. 

'  Es  steht  ihm  an  der  Stirn  geschrieben, 
Dass  er  nicht  mag  eine  Seele  lieben." 

Goethe.    Fattst  I.    Marthens  Garten.— {Margarete.)    \>. 

"  'Tis  clearly  written  on  his  brow — 
To  love  a  soul,  he  knows  not  how." 

'  Es  steigt  das  Riesenmass  der  Leiber 
Hoch  itber  Menschliches  hinaus." 

ScHUiiiEB.     Gedichte.    Die  Kraniclie  des  Ibykus.     Str.  13, 

"  Gigantic,  from  their  grim  abode 
They  tower  above  the  Sons  of  Man." 

E.  BuLWER  Lytton. 

'  Es  thut  mir  lang  schon  weh, 
Dass  ich  dich  in  der  Gesellschaft  seh." 

Goethe.    Faxist  I.    Marthens  Garten. — [Margarete.)      ^ 


"  I've  long  been  grieved  to  see 
That  thou  art  in  such  company. " 


Bayard  Taylor. 


"  Es  tragt  Verstand  und  rechter  Sinn 
Mit  wenig  Kunst  sich  selber  vor ; 
Und  wenns  euch  Ernst  ist,  was  zu  sagen, 
Ists  notig,  Worten  nachzujagen  ?  " 

Goethe.     Faitst  I.     Nacht. — (Faust.) 

"  With  little  art,  clear  wit  and  sense 
Suggest  their  own  delivery  ; 
If  thou'rt  moved  to  speak  in  earnest 
What  need,  that  after  words  thou  yearnest  ? " 

Bayard  Taylor. 

"  Es  wandelt  niemand  ungestraft  unter  Palmen  und  die  Gessinnungen 
andern  sich  gewiss  in  einem  Lande,  wo  Elefanten  und  Tiger  zu 
Hause  sind." 

Goethe.     Die  Wahlverwandschaften,  II.,  7.    Aus 
Ottiliens  Tagehiu^he. 

"  No  one  can  wander  with  impunity  under  palm  trees,  and  opinions 
certainly  change  in  a  land  where  elephants  and  tigers  are  at  home." 
II 


^ 


i62  ES  WAR  EIN  EITEL—ES  WIRD  MIR  SO. 

"  Es  war  ein  eitel  und  vergeblich  Wagen, 
Zu  fallen  ins  bewegte  Rad  der  Zeit. 
Gefliigelt  fort  entfiihren  es  die  Stunden ; 
Das  Neue  kommt,  das  Alte  ist  verschwunden." 

Schiller.     Gedichte.     An  Goethe,  als  er  den  Malwmet  von 
Voltaire  auf  die  Bllhne  brachte.     Str.  4. 

"  It  were,  in  truth,  an  idle  risk  and  vain 
Into  the  moving  wheel  of  time  to  fall ; 
The  winged  hours  for  ever  bear  it  on, 
The  new  arrives,  and  lo !  the  old  has  gone." 

"  Es  v?ar  ein  Meisterschuss,  ich  muss  ihn  loben." 

ScHiLLEB.     Willielm  Tell,  III.,  3. — (GessJer.) 

"  It  was  a  master  shot,  I  must  allow." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Es  war  eine  schone  Hand,  und  nicht  wie  man  sie  bei  jungen  Madchen 
findet,  die,  halb  Lamm,  halb  Rose,  nur  gedankenlose,  vegetabil- 
animalische  Hande  haben,  sie  hatte  vielmehr  so  etwas  Geistiges, 
so  etwas  geschichtlich  Reizendes,  wie  die  Hande  von  schonen 
Menschen,  die  sehr  gebildet  sind  oder  viel  gelitten  haben." 

H.  Heine.    Reisebilder.    Italien  XV. 

"  It  was  a  lovely  hand,  not  that  of  a  young  girl,  who  half  lamb  and  half 
rose,  has  only  thoughtless,  vegetable-animal  hands — this  hand,  on  the 
contrary,  had  something  spiritual  in  it,  something  exciting  past 
associations  like  the  hands  of  handsome  human  beings  who  are  highly 
refined  and  accomplished,  or  who  have  greatly  suffered." 

"  Es  war  mehr  eine  Seele  als  ein  Gesicht." 

H.  Heine.    FlorentiniscJie  Nachte.    Erste  Nacht, 
"  It  was  more  a  soul  than  a  face." 

"  Es  war  nur  Schein,  allein  der  Schein  war  gross." 

Goethe.    Faust  II.,  4.    2.  Auf  dem  Vorgebirg. — (Kaiser.) 

"  'Twas  but  a  show,  and  yet  the  show  was  grand." 

Bayard  Taylor. 

"  Es  weiss  und  rat  es  doch  keiner, 
Wie  mir  so  wohl  ist,  so  wohl !  " 

Joseph  Freih.  v.  Eichendorpf.     Gedichte.    Frilhling 
und  Liebe.     Die  Stille. 

"  No  one  doth  know  or  imagine 
How  happy,  how  happy  I  am." 

"  Es  will  der  Feind — es  darf  der  Freund  nicht  schonen." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  I.,  2. — (AlpJwns.) 

"  Opponents  will  not,  friendship  dare  not,  spare." 

Anna  Swanwick. 

•'  Es  wird  mir  so,  ich  weiss  nicht  wie." 

Goethe.    Fau^t  I.    Abend. — [Margarete.) 

"  I  foel,  I  know  not  how." 


ES  ZIEMT—EWIG  AUS.  163 

"  Es  ziemt  sich  nicht  fur  uns,  den  heiligen 
Gebrauch  mit  leichtbeweglicher  Vernunft 
Nach  unserm  Siun  zu  deutea  und  zu  lenken." 

Goethe.    Ijihigenie,  I.,  3. — (Thoas.) 

"  'Tis  not  for  us,  on  reason's  shifting  grounds, 
Lightly  to  guide  and  construe  rites  divine." 

Anna  Swanwick. 

"  Etwas  fiirchten  und  hoffen  und  sorgen 
Muss  der  Mensch  fiir  den  kommenden  Morgen." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  865,  866.    Chor. — (Cajetan.) 

"  Something  to  fear  and  to  hope  for  and  care  for,  man  must  have  for  the 
day  that  is  coming. ' ' 

"  Etwas  muss  er  sain  eigen  nennen, 
Oder  der  Mensch  wird  morden  und  brennen." 

Schiller.     Wallenstein" s  Lager,  XL 

"  A  man  must  have  something  to  call  his  own, 
Or  to  murder  and  burning  he  soon  will  turn." 

*'  Etwas  wiinschen  und  verlangen, 
Etwas  hoffen  muss  das  Herz, 
Etwas  zu  verlieren  bangen, 
Und  um  etwas  fiihlen  Schmerz." 

RucKERT.     Gedichte,  VL  Buck,  3.  Eeihe. — {Wilnsch.) 

' '  The  heart  needs  something  to  revere 
Something  to  hope  for  for  the  morrow — 
To  fear  the  loss  of  something  dear 
And  for  something  to  feel  sorrow." 

"  Euch  zu  gefallen  war  mein  hochster  Wunsch, 
Euch  zu  ergotzen  war  mein  letzter  Zweck." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  L,  3. — (Tasso.) 

"  Your  pleasure  was  my  first,  my  dearest  wish, 
And  your  approval  was  my  highest  aim." 

Anna  Swanwick. 

"  Eure  Hoflichkeit  erfreut  mich  sehr." 

Goethe.    Faust  I.     Sttidirzimmer. — (Mephistopheles.) 

"  Your  politeness  pleases  me." 

"  Ewig  aus  der  Wahrheit  Schranken 
Schweift  des  Mannes  wilde  Kraft ; 
Unstat  treiben  die  Gedanken 
Auf  dem  Meer  der  Leidenschaft." 

Schiller.     Wilrde  der  Fratien. 

"  From  the  bounds  of  Truth  careering 
Man's  strong  spirit  wildly  sweeps, 
With  each  hasty  impulse  veering, 
Rock'd  on  Passion's  troubled  deeps." 

E.  BuLWER  Lytton. 


I64  EWIG  BLEIBEN  TREU—FAULHEIT  1ST. 

"  Ewig  bleiben  treu  die  Alten." 

Joseph  Freih.  v.  Eichendorpf.     Zeitlieder  Der  Jdger- 
Abschied.     Str.  4. 

"  The  old  ones  ever  true  remain." 

"  Ewig  jung  und  ewig  griin." 

Schiller.     Gedichte.     Sehnsucht. 

"  Ever  young  and  evergreen." 

"Ewig  steht  der  Schluss  des  Zeus." 

Schiller.     Gedichte.    Klage  der  Ceres. 

"  For  ever  fixed  are  Zeus'  decrees." 

"  Pahr  bin !  Ich  hab  auf  Dank  ja  nie  gereshnet." 

Schiller.     Wallenstein'' s  Tod,  III.,  7. — (Wallenstein.) 

"  Let  that  go  by  ; 
I  never  reckon'd  yet  on  gratitude. " 

S.  T.  Coleridge. 

"  Fabr  bin,  lammherzige  Gelassenheit ! 
Zum  Himmel  fliebe,  leidende  Geduld  !  " 

Schiller.     Maria  Sttiart,  III.,  4. — (Maria.) 

"  Farewell 
Lamb-hearted  resignation,  passive  patience, 
Fly  to  thy  native  heaven. " 

"Fahr  bin,  obnmachtger  Stolz  der  edlen  Seela  !  " 

Schiller.    Maria  Stuart,  III.,  4. — (Maria.) 

"  Farewell,  impotent  pride  of  my  noble  spirit." 

"  Fahr  bin,  o  Welt — im  Herzen  trag  ich  Welten !  " 

F.  Freiligrath.     Vermischte  Gedichte.    Der 
ausgewanderte  Dichter. 

"  Farewell,  0  world — worlds  in  my  heart  I  bear." 

"  Fahre  wohl,  Doria,  schoner  Stem !  " 

Schiller.    Fiesco,  III.,  5. — (Fiesco.) 

"  Fare  thee  well,  Doria,  beauteous  star  !  " 

"  Falsch  ist  das  Geschlecht  der  Menschen." 

Schiller.     Gedichte.     Hero  und  Leander.     Str.  11, 

"  Faithless  is  the  race  of  man." 

E.  Bulwer  Lytton. 

"  Faulheit  ist  Dummheit  des  Korpers,  und 
Dummheit — Faulheit  des  Geistes." 

J.  G.  Seume.    Apokryphen. 

"  Idleness  is  stupidity  of  the  body,  and 
Stupidity  is  idleness  of  the  spirit." 


FEIN  ORDENTLICH—FLIESSEND  WASSER.  165 

"^Pein  ordentlich  hat  Gott  die  Welt 
Mit  dreien  Staaden  wohl  bestellt 
Wenn  die  sich  nur  wiissten  zu  halten, 
So  liess  Gott  immerdar  liin  walten. 
Ein  Stand  lelirn,  der  andre  nahrn, 
Der  dritt'  muss  bosen  Buben  vvehrn." 

Erasmus  Alberus.     Buck  von  der  Tttgend  und 
WeinJieit.    Fabel,  47. 
"  With  three  degrees,  in  order  plain, 
Doth  God  earth's  balance  true  maintain — 
If  these  could  only  keep  their  place 
All  would  be  ruled  by  God's  good  grace — 
One  class  to  teach,  the  next  to  feed. 
The  third  to  check  the  rascal's  greed." 

;       "  Feindlich  ist  die  Welt 

Und  falscli  gesinnt !     Es  liebt  ein  jeder  nur 
Sich  selbst." 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina,  356-58. — (Isabella.) 
"  Harsh  is  the  world  : 
And  false  of  heart.     Each  one  but  loves  himself." 

"  Festen  Mut  in  schwerem  Leiden, 
Helfe,  wo  die  Unschuld  weint, 
Ewigkeit  geschwornen  Eiden, 
Wahrheit  gegen  Freund  und  Feind, 
Mannerstolz  vor  Konigsthronen — 
Briider,  gait  es  Gut  und  Blut — 
Dem  Verdienste  seine  Kronen, 
Untergang  der  Liigenbrut !  " 

Schiller.     Gedichte.     An  die  Freude. 

"  Firm  mind  to  bear  what  Fate  bestows  ; 
Comfort  to  tears  in  sinless  eyes  ; 
Faith  kept  alike  with  Friends  and  Foes  ; 
Man's  Oath  eternal  as  the  skies  ; 
Manhood — the  thrones  of  Kings  to  girth, 
At  whatsoever  cost  the  prize  ; 
Success  to  Merit's  honest  worth  ; 
Perdition  to  the  Brood  of  Lies !  " 

E.  BuLWER  Lytton. 

'•Finster  wird  der  Tag  mir  scheinen, 
Einsam  werd  ich  gehn  und  weinen." 

Tiedge.    Der  Kosak  und  sein  Madchen. 

"  Dark  the  day  will  seem  to  me 
I  shall  weep  and  wander  lonely. ' ' 

"  Fliessend  Wasser  ist  der  Gedanke, 
Aber  durch  die  Kunst  gebannt 
In  der  Form  gediegne  Schranke 
Wird  er  blitzender  Demant." 

E.  Geibel.     Junmslieder.     Sjyr.  6. 
"  Thought  is  running  water  ;  Art  but  waves  her  crystallising  wand, 
Lo  !  'tis  turned  to  solid  splendour,  and  becomes  a  diamond." 

Walter  Sichel. 


i66     FLUCHWURDIG  SCHICKSAL—FRAUEN,  RICHTET. 

"  Pluchwiirdig  Schicksal  des  Soldaten  !  " 

ScHiLLEB.     Die  Piccolomini,  II.,  7. — {Wallenstein.) 
"  0  miserable  lot  of  the  poor  soldier !  " 

S.  T.  GOLEBIDOE. 

"  Fliichwiirdger  Argwohn !     Ungliickselger  Zweifel ! 
Es  ist  ihm  Pestes  nichts  und  Unverriicktes, 
Und  alles  wanket,  wo  der  Glaube  fehlt." 

Schiller.     Wallenstein  s  Tod,  II.,  7. — (Max.) 

"  Curst  suspicion 
Unholy  miserable  doubt !    To  him 
Nothing  on  earth  remains  unwrench'd  aud  firm, 
Who  has  no  faith." 

S.  T.  GOLEBIDOB. 

"  (Raum,  ihr  Herrn,  dem)  Fliigelschlag 
Einer  freien  Seele  !  " 

G.  Herwegh.     Gedichte  eines  Lebendigen,  II. 
Aus  den  Bergen.     Str.  5. 
"  Room,  Sirs,  for  the  beating  of  a  free  soul's  wings." 

"  Fordre  niemand  mein  Schicksal  zu  horen, 
Dem  das  Leben  noch  wonnevoU  winkt." 

K.  V.  HoLTEi.     Lieder.     Kosciusko.    Aus  dem  Liederspiel : 
Der  alte  Feldherr. 

"  Let  no  one  seek  to  hear  my  fate 
On  whom  life  still  doth  smile." 

"  Frau  Musica,  o  habet  Dank 
Und  seid  mir  hoch  gepriesen, 
Dass  Ihr  in  Sang  und  Spielmannskunst 
Mich  loblich  unterwiesen. 
Die  Sprache  ist  ein  edel  Ding, 
Doch  hat  sie  ihre  Schranken  ; 
Ich  glaub',  noch  immer  fehlt's  am  Wort 
Ftir  die  feinsten  und  tiefsten  Gedanken." 

ScHEFFEL.     Der  Trompeter  von  Sakkingen.     14.  Stuck. 
Lieder  Jung  Weniers,  V. 
"  Thou  Muse  of  Music,  take  my  thanks, 
Be  praise  to  thee  forever, 
For  teaching  me  thy  Art  divine, 
That  Art  which  faileth  never. 
Though  language  is  a  noble  thing. 
There  are  limits  to  what  it  expresses  ; 
No  speech  has  uttered  yet  what  lives 
In  the  soul's  most  hidden  recesses." 

Mrs.  F.  Brunnow. 

"Frauen,  richtet  mir  nie  des  Mannes  einzelne  Thaten  ; 
Aber  iiber  den  Mann  sprechet  das  richtende  Wort." 

Schiller.     Gedichte.     Votiftafeln  :  Forum  des  Weibes. 
"  Woman — to  judge  man  rightly — do  not  scan 
Each  separate  act ; — pass  judgment  on  the  Man  !  " 

E.  BuLWEE  Lytton. 


I 


t 


FRAUENSINN  1ST  WOHL—FREI  WILL  ICH.  167 

"  Frauensinn  ist  wohl  zu  beugen 
1st  der  Mann  ein  Mann  und  schlau  — 
Aber  nicht  zu  iiberzeugen  : 
Logik  giebts  fiir  keine  Frau  ; 
Sie  kennt  keine  andern  Schliisse, 
Als  Krampfe,  Thranen  und  Kiisse  !  " 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schapfy).     Verm. 
Gedichte  und  Sprdche,  40. 

"  Woman's  will  bears  contradiction, 
If  a  man  ye  be  and  ware — 
But  they  won't  endure  conviction  : 
Logic,  women  cannot  bear. 
For  tliem  only  three  conclusions  : 
Kisses,  tears  and  love-effusions." 

E.  d'Estebre. 

"Frei  atmen  macht  das  Leben  nicht  allein." 

Goethe.     Iphigenie,  I.,  2. —  (Iphigenie.) 

"  Freely  to  breathe  alone  is  not  to  live." 

Anna  Swanwick. 

"  Frei  geht  das  Ungliick  durch  die  ganze  Erde  !  " 

Schiller.     Wallenstein' s  Tod,  III.,  11. — (Thehla.) 

"  Misery  travels  free 
Through  the  whole  earth." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Frei  von  Tadel  zu  sein,  ist  der  niedrigste 
Grad  und  der  hochste  ; 
Denn  nur  die  Ohnmacht  fiihrt  oder  die 
Grosse  dazu." 

Schiller.     Oedichte.     Votiftafeln.    Korrektheit. 

"  The  calm  correctness,  where  no  fault  we  see. 
Attests  Art's  loftiest  or  its  least  degree  ; 
That  ground  in  common  two  extremes  may  claim — 
Strength  most  consummate,  feebleness  most  tame." 

E.  Bolwer  Lytton. 

"  Frei  will  ich  leben  und  also  sterben, 
Niemand  berauben  und  Niemand  beerben." 

Schiller.     Wallenstein' s  Lager,  XI. — {Erster  Kilrassier.) 

"  Free  will  I  live,  and  as  freely  die, 
No  man's  spoiler  nor  heir  will  I  be." 

James  Churchill. 

"  Frei  will  ich  sein  im  Denken  und  im  Dichten  ; 
Im  Handeln  schrankt  die  Welt  genug  uns  ein." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  IV.,  2. — (Tasso.) 

"  In  poesy  and  thought  I  will  be  free, 
In  act  the  world  doth  limit  us  enough." 

Anna  Swanwick. 


i68  FREIHEIT  LIEBT—FREUDE,  MASSIGKEIT. 

"  Freiheitliebt  das  Tier  der  Wiiste, 
Frei  im  Ather  herrscht  der  Gott, 
Ihrer  Brust  gewalt'ge  Luste 
Zahmet  das  Naturgebot ; 
Doch  der  Mensch  in  ihrer  Mitte 
Soil  sich  an  den  Menschen  reihn, 
Und  allein  durch  seine  Sitte 
Kann  er  frei  und  machtig  sein." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Eleusische  Fest.    Str.  26. 

"  In  the  waste  the  Beast  is  free, 
And  the  God  upon  his  throne  ! 
Unto  each  the  curb  must  be 
But  the  nature  each  doth  own. 
Yet  the  Man — (betwixt  the  two) 
Must  to  man  allied,  belong  ; 
Only  Law  and  Custom  through 
Is  the  Mortal  free  and  strong ! " 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Freiheit  uud  Gleichheit !  hiirt  man  schallen : 
Der  ruh'ge  Burger  greift  zur  Wehr. 
Die  Strassen  fiillen  sich,  die  Hallen, 

Und  Wiirgerbanden  zlehn  umher.  ' 

Da  werden  Weiber  zu  Hyanen 
Und  treiben  mit  Entsetzen  Scherz  ; 
Noch  zuckend,  mit  des  Panthers  Zahnen, 
Zerreissen  sie  des  Feindes  Herz." 

Schiller.     Gedichte.     Das  Lied  v.  d.  Glocke,  362-69. 

"  Freedom !    Equality  !  they  shout ; 
The  peaceful  townsman  grasps  his  arms. 
Mobs  stand  the  streets  and  halls  about, 
The  place  with  bands  of  murderers  swarms. 
Into  hyenas  women  grow. 
From  horrors  their  amusement  draw  ; 
The  hearts  still  quivering,  of  the  foe 
With  panther's  teeth  they  fiercely  gnaw." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Freud  muss  Leid,  Leid  muss  Freude  haben." 

Goethe.    Faust  I.    Der  Nachbarin  Uaus. — (Mephistopheles.) 


Joy  follows  woe,  woe  after  joy  comes  Hying 


Bayard  Taylor. 


"  Freude,  Massigkeit  und  Ruh 
Schliesst  dem  Arzt  die  Thiire  zu." 

Fr.  v.  Logau.     Sinngedichte,  87.    Die  beste  Arznei. 
Riclaiii's  Edition. 


*'  Joy  and  Temperance  and  Repose 
Slam  the  door  on  the  doctor's  nose. 


Longfellow. 


FREUDE,  GOTTIN—FREUT  EUCH.  i6g 

"  Freude,  Gottin  edler  Herzen ! 
Hore  mich  ! 
Lass  die  Lieder,  die  hier  schallen, 
Dich  vergrossern,  dir  gefallen  ; 
Was  hier  tonet,  tont  dutch  dich." 

Fr.  v.  Hagedorn.     Gedichte.    An  die  Frevde. 
"  Joy  !  of  noblest  hearts  the  goddess  1 
List  to  me ! 
Let  the  songs  that  now  I  raise, 
Sing  thy  glory,  win  thy  praise. 
My  every  note  I  owe  to  thee. ' ' 

"  Freude,  schoner  Gotterfunken, 
Tochter  aus  Elysium." 

Schiller.    Gedichte.    An  die  Freude. 
"  Spark  from  the  fire  that  Gods  have  fed — 
Joy — thou  Elysian  Child  divine." 

E.  BoLWER  Lytton. 
"  Freudvoll 
Und  leidvoll, 
Gedankenvoll  sein ; 
Langen 
Und  bangen 
In  schv/ebender  Pain ; 
Himmelhoch  jauchzend, 
Zum  Tode  betrubt ; 
Gliichlich  allein 
1st  die  Seele,  die  liebt." 

Goethe.     Egmont,  III.     KlcircJiens  Wohnung. — (KlarcJien.) 
"  Blissful 
And  tearful. 

With  thought-teeming  brain  ; 
Hoping 
And  fearing 
In  passionate  pain  ; 
Now  shouting  in  triumph, 
Now  sunk  in  despair  ; — 
With  love's  thrilling  rapture 
What  joy  can  compare  ! ' ' 

Anna  Swanwick. 

"  Freue  dich,  liebe  Seele,  jetzt  kommt  ein  Platzregen." 

After  JoHANN  Fischart.     "  GargantuaJ" 
"  Duck  dich  Seel,  es  kommt  ein  Platzregen." 
"  Rejoice  good  soul,  now  it's  going  to  pour." 

"  Freut  euch  des  Lebens 
Weil  noch  das  Lampchen  gliiht ; 


Pfliicket  die  Rose 
Eh  sie  verbliiht. 


Martix  Usteri.     Gesellschaftslied.     Str.  1. 
Rejoice  in  life 

While  yet  the  lamp  burns  brightly  ; 
Pluck  rose-i  now 
Before  thev  fade  awav." 


I70  FREYHEIT  UND—FURCHTBAR  1ST. 

"  Freyheit  und  Knechtschaft  sind  wohl  zwey  ; 
Doch  oft  im  Grunde  einerley." 

M.  Claudius.    Die  Armen  in  Watulshech.  Bemerkung. 
"  Freedom  and  servitude  are  two  in  name, 
But  oft  are  fundamentally  the  same." 

"  Priede  sei  ihr  erst  Gelaute !  " 

ScHiLLEB.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke.     Schluss. 
"  Let  her  first  tones  ring  forth  Peace." 

"  Friede  sei  um  diesen  Grabstein  her ! 
Sanfter  Friede  Gottes  !     Ach  sie  haben 
Einen  guten  Mann  begraben, 
Und  mir  war  er  mehr  !  " 

M.  Claudius.     Bei  dem  Grabe  meines  Vaters. 
"  Around  this  tomb-stone  peace  may  there  be  ! 
The  sweet  calm  peace  of  God  !    Alas  here  lies 
A  man  of  right  good  qualities  ; 
And  more  was  he  to  me  !  " 

"  Frisch  auf,  mein  Volk,  die  Flammenzeichen  rauchen !  " 

Th.  Korner.     Leyer  und  Schwert.    Aufruf. 
"  Brothers,  arise  !  the  beacon  fires  are  blazing." 

"  Frisches  Herz  und  frisches  Wagen 
Kennt  kein  Griibeln,  kennt  kein  Zagen, 
Und  dem  Muth'gen  hilft  das  Gliick." 

ScHEFFEL.     Der  Trompeter  von  Sdkkingen.     2.  Stilck. 
"  Cheerful  heart  and  courage  daring 
Knows  no  sorrow,  nor  despairing, 
Fortune  has  good  luck  in  store." 

Mrs.  F.  Brunnow. 

" frohe  Erinnerungen  fehlerhafter  Handlungen  sind  ihre   halbe 

Wiederholung,  so  wie  reuige  Erinnerungen  der  guten  ihre  halbe 
Aufhebung." 
Jean  Paul  F.  Richter.     Quintus  Fixlein.    Erster  Zettelkasten. 

" joyful  remembrances  of  wrong  actions  are  their  half  repetition,  as 

repentant  remembrances  of  good  ones  are  their  half  abolishment." 

Thomas  Cablyle. 

"Friih  ubt  sich,  was  ein  Meister  werden  will." 

Schiller.     Wilhelni  Tell,  III.,  l.—{Tell.) 
"  'Tis  early  practice  only  makes  the  master." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Fiir  alles  werde  alles  frisch  gewagt !  " 

Schiller.     Maria  Sttuirt,  III.,  6. — {Morti)iier.} 

"  To  compass  all  must  all  be  hazarded." 

Joseph  Mellish. 

"  Furchtbar  ist  dieses  alten  Mannes  Sanftmut." 

Schiller.    Fiesco,  III..  5. — {Fiesco.} 
"  Formidable  is  that  old  man's  mildness." 


FURCHTE  NICHT—FUR  SEINEN  KONIG.  171 

"  Fiirchte  nicht,  sagte  der  Meister,  des  Himmels  Bogen  ;  ich  sfcelle  dich 
unendlich,  wie  ihn,  in  die  Unendlichkeit  hin." 

Schiller.     Gedichte.     Kleinigkeiten.     Der  Triumphbogen. 
"  '  Fear  not,'  the  builder  exclaim'd,  '  the  rainbow  that  stands  in  the  heavens  ; 
I  will  extend  thee,  like  it,  into  infinity  far  ! '  " 

E.  A.  BOWBING. 

"  Fiirchterlich 
1st  einer,  der  nichts  zu  verlieren  hat." 

Goethe.     Die  Natiirliche  Tochter,  I.,  3. — (Konig.) 
"  Dangerous 
Is  that  man  who  has  nothing  more  to  lose." 

"  ( ich  will  nachstens  unter  euch  treten  und)  fiirchterlich  Musterung 

halten." 

Schiller.     Die  Rciuber,  II.,  3. — (Moor.) 
"  I  will  step  in  among  you  ere  long,  and  hold  a  fearful  muster-roll." 

H.  G.  Bohn. 

"  Furchtlos  und  beharrlich  !  " 

Frederick  the  Third's  Motto. 
"  Fearless  and  persevering." 

"  Fiir  dies  Konzert  bin  ich  in  eurer  Schuld."  ^ 

Goethe.     Faust  I.     Stiidirzimmer. — (Mephisfopheles.) 
"  For  this  performance  I  your  debtor  prove." 

Bayard  Taylor. 

"  Fiir  einen  Knaben  stirbt  ein  Posa  nicht." 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  9. — (Konig.) 
"  A  Posa  would  not  perish  for  a  boy." 

R.  D.  Boylan. 

"  Fiir  einen  Narren  spricht  er  gar  nicht  schlecht."  / 

Goethe.    Faust  II.     1.  Kaiserliche  Pfalz. —  (Schatzmeister.) 
"  Now,  for  a  Fool,  his  words  are  rather  bright." 

Bayard  Taylor. 

"  Fiir  Gorgen  ist  mir  gar  nicht  bange, 
Der  kommt  gewiss  durch  seine  Dummheit  fort." 
Gellert.     Fabeln,  etc.     2.  Buch.     Der  sterbende  Vater.     Schluss. 

"  For  Georgie  I  have  naught  to  fear, 
Stupidity  will  bring  him  through." 

"  Fiir  mich  ist  Spiel  und  Tanz  vorbei." 

JoH.  M.  Miller.     Klagelied  eines  Bauern.     Sir.  2. 
"  Dance  and  play  for  me  are  ended." 

"  Fiir  seinen  Konig  muss  das  Volk  sich  opfern, 
Das  ist  das  Schicksal  und  Gesetz  der  Welt." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  I.,  5. — (Dunois.) 
"  It  is  the  law  of  destiny  that  nations 
Should  for  their  monarchs  immolate  themselves." 

Anna  Swanwick. 


i 


172  FUHR  WAHR  t.—GEBRAUCHT  DER  ZEIT. 

"  Fiihr  wahr  !  er  dient  euch  auf  besondre  Weise." 

Goethe.    Fatist  I.    Prolog  im  Hiimnel. — {Mephistopheles.) 
"  In  sooth  !  he  serves  you  in  a  curious  manner." 

"  Ganz  leise  spricht  ein  Gott  in  unsrer  Brust, 
Ganz  leise,  ganz  vernehmlich,  zeigt  uns  an, 
Was  zu  ergreifen  ist  und  was  zu  fliehn." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  III.,  2. — {Prinzessin.) 
"  A  god  doth  whisper  softly  in  our  breast, 
Softly  yet  audibly,  doth  counsel  us, 
Both  what  we  ought  to  seek  and  what  to  shun." 

Anna  Swanwick. 

"  Gar  leicht  gehorcht  man  einem  edlen  Herrn, 
Der  iiberzeugt,  indem  er  uns  gebietet." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  8. — {Antonio.) 
"  How  easy  to  obey  a  noble  prince 
Who  doth  convince  us  while  he  doth  command." 

Anna  Swanwick. 

"  Gar  vieles  kann,  gar  manches  muss  geschehn, 
Was  man  mit  Worten  nicht  bekennen  darf." 

Goethe,     Die  Natiirliche  Tochter,  I.,  3. — (Konig.) 
"  Many  things  there  are  that  can  aud  must  be  done 
Which  are  not  suitable  to  put  in  words." 

•'  Gaukler  und  Dichter 
Sind  gar  nahe  verwandt,  suchen  und  finden 
sich  gern." 

Goethe.     Gedichte.    Epigramme,  48. 
"  Buffoons  and  poets  are  closely  related, 
Willingly  meet  and  agree." 

"  Gazetten  mvissen  nicht  genierb   werden   (wenn  sie  interessant  sein 
sollen)." 

Frederick  the  Great  to  Graf  Podewils,  as  the  latter 
wrote  to  Minister  von  Thdlmeyeb,  5th  June,  1740. 
"  Newspapers  must  not  be  fettered  (if  they  are  to  be  interesting)." 

"  Geben  ist  Sache  des  Reichen." 

Goethe.     Hermann  und  Dorotliea.     I.  Kalliope. 
"  Giving  is  the  business  of  the  rich." 

"  Geben  Sie  Gedankenfreiheit !  " 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  10. — (Maiquis.) 
"  But  grant  us  liberty  of  thought." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Gebraucht  der  Zeit,  sie  geht  so  schnell  von  hinnen, 
Doch  Ordnung  lehrt  euch  Zeit  gewinnen." 

Goethe.     Faust  I.     Studirzimmer. — (Mephistopheles.) 
"  Waste  not  your  time,  so  fast  it  flies  ; 
Method  will  teach  you  time  to  win." 

Anna  Swanwick. 


GEBT  IHR  EIN—GEDULD  !  GEDULD  I  173  \ 

Gebt  ihr  ein  Stiick,  so  gebt  es  gleich  in  Stiicken  !  1 

Solch  ein  Ragout,  es  muss  euch  gliicken  !  ^^ 

Leicht  ist  es  vorgelegt,  so  leicht  als  ausgedacht. 
Was  hilft's,  wenn  ihr  ein  Ganzes  dargebracht ! 
Das  Publicum  wird  es  euch  doch  zerstiicken." 

Goethe.    Faust  I.     Vorspiel  auf  dem  Theater. — (DireUtor.) 

' '  What  though  your  drama  should  like  patchwork  show, 

No  matter — the  ragout  will  take,  I  know  ;  1 

As  easy  'tis  to  serve  as  to  invent.  < 

A  finish'd  whole  what  boots  it  to  present,  < 

'Twill  be  in  pieces  by  the  public  rent."  1 

Anna  Swanwick. 


•'  Gebt  ihr  euch  einmal  fiir  Poeten, 
So  kommandiert  die  Poesie." 

Goethe.    Faust  I.     Vorspiel  auf  dem  Theater. — (Direktor.) 


0. 


"  If  Poetry  be  your  vocation, 
Let  Poetry  your  will  obey  !  " 


Bayard  Taylor. 


*•  Gedanken  sind  zollfrei." 

Quoted  by  Luther.     Von  iveltlicher  Oberkeit,  ivie  man  ■ 

ihr  Gehorsam  Schuldig  set.  j 

"  Thoughts  pay  no  toll."  ] 

"  Qedenke  dass  du  Schuldner  bist  1 

Der  Armen,  die  nichts  haben,  J 
Und  deren  Recht  gleich  deinem  ist 

In  alien  Erdengaben."  ■ 

Hermann  Lingg.     Gedidht.    Filrbitte.  ; 

--I 

"  Remember  the  great  debt  you  owe  J 

To  those  who've  naught — the  poor !  j 

Whose  rights  are  equal  with  thine  own  j 

In  all  this  world's  rich  store."  , 

I 

"  Gedichte  sind  gemalte  Fensterscheiben."  ! 

Goethe.    Parabolisch.     Gedichte,  1.  i 

"Poems  are  coloured  window-panes."  j 

"  Geduld !  Geduld  !  Wenns  Herz  auch  bricht !  j 

Mit  Gott  im  Himmel  hadre  nicht !  \ 

Des  Leibes  bist  du  ledig  ;  j 

Gott  sey  der  Seele  gnadig."  • 

Burger.     Lenore.     Str.  32. 

"  Learn  patience,  though  thy  heart  should  break,  { 

Nor  seek  God's  mandates  to  control !  j 

Now  this  cold  earth  thy  dust  shall  take,  1 
And  Heav'n  relenting  take  thy  soul." 

W.  R.  Spenceb. 


174  GEFAHRLICH  ISTS—GEGEN  GROSSE. 

"  Gefahrlich  ists,  den  Leu  zu  wecken, 
Verderblich  ist  des  Tigers  Zahn  ; 
Jedoch  der  schrecklichste  der  Schrecken, 
Das  ist  der  Mensch  in  seinem  Wahn." 

Schiller.     Gedichte.     Das  Lied  v.  d.  Glocke,  374-77. 
"  Man  fears  the  lion's  kingly  tread  ; 
Man  fears  the  tiger's  fangs  of  terror  ; 
But  man  himself  is  most  to  dread, 
When  mad  with  social  error." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Gefahrlich  ist's,  ein  Mordgewehr  zu  tragen, 
Und  auf  den  Schiitzen  springt  der  Pfeil  zuriick." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  III.,  S.—(Gessler.) 
"  To  carry  deadly  tools  is  dangerous, 
And  on  the  archer  oft  his  shaft  recoils." 

Sir  Theodore  Martin. 

■*'  Gefliigelt  ist  da3  Gliick  und  schwer  zu  binden  ; 
Nur  in  verschlossner  Lade  wird's  bewahrt. 
Das  Schweigen  ist  zum  Hiiter  ihm  gesetzt, 
Voreilig  wagt,  die  Decke  zu  erheben." 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina. — [Don  Manuel.) 
"  Fortune  is  wing'd  and  difficult  to  chain  ; 

But  bar  and  lock  will  keep  her  safe. 

Silence  is  as  guardian  placed  at  her  side, 

And  takes  a  rapid  flight,  whene'er  loquacity 

Precipitately  ventures  to  uplift  the  veil." 

"  Gefiihl  ist  alles  ; 
Name  ist  Schall  und  Kauch, 
Umnebelnd  Himmelsglut." 

Goethe.     Faust  I.     Marthens  Garten. — {Faust.) 

' '  Feeling  is  all  in  all : 
The  Name  is  sound  and  smoke, 
Obscuring  Heaven's  clear  glow." 

Bayard  Taylor. 

"  Gegen  Demokraten 
Helfen  nur  Soldaten !  " 

W.  V.  Merckel.     20.  Patriotische  Lieder.     Die  filnfte  Zunft. 
"We  can  only  fight  democracy  with  military  power." 

"Gegen   die   Regierung  mit  alien   Mitteln    zu    kampfen,   ist   ja   ein 
Grundrecht  und  Sport  eines  jeden  Deutsehen." 

Bismarck,  in  the  Reichstag,  8th  May,  1880. 
"It  is  the  privilege  and  pastime  of  every  German  to  fight  against  the 
Government  in  every  possible  way." 

-"  Gegen  grosse  Vorziige  eines  andern  giebt  es  kein  Rettungsmittel  als 
die  Liebe." 

Goethe.     SprUche  in  Prosa.     Maximen  und  Reflexioiwn,  V. 
"  Against  the  great  superiority  of  another  there  is  no  remedy  but  love." 

Bailey  Saunders. 


GEGRUSSET  SEIST—GEHEIMNISVOLL  AM.  175 

■"  Gegriisset  seist  du,  du  Himmelsschwinge, 
Des  Friihlings  Bote,  du  Liederfreundin, 
Sei  mir  gegriisset,  geliebte  Lerche, 
Die  beides  lehret,  Gesang  und  Leben." 

Herder.     Gedichte.    Die  Lerche. 

"  Spring's  messenger,  glad  friend  of  song. 
Welcome  to  thee  !     Thou  heavenly  wing. 
Beloved  lark,  my  greeting  take  ! 
Thou  teachest  both  to  live  and  sing." 

■"  Geh  den  Weibern  zart  entgegen, 
Du  gewinnst  sie,  auf  main  Wort ; 
Und  war  rasch  ist  und  varwegan, 
Kommt  vielleicht  noch  besser  fort ; 
Doch  warn  wanig  dran  galagan 
Scheinet,  ob  ar  reizt  und  riihrt, 
Dar  beleidigt,  dar  verfiihrt." 

Goethe.     Lieder.     Antworten  bei  einem   Gesellschaft- 
lichen  Fragespiel,  Str.  3. 

"Tenderly  a  woman  view. 
And  thou'lt  win  her,  take  my  word  ; 
He  who's  quick  and  saucy  too, 
Will  of  all  men  be  preferr'd  ; 
Who  ne'er  seems  as  if  he  knew 
If  he  pleases,  if  he  charms, — 
He  'tis  injures,  he  'tis  harms." 

E.  A.  BOWRING. 

*'  Geh  du  linkwarts,  lass  mich  rachtwarts  gehn  !  " 

ScHiLLEB.     Die  Ecitiber,  IV.,  5. — [Mom- -Brutus.) 

"Go  thou  to  the  left,  to  the  right  let  me  go." 

■"  Gah  flaissig  um  mit  deinen  Kindarn  !  habe 
Sia  Tag  und  Nacht  um  dich,  und  liebe  sie, 
Und  lass  dich  lieban  einzig-schona  Jahre ; 
Denn  nur  dan  angen  Traum  der  Kindhait  sind 
Sia  dein,  nicht  langer  !  " 

L.  ScHEFER.     Laienbrevier.     Februar,  VII. 

"Work  diligently  for  thy  children!  Have  them  day  and  night  around 
thee  and  love  them :  be  loved  a  few  short  happy  years ;  for  only  in 
childhood's  dream  are  they  thine — no  longer !  " 

^'  Geheimnisvoll  am  lichten  Tag 
Lasst  sich  Natur  des  Schlaiars  nicht  berauban, 
Und  was  sia  deinan  Geist  nicht  offanbaren  mag, 
Das  zwingst  du  ihr  nicht  ab  mit  Hebeln  und  mit  Schrauben." 

Goethe.    Faust  I.     Nacht. — (Faust.) 

"  Mysterious  even  in  open  day. 
Nature  retains  her  veil,  despite  our  clamours  : 
That  which  she  doth  not  willingly  display 
Cannot  be  wrenched  from  her  with  levers,  screws  and  hammers." 

Bayard  Taylor. 


4 


J.. 


^ 


176       GEHORCHT  DER  ZEIT—GELIEBTES  DEUTSCH. 

"  Gehorcht  der  Zeit  und  dem  Gesetz  der  Stuade." 

Schiller.    Maria  Stuart,  III.,  3. — (Shrewsbury.) 
"Submit  to  the  stern  necessity  of  the  hour." 

"  Gehorsam  heisst  die  Tugend, 
Um  die  der  Niedre  sich  bewerben  darf." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  IV.,  2. — (Oordon.) 
"  Obedience  is  the  sole  virtue  to  which  the  humble  may  aspire." 

"  Gehorsam  ist  des  Weibes  Pflicht  auf  Erden, 
Das  harte  Dulden  ist  ihr  schweres  Los, 
Durch  strengen  Dienst  muss  sie  gelautert  werden, 
Die  hier  gedienet,  ist  dort  oben  gross." 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  I.,  10. — (Johanna.) 

"Obedience,  woman's  duty  here  on  earth  ; 
Severe  endurance  is  her  heavy  doom  ; 
She  must  be  purified  through  discipline  ; 
Who  serveth  here,  is  glorified  above  ! " 

Anna  Swanwick. 

"  Geht  es  zu  des  Bosen  Haus, 
Das  Weib  hat  tausend  Schritt  voraus." 

Goethe.    Faust  I.    Walpurgisnacht. — (Hezenmeister,  halher 
Char.) 

"  When  towards  the  Devil's  House  we  tread, 
Woman's  a  thousand  steps  ahead." 

Bayard  Taylor. 


(Du)  Geist  des  Widerspruchs." 

Goethe.     Faust  I.     Walpurgisnacht. — (Fatist.) 

"Spirit  of  Contradiction." 

"  Geisterlispel  vrehn  im  Thale 
Um  versunkne  Heldenmale." 

Fr.  von  Matthison.     Oedichte.    Abendlandschaft. 

"Spirit  whispers  breathe  a  tale 
Of  heroes  buried  in  the  vale." 

"  Gekeilt  in  drangvoU  fiirchterliche  Enge." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  IV.,  10. — (Hauptmann.) 

"In  fearful,  crowding  pressure  tightly  wedged." 

"  Geld  lieber  ohne  Taschen,  als  Taschen  ohne  Geld, 
Wein  lieber  ohne  Flaschen,  als  umgekehrt  bestellt !  " 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).     Mirza^Jussuf,  7. 

"  Better  gold  without  purse  than  purse  without  gold. 
Better  wine  without  jars,  than  empty  served,  I  hold." 

•'  Geliebtes  Deutsch." 

Goethe.    Faust  I.    Studirzimmer. — (Faust.) 

" beloved  German." 

Bayard  Taylor. 


GENIESSE,  WAS  DIR—GERECHTESTES  GESETZ I      177 

"  Geniesse,  was  dir  Gott  beschieden, 
Entbehre  gem,  was  du  nicht  hast. 
Ein  jeder  Stand  hat  seinen  Frieden, 

Ein  jeder  Stand  auch  seine  Last."  \ 

Chr.  F.  Gellert.     Geistliche  Oclen  und  Lieder.    Zufrieden- 
heit  init  seinem  Zustande,  Str.  4, 

"  Learn  to  er^joy  what  God  ordaineth,  ' 

And  for  what's  wanting  naught  to  care — 
Each  rank  on  earth  its  joy  containeth, 
Also  the  burdens  it  must  bear." 

"  Geniesse,  wer  nicht  glauben  kann.     Die  Lehre 
1st  ewig,  wie  die  Welt.     Wer  glauben  kann  entbehre !  "  = 

Schiller.     Gedichte.    Resignation,  Sir.  17. 

"  Let  him  enjoy  who  has  no  faith,  eterne 
As  earth  this  truth  !     Abstain,  who  faith  can  learn." 

E.    A.    BOWRING. 

"  Geniessen  macht  gemein."  . 

Goethe.    Faust  II.  4.  Hochgebirg. — {Faust.)  t— 

"  Enjoyment  makes  debased." 

"  Geniesst  den  Reiz  des  Lebens ! 
Man  lebt  ja  nur  einmal." 


Bayard  Taylor. 


Studentlied  V07i  Jilnger. 

"  Enjoy  the  charm  of  life 
For  only  once  we  live." 

"  Geniesst  die  Minute,  so  lange  sie  gliiht  1 
Der  Friihling  verwelkt  und  die  Liebe  verbliiht." 

E.  Geibel.     Beim  Feste.    Gedichte. 

"  Enjoy  life's  glad  moments  as  long  as  they  last, 
Spring  fadeth  away  and  true  love  is  soon  past." 

"  Genug  allein  ist  jeder  ja  zu  Haus." 

Goethe.    Faust.     Walpurgisnacht. — {Mephistopheles.) 
"At  home  one  surely  has  enough  of  quiet." 

Anna  Swanwick. 

"  Genug,  er  war  Original, 
-  Und  aus  Originalitat 
Er  andem  Narren  gleichen  that." 

Goethe.    Gedichte.    Der  ewige  Jude,  28-30. 
"  Enough  !     He  was  original, 
And  from  originality 
As  other  fools  did,  so  did  he." 

"  Gerechtestes  Gesetz !  dass  Kraft  sich  Zier  vermahle. 
In  einem  schonen  Leib  wohnt  eine  schonre  Seele." 

Albrecht  v.  Haller.     Gedicht.    Die  Alpen. 

"  0  law  most  just !  that  might  with  grace  should  wed, 
And  body  fair  a  fairer  soul  contain." 

12 


178  GESANG  UND  LTEBE—GESTERN  NOCH. 

"  Gesang  und  Liebe  ins  schonem  Verein, 
Sie  erhalten  dem  Leben  den  Jugendschein." 

Schiller.     Gedichte.    Die  vier  Weltalter. 

"Ah,  song  and  love  iu  joy  together  blending 
Preserve  for  life  youth's  glory  without  ending." 

"  Geschmuggelt  wird  in  fast  alien  Standen,  besonders  vom  weiblichen 
Teil  der  Bevolkerung." 
Bismarck,  in  tJie  Prussian  Chamber  of  Deputies,  6  March,  1872. 

"Smuggling  is  carried  on  by  almost  all  classes,  particularly  by  the  female 
part  of  the  population. ' ' 

"  (Die  Dinte  macht  uns  wohl  gelehrt, 
Doch  argert  sie,  wo  sie  nicht  hingehort.) 
Geschrieben  Wort  ist  Perlen  gleich  ; 
Ein  Dintenklecks  ein  boser  Streich." 

Goethe.     Sprilche  in  Reinien.     SprilchwOrtlich. 

"  Ink  proves,  indeed,  our  scholarship  ; 
But  not  at  random  must  it  drip. 
The  written  thoughts  like  pearls  appear. 
Yet  bad  it  is  with  ink  to  smear. ' ' 

"  Gesellig  nur  lasst  sich  Gefahr  erproben  : 
Wenn  einer  wirkt,  die  andern  alle  loben." 

Goethe.    Faust  11. ,  2,  4.    Peneios. — (Chiron.) 

"Danger  is  best  endured  where  men  are  brothers  ; 
When  one  achieves,  then  praise  him  all  the  others." 

Bayabd  Taylob. 

"  Gesetz  ist  machtig,  machtiger  ist  die  Not." 

Goethe.    Faust  II.,  1.     Weitlaufiger  Saal. — (Plutus.) 

"  Law  is  mighty,  necessity  is  mightier." 

"  Gesetze  sind  wie  Arzeneien,  sie  sind  gewohnlich  nur  Heilung  einer 
Krankheit  durch  eine  geringere  oder  voriibergehende  Krankheit." 
Bismarck,  in  tJie  Prussian  Chamber  of  Deputies,  6  March,  1872. 

"  Laws  are  like  medicine ;  they  generally  cure  an  evil  by  a  lesser  or  a 
passing  evil." 

"  Gesiegt !     0  himmlische  Musik  des  Wortes !  " 

Schiller.    Die  Jungfraii  von  Orleans,  I.,  8. — [Sorel.) 

"  Victory !    Oh  heavenly  music  of  that  word." 

"  Gestern  noch  auf  stolzen  Bossen, 
Heute  durch  die  Brust  geschossen, 
Morgan  in  das  kiihle  Grab." 

W.  Haofp.    Kriegs-  und  Volkslieder.    Reiters  Morgengcsang, 
Str.  2. 

"On  chargers  proud  e'en  yesterday, 
Shot  through  the  heart  are  we  to-day. 
In  the  cold  grave  to-morrow." 


GETEILTE  FREUD— GEWOHNLICH  GLAUBT.  179 

^  "  (Sei  hochbeseligt  oder  leide  — 
Das  Herz  bedarf  ein  zweites  Herz ;) 
Geteilte  Freud  ist  doppelt  Freude, 
Geteilter  Schmerz  ist  halber  Schmerz." 

C.  A.  TiEDGE.     Urania.    4.  Oesang,  Lieb  und  Freundschaft. 

"  Be  joy  or  sorrow  here  oiir  portion 
Tlie  heart  requires  another  heart : 
Joy  that  we  share  is  doubly  joyous 
Pain  shared  is  robbed  of  half  its  smart." 

"  Geteilter  Schmerz  ist  nicht  mehr  Schmerz, 
Geteilte  Wonnen  nur  sind  Wonnen. 
Geteilte  Freud  ist  ganze  Freude. 
Geteilter  Schmerz  geheilter  Schmerz." 

Fe.  RiJCKERT.     Neite  Lieder.    Qlosse. 

"  Sorrow  if  shared  can  be  endured, 
Our  only  joys  are  those  we  share, 
Enjoyment  shared  is  true  enjoyment 
Sorrow  when  shared  is  sorrow  cured." 

*•  Getreu  der  Fahne,  der  ich  zugeschworen !  " 

Feodor  Lowe.     Die  Fahnenwacht.    Refrain. 
"  True  to  the  flag  I  swore  to  serve." 

"  Gewalt 
Ist  fiir  den  Schwachen  jederzeit  ein  Riese." 

Schiller;    Don  Carlos,  I.,  4. — {Marquis.) 

"Power  is  a  giant  ever  to  the  weak." 

R.  D.  BOYLAN. 

*'  Gewisse  Dienste  Konigen  zu  leisten, 
Ist  misslich." 

Schiller.     Don  Carlos,  II,,  10. — [Domingo.) 

"  'Tis  dangerous 
To  render  certain  services  to  kings." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Gewohnheit  macht  den  Fehler  schon. 
Den  wir  von  Jugend  auf  gesehn." 

Che.  F.  Gellert.     Fabeln,  etc.,  I.  Buch.    Das    Land  der 
Hinkenden,  21,  22. 

"  Faults  that  we  see  from  childhood's  hour 
Seem  fair,  by  custom,  to  our  eyes." 

"Gewohnlich  glaubt  der  Mensch,  wenn  er  nur  Worte  hort, 
Es  miisse  sich  dabei  doch  auch  v?as  denken  lassen." 

Goethe.    Faust  I.    Hexenkilche. — (Mephistopheles.) 

"  Man  usually  believes,  if  only  words  he  hears. 
That  also  with  them  goes  material  for  thinking." 

Bayaed  Taylor. 

1  Comp. ,  "  Was  kann  die  Freude  machen  ". 


4 


i8o  GIB,   UNO  VERGISS—GLANZENDB  ELEND. 

"  Gib,  und  vergiss,  was  du  gethan, 
Er  wird  es  nicht  vergessen." 

M.  Claudius.     Die  Armen  in  Wandsbeck. 
"  Give,  and  forget  what  thou  hast  done. 
He  then  will  not  forget  it. ' ' 

"  Gieb  acht,  du  soUst  dein  Wunder  schaun  !  " 

Schiller.     Gedichte.    Pegasus  im  Joche,  81. 
"Observe,  and  thou  shalt  wonders  see !  " 

E.  A.  BOWRING. 

'•Gieb  ungebandigt  jene  Triebe, 
Das  tiefe  schmerzenvolle  Gliick, 
Des  Hasses  Kraft,  die  Macht  der  Liebe, 
Gieb  meine  Jugend  mir  zuriick  !  " 

Goethe.    Faust  I.     Vorspiel  auf  dem  Theater. — [Dichter.) 
"Give,  unrestrained,  the  old  emotion, 
The  bliss  that  touched  the  verge  of  pain. 
The  strength  of  Hate,  Love's  deep  devotion, 
0,  give  me  back  my  youth  again ! ' ' 

Bayard  Taylor. 

"  Giebt  es  keinen  Gott  ?     Was  ?    Diirfen 
In  seiner  Schopfung  Konige  so  hausen  ?  " 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  4. — [Carlos.) 
"Is  there  no  God  ? 
That  kings,  in  His  creation,  work  such  havoc  ?  " 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Giebts  mehr  als  einen  Silberblick  im  Leben  ?  " 

Th.  Korner.    Zriny,  II.,  8. — (Juranitsch.) 
"  Is  there  in  life  more  than  one  golden  hour  ? " 

"  Gilts  Prauen  zur  Vemunft  zu  bringen. 
So  lass  den  allgemeinen  Ton  ; 
Wie  klug  sie  reden  von  den  Dingen, 
Sie  meinen  stets  nur  die  Person." 

E.  Geibel.     Gedichte  und  Gedenkblatter.     Spriiche,  36. 
"  If  woman  you'd  to  reason  bring 
Leave  generalities  alone, 
Though  cleverly  you  put  the  thing 
The  personal  is  all  she'll  own." 

"  (Und  das)  glanzende  Elend,  die  Langeweile  unter  dem  garstigen 
Volke,  das  sich  hier  neben  einander  sieht !  Die  Rangsucht  unter 
ihnen,  wie  sie  nur  wachen  und  aufpassen,  einander  ein  Schrittchen 
abzugewinnen ;  die  elendesten,  erbarmlichsten  Leidenschaften, 
ganz  ohne  Rockchen." 

Goethe.  Leiden  des  jungen  Werthers.  Zweites  Buch.  Am 
24  Dezember,  1771. 
"Oh!  the  brilliant  wretchedness,  the  weariness  that  one  is  doomed  to 
witness  among  the  silly  people  whom  we  meet  in  society  here !  The 
ambition  of  rank  ;  how  they  watch,  how  they  toil  to  gain  precedence. 
What  poor  and  contemptible  passions  are  displayed  in  their  utt^r 
nakedness." 

R.  D.  BOYLAN. 


GLEICHHEIT  1ST  IMMER—GLUCKSEVGE  INSEL.     i8i 

••  Gleichheit  ist  immer  das  festeste  Band  der  Liebe." 

Lessing.    Minna  von  Barnlielin,  V.,  8. — {von  Tellheim.) 
"  Equality  is  always  the  strongest  tie  of  love." 

"  Gleich  schenken  ?     Das  ist  brav  !     Da  wird  er  reiissieren !  " 

Goethe.     Faicst  I.    Strasse. — (Mephistopheles.) 
"  Presents  so  soon  !  'tis  well !  success  is  sure  !  " 

Anna  Swan  wick. 

"  Gleich  sei  keiner  dem  andern;  doch  gleich  sei  jeder  dem  Hochsten  ! 
Wie  das  zu  machen  ?     Es  sei  jeder  vollendet  in  sich." 

Goethe.     Gedichte.     Vier  Jahreszeiten.    Herbst,  9. 
"Do  not  aspire  to  be  like  your  neighbours  ;  be  like  to  the  greatest ! 
'  How  can  I  do  it  ? '     Become  perfect  in  what  is  your  own." 

Paul  Dyrsen. 
"  Gleich  und  Gleich  !  so  allein  ist's  recht !  " 

Goethe.     Balladen.    Der  Edelknahe  und  die  MUllerin,  30. 
"  Like  with  like  !  theu  all  is  right !  " 

E.  A.  BOWRING. 
"  Gluck  ohne  Ruh, 
Liebe,  bist  du  !  " 

Goethe.    Lieder.    Bastlose  Liebe.     Str,  3. 
"Turbulent  bliss, 
Love  thou  art  this." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Gliicklich,  wem  doch  Mutter  Natur  die  rechte  Gestalt  gab  ! 
Denn  sie  empfiehlet  ihn  stets,  und  nirgends  ist  er  ein  Premdling." 
Goethe.    Hermann  und  Dorothea,  VI.    Klio. 
"Happy  the  person  to  whom  Mother  Nature  the  right  face  has  given ! 
She  recommends  him  at  all  times,  he  never  appears  as  a  stranger." 

E.  A.  BOWRING. 

"  Gliicklichen  ist's  nicht  verliehen 
Zu  begreifen  fremdes  Weh." 

A.  V.  Platen.   Lieder  und  Romanzen.   Der  MadcJien  Friedens- 
lieder.     Schluss. 
"  It  is  not  given  to  the  happy  to  understand  the  sorrows  of  others." 

"  Gliicklicher  Saugling !  dir  ist  ein  unendlicher  Raum  noch  die  Wiege. 
Werde  Mann,  und  dir  wird  eng  die  unendliche  Welt." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Kind  in  der  Wiege. 
"  Blest  babe !  a  boundless  world  this  bed,  so  narrow,  seems  to  thee. 
Grow  man,  and  narrower  than  this  bed  the  boundless  world  shall  be." 

E.  Bulwer  Lytton. 

"  Gliicksel'ge  Insel — Herrscherin  der  Meere  ! 
Dir  drohen  diese  Gallionenheere, 
Grossherzige  Britannia  !  " 

Schiller.     Gedichte.    Die  unilberwindliclie  Flotte. 

* '  Blest  Island,  Empress  of  the  Sea  ! 
The  sea-born  squadrons  threaten  thee, 
And  thy  great  heart,  Britannia !  " 

E.  BuLWER  Lytton. 


i82  GNADE  BRINGT  DIE—GOTT,  DEINE  GUTE. 

"  Gnade  bringt  die  Konigliche  Nahe." 

Schiller.     Maria  Sttiart,  II.,  4. — (Burleigh.) 

"Pardon  still  attends  the  royal  presence." 

Joseph  Mellish. 

"  Gote  dienen  ane  wane 
Deist  aller  weisheit  anevanc." 
(Gott  zu  dienen  ohne  Wank 
das  ist  aller  Weisheit  Anfang.) 

Freidank's  Bescheidenheit. 

"To  serve  God  without  wavering  is  the  beginning  of  all  wisdom." 

"  Goethe  ist  jetzt  der  wahre  Statthalter  des  poetischen  Geistes  auf 
Erden." 

NoVALis.    BlUthenstaub. 

"Goethe  is  the  true  steward  of  the  poetic  spirit  on  earth." 

"Goethe  halt  ihr  den  Spiegel  vor,  oder,  besser  gesagt,  er  ist  selbst  der 
Spiegel  der  Natur.  Die  Natur  wollte  wissen,  wie  sie  aussieht,  und 
sie  erschuf  Goethe." 

H.  Heine.    Reisebilder  II. — Italien  XXVI. 

"Goethe  holds  the  mirror  up  to — or  to  speak  more  accurately — is  himself 
the  mirror  of  nature.  Nature  wished  to  know  how  she  looked,  and 
therefore  created  Goethe." 

C.  G.  Leland. 

"  Gold  schenkt  die  Eitelkeit,  der  rauhe  Stolz, 
Die  Freundschaft  und  die  Liebe  schenken  Blumen." 

Fr.  Grillparzer.     Sappho,  II.,  4. — (Phaon.) 

"  Gold  is  the  gift  of  vanity  and  pride  : 
Friendship  and  love  give  us  flowers." 

E.  Frothingham. 

"  Gott  befohlen,  Briider  ! 
In  einer  andern  Welt  wieder !  " 

Schiller.    Oedichte.    Die  Schlacht. 

"  God  be  with  ye,  comrades  brave, 
We  shall  meet  beyond  the  grave." 

E.    A.    BOWRING. 

"  Gott,  deine  Giite  reicht  so  v/eit, 
So  wait  die  Wolken  reichen." 

Gellert.    Geistliche  Oden  und  Lieder.    Wenn  ich,  0 
Schopfer,  deine  Maeht. 

"0  God  !  Thy  goodness  reacheth  far, 
Far  as  the  clouds  extend." 


GOTT  HILFT  NUR  DANN—GOTTES  MUHLEN.         183 

"  Gott  hilft  nur  dann,  wenn  Menschen  nicht  mehr  helfen." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  II.,  2. — (Beding.) 

"  God  only  helps  when  man  can  help  no  more." 

Sir  Theodore  Martin. 

•'  Gott  ist,  wo  die  Sonne  gliiht, 
Gott  ist,  wo  das  Veilchen  bliiht, 
Ist,  wo  jener  Vogel  schlagt, 

Ist,  wo  dieser  Wurm  sich  regt.  '    ' 

Ist  kein  Freund,  kein  Mensch  bei  dir, 
Fiirchte  nichts  !     Dein  Gott  ist  hier." 

DiNTER.     Gedichte.     Fllrchte  nichts. 

"  God  is  where  the  sunshine  glows, 
God  is  where  the  violets  blows, 
Where  that  free  bird  beats  its  wings. 
Where  the  worm  to  dark  earth  clings. 
Though  no  friend,  no  man,  be  near, 
Fear  thou  nought — Thy  God  is  here." 

"  Gott  schuf  ja  aus  Erden  den  Hitter  und  Knecht, 
Ein  hoher  Sinn  adelt  auch  niedres  Geschlecht." 

Burger.     Gedichte  :  Lenardo  und  Blandine,  Str.  4. 

"  Bondsmen  and  knight  were  both  by  God  created  ; 
A  noble  mind  ennobles  lowly  birth." 

"  Gott  selbst  im  Himmel  hat  gerichtet !  " 

Schiller.    Gedichte.    Der  Gang  nach  dem  Eisenhammer,  29. 

"  Great  God  in  Heav'n  his  judge  hath  been." 

E.   A.   Bo  WRING. 

"  Gottes  ist  der  Orient ! 
Gottes  ist  der  Occident ! 
Nord-  und  siidliches  Gelande 
Ruht  im  Frieden  seiner  Hande." 

Goethe.      West-ostlicher^  Divan.      Buch  des    Sanger s, 
Talismane,  Str.  1. 

"God's  is  the  East! 
God's  is  the  West ! 
'  North  and  South  and  ev'ry  land 

Lie  in  the  calm  peace  of  His  hand  !  " 

E.   A,   BOWRING. 

"  Gottes  Miihlen  mahlen  langsam,  mahlen  aber  trefflich  klein, 
Ob  aus  Langmuth  er  sich  saumet,  bringt  mit  Scharf  er  alles  ein." 
Fr.  von  Logau.     Sinngedichte,  III. ,  35.     Guttliche  Rache. 
Beclam's  Edition. 

"Though  the  mills  of  God  grind  slowly,  yet  they  grind  exceeding  small ; 
Though  with  patience  He  stands  waiting,  with  exactness  grinds  He  all." 

Longfellow. 


J 


J 


184     GRABT  IHN  IN  KUPFER—GRUSSE  MEIN  LOTTCHEN. 

"  Grabt  ihn  ia  Kupfer,  schneidet  ihn  in  Stein, 
Giesst  ihn  in  Erz !     Er  soil  Exempel  sein 
Den  Weisesten,  die  seine  Werke  lesen ; 
Der  Nathan,  den  er  malt,  er  ist  es  selbst  gewesen." 

Gleim.     Aiif  Lessiiig's  Tod,  den  18  Februar,  1781. 

"Grave  him  in  copper,  carve  him  in  stone,  cast  him  in  iron  !  He  shall  be 
an  example  to  the  wisest  who  read  his  works.  He  was  himself  the 
Nathan  that  he  pictured  for  us." 

"  Grau,  teurer  Freund,  ist  alls  Theorie, 
Und  griin  des  Lebens  goldner  Baum." 

Goethe.     Faust  I.     Stvdirzimmer. — (Mephistoplieles.) 

' '  All  theory,  dear  friend,  is  grey, 
And  green,  alone,  life's  golden  tree." 

"  Greif  nicht  leicht  in  ein  Wespennest ; 
Doch  wenn  du  greifst,  so  stehe  fest." 

M.  Claudius.     Ein  silbeni  A. B.C. 

"  Beware  a  wasp's  nest  to  disturb, 
But  when  you're  there,  stand  fast." 

"  Greift  nur  hinein  ins  voile  Mensehenleben  ! 
Ein  jeder  lebts,  nicht  vielen  ist's  bekannt, 
Und  wo  ihrs  packt,  da  ists  interessant. " 
Goethe.    Faust  I.    Vorsiiiel  auf  deui  TJieater. — (Lustige  Person.) 

"Grasp  the  exhaustless  life  that  all  men  live  ! 
Each  shares  therein,  though  few  may  comprehend. 
Where'er  you  touch,  there's  interest  without  end." 

Bayard  Taylor. 

"  Grosse  Seelen  dulden  still." 

Schiller.    Don  Carlos,  I.,  4. — [Marqiiis.) 

"Great  souls  endure  in  silence." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Grossen  Herren  und  schonen  Frauen 
Soil  man  gern  dienen  und  wenig  trauen." 

Georg  Rollenhagen.    Froschmetiseler,  II.,  2. 

' '  Great  gentlemen  and  ladies  fair 
With  pleasure  serve  but  trust  with  care." 

"  Grosser  werden  als  unsre  Siinde,  das  ist  mehr  wert  als  die  Reinheit, 
die  ihr  predigt." 

H.  Sudermann.     Heimat,  III.,  6. — (Magda.) 

"  To  become  greater  than  our  sius  is  worth  more  than  all  the  purity  you 
preach." 

C.  E.  A.  WiNSLOW. 

"  Griisse  mein  Lottchen,  Freund !  " 

Schiller.     Gedichte.    Die  Schlacht. 

"Give  Charlotte  my  last  farewell." 

E.  BuLWER  Lytton. 


GUT  VERLOREN—ALLES  IN  DER   WELT.  185 

•'  Gut  verloren — etwas  verloren  ! 
Musst  rasch  dich  besinnen 
Und  neues  gewinnen. 
Ehre  verloren — viel  verloren  ! 
Musst  Ruhm  gewinnen, 
Da  werden  die  Leute  sich  anders  besinnen. 
Muth  verloren — alles  verloren  ! 
Da  war'  es  besser  nicht  geboren." 

Goethe.     Sjgrilclu  in  Beimen.    Zahme  Xenien,  IV. 
"Goods  gone — >omethiiig  gone  ! 

Must  bend  the  oar, 

And  earn  thee  some  more. 

Honour  gone — much  gone ! 

Must  go  and  gain  glory  ; 

Then  the  idling  gossips  will  alter  their  story. 

Courage  gone — all's  gone  ! 

Better  never  have  been  born  !  " 

"  Gute  Gesellschaft  hab  ich  gesehn,  man  nennt  sie  die  gute, 
Weil  sie  zum  kleinsten  Gedicht  keine  Gelegenheit  giebt." 

Goethe.     Gedichte.     Eingramme  76. 

' '  Good  society  I  have  seen.     Good  I  suppose  it  is  called  for 
Never  affording  a  chance  for  a  poetical  thought." 

Paul  Dyrsen. 

"  Gute  Leute  und  schlechte  Musikanten." 

C.  Brentano.     Police  de  Leon,  V.,  2. — (ToZeris.) 
"Worthy  people  and  bad  musicians." 

"  Diese  schlechten  Musikanten  und  guten  Leute  aber  werden  sich  unter 
Eurer  Anfiihrung  im  Walde  versammeln." 

"  These  bad  musicians  and  worthy  people  will  assemble  in  the  wood  under 
your  direction." 

Quoted  hy  E.  T.  A.  Hoffmann,  Katermurr ;  and  Heine, 
Ideen,  Das  Buck  le  grand,  Kapiiel,  XIII. 

"  Gute  Tage  konnen  wir  nicht  vertragen." 

Luther.     B.  57.    S.  128. 

"  We  cannot  stand  prosperity." 

"  Gutes  aus  Gutem,  das  kann  jedweder  Verstandige  bilden; 
Aber  der  Genius  ruft  Gutes  aus  Schlechtem  herfor." 

Schiller.     Gedichte.     Votivtafeln.     Der  NachaJwier. 

"  Good  out  of  good — that  art  is  known  to  all — 
But  Genius  from  the  bad  the  good  can  call." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Alles  in  der  Welt  lasst  sich  ertragen, 
Nur  nicht  eine  Reihe  von  schonen  Tagen." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen. 

"  Most  everything  we  bear  with  grace, 
Except  a  succession  of  happy  days." 

Paul  Dyrsen. 


i86  HA  !  DASS  WIR—HALTE  DICH  IM. 

"Ha!  dass  wir  nicht  unmittelbar  mit  den  Augen  malen !  Auf  dem 
langen  Wege,  aus  dem  Auge  durch  den  Arm  in  den  Pinsel,  wie  viel 
geht  da  verloren  !  " 

Lessing.     Emilia  Galotti,  I.,  4. — {Conti.) 

"  Alas !  that  we  cannot  paint  directly  with  our  eyes !    On  the  long  journey 
from  the  eye,  through  the  arm  to  the  pencil,  how  much  is  lost. ' ' 

R.    D.    BOYIiAN. 

"  Hab  ich  des  Menschenkem  erst  untersucht, 
So  weiss  ich  auch  sein  Wollen  und  sein  Handeln." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod.,  II.,  3. — (Wallenstein.) 

"Have  I  the  human  kernel  first  examined? 
Then  I  know,  too,  the  future  will  and  action. " 

S.  T.  Coleridge. 


J.. 


>( 


Hab  ich  doch  meine  Freude  dran." 

Goethe.    Faust  I.    Marthens  Oarten. — (Mephistopheles.) 

"  I've  my  amusement  in  it  too." 

Anna  Swanwick. 

"  Hab  mich  nie  mit  Kleinigkeiten  abgegeben." 

Schiller.    Die  Rauber,  V,,  1. — {Franz.) 

"  I  have  been  guilty  of  no  petty  crimes." 

H.  G.  BOHN. 

"  Halb  Kinderspiele, 
Halb  Gott  im  Herzen." 

Goethe.    Faust  I.    Dom. — (Boser  Geist.) 

"  Half  with  the  children  out  at  play. 
In  a  child's  happy  fancies,  thy  young  heart, 
And  half  with  God  in  Heaven." 

John  Ansteb. 

"  Halte  das  Bild  der  Wiirdigen  fast  1     Wie  leuchtende  Sterne 
Teilte  sie  aus  die  Natur  durch  den  unendlichen  Raum." 

Goethe.     Gedichte.     Vier  Jahreszeiten.     Herbst  49. 

"Worthy  and  good  men's  images  try  to  remember  !    And  star-like 
Over  the  infinite  space  nature  distributed  them." 

Paul  Dyrsen. 

"  Halte  dich  im  Stillen  rein, 
Und  lass  es  um  dich  wettern ; 
Jemehr  du  fiihlst  ein  Mensch  zu  sein, 
Desto  ahnlicher  bist  du  den  Gottern." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.     Zahme  Xenicn,  IV. 

"  Let  purity  of  soul  be  thine, 
Nor  heed  the  storms  of  life's  rough  sea ; 
The  more  thy  human  merits  shine. 
The  more  like  to  the  gods  thou'lt  be. 


HALTE  DICH  REIN—HaST  DU  DIE  SORGE.  187 

"  Halte  dich  rein  und  acht  dich  klein, 
Sei  gem  mit  Gott  und  dir  allein, 
Und  mach  dich  nicht  gar  zu  gemein." 

Sprichwort,  also  G.  RoLLENHAGESt,  Froschmsuseler ,  1,  2.' 

"Keep  thyself  pure  ;  esteem  thyself  little  ;  be  willingly  with  thyself  and 
God  alone  and  make  not  thyself  too  common." 

"  Haltet  am  Glauben  fast,  und  fest  an  dieser  Gesinnung." 

Goethe.    Hermann  und  Dorothea.    I.  Kalliope. 

"  Stedfastly  cling  to  this  faith,  and  cherish  such  worthy  opinions." 

E.   A.   BOWRING.   - 

"  Haltst  du  Natur  getreu  im  Augenmerk, 
Frommt  jeder  tiichtige  Meister  dir: 
Doch  klammerst  du  dich  bless  an  Menschenwerk, 
Wird  alles,  was  du  schafEst,  Manier." 

E.  Geibel.     Juniuslieder.    Spriiche  23. 

"  Keep  Nature  ever  faithfully  in  view, 
Then  every  master's  work  will  serve  you  well ; 
But  if  to  human  work  alone  you  cling, 
In  mannerism  only  you'll  excel." 

"  Handelt  I  durch  Handlungen  zeigt  sich  der  Weise, 
Buhm  und  Unsterblichkeit  sind  ihr  Geleit." 

J.  G.  V.  Salis-Seewis.    Gedichte.    Ztoeiter  Zeitraum. 
Ermunterung. 

"  Work !  for  through  business  the  wise  man  is  seen, 
With  it  are  glory  undying  and  praise." 

J.  J.  Campbell. 

"  Hannemann,  geh  du  voran, 
Du  hast  die  grossten  Stiefel  an !  " 

Das  Mdrchen  von  dsn  sieben  Schwanen. 

"  Hannemann,  you  go  first,  you  have  the  largest  boots  ! " 

"  Hart  kann  die  Tugend  sein,  doch  grausam  nie, 
Unmenschlich  nie." 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  1. — (Carlos.) 

"  Virtue  I  know  may  often  be  severe. 
But  never  is  she  cruel  and  inhuman." 

R.    D.   BOYLAN. 

"  Hast  du  die  Sorge  nie  gekannt  ?  "  / 

Goethe.    Faust  II.,  V.    Mitternacht. — (Sorge.) 

"  Hast  thou  not  care  already  known  ?  " 

Bayard  Taylor. 


\ 


i88  HAST  DU  ES—HAT  MAN  DIE. 

'*  Hast  du  es  so  lange  wie  ich  getrieben, 
Versuche  wie  ich  das  Leben  zu  lieben." 

Goethe.     Sprilche  in  Reitnen.     Zalime  Xenien,  I. 

"  Hast  lived  as  long,  then  try  like  me 
To  view  existence  lovingly." 

"  Hast  du  etwas,  so  theile  mirs  mit,  und  ich  zahle,  was  recht  ist ; 
Bist  du  etwas,  o  dann  tauschen  die  Seelen  wir  aus." 

Schiller.     Gedichte.     Votivtafeln.     Das  Wertlie  und  WUrdige. 

"  If  thou  Jiast  something,  bring  thy  goods — a  fair  return  be  thine  ; 
If  thou  art  something,  bring  thy  soul  and  interchange  with  mine." 

E.    BULWEB   Lytton, 

"  Hast  du  im  Thai  ein  sichres  Haus, 
Dann  wolle  nie  zu  hoch  hinaus." 

Fbiedb.  Foesteb.    Blaii-Veilchen,  84,  85. 

"  If  in  the  valley  thou  art  safe  at  home, 
Do  not  aspire  to  greater  heights  to  roam." 

"Bist  du  im  Thai  geboren. 
So  zieh'  nicht  nach  den  Hoh'n  !  " 

WiLHELM  MiJLLEB.     Liedev.     Rilckkehr. 

"  If  in  the  valley  thou  wert  born 
Seek  not  to  climb  to  heights  forlorn." 

"  Hat  denn  zur  unerhorten  That  der  Mann 
AUein  das  Recht  ?  " 

Goethe.    Iphigenie,  F.,  3. — (Iphigenie.) 

"Doth  man 
Lay  undisputed  claim  to  noble  deeds  ? " 

Anna  Swanwick. 

'  Hat  einer  dreissig  Jahr'  voriiber, 
So  ist  er  schon  so  gut  wie  tot. 
Am  besten  wars,  euch  zeitig  tot  zuschlagen." 

Goethe.     Faust  II.  2.  HochgewQlbtes  Zimmer. — (Bacca- 
laureus.) 

"  When  one  has  passed  his  thirtieth  year, 
One  then  is  just  the  same  as  dead. 
'Twere  best,  betimes,  to  put  you  out  o'  the  way." 

Bayabd  Taylor. 

'  Hat  man  die  Liebe  durchgelebt, 
Fangt  man  die  Freundschaft  an." 

H.  Heine.     Verschiedene.    Angelique,  12.     Str,  2. 

"When  we  have  lived  through  love's  delights 
With  friendship  we  begin." 


HATTE  SICH  EIN—HEIL  DIR.  189 

'  (Es  war  eine  Ratt'  im  Kellemest,  ' 
Lebte  nur  von  Fett  und  Butter),                                                                            .    1 
Hatte  sich  ein  Ranzlein  angemast't,                                                                     / 
Als  wie  der  Doktor  Luther." 

Goethe.     Faust  I.    Auerbach's  Keller. — (Brander.) 

"  Once  in  a  cellar  lived  a  rat,  i 

He  feasted  there  on  butter,  1 

Until  his  paunch  became  as  fat  ; 

As  that  of  Dr.  Luther."  ! 

Anna  Swanwick. 

'  Hatte  Gott  mich  anders  gewollt,  . 

So  hatt'  er  mich  anders  gebaut ;  ] 

Da  er  mir  aber  Talent  gezollt,  I 

Hat  er  mir  viel  vertraut.  j 

Ich  brauch'  es  zur  Rechten  und  Linken,  ] 

Weiss  nicht,  was  daraus  kommt ;  i 

Wenn's  nicht  mehr  frommt,  ! 

Wird  er  schon  winken."  ' 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.    Zahnie  Xenien,  III.  '• 

"  Had  God  wished  me  to  be  a  different  man  1 

J'rom  what  I  am,  of  spirit  made  and  dust,  1 

He  would  have  made  me  on  a  different  plan  ;  i 

But  since  I  have  the  gift  I  have,  I  must  \ 

Use  it  with  jealous  care  and  holy  trust.  ' 

I  use  it  here,  I  use  it  there,  ^ 

With  what  good  fruit  I  scarcely  know  ;  j 

But,  when  my  work  of  fruit  is  bare,  ] 
He'll  say,  old  bard,  'tis  time  to  go !  " 

John  Stuart  Blackie. 

'  Hebt  mich  das  Glvick,  so  bin  ich  froh 

Und  sing  in  dulci  jubilo  ;  1 

Senkt  sich  das  Rad  und  quetscht  mich  nieder,  j 

So  denk  ich  :  nun,  es  hebt  sich  wieder."  i 
Goethe.    Epigrammatisch.    Der  Narr  epilogiert. 

"When  Fortune  smiles,  I  merry  grow,  * 

And  sing  in  dulci  jubilo  ;  1 

When  sinks  her  wheel  and  tumbles  me  o'er,  j 

I  think 'tis  sure  to  rise  once  more."  \ 


E.  A.  BOWRING. 

'  Hektors  Liebe  stirbt  im  Lethe  nicht." 

Schiller.     Oedichte.    Hektors  Abschied. 


"  Hector's  love  in  Lethe  cannot  die." 


E.  A.  BOWRING. 


"  Heil  dir  im  Siegerkranz." 

B.  G.  Schumacher:    in  the  "  Spenerschen  Zeitung"  11th 
December,  1793.     "Berliner  Volkslied." 

"  Hail !  thou  as  victor  crowned." 


TQo    HEIL'GE  ORDNUNG—HEISS  MICH  NICHT  REDEN. 

"  Heil'ge  Ordnung,  segenreiche 
Himmelstochter,  die  das  Gleiche 
Frei  und  leicht  und  freudig  bindet, 
Die  der  Stadte  Bau  gegriindet, 
Die  herein  von  den  Gefilden 
Rief  den  ungesell'gen  Wiiden, 
Eintrat  in  der  Menschen  Hiitten, 
Sie  gewohnt  zu  sanften  Sitten, 
Und  das  teuerste  der  Bande 
Wob,  den  Trieb  zum  Vaterlande  !  " 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Olocke,  298-307. 

"  Bliss-dower'd !     0  daughter  of  the  skies, 
HaU,  holy  Order,  whose  employ 
Blends  like  to  like  in  light  and  joy — 
Builder  of  cities,  who  of  old 
Call'd  the  wild  man  from  waste  and  wold. 
And,  in  his  hut  thy  presence  stealing, 
Roused  each  familiar  household  feeling ; 
And,  best  of  all  the  happy  ties, 
The  centre  of  the  social  band, 
T/ie  Instinct  of  the  Fatherland  !" 

E.  BuiiWER  Lytton. 

^'  Heilig  sei  dir  der  Tag  ;  doch  schatze  das  Leben  nicht  hoher 
Als  ein  anderes  Gut,  und  alle  Giiter  sind  triiglich." 

Goethe.     Hermann  und  Dorothea.     Urania. 

"Deem  each  day  as  sacred  ;  but  value  not  life  any  higher 
Than  any  other  possession,  for  all  possessions  are  fleeting." 

E.  A.  BOWBING. 

■"  Heinrich  !    Mir  grauts  vor  dir." 

Goethe.    Faust  I.    Kerker.—(Margarete.) 

"  Henry  !    I  shudder  at  thee." 

"  Heisa,  juch  heisa !     Dudeldumdei  ! 
Das  geht  ja  hoch  her.     Bin  auch  dabei !  " 

Schiller.     Wallenstein's  Lager.     Achter  Auftritt. — (Capu- 
ciner.) 

"Hurrah  !  halloo  !  tol,  lol,  de  rol,  le! 
The  fun's  at  its  height.     I'll  not  be  away !  " 

•*'  Heiss  mich  nicht  reden,  heiss  mich  schweigen, 
Denn  mein  Geheimnis  ist  mir  Pflicht ; 
Ich  mochte  dir  mein  ganzes  Innre  zeigen, 
Allein  das  Schicksal  will  es  nicht." 

Goethe.     WilJielm  Meister's  Lehrjahre,  V.,  16. 

"0,  ask  me  not  to  speak,  I  pray  thee  ! 
It  must  not  be  reveal 'd  but  hid  ; 
How  gladlj'  would  my  tongue  obey  thee. 
Did  not  the  voice  of  Fate  forbid." 

Thomas  Cablyle. 


HEITERN  SINN—HERZ,  MEIN  HERZ.  191 

•*'  Heitem  Sinn  and  reine  Zwecke  : 
Nun,  man  kommt  wohl  eine  Strecke." 

Goethe.     Oott  und  Welt.    Motto. 

"Cheerftil  thoughts  and  purpose  pure 
Help  one  forward,  that  is  sure." 

*'■  Helft  mir,  ach  !  ihr  hohen  Machte  !  " 

Goethe.    Balladen.    Der  Zauherlehrling.     Sir.  6. 
"Oh,  ye  gods,  protection  send !  " 

E.  A.  BOWRING. 

**  Heraus  mit  eurem  Flederwisoh  ! 
Nur  zugestossen  !     Ich  pariere.'' 

Goethe.     Faust  I.     Nacht,  Strasse  vor  Gretchen's  Thilr. — 
(Mephistopheles.) 

"  Out  with  your  spit,  without  delay  ! 
You've  but  to  lunge  and  I  will  parry." 

Bayard  Taylor. 

*'  (Ach,  da  kommfc  der  Meister) 
Herr,  die  Not  ist  gross  ! 
Die  ich  rief,  die  Geister, 
Werd  ich  nun  nicht  los." 

Goethe.     Balladen.    Der  Zauherlehrling.     Sir.  7. 

"Ah,  he's  coming!  see. 
Great  is  my  dismay ! 
Spirits  raised  by  me 
Vainly  would  I  lay !  " 

E.   A.   BOWRING. 

•"Herr  Graf!  dies  Gleichnis  machen  Sie — nicht  ich." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  I.,  2. — {Questenherg.) 

"Count!  this  comparison  you  make,  not  I." 

S.  T.  Coleridge. 

■"  Herrenlos  ist  auch  der  Preiste  nicht." 

Schiller.     Wilhehn  Tell,  II.,  2. — (Stauffacher.) 

"For  the  most  free  have  still  some  feudal  lord." 

Sir  Theodoeb  Martin. 

■"  Herrlich  !     Etwas  dunkel  zwar — 
Abers  klingt  recht  wunderbar." 

P.  A.  Wolff.    Preciosa,  I.,  8. — {Fernando  u.  Francisco.) 

"  Splendid  !     Though  somewhat  obscure, 
Yet  the  sound  is  wondrous  pure." 

"  Herz,  mein  Herz,  warum  so  traurig  ? 
Und  was  soil  das  Ach  und  Weh  ?  " 

JoH.  RuD.  Wyss  (der  Jiingere).     Schweizerheimweh. 
"  Oh  !  my  heart,  why  all  this  sadness  ? 
And  why  dost  thou  sigh  '  Ah  !  me  ? '  " 


4 


192  HERZ,  MEIN  HERZ—HIER  GILT  ES. 

"  Herz,  mein  Herz,  was  soil  das  geben  ? 
Was  bedranget  dich  so  sehr  ? 
Welch  ein  fremdes  neues  Leben  ? 
Ich  erkenne  dich  nicht  mehr." 

Goethe.     Lieder.    Neue  Liebe.    Neues  Leben. 

"  Heart,  my  heart !  what  means  this  feeling  ? 
What  oppresseth  thee  so  sore  ? 
What  strange  life  is  o'er  me  stealing  ? 
1  acknowledge  thee  no  more." 

E.   A.   BOWRING. 

"  Heute  scheid  ich,  heute  wandr'  ich, 
Keine  Seele  weint  um  mich." 

Friedbich  MOlleb.  (Maler  Milller)  Balladen.  Soldat- 
enabschied. 

"To-day  we  part,  I  wander  forth, 
No  living  being  weeps  for  me. ' ' 

"  Hie  kann  nicht  sein  ein  boser  Muth, 
Wo  da  singen  Gesellen  gut ; 
Hie  bleibt  kein  Zorn,  Zank,  Hass  noch  Neid 
Weichen  muss  alias  Herzeleid  ; 
Geiz,  Sorg,  und  was  sonst  hart  anleit, 
Fahrt  hin  mit  aller  Traurigkeit." 

Martin  Lotheb.  Eingangsgedichte  zu  einer  Schrift 
von  Joh.  Walther,  Kii/rfilrstl.  Kapellmeister  in 
Torgau.    Lob  mid  Preis  der  loblichen.Kunst  Musica. 

"Where  comrades  true  together  sing 
Exists  not  any  evil  thing ; 
Rage,  hatred,  spite  and  envy's  smart 
With  all  heart  sorrows  now  depart. 
Avarice,  care,  and  all  that  pressed. 
With  every  grief,  are  now  at  rest." 

"  (Ich  hore  schon  des  Dorf  s  Getiimmel ; 
Hier  ist  des  Volkes  wahrer  Himmel, 
Zufrieden  jauchzet  Gross  und  Klein) : 
Hier  bin  ich  Mensch,  hier  darf  ich's  sein." 

Goethe.    Faust  I.     Vor  dem  TJior. — (Faust.) 

"  I  hear  the  noise  of  the  village,  even  ; 
Here  is  the  People's  proper  Heaven  ; 
Here  high  and  low  contented  see ! 
Here  I  am  Man — dare  man  to  be  ! " 

Bayard  Taylor. 

"  Hier  gilt  es,  Schiitze,  deine  Kunst  zu  zeigen  : 
Das  Ziel  ist  wiirdig,  und  der  Preis  ist  gross." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  III.,  3. — (Gessler.) 

"  Now  is  the  fitting  time  to  show  thy  skill ; 
The  mark  is  worthy  and  the  prize  is  great. ' ' 

Sir  Theodore  Maetin. 


HIER  1ST  DAS  GLUCK—HINTER  IHM.  193 

"  Hier  ist  das  Gliick  verganglich  wie  der  Tag, 
Dort  ist  es  ewig,  wie  die  Liebe  Gottes." 

KoRNBR.     Zriny,  II.,  8. — [Juranitsch). 

"  Happiness  here  is  fleeting  as  the  day, 
There  'tis  eternal,  as  the  Love  of  God." 

"  Hier  ist  die  Stelle,  wo  ich  sterblich  bin." 

Schiller.     Don  Carlos,  I.,  6. — (KiJnig.) 

"This  is  the  point  in  which  I  feel  I'm  mortal." 

R.   D.   BOYLAN. 

"  Hier  ist  ein  Saft,  der  eilig  trunken  macht."  / 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — {Faust.)     ^^ 

"  Here  is  a  juice  whence  sleep  is  swiftly  born." 

Bayard  Taylor. 


"  Hier  ist  es  Zeit,  durch  Thaten  zu  beweisen, 
Dass  Manneswiirde  nicht  der  Gotterhohe  weicht." 

Goethe.     Faust  I.    Nacht. — (Faust.) 

"  'Tis  time,  through  deeds  this  word  of  truth  to  thunder : 
That  with  the  height  of  gods  man's  dignity  may  vie  !  " 

Bayard  Taylor. 

"  Hier  sind  wir  versammelt  zu  loblichem  Thun, 
Drum  Briiderchen !     Ergo  Bibamus. 

Goethe.     Oesellige  Lieder.    Ergo  bibamus. 
"  For  a  praiseworthy  object  we're  now  gather'd  here, 
So,'  brethren,  sing  :  Ergo  Bibamus  ! ' ' 

E.   A.   BOWRING. 

•♦  Hier  stehe  ich  !     Ich  kann  nicht  anders. 
Gott  helfe  mir !     Amen." 

Luther.     18th  April,  1521.    Before  the  Diet  of  Worms. 
"Here  I  stand.     I  cannot  do  otherwise,     God  help  me  !    Amen." 

"  Hilft  Gott  uns  nicht,  kein  Kaiser  kann  uns  helfen." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  II.,  1. — [Budem.) 

"To  God  and  not  to  emperors  must  we  look." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  (Ach  !  Mutter,  Mutter !)     Hin  ist  bin  ! 
Verloren  ist  verloren  !  " 

G.  A  BOrger.     Lenore, 

"  Oh  !  mother,  mother.     Gone  is  gone  ;  •   • 

And  lost  is  lost  for  ever." 

"  Hinter  ihm,  in  wesenlosem  Scheine, 
Lag,  was  uns  alle  bandigt,  das  Gemeine." 

Goethe.    Epilog  zu  Schiller's  Glocke.     Sir.  4. 
"  And  in  his  rear,  in  shadowy  outline,  lay 
The  vulgar,  which  we  all,  alas,  obey  !  " 

E.   A.   BOWRING. 

13 


u 


194  HOFFE!  DU  ERLEBST—HORT,  IHR  HERRN. 

"  HofEe  !  du  erlebst  es  noch, 
Dass  der  Friihling  wiederkehrt." 

RucKERT,     Gesammelte  Gedichte  I.    Die  Sterbende  Blume. 
"  Hope  on  !     And  thou  shalt  live  to  see 
That  spring  will  come  again. ' ' 

"  HofEnungslos 
Weicht  der  Mensch  der  Gotterstarke, 
Miissig  sieht  er  seine  Werke 
Und  bewundemd  untergehn." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Qlocke,  206-209. 
"  Man  now  loses  hope  at  length, 
Yielding  to  immortal  strength  ; 
Idly  and  with  wondering  gaze, 
All  the  wreck  he  now  surveys. ' ' 

E.    A.    BOWBING. 

"  Hohngelachter  der  HoUe." 

Lessing.    Emilia  Galotti,  V.,  2.~{Odoardo.) 
"  Mocking  laughter  of  hell." 

"  Holde  Augen  sah  ich  blinken." 

Goethe.    Balladen.    Der  Schatzgraber, 
"And  I  saw  the  sweet  eyes  shining." 

"  Homer  hat  gewiss  nichfc  gewusst,  das  er  gut  schrieb,  so  wenig  wie 
Shakespear.  Unsere  heutigen  guten  Schriftsteller  miissen  alle 
die  fatale  Kunst  lemen :  zu  wissen,  dass  sie  gut  schreiben." 

Georg  Chr.  Lichtenbebg.     Vermifchte  Schriften. 
I.   Litercirische  Bemerkungen. 
"Homer  certainly  did  not  know  that   he  wrote  well  any  more  than 
Shakespeare.    Our  good  writers  of  the  present  day  all  learn  the 
fatal  art  of  knowing  that  they  write  well." 

"  Hor  ich  das  Pfortchen  nicht  gehen  ? 
Hat  nicht  der  Riegel  geklirrt  ? 
Nein  es  war  des  Windes  Wehen, 
Der  durch  diese  Pappeln  schwirrt." 

Schiller.     Gedichte.    Die  Erwartung.     Str.  1. 
"  Hear  I  the  creaking  gate  unclose  ? 
The  gleaming  latch  uplifted  ? 
No — 'twas  the  wind  that,  whirring,  rose, 
Amidst  the  poplars  drifted  !  " 

E.  Bulwer  Lytton. 

"  Hort,  ihr  Herm,  so  soil  es  warden  : 
Gott  im  Himmel,  wir  auf  Erden, 
Und  der  Konig  absolut, 
Wenn  er  unsern  Willen  thut — 
Lobt  die  Jesuiten  !  " 

A.  V.  Chamisso.     Lieder  etc.  Gedichte.    Nachtwachterlied. 
"Good  people,  hear  !  thus  shall  it  be  : 
God's  in  Heaven,  on  earth  are  we. 
To  the  king  unchallenged  sway, 
If  our  bidding  he  obey — 
Praise  be  to  the  Jesuits  !  " 


HUETENT  lUWER—I  BIN  DES  TROCKNEN.  195 

"  Hiietent  iuwer  Zungen  : 
Daz  zimt  wol  dien  jungen. 
Stoz  den  rigel  fiir  die  tiir, 
La  kein  boese  wort  dar  fiir." 
"  Hiitet  eure  Zungen, 
Das  ziemt  wohl  den  Jungen  ; 
Schiebt  den  Riegel  vor  das  Thor, 
Lasst  kein  boses  Wort  hervor." 

Walthbb  von  deb  Vogelweide.     {Ed.  Lachmann,  III.,  87.) 
"  Keep  guard  o'er  thy  tongue, 
That  well  becomes  the  young. 
Push  the  bolt  before  the  door, 
That  evil  words  escape  no  more." 

"  Hypothesen  sind   Wiegenlieder,   womit   der   Lehrer   seine    Schiiler 
einlullt." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.     Ober  Nahirwissenschaft,  IV. 
"Hypotheses  are  cradle  songs  with  which  the  teacher  lulls  his  pupils  to 
sleep." 

*'  Ich  bin  befreit — ich  bins  um  diesen  Preis." 

ScHiLiiER.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  V.,  14. — (Konig.) 
"Yes,  I  am  free — I  am  so  at  this  price  !  " 

Anna  Swanwick. 

"  Ich  bin  dankbar  fiir  die  scharfste  Kritik,  wenn  sie  nur  sachlich  bleibt." 
Bismarck,  in  the  Reichstag,  30th  Nov.,  1874. 
"I  am  grateful  for  the  sharpest  criticism  if  it  be  only  to  the  point," 

"  Ich  bin  der  Geist,  der  stets  verneint ! 
Und  das  mit  Recht ;  denn  alles,  was  besteht, 
1st  wert,  dass  es  zu  Grunde  geht. 
Drum  besser  wars,  dass  nichts  entstiinde." 

Goethe.     Faust  I.     Studirzimmer. — (Mephistopheles.) 
"  I  am  the  Spirit  that  denies  ! 
And  justly  so  :  for  all  things,  from  the  Void 
Called  forth,  deserve  to  be  destroyed  : 
'Twere  better,  then,  were  naught  created." 

BaVABD  TaTIiOB. 

*'  Ich  bin  der  letzte  meines  Geschlechts." 

ScHiLLEB.     Fiesco,  I.,  11. — (Verrina.) 
"  I  am  the  last  of  my  race. " 

"Ich  bin  der  letzte  meines  Stamms.     Mein  Name  endet  mit  mir." 
Schiller.    Wilhehn  Tell,  II.,  1. — {Attinghausen.) 
"I  am  the  last  of  all  my  race.     My  name  ends  with  me." 

Sib  Theodobb  Martin. 

"  I  bin  des  trocknen  Tons  nun  satt, 
Muss  wieder  recht  den  Teufel  spielen." 

Goethe.     Faust  I.     Studirzimmer. — (Mephistopheles.) 
"I'm  tired  enough  of  this  dry  tone, — 
Must  play  the  Devil  again,  and  fully. ' ' 

Bayabd  Taylob. 


196  ICH  BIN  EIN—ICH  BIN  LU STERN. 

"  Ich  bin  ein  deutscher  Dichter, 
Bekannt  im  deutschen  Land ; 
Nennt  man  die  besten  Namen, 
So  wird  auch  der  meine  genannt." 

H.  Heine.     Biich  der  Lieder.     Die  Heimkehr,  XV.     Sir.  3. 
"  I  am  a  German  poet, 
Well  known  in  the  German  land  ; 
When  the  best  names  in  it  are  reckon'd 
My  name  amongst  them  will  stand. ' ' 

E.   A.   BOWBING. 

"  Ich  bin  ein  deutsches  Madchen  ! 
Mein  Aug'  ist  blau  und  Sanft  mein  Blick  ; 
Ich  hab  ein  Herz, 
Das  edel  ist  und  stolz  und  gut." 

Kdopstock.    Oden.     Vaterlandslied. 
' '  I  am  a  German  maiden  ! 
Blue  is  mine  eye,  tender  my  glance  ; 
A  heart  I  have 
That  noble  is  and  proud  and  good." 

"  Ich  bin  ein  Mensch !  "     "  Da  bist  du  was  rechts !  " 

Lessing.     Minna  von  Barnhelm,  V.,  11. — {Werner — von 
Tellheim.) 
"I  am  a  man  ! "     "So  much  the  better." 

"  Ich  bin  ein  Preusse,  kennt  ihr  meine  Parben  ?  " 

B.  Thiersch.    Pretissenlied. 

"I  am  a  Prussian,  knowest  thou  my  colours ? " 

"  Ich  bin  es  miide,  iiber  Sklaven  zu  herrschen  !  " 

Friedrich  II,    Kabinettsordre,  1785. 
"  I  am  tired  of  ruling  over  slaves." 

"  Ich  bin,  Ich  denke  !     Gut !     Was  ist  das  Wesen, 
Das  in  mir  wirkt  und  denkt  ?  " 

J.  G.  Seume.     Oedichte.     Meinem  Freunde  H. 
"  I  am,  so  I  think  !    Good  !     What  is  the  being 
That  in  me  acts  and  thinks  ? ' ' 

"  Ich  bin  ich — und  durch  mich  selbst  geworden  was  ich  bin." 

Sodermann.    Heimat,  III.,  4. — {Magda.) 
"  I  am  myself,  and  through  myself  I  have  become  what  I  am." 

C.   E.   A.  WiNSLOW. 

"  Ich  bin  nur  noch  der  Schatten  der  Maria." 

Schiller.     Maria  Stiuirt,  III.,  4. — (Maria.) 
"...  I  am  but  Mary's  shadow  now.  .  .  ." 

Joseph  Mellish. 

"Ich  bin  liistern,  ein  Wort  mit  diesem  Geist  zu  reden." 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  9. — (Konig). 

"  I  fain  would  have  a  word  with  this  same  ghost." 

R.    D.    BOYLAN. 


ICH  BIN  VERZAGT—ICH  FINDE  NICHT.  197 

"  Ich  bin  verzagt,  wenn  Weiber  vor  mir  zittern." 

ScHiiiiiEB.     Don  Carlos,  II.,  8. — (Carlos.) 
"  I  am  a  coward  when  a  woman  trembles." 

R.   D.   BOYI-AN. 

'» Ich  bin  zu  alt,  um  nur  zu  spielen  ; 
Zu  jung,  um  ohne  Wunsch  zu  sein." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — [Faust.) 

"  Too  old  am  I  to  play  with  passion  ; 
Too  young  to  be  without  desire." 

Bayard  Taylor. 

"  Ich  brauche  mir  von  keinem  Priester  ein  zweites  Leben  versprechen 
zu  lassen,  da  ich  schon  in  diesem  Leben  genug  erleben  kann,  wenn 
ich  riickwarts  lebe  im  Leben  der  Vorfahren  und  mir  die  Ewigkeit 
erobere  im  Reiche  der  Vergangenheit." 

H.  Heine.     Ideen.     Das  Buck  Le  Grand,  III. 

"  I  need  no  priest  to  promise  me  a  second  life,  for  I  can  live  enough  in  this 
life,  when  I  live  backwards  in  the  life  of  those  who  have  gone  before 
me,  and  win  myself  an  eternity  in  the  realm  of  the  past. ' ' 

G.  Leland. 

"  Ich  denk  an  euch,  ihr  himmlisch  schonen  Tage 
Der  seligen  Vergangenheit." 

Aug.  Mahlmann.     Sehnsucht. 
"  I  think  of  thee,  ye  heavenly,  glorious  days  ; 
Days  of  the  happy  Past. " 

•'  Ich  denke  dein,  wenn  mir  der  Sonne  Schimmer 
Vom  Meere  strahlt ; 
Ich  denke  dein,  wenn  sich  des  Mondes  Flimmer 
In  Quellen  malt." 

Goethe.     Lieder.     Ndhe  des  Geliebten. 

"  J  think  of  thee,  whene'er  the  sun  his  beams 
O'er  ocean  flings  ; 
I  think  of  thee,  whene'er  the  moonlight  gleams 
In  silv'ry  springs." 

E.   A.    Bo  WRING. 

"  Ich  denke  einen  langen  Schlaf  zu  thun, 
Denn  dieser  letzten  Tage  Qual  war  gross." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  V.,  8. — (Wallenstein.) 

"  I  think  to  make  a  long 
Sleep  of  it :  for  the  struggle  and  the  turmoil 
Of  this  last  day  or  two  was  great." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Ich  finde  nicht  die  Spur 
Von  einem  Geist,  und  alles  ist  Dressur." 

Goethe.     Faust  I.     Vor  dem  Thor. — (Faust.) 

"...  No  trace  of  mind,  I  own, 
Is  in  the  beast :  I  see  but  drill  alone." 

Bayard  Taylor. 


igS  ICH  FREUE  MICH—ICH  FUHLE  MUT. 

"  Ich  freue  mich,  wenn  kluge  Manner  sprechen, 
Dass  ich  verstehen  kann,  wie  sie  es  meinen  " 

Goethe.     Torquato  Tasso,  I.,  1. — {Prinzessin.) 

"  'Tis  pleasure  to  me  when  the  wise  converse, 
That  I  their  scope  and  meaning  comprehend." 

Anna  Swanwick. 

"  Ich  fiihl  ein  ganzes  Heer  in  meiner  Brust !  " 

Th.  Kobneb.    Zriny,  II.,  11. — (Zriny.) 
"Within  my  breast  alone  a  host  I  feel." 

*'  Ich  fiihle  eine  Armee  in  meiner  Faust." 

ScHiLLEB.     Die  Rciuber,  II.,  3. — (Moor.) 
" I  feel  a  host  in  this  single  arm." 

H.  G.  BoHN. 

I  "  Ich  fiihle  mich  bereit, 

Auf  neuer  Bahn  den  ^ther  zu  durchdringen, 
Zu  neuen  Spharen  reiner  Thatigkeit." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — [Faiist.) 

"  I  soon  shall  ready  be 
To  pierce  the  ether's  high,  unknown  dominions, 
To  reach  new  spheres  of  pure  activity." 

Bayabd  Taylob. 

"  Ich  fiihle  mich  so  fern  und  doch  so  nah, 
Und  sage  nur  zu  gem  :  da  bin  ich  !  da !  " 

Goethe.     Faust  II.    Act  III.     Vor  dem  Palaste  des 
Menelas  zu  Sparta. — (Helena.) 

"  1  feel  so  far  away  and  yet  so  near  ; 
And  am  so  fain  to  say  :  '  Here  am  I !  here '." 

Bayabd  Taylob. 

"  Ich  fiihle  mich.     Was  Ihre  Alba  leisten, 
Das  kann  auch  Karl,  und  Karl  kann  mehr !  " 

Schiller.    Doti  Carlos,  II.,  2. — (Carlos.) 

"  I  know  my  worth — all  that  your  Alva  dares — 
That,  and  much  more,  can  Carlos." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Ich  fiihle  Mut,  mich  in  die  Welt  zu  wagen, 
Der  Erde  Weh,  der  Erde  Gliick  zu  tragen, 
Mit  Stiirmen  mich  herum  zu  schlagen 
Und  in  des  Schiffsbruch  Knirschen  nicht  zu  zagen." 

Goethe.    Faust  I.     Nacht. — (Faust.) 

"  New  strength  and  heart  to  meet  the  world  incite  me, 
The  woe  of  earth,  the  bliss  of  earth,  invite  me, 
And  though  the  shock  of  storms  may  smite  me. 
No  crash  of  shipwreck  shall  have  power  to  fright  me  !  " 

Bayabd  Taylob. 


ICH  FUHVS~ICH  GLAUBE  EINEN  GOTT  I  199 

"  Ich  fiihl's,  vergebens  hab'  ich  alle  Schatze 
Des  Menschengeists  auf  mich  herbeigerafft, 
Und  wenn  ich  mich  am  Ende  niedersetze, 
Quillt  innerlich  doch  keine  neue  Kraft ; 
Ich  bin  nicht  um  ein  Haarbreit  hoher, 
Bin  dem  Unendlichen  nicht  naher." 

Goethe.    Faust  I.     Stiidirzimmer. — (Faust.) 

"  I  feel,  indeed,  that  I  have  made  the  treasure 
Of  human  thought  and  knowledge  mine,  in  vain  ; 
And  if  I  now  sit  down  in  restful  leisure, 
No  fount  of  newer  strength  is  in  my  brain  : 
I  am  no  hair's-breadth  more  in  height, 
Nor  nearer  to  the  Infinite." 

Bayard  Taylob. 

"  Ich  fiirchte  fast,  es  sei  nicht  wahr,  denn  es  ist  gedruckt." 

H.  Heine.     Ludw.  Burne,  2  B. 

"  I  almost  fear  it  is  not  true,  for  it  is  printed." 

"Ich  fiirchte  viel  von  Carlos  heissem  Blute, 
Doch  nichts  von  seinem  Herzen." 

Schiller.     Don  Carlos,  I.,  6. — {Lerma.) 

"  I  fear  much 
From  his  hot  blood,  but  nothing  from  his  heart." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Ich  gebe  nichts  verloren  als  die  Toten." 

Schiller.    Don  Carlos,  I.,  5. — {Carlos.) 

"  I  look  on  nought  as  lost— except  the  dead." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Ich  ging  im  Walde 
So  fiir  mich  hin, 
Und  nichts  zu  suchen, 
Das  war  mein  Sinn." 

Goethe.    Lieder.     Gefunden. 

"  In  silent  forest 
Musing  I  went ; 
To  nothing  serious 
My  mind  was  bent." 

Paul  Dybsen. 

"  '  Ich  glaube  einen  Gott ! '  Diess  ist  ein  schones,  lobliches  Wort ;  aber 
Gott  anerkennen  wo  und  wie  er  sich  offenbare,  das  ist  eigentlich 
die  Seligkeit  auf  Erden." 

Goethe.    Spriiche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  VII. 

"  '  I  believe  in  a  God  ! '  That  is  a  fine,  a  laudable  thing  to  say.  But  to 
recognise  God  where  and  howsoever  He  may  reveal  Himself,  is  the 
only  true  blessedness  on  earth." 


200  ICH  HAB'  ES—DAS  MEINIGE  GETHAN. 

"  Ich  hab'  es  ofters  riihinen  horen, 
Ein  Komodiant  konnt  'einen  Pfarrer  lehren. 
Ja,  wenn  der  Pfarrer  ein  Komodiant  ist ; 
Wie  das  denn  wohl  zu  Zeiten  kommen  mag." 

Goethe.     Faust  I.     Nacht. — (Wagner — Faust.) 

"  I've  often  heard  it  said,  a  preacher 
Might  learn,  with  a  comedian  for  a  teacher. 
Yes,  when  the  priest  comedian  is  by  nature, 
As  haply  now  and  then  the  case  may  be." 

Bayard  Taylob. 

"  Ich  hab'  gethan,  was  ich  nicht  lassen  konnte." 

Schiller.     Willielm  Tell,  L,  1.  -(Tell.) 
"  I  could  not  choose  but  do  as  I  have  done." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Ich  hab'  gewahlt,  ich  habe  mich  entschieden, 
Und  meinen  Lorbeer  flechte  die  Partei !  " 

Herwegh.    Die  Partei. 
"  I  chose,  I  took  ray  own  decision. 
The  party  wove  my  laurel  crown." 

"  Ich  hab'  hier  bless  ein  Amt  und  keine  Meinung." 

Schiller.     Wallejistein's  Tod,  I.,  5. — (Wrangel.) 
"I  have  here  a  duty  merely,  no  opinion.' 

S.  T.  Coleridge. 

"  Ich  hab'  mein  Sach'  auf  Nichts  gestellt, 
Juchhe ! 
Drum  ist  so  wohl  mir  in  der  Welt ; 
Juchhe ! " 

Goethe.    Gesellige  Lieder.     Vanitas  Vanitatum  Vanitas. 
"  My  trust  in  nothing  now  is  placed, 
Hurrah  ! 
So  in  the  world  true  joy  I  taste, 
Hurrah ! " 

E.   A.   BOWBING. 

"  •  Ich  habe  das  Meine  gethan  ! '  rief  er  und  wandte  sich  stolz  von  uns 
weg ;  '  das  Pliindern  ist  eure  Sache.'  " 

Schiller.    Dis  Bauber,  II.,  3. — (Razmann.) 
"  'I  have  done  my  part,'  cried  the  captain,  turning  proudly  away;  'the 
plunder  is  j'our  affair.'" 

H.  G.  BOHN. 

"  (Kardinal),  ich  habe 
Das  Meinige  gethan.     Thun  Sie  das  Ihre." 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  11. — (K&nig.) 
"Lord  Cardinal ! 
I've  done  ?«y  part.     Go  now,  and  do  your  owu." 

R,   D.   BOYLAN. 


ICH  HA  BE  DIE—ICH  HABE  SCHON.  201 

"Ich  habe  die  feste  ttberzeugung,  dass  uaser  Geist  ein  Wesen  isfc  ganz 
ungerstorbarer  Natur;  es  ist  ein  fortwirkendes  von  Ewigkeit  zu 
Ewigkeit." 

EcKERMANN.      GesprcicJie   wit  Goethe,   2   Mai,  1824. — 
{Goethe.) 

"I  am  fully  convinced  that  our  spirit  is  a  being  of  a  nature  quite  in- 
destructible, and  that  its  activity  continues  from  eternity  to  eternity." 

J.   OXENFORD. 

"  Ich  habe  geliebet ;  nun  lieb'  ich  erst  recht. 
Erst  war  ich  der  Diener,  nun  bin  ich  der  Knecht." 

Goethe.    Gesellige  Lieder.     Gewohnt,  Gethan. 

"  I  have  loved ;  for  the  first  time  with  passion  I  rave  ! 
I  then  was  the  servant,  but  now  am  the  slave." 

E.   A.    Bo  WRING. 

"  Ich  habe  genossen  das  irdische  Gliick, 
Ich  habe  gelebt  und  geliebet !  " 

ScHiiiLER.     Gedichte.    Des  Mcidchens  Klage ;   also  Die 
Piccolomini,  III.,  7. — {Thekla.) 

"  I  have  tasted  the  fulness  of  bliss  below  ; 
I  have  liv'd,  I  have  lov'd." 

E.   A.    BOWRING. 

"  I  habe  nichts  als  mein  Leben, 
Das  muss  ich  dem  Konige  geben  !  " 

Schiller.     Gedichte.     Die  Bllrgschaft.     Str.  11. 

"  Save  my  life,  I  have  no  other  thing  : 
And  that  1  must  give  to  the  King." 

E.    A.    BOWRING. 

*'  Ich  habe  nichts  als  Worte,  und  es  ziemt 
Dem  edlen  Mann,  der  Frauen  Wort  zu  achten." 

Goethe.    Iphigenie,  V.,  3. — (Iphigenie.) 

"I  have  only  words  ; 
But  it  becomes  a  noble-minded  man 
To  treat  with  due  respect  the  words  of  woman." 

Anna  Swanwick. 

*'  Ich  habe  nie  verlangt, 
Dass  alien  Baumen  eine  Rinde  wachse." 

Lessing.     Natlian  der  Weise,  IV.,  4. — {Saladin.) 

"  I  never  have  desired 
That  the  same  bark  should  grow  on  every  tree." 

R.    D.    BOVLAN. 

"  Ich  habe  schon  so  viel  fiir  dich  gethan, 
Dass  mir  zu  thun  fast  nichts  mehr  iibrig  bleibt." 

Goethe.     Faust  I.     Marthens  Garten. — (Margarete.) 

"  So  much  have  I  already  done  for  thee. 
That  scarcely  more  is  left  me  to  fulfil." 

Bayard  Taylor. 


202  ICH  HAB'S  GEWAGT—ICH  KANN  MICH. 

"  Ich  hab's  gewagt." 

Ulbich  von  Hutten's  Motto.. 
"  I  have  risked  everything. " 

"  Ich  hab's  gewagt  mit  Sinnen 
Und  trag  des  noch  kein  Reu, 
Mag  ich  nit  dran  gewinnen 
Noch  muss  man  spiiren  Treu." 

Ulbich   von    Hutten.     Gedichtc.     ''Ich  hab's   getcagt 
mit   Sinnen." 
"  I  risked  it  with  inteution 
And  no  regret  I  bear  ; 
What  though  I  fail,  they  yet  will  trace 
That  purpose  true  was  there." 

"  Ich  hatt  einen  Kameraden, 
Einen  bessern  findst  du  nit." 

L.    Uhland.     Balladen    tind    Romamen,     Der    Gute 
Kamerad. 

"  I  had  a  worthy  comrade, 
A  better  thou'lt  not  find." 

"  Ich  hor  'es  gem,  wenn  auch  die  Jugend  plappert  : 
Das  Neue  klingt,  das  Alte  klappert." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.    Zahme  Xenien,  J. 
"  I  like  to  hear  youth's  thoughtless  prattle : 
New  tones  ring  forth,  old  ones  but  rattle." 

•'  Ich  hore  gem  dem  Streit  der  Klugen  zu, 
Wenn  um  die  Krafte,  die  des  Menschen  Brust 
So  freundlich  und  so  fiirchterlich  bewegen, 
Mit  Grazie  die  Rednerlippe  spielt." 

Goethe.     Torqualo  Tasso,  I.,  l.—^(Prinzessin.} 
"Well  pleas'd  the  strife  of  argument  I  hear, 
When,  round  the  powers  that  sway  the  human  breast, 
Waking  alternately  delight  and  fear, 
With  grace  the  lip  of  eloquence  doth  play." 

Anna  Swanwick^ 

"  Ich  kann  den  Blick  nicht  von  euch  wenden, 
Ich  muss  euch  anschaun  immerdar." 

F,    Freiligrath.      Gedichte.      Tagehuchbl&tter.      Die 
Ausivanderer. 
"  I  cannot  take  my  eyes  away 
From  you  ;  I  ever  still  must  gaze." 

•'Ich  kann  mich  nicht  bereden  lassen, 
Macht  mir  den  Teufel  nur  nicht  klein  ; 
Ein  Kerl,  den  alle  Menschen  hassen, 
Der  muss  was  sein !  " 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.     Zahme  Xenien,  VI. 

"Persuade. I  I  can  never  be, 

If  but  the  Devil's  grace  I  find  ;  

There  must  be  something  in  a  man 
Disliked  by  all  mankind." 


ICH  KANN  NICHT—ICH  LIEBE  DAS  MEER.  203 

"  Ich  kann  uicht  Purstendiener  sein." 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  10. — (Marquis.) 
"  I  cannot  be  the  servant  of  a  prince." 

R.   D.    BOYLAN. 

"  (Fiir  andre  wachst  in  mir  das  edle  Gut), 
Ick  kann  und  will  das  Pfund  nicht  mehr  vergraben. 
Warum  sucht'  ich  den  Weg  so  sehnsuchtsvoll, 
Wenn  ich  ihn  nicht  den  Briidern  zeigen  soil  ?  " 

Goethe.    Oedichte.    Ziieignung.    Str.  9. 

"Those  treasures  in  my  breast  for  others  dwell, 
The  buried  pound  no  more  I'll  hide  from  sight. 
Why  did  I  seek  the  road  so  anxiously, 
If  hidden  from  my  brethren  'twere  to  be  ? " 

E.  A.  Bo  WRING. 

"Ich  kenn'  ein  Bliimlein  wunderschon 
Und  trage  darnach  verlangen  ; 
Ich  mocht  es  gerne  zu  suchen  gehn, 
Allein  ich  bin  gefangen." 

Goethe.     Balladen.    Das  Bliimlein  WunderscMn. 
"  I  know  a  flower  of  beauty  rare. 
Ah,  how  I  hold  it  dear ! 
To  seek  it  I  would  fain  repair. 
Were  I  not  prison'd  here." 

E.   A.   BOWRING. 

"  Ich  kenne  dich,  Spiegelberg !  " 

Schiller.     Die  Rciuber,  II.,  3. — (Moor.) 
"I  know  thee,  Spiegelberg." 

H.  G.  Bohn. 

"  Ich  lass  einem  jeden  sein  Bestreben, 
Um  auch  nach  meinem  Sinn  zu  leben." 

Goethe.     Sprilche  in  Beimen.     Zahme  Xenien,  IV. 

"  I  leave  to  other  men  their  aspirations. 
And  live  according  to  my  inclinations." 

"  Ich  leb,  ich  weiss  nicht  wie  lang ; 
Ich  sterb,  ich  weiss  nicht  wann ; 
Ich  fahr,  ich  weiss  nicht  wohin ; 
Mich  wundert,  dass  ich  so  frohlich  bin."  ^ 

"  I  live,  I  know  not  how  long  ; 
I  die,  I  know  not  when  ; 
I  go,  I  know  not  whither. 
'Tis  strange  that  I  can  rejoice." 

"  Ich  liebe  das  Meer  wie  meine  Seele." 

H.  Heine.    Reisebilder.    Norderney. 

"  I  love  the  sea  as  my  own  soul." 

G.  Leland. 

iThis  verse  was  found  about  18.54  inscribed  iis  a  Haiisspntcli  on  the  transverse 
beam  of  a  peasant's  house  in  the  Khenish  Palatinate.  It  is  also  mentioned 
by  Max  Muller  as  an  epitaph  of  ilagister  Martius  of  Biberach,  1498. 


204  ICH  LIE  BE  MIR  DEN—ICH  SUCHTE  DICH. 

"Ich  liebe  mir  den  heitern  Mann 
Am  meisten  unter  meinen  Gasten  ;  ' 

Wer  sich  nicht  selbst  zum  besten  haben  kann, 
Der  ist  gewiss  nicht  von  den  Besten." 

Goethe.     Epigrammatisch.     Mevie  Wahl. 

"  I  must  confess  the  lively  man 
To  be  my  chosen  guest : 
Who  fears  a  joke  at  his  expense 
Can  never  be  the  best." 

"Ich  mocht  mich  gleich  dem  Teufel  iibergeben, 
^-^         Wenn  ich  nur  selbst  kein  Teufel  war !  " 

Goethe.     Faust  I.     Spazierganj. — {Mephistoplieles.) 

"  I  would  myself  unto  the  Devil  deliver, 
If  I  were  not  a  Devil  myself." 

Bayabd  Taylob. 

•'  Ich  muss,  das  ist  die  Schrank,  in  welcher  mich  die  Welt 
Von  einer,  die  Natur  von  andrer  Seite  halt." 

Fb.  RiJCKERT.     Die  Weislieit  des  Brahmanen,  III.,  55. 

"  I  must — the  barrier  this  world  sets  to  hold  me  back 
On  one  side  ;  Nature  on  the  other  keeps  the  track." 

"  Ich  muss  mir  deinen  Scherz  gefallen  lassen, 
Er  trifft  mich  zwar,  doch  trifft  er  mich  nicht  tief." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  L,  1. — (Leonore.) 

"To  your  light  raillery  I  must  submit. 
So  light  its  touch  it  passeth  harmless  by. ' ' 

Anna  Swanwick. 

"  Ich  sei,  gewahrt  mir  die  Bitte, 
In  euerm  Bunde  der  Dritte." 

ScHiLLEB.     Gedichte.     Die  Bilrgschaft.     Str.  20. 

"And  let  my  entreaty  be  heard, 
To  form  in  your  friendship  the  third  ! " 

E.   A.   BOWBING. 


"  Ich  singe,  wie  der  Vogel  singt, 
Der  in  den  Zweigen  wohnet ; 
Das  Lied,  das  aus  der  Kehle  dringt, 
Ist  Lohn,  der  reichlich  lohnet." 

Goethe.     Balladen.    Der  Sanger.     Sir, 

"  I  sing,  like  birds  of  blithesome  note. 
That  in  the  branches  dwell ;  ^H 

The  song  that  rises  from  the  throat  -VPl 

Repays  the  minstrel  well."  T* 

E.    A.    BOWHING. 

"Ich  suchte  dich  und  habe  mich  gefunden." 

Fr.  Gbillpaezer.     Sappho,  V.,  6. — (Sappho.) 

"I  sought  for  thee  and  I  have  found  myself." 

E.  Fbothingham. 


rGHAM.    fl 


ICH  TRAUM'  ALS  KIND—WIE  PHILIPP.  205 

"  Ich  traum'  als  Kind  mich  zurii^ke, 
Und  schuttle  mein  greises  Haupt." 

A.  V.  Chamisso.     Lieder,  etc.    Das  Schloss  Boncourt. 
"  I  dream  I  am  a  child  again, 
And  shake  my  hoary  head." 

"  Ich  und  mein  Plaschchen  sind  immer  beisamen." 

Langbein.    Der  Zecher. 

"I  and  my  flask,  we  are  ever  together." 

"Ich  versprach  dir  einmal  Spanisoh  zu  kommen." 

Goethe.    Egmont  3.     Klarchen's  Wohnung. — (Egmont.) 
"  I  promised  to  come  once  arrayed  in  Spanish  fashion." 

Anna  Swanwick. 

"  Ich  verstehe  zuzuhoren,  wenn   kluge  Manner  reden,  das  ist  mein 
ganzer  Einfluss." 

SuDERMANN.     Es  Lebc  das  Leben,  L,  4. — (Beata.) 

"  I  know  how  to  listen  when  clever  men  are  talking.     That  is  the  secret  of 
what  you  call  my  influence." 

Edith  Wharton. 

"Ich  weiss,  dass  man  vor  leeren  Schrecken  zittert; 
Doch  wahres  Ungliick  bringt  der  falsche  Wahn." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  V.,  1. — (Max.) 

"I  know 
That  oft  we  tremble  at  an  empty  terror  ; 
But  the  false  phantasm  brings  a  real  misery." 

S.  T.  Coleridge. 

"Ich  weiss  nicht,  was  soil  es  bedeuten, 
Dass  ich  so  traurig  bin  ; 
Ein  Marchen  aus  alten  Zeiten, 
Das  kommt  mir  nicht  aus  dem  Sinn." 

H.  Heine.    Buck  der  Lieder.    Die  Heimkehr,  2. 

"  In  vain  would  I  seek  to  discover 
Why  sad  and  mournful  am  I ; 
My  thoughts  without  ceasing  brood  over 
A  tale  of  the  times  gone  by." 

E.  A.  Bo  WRING. 

"  Ich  weiss,  wie  gute  Menschen  denken  ;  weiss, 
Dass  alle  Lander  gute  Menschen  tragen." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  II.,  5. — (Nathan.) 
"  I  know 
How  good  men  all  should  feel,  and  know  as  well 
That  every  country  can  produce  good  men." 

R.  D.   BOYLAN. 

"  Ich  weiss 
Wie  Philipp  lieben  kann  !  " 

Schiller.     D071  Carlos,  I.,  5. — (Carlos.) 
"  I  know  full  well  how  Philip  loves !  " 


2o6  ICH  WILL  BEZAHLEN—IHR  EI  LET  J  A. 

"  Ich  will  bezahlen,  wenn  du  Konig  bist !  " 

ScHiiiLER.    Don  Carlos,  L,  2. — (Carlos.) 

"  I  will  repay  thee  when  thou  art  a  king." 

R.  D.  BOYLAN. 

"Ich  will  Frieden  haben  mit  meinem  Volke." 

Max  II.  VON  Bayebn,  1859. 

"I  will  have  peace  with  ray  people." 

•"  (0)  ich  will  mir  eine  fiirchterliche  Zerstreuung  machen." 

ScHiLiiER.     Die  Rciuber,  L,  2. — (Moor.) 
"Oh  !  I  will  recreate  myself  with  some  most  fearful  vengeance." 

H.  G.  BoHN. 

■"  Ich  will's  mit  meiner  schwachen  Kraft  versuchen." 

Schiller.     Wilhebn  Tell,  L,  l.—(Tell.) 

"  I  will 
With  my  poor  strength,  see  what  is  to  be  done." 

Sib  Theodore  Martin. 

•"Ich  wiirde  die  Liebe  allmachtig  nennen,  konnte  sie  sich  selbst  be- 
zwingen." 

LuDwiG  Borne.     Frajineiite  und  Aphorisjmn,  56. 
"  I  should  call  love  almighty  if  she  could  conquer  herself." 

"Ich  zahle  dir  in  einem  andern  Leben." 

Schiller.     Gedichte.    Resignation.    Str.  7. 
"I  will  repay  thee  in  another  world." 

"Ich  zweifle  doch  am  Ernst  verschrankter  Zeilen  ! 
Zwar  lausch  ich  gem  bei  deinen  Sylbespielen ; 
Allein  mir  scheint,  was  Herzen  redlich  fiihlen. 
Mein  siisser  Freund,  das  soil  man  nicht  befeilen." 

Goethe.     Sonette.  XV.,  1.     Madclien. 

"  I  doubt  a  laboured  line's  sincerity, 
Yet  like  to  listen  to  thy  wordy  play  ; 
But  the  heart's  honest  feeling,  I  should  say. 
Sweet  friend  !  should  not  be  filed  so  carefully." 

C.  Tomlinson. 

"Ihm  ruhen  noch  im  Zeitenschosse 
Die  schwarzen  und  die  heitern  Lose." 

Schiller.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  53,  54^ 

"  Still  in  the  lap  of  time  reposing. 
His  dark  or  happy  fate  doth  lie." 

-"Ihr  eilet  ja,  als  wenn  ihr  Fliigel  hattet. 

So  kann  ich  euch  nicht  folgen.  wartet  doch  !  " 

Schiller.    Maria  Stuart,  III..  1. — (Kennedy.) 
"  You  hasten  on  as  if  endow'd  with  wings — 
I  cannot  follow  you  so  swiftly — wait." 

Joseph  Mellish. 


IHR  HABT  EINEN—IHR  SCHEINT  EIN  SEHR.        207 

■"  Ihr  habt  einen  andera  Geisfc  denn  wir !  " 

Luther,  at  Marburg  against  Zwingli  and  Ocolampaiius, 
3  Oct.,  1529. 
"  Your  spirit  is  different  from  ours." 

■"  Ihr  Herren  wisst  an  allem  was  zu  makeln." 

Goethe.    Faust  II.    Act  I.     Rittersaal. — (Dame.) 
"  You  gentlemen  always  know  how  to  find  fault  with  everything." 

"  Ihr  Kinder,  lemt  jetzt  genug, 
Ihr  lernt  nichts  mehr  in  alten  Tagen." 

G.  E.  PpEPPEri.    Die  Zween  Hunde. 
"  Ye  children  now  learn  all  ye  can 
In  later  days  ye'll  learn  no  more." 

"  Ihr  lasst  nicht  nach,  ihr  bleibt  dabei, 
Begehret  Rat,  ich  kann  ihn  geben ; 
Allein,  damit  ich  ruhig  sei, 
Versprecht  mir,  ihm  nicht  nachzuleben." 

GoETHB.    Epigrammatisch.    Bedingung. 
"  You  still  insist,  you  won't  give  way, 
You  crave  advice,  why  then  I'll  try  it ; 
But  only,  for  my  peace  of  mind. 
Just  promise  me  you  won't  live  by  it." 

"  Ihr  Mann  ist  tot  and  lasst  Sie  griissen." 

Goethe.    Faust  I.    Der  Nachharin  Haus. — {MephistoplieUs.) 
"Your  husband's  dead,  and  sends  a  greeting." 

Bayard  Taylor. 

■"  Ihr  naht  euch  wieder  schwankende  Gestalten  ! 
Die  friih  sich  einst  dem  triiben  Blick  gezeigb. 
Versuch'  ich  wohl,  euch  diesmal  festzuhalten  ? 
Piihr  ich  mein  Herz  noch  jenem  Wahn  geneigt  ? 
Ihr  drangb  euch  zu  !  nun  gut,  so  mogt  ihr  walten, 
Wie  ihr  aus  Dunst  und  Nebel  um  mich  steigt ; 
Mein  Busen  fiihlt  sich  jugendlich  erschiittert 
Vom  Zauberhaujh,  der  euren  Zug  umwittert." 

Goethe.    Faust  I.    Zueignung. 
"Again  ye  come,  ye  hovering  Forms  !     I  find  ye, 
As  early  to  my  clouded  sight  ye  shone  ! 
Shall  I  attempt,  this  once,  to  seize  and  bind  ye  ? 
Still  o'er  my  heart  is  that  illusion  thrown  ? 
Ye  crowd  more  uear  !    Then,  be  the  reign  assigned  ye. 
And  sway  me  from  your  misty,  shadowy  zone  ! 
My  bosom  thrills,  with  youthful  passion  shaken. 
From  magic  airs  that  round  your  march  awaken. ' ' 

Bayard  Taylor. 

•"  Ihr  scheint  ein  sehr  verwohnter  Mann." 

Goethe.     Faust  I.    Auerbach's  Keller. — (Altmayer.) 
"  A  most  fastidious  person  you  appear." 

Bayard  Taylor. 


2o8  IHR  SEID  ALLE—IM  ENGEN  KREIS. 

"  Ihr  seid  alle  beide  Narren  !  " 

G.  E.  Ppeppel.     Der  Ochs  and  der  Esel. 
"  You  are  fools,  the  two  of  you  !  " 

'•  Ihr  seid  ein  Mann,  schiitzt  mich  vor  diesem  Priester  !  " 

Schiller.     Don  Carlos,  III.,  4. — (Klmig.) 
"  You  are  a  man — defend  me  from  this  Priest !  " 

R.  D.  BOYLAN. 

>"  (Will  keiner  trinken  ?     Keiner  lachen  ? 
Ich  will  euch  lehren  Gesichter  machen !) 
Ihr  seid  ja  heut  wie  nasses  Stroh, 
Und  brennt  sonst  immer  lichterloh." 

Goethe.    Faust  I.    Auerbach's  Keller. — (Frosch.) 
"  Is  no  one  laughing  ?  no  one  drinking '! 
I'll  teach  you  how  to  grin,  I'm  thinking. 
To-day  you're  like  wet  straw,  so  tame  ; 
And  usually  you're  all  aflame." 

Bayabd  Taylob. 


a 


'  Ihr  wisst,  auf  unsern  deutschen  Biihnen 
Probiert  ein  jeder,  was  er  mag." 

Goethe.    Faitst  I.     Vor  spiel  auf  dem  Tlieater. — (Direktor.) 
"  Upon  our  German  stage,  you  know  it. 
Each  tries  his  hand  at  what  he  will." 

Bayabd  Taylob. 

*'  Im  Deutschen  liigt  man,  wenn  man  hoflich  ist." 

Goethe.      Faust    II.      Zweiter   Akt.     Hochgewolbtes 
Zimmer. — (Baccalaureus.) 
"One  lies,  in  German,  would  one  courteous  be." 

Bayabd  Taylob. 

"  Im  einsamen  Luftraum 
]^ngt  nur  der  Adler  und  kniipft  an  das 
Gewolke  die  Welt." 

ScHiLLEB.    Die  Spaziergang,  181,  182. 
"Lo  !  where  the  eagle,  his  calm  wings  unfurl'd. 
Lone-halting  in  the  solitary  air. 
Knits  to  the  vault  of  Heaven  this  ball — the  world  ! " 

E.  BuLWEB  Lytton. 

"  (Denn  nur  der  grosse  Gegenstand  vermag 
Den  tiefen  Grand  der  Menschheit  aufzuregen), 
Im  engen  Kreis  verengert  sich  der  Sinn, 
Es  wachst  der  Mensch  mit  seinen  grossern  Zwecken." 

Schiller.     Wallensiein.    Prolog,  59, 60. 
"  For  only  great  events  have  power  to  move 
And  stir  the  depths  of  human  kind.     The  soul 
Is  narrowed  in  a  circle  narrow,     Man 
Grows  high  in  stature,  as  his  aims  grow  higher." 

Walteb  Sichel. 


b 


IM  GRUNDE  1ST  ES—IM  GRUNDE  BLEIBT.  209 

"  Im  Grunde  ist  es  auch  dasselbe,  fiir  was  man  stirbt,  wenn  nur  fiir 
etwas  Liebes  gestorben  wird,  und  so  ein  warmer,  treuer  Tod  ist 
besser  als  ein  kaltes,  treuloses  Leben." 

H.  Heine.     Reisebilder.    Italien,  XII. 

"After  all,  it  amounts  to  about  one  and  the  same  thing  for  what  we  die, 
if  we  only  die  for  something  we  love  ;  and  a  warm,  true-hearted  death 
like  this  is  better  than  a  cold,  false  life." 

G.  Leland. 

"  Im  Fleiss  kann  dich  die  Biene  meistern, 
In  der  Geschicklichkeit  ein  Wurm  dein  Lehrer  sein, 
Dein  Wissen  teilest  du  mit  vorgezognen  Geistern, 
Die  Kunst,  o  Mensch,  hast  du  allein." 

Schiller.     Gedichte.     Die  Kilnstler,  30-33. 

"  In  diligent  toil  thy  master  is  the  bee  ; 
In  craft  mechanical  a  rival  own 
In  the  poor  silk- worm  ;  Seraphs  share  with  thee 
Knowledge  :  but  Art,  0  Man,  is  thine  alone  !  " 

E.  BuLWEE  Lytton. 

" Im  Ganzen,  Guten,  Schonen,  Resolut  zu  leben." 

Goethe.     Gesellige  Lieder.    Generalbeichte.    Str.  8. 

" To  live  resolutely  in  the  Whole,  the  Good,  the  True  !  " 

T.  Cablyle. 

"  Im  Gliick  nicht  jubeln  und  im  Sturm  nicht  zagen, 
Das  unvermeidliche  mit  Wiirde  tragen, 
Das  Rechte  thun,  am  Schonen  sicli  erfreuen, 
Das  Leben  lieben  und  den  Tod  nicht  scheuen 
Und  fest  an  Gott  und  bessre  Zukunft  glauben 
Heisst  leben,  heisst  dem  Tod  sein  Bittres  rauben." 

Karl  Streckfdss.     Gedichte.     Denkspruch. 


'  Not  boasting  of  thy  joy,  nor  fearing  storm, 

Bearing  with  dignity  what  must  be  borne. 

Doing  the  right,  enjoying  all  that's  fair, 

Loving  thy  life,  yet  willing  death  to  bear. 

Firmly  on  God  and  better  future  leaning— 

This  is  to  live  and  rob  death's  bitter  meaning.' 


k.. „^._. 

^^^         Dichter  ihn  gehorig  zu  gebrauchen  weiss." 

^^H  EcKERMANN.     GespTcicTw    viU    Goethe.     Erster    Theil, 

^B  5  Juli,  1821.— (Gcethe.) 


At  bottom,  no  real  object  is  unpoetical  if  the  poet  knows  how  to  use  it 
properly." 

John  Oxenford, 
14 


!io  IM  HEXAMETER  STEIGT—IM  LEBEN  GILT. 

'  Im  Hexameter  steigt  des  Springquells  fliissige  Saule, 
Im  Pentameter  drauf  fallt  sie  melodisch  herab." 

Schiller.     Gedichte.     Kleinigkeiten.    Das  Distichon. 

"  In  the  hexameter  rises  the  fouutain's  silvery  column, 
In  the  pentameter  aye  falling  in  melody  back." 

S.  T.  Coleridge. 

*  Im  Innern  ist  ein  Universum  auch ; 
Daher  der  Volker  loblicher  Gebrauch, 
Dass  jeglicher  das  Beste,  was  er  kennt, 
Er  Gott,  ja  seinen  Gott  benennt, 
Ihm  Himmel  und  Erden  iibergiebt, 
Ihn  fiirchtet,  und  wo  moglich  liebt." 

Goethe.     Spriiche  in  Reimen.    Gott,  Gemilth  und  Welt. 
"There,  is  a  universe  within, 
The  world  we  call  the  soul,  the  mind  : 
And  in  that  world  what  best  we  find 
We  stammer  forth,  and  think  no  sin 
To  call  it  Grod,  and  our  God,  and 
Give  Heaven  and  earth  into  His  hand. 
And  fear  His  power,  and  search  His  plan 
Darkly,  and  love  Him,  when  we  can." 

John  Stuart  Blackie. 

"(Esgibt 
Noch  hohern  Werth,  mein  Sohn,  als  kriegerischen) ; 
Im  Kriege  selber  ist  das  Letzte  nicht  der  Krieg. 
Die  grossen,  schnellen  Thaten  der  Gewalt, 
Des  Augenblicks  erstainenswerthe  Wunder, 
Die  sind  es  nicht,  die  das  Begliickende, 
Das  ruhig,  machtig  Dauernde  erzeugen." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  I.,  4. — (Ocfavio.) 

"There  e.xists 
An  higher  than  the  warrior's  excellence. 
In  war  itself  war  is  no  ultimate  purpose. 
The  vast  and  sudden  deeds  of  violence, 
Adventures  wild,  and  wonders  of  the  moment, 
These  are  not  they,  my  son,  that  generate 
The  Calm,  the  Blissful,  and  the  enduring  Mighty." 

S.  T.  Coleridge. 

'  Im  Leben  gilt  der  Starke  Recht, 
Dem  Schwachen  trotzt  der  Kiihne, 
Wer  nicht  gebieten  kann,  ist  Knecht ; 
Sonst  geht  es  ganz  ertraglich  schlecht 
Auf  dieser  Erdenbiihne." 

Schiller.     Gedichte.    Die  Weltweisen.    Sir,  4t. 

"  Strength  in  this  life  prevails  and  sways — 
Bold  Power  oppresses  humble  Worth — 
He  who  cannot  command  obeys  — 
In  short  there's  not  too  much  to  praise 
In  this  poor  orb  of  earth. ' ' 

E.  BuLWER  Lytton. 


IM  RHEIN—IMMER  ALLEIN.  21 

*'  Im  Rhein,  im  schonen  Strome, 
Da  spiegelt  sich  in  den  Welln, 
Mit  seinem  grossen  Dome, 
Das  grosse,  heilige  Koln." 

H.  Heine.    Buch  der  Lieder,  Lyrisches  Intermezzo,  11. 

"In  the  Rhine,  that  beautiful  river, 
The  sacred  town  of  Cologne, 
With  its  vast  cathedral,  is  ever 
Full  clearly  mirror' d  and  shown." 

E.   A.   BOWRING. 

"  Im  selben  Mass  du  willst  empfangen,  musst  du  geben : 
Willst  du  ein  ganzes  Herz,  so  gieb  ein  ganzes  Leben." 

Fb.  RtJCKERT.    Lyrische  Gedichte.    Pantheon,  V.\Bruch- 
stuck.    Angereihte  Perlen,  119,  120. 

"As  thou  wilt  receive,  so  give  in  fullest  measure  ; 
Give  thy  whole  life — thou  a  whole  heart  shalt  treasure." 

"  Im  Ungliick  erst  bewahrt  sich  Mannerkraft, 
Und  Preundestreue  priift  man  meist  im  Sfcurme." 

Th.  Korner.    Alfred  der  Grosse,  II.,  2. — (Alfred.) 

"  Misfortune  first  makes  sure  the  strength  of  man, 
And  friendship's  faith  oft  best  in  storms  is  proved." 

"Im  Winter  trink  ich  und  singe  Lieder 
Aus  Freude,  dass  der  Friihling  nah  ist — 
Und  kommt  der  Friihling,  trink  ich  wieder 
Aus  Freude,  dass  er  endlich  da  ist." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schafpy).    Lieder  zumLobe 
des  Weines,  9. 

"  In  winter  time  I  drink  and  sing 
For  joy  that  spring  is  near — 
And  when  she  comes  I  drink  again 
For  joy  that  she  is  here." 

"Im  wunderschonen  Monat  Mai." 

H.  Heine.     Buch  der  Lieder.     Lyrisclws  Intermezzo,  I. 

"  In  the  lovely  month  of  May." 

"  Immer  allein  sind  Liebende  sich  in  der  grossten  Versammlung ; 
Aber  sind  sie  zu  zwein,  stellt  auch  der  Dritte  sich  ein." 

Goethe.     Elegieen  II.     Der  Neue  Pausias  und  sein 
Blumenmddchen.  123,  124. 

"  Lovers  are  ever  alone  by  themselves  in  the  largest  assembly  ! 
Never  alone  when  but  two,  then  is  invited  a  third." 

Paul  Dyrseh. 


212         IMMER  STREBE  ZUM  GANZEN—IN  DEINEM. 

"  Immer  strebe  zum  Ganzen,  und  kannst  du  selber  kein  Ganzes 
Werden,  als  dienendes  Glied  schliess  an  ein  Ganzes  dich  an !  " 

Schiller.  Votivtafeln.  Ffliehtfilrjeden;  also  Goethe. 
Vier  Jahreszeiten.     Herbst,  45. 
"  Ever  strive  for  the  whole,  and  if  the  whole  should  escape  thee, 
Be,  as  thou  canst,  a  part  useful  in  forming  the  whole." 

Paul  Casus. 

"  (Dem  Schnee,  dem  Eegen, 
Dem  Wind  entgegen, 
Im  Dampf  der  Kliifte, 
Durch  Nebeldiifte), 
Immer  zu  !     Immer  zu  ! 
Ohne  East  und  Ruh  !  " 

Goethe.     Lieder.    Rastlose  Liebe.    Str.  1. 

"  Through  rain,  through  snow, 
Through  tempest  go  ! 
'Mongst  steaming  eaves. 
O'er  misty  waves. 
On,  on  !    Still  on  ! 
Peace,  rest  have  flown  ! " 

E.   A.    BOWRING. 

"Im  Schmerze  wird  die  neue  Zeit  geboren." 

A.  V.   Chamisso.      Gelegenheitsgedichte.      Aztf  de)i  Tod 
von  O.  V.  rirch. 
"  In  sorrow  is  the  new  time  born." 

"  In  allem  Leben  ist  ein  Trieb 
Nach  unten  und  nach  oben  ; 
Wer  in  der  rechten  Mitte  blieb 
J^on  beiden,  ist  zu  loben." 

Fe.   ROckert.     Mailieder.    I.  Buch.     Trieb  naeh  oben 
und  un'en. 
■"In  every  life  an  impulse  lies 
To  sink,  or  rise  too  high  ; 
He  wlio  can  keep  a  middle  course 
We  praise  most  heartily." 

^   "  In  bunten  Bildern  wenig  Klarheit, 

Viel  Irrtum  und  ein  Fiinkchen  Wahrheit, 
So  wird  der  beste  Trank  gebraut, 
Der  alle  Welt  erquickt  und  auferbaut." 

Goethe.    Faust  I.    Vorspiel  auf  dem  Theater.    (Lustige 
Person.) 
"  In  motley  pictures  little  light, 
Much  error,  and  of  truth  a  glimmering  mite, 
Thus  the  best  beverage  is  supplied, 
Whence  all  the  world  is  cheered  and  edified." 

Bayard  Taylor. 

«•  In  deinem  Nichts  hofi'  ich  das  All  zu  finden." 

Goethe.    Faust  II.    Act  I.    Finstere  Gallerte. — (Faust.) 

"In  this,  thy  Nothing,  may  I  find  my  All." 

Bayard  Taylor. 


ustige 


( 

^ 


IN  DEINER  BRUST—IN  DES  WORTS.  213 

"  (0  !  Du  wirst  auf  die  Sternenstunde  warten, 
Bis  dir  die  irdische  entflieht !     Glaub  mir), 
In  deiner  Brust  sind  deines  Schicksals  Sterne. 
Vertrauen  zu  dir  selbst,  Entschlossenheit 
1st  deine  Venus  !     Der  Maleficus, 
Der  einz'  ge,  der  dir  schadet.  ist  der  Zweifel." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  II.,  6. — (Illo.) 
"You'll  wait  upon  the  stars,  and  on  their  hours, 
'Till  the  earthly  hour  escapes  you.     0,  believe  me, 
In  your  own  bosom  are  your  destiny's  stars. 
Confidence  in  yourself,  prompt  resolution, 
This  is  your  Venus  !    And  the  sole  malignant, 
The  only  one  that  harmeth  you,  is  Doubt." 

S.  T.  Coleridge. 

"In  den  Ocean  schifft  mit  tausend  Hasten  der  Jiingling  ; 
Still,  auf  gerettetem  Boot,  treibt  in  den  Hafen  der  Greis." 

Schiller.     Gedichte.     Ericartung  und  Erfiillimg. 
"O'er  Ocean,  with  a  thousand  masts,  sails  forth  the  stripling  bold — 
One  boat,  hard  rescued  from  the  deep,  draws  into  port  the  old  !  " 

E.  BuLWER  Lytton. 

"In  der  Kunst  ist  das  Beste  gut  genug." 

Goethe.     ItalieniscJie  Reise,  I.     Neapel,  den  3  Mcirz,  1787. 
"In  Art  the  best  is  good  enough." 

"  In  der  stillen  Mitternacht, 
Wo  nur  Schmerz  und  Liebe  wacht." 

J.  G.  Herder.     Der  Cid.,  I.,  14. 

"  In  the  silent  midnight  hour 
When  only  love  and  sorrow  wake." 

"  Indes  ihr  Komplimente  drechselt, 
Kann  etwas  Niitzliches  geschehn." 

Goethe.     Faust  I.     Vorspiel  auf  dem  Theater. — (Direktor.) 
"In  compliments  you're  both  proficient, 
But  might,  the  while,  more  useful  be." 

Bayard  Taylor. 

"  In  des  Herzens  heilig  stille  Raume 
Musst  du  fliehen  aus  des  Lebens  Drang ! 
Freiheit  ist  nur  in  dem  Reich  der  Trauma 
Und  das  Schone  bliiht  nur  im  Gesang." 

Schiller.     Gedichte.     Antritt  des  neiien  Jahrhunderts. 
"In  the  heart's  holy  stillness  only  beams 
The  shrine  of  refuge  from  life's  stormy  throng  ; 
Freedom  is  only  in  the  land  of  Dreams  ; 
And  only  blooms  the  Beautiful  in  Song  ! ' ' 

E.  Bulwer  Lytton. 

"In  des  Worts  verwegenster  Bedeutung." 

Schiller.     Don  Carlos,  I.,  9. — {Marquis.} 
"  In  the  most  pregnant  meaning  of  the  word." 

R.    D.    BOYLAN. 


214  IN  DIESEN—IN  GAHREND. 

"  In  diesen  heilgen  Hallen  kennt  man  die  Rache  nicht.'l^ 

GiESEKE  UND  ScHiKANEDER.    Die  Zaubcrflofe,  II.,  15. — 
{Sar  astro.) 
"Within  these  sacred  precincts  vengeance  is  not  known." 

■"  In  dieser  Armut  welche  Fiille ! 
In  diesem  Kerker  welche  Seligkeit !  " 

Goethe.     Faust  I.    Abend. — {Faust.) 
"  This  poverty  what  bounty  tilesses  ! 
What  bliss  within  this  narrow  den  is  pent ! " 

Bayabd  Taylor. 

**  In  eignen  kleinen  Sorgen  und  Intressen, 
Zerstreut  sich  der  gemeine  Geist." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  II.,  6. — [Illo.) 
"  In  selfish  petty  cares  and  interests  vain, 
The  common  herd  doth  dissipate  its  powers." 

"  In  einem  Augenblick  gewahrt  die  Liebe, 
Was  Miihe  kaum  in  langer  Zeit  erreicht." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  3. — (Tasso.) 
"In  one  brief  moment  love  has  power  to  give 
What  anxious  toil  wins  not  in  lengthen'd  years." 

Anna  Swanwick. 

"  In  einer  guten  Eh  ist  wohl  das  Haupt  der  Mann, 
Jedoch  das  Herz  das  Weib,  das  er  nicht  missen  kann." 

Fb.  RiJCKERT.    Die  Weisheit  des  Brahmanen,  XVI.,  1,  33. 
"  This  e'er  should  be  the  rule  of  happy  married  life  : 
The  man  the  head,  but — indispensable — the  heart  the  wife." 

"Infant,  dein  Herz  weiss  nichts  von  diesen  Kiinsten. 
Erspare  sie,  ich  mag  sie  nicht." 

Schiller.     Don  Carlos,  II.,  2. — (Kiintg.) 
"  Carlos,  thou  art  a  novice  in  these  arts — 
Forbear,  I  like  them  not." 

R.    D.    BOYLAN. 

"In  Froschpfuhl  all  das  Volk  verbannt. 
Das  seinen  Meister  je  verkannt." 

Goethe.    Vermischte  Gedichte.    Hans  Sachsens poefische 
Sendung.     Schltiss. 

" While  they  are  banish' d  to  the  slough. 

Who  their  great  master  disavow." 

E.    A.    BOWBING. 

"In  gahrend  Drachengift  hast  du 
Die  Milch  der  frommen  Denkart  mir  verwandelt." 

Schiller.     Wilhebn  Tell,  IV.,  3.— {Tell.) 
"The  milk  of  human  kindness  tliou  hast  tum'd 
To  rankling  poison  in  my  breast." 

Sib  Theodobe  Mabtin. 


IN  GEFAHR—IN  JEDES.  215 

"In  Gefahr  und  grosser  Noth 
Bringt  der  Mittelweg  den  Tod." 

Fr.  v.   Loqau.      Sinngedichte.      Auswahl   der    Ersten 
Zugabe  15.     Ler  Mittehceg. 

"  In  danger  and  in  greatest  need 
The  middle  course  means  death." 

"  In  Geldsachen  hort  die  Gemiithlich  keit  auf !  " 

Correctly — "  Bei  Geldfragen  hort  die  Gemiitlich  keit  auf!  " 

David  Hansemann,  in  the  Prussian  Landtag,  8th  June,  1847. 
"In  money  matters  courtesies  cease." 

"  In  grosses  Ungliick  lernt  ein  edles  Herz 
Sich  endlich  finden;  aber  wehe  thuts, 
Des  Lebens  kleine  Zierden  zu  entbehren." 

ScHiLDEB.    Maria  Stuart,  I.,  1. — {Kennedy.) 

"A  noble  heart  in  time  resigns  itself 
To  great  calamities  with  fortitude  ; 
But  yet  it  cuts  one  to  the  soul,  to  part 
At  once  with  all  life's  little  outward  trappings." 

Joseph  MEiiLisH. 

"In  jedem  Klotz,  in  jedem  Stein 
Ein  Gotterbild  versteckt  mag  liegen ; 
Doch  muss,  wer  as  heraus  will  kriegen, 
Bildschnitzer  oder  Bildhauer  sein." 

Fb.  RiJCKEBT.    Lyrische  Gedichte,  Pantheon.    VI.  Buch. 
V.  Bruchstilck,  Vierzeilen.    II.  Hundert. 

"  In  every  stone,  in  every  clod, 
Lies  hid  an  image  of  man  or  God  ; 
But  whoso  would  bring  it  to  daylight,  he. 
Must  either  a  carver  or  sculptor  be." 

C.  T.  Brooks. 

"  In  jedes  Menschen  Gesichte 
Steht  seine  Geschichte, 
Sein  Hassen  und  Lieben 
Deutlich  geschrieben ; 
Sein  innerstes  Wesen, 
Es  tritt  hier  aus  Licht — 
Doch  nicht  jeder  kanns  lesen, 
Verstehn  jeder  nicht." 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mieza-Schaffy).  Vermischte  Gedichte 
und  Spriiche,  26. 

"  In  every  man's  visage 
His  tale  is  convey' d, 
His  loves  and  aversions 
All  there  are  betrayed. 
His  innermost  being 
Here  steps  to  the  light ; 
But  not  all  have  the  wisdom 
To  read  it  aright." 

E.  d'Estebbe. 


2i6  IN  LBBENSFLUTHEN—IN  RASCHEN. 

>7  "  In  Lebensfluthen,  im  Thatensturm 
Wall'  ich  auf  und  ab, 
Web  bin  und  her ! 
Geburt  und  Grab, 
Ein  ewiges  Meer, 
Ein  wechselnd  Weben, 
Ein  gliihend  Leben, 
So  schaff  ich  am  sausenden  Webstuhl  der  Zeit, 
Und  wirke  der  Gottheit  lebendiges  Kleid." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — {Geist.) 
"  In  Being's  floods,  in  Action's  storm, 
I  walk,  and  work,  above,  beneath. 
Work  and  weave  in  endless  motion  ! 
Birth  and  Death 
A.n  infinite  Ocean  ; 
A  seizing  and  giving 
The  fire  of  the  Living  : 
'Tis  thus  at  the  roaring  Loom  of  Time  I  ply. 
And  weave  for  God  the  garment  thou  seest  Him  by." 

Thomas  Carlyle. 

"  In  meinem  Frankreich  war's  doch  anders  !  " 

Schilleb.    Don  Carlos,  L,  6. — (Kimigin.) 
"In  my  dear  France  it  had  been  otherwise." 

R.  D.  BoYiiAN. 

"  In  meinem  Staate  kann  jeder  nach  seiner  Paeon  selig  werden." 
Correctly — "  Die   Religionen   Miisen   alle   Tolleriret  werden  .  ,  .  den 

hier  mus  ein  jeder  nach  seiner  Fasson  Selich  werden." 
"In  my  State  every  one  may  be  holy  in  his  own  fashion,"  quoted  from 

Frederick   XL,  who   wrote,   "All   religious   must   be  tolerated  .  .  .  for 

here  every  one  may  be  holy  in  his  own  fashion." 

"In  seines  Nichts  durchbohrendem  Gefiihle." 

Schidleb.    Don  Carlos,  II.,  1. — (Carlos.) 
"(Condemn'd) 
By  his  own  conscious  insignificance." 

R.    D.    BOYLAN. 

"In  meine  Tugend  hiill  ich  micb  und  schlafe.". , 

A.  V.  Platen.     Der  romantische  Odipus,  II. — (Zelinde.) 
"I  wrap  myself  up  in  my  virtue  and  sleep. " 

"In  miissger  Weile  schaSt  der  bose  Geist." 

Schilleb.     Maria  Stuart,  I.,  1. — [Paulet.) 

"  In  idle  hoursjthe  evil  mind  is  busy." 

Joseph  Mellish. 
r 

"  In  raschen  Jahren  geht's  wohl  an. 
So  um  und  um  frei  durch  die  Welt  zu  streifen." 

Goethe.    Faust  I.     Garten. — {Marthe.) 

"  In  young  wild  years  it  suits  your  ways, 
This  round  and  round  the  world  in  freeidom  sweeping." 

Bayabd  Taylob. 


IN  SEINEN  GOTTERN—IN  TAUSEND  BLUMEN.       217 

"  In  seinen  Gottern  malt  sich  der  Mensch.'' 

Schiller.     Was  heisst  und  zu  welchem  Ende  studiert  man 
XJniversalgeschichte  ? 

"Mankind  is  pictured  in  its  gods." 

"  In  sieben  Sprachen  schweigen." 

ScHLEiEBMACHEB  (Speaking  of  Bekker.) 
"Silent  in  seven  languages." 

••  Ins  Innre  der  Natur  dringt  kein  erschaffner  Geist ; 
Zu  gliicklich,  wann  sie  noch  die  aussre  Schale  weist."  ^ 

Albrecht  von  Haller.     Versrich  schweizerischer  Gedichte. 
" FalscJiJieit  vienscJilicJier  Tugenden." 

"  The  depths  of  Nature's  lore  probes  no  created  spirit. 
The  outer  shell  alone  enough  of  joy  doth  hold." 

See  Goethe.  Oedichte.  Oott  und  Welt.  Allerdings 
und  Ultimatum;  and  Faust  I.  Nacht. — (Faust.) 
"  Geheimnisvoll  am  lichten  Tag." 

"  (Da  wird  der  Geist  Euch  wohl  dressiert), 
In  spanische  Stiefel  eingeschniirt, 
Dass  er  bedachtiger  so  fortan 
Hinschleiche  die  Gedankenbahn, 
Und  nicht  etwa,  die  Kreuz'  und  Quer, 
Irrlichtelire  hin  und  her." 

Goethe.     Faust  I.     Studirzimmer. — (Mephistopheles.) 

"  There  will  your  mind  be  drilled  and  braced, 
As  if  in  Spanish  boots  'twere  laced, 
And  thus,  to  graver  paces  brought, 
'Twill  plod  along  the  path  of  thought. 
Instead  of  shooting  here  and  there, 
A  will-o'-the-wisp  in  murky  air." 

Bayard  Taylor. 

"  In  tausend  Blumen  steht  die  Liebesschrift  gepragt : 
Wie  ist  die  Erde  schon,  wenn  sie  den  Himmel  tragt !  " 

Fr.  Ruckert.     Bausteine,  etc.    Angereihte  Perlen,  94,  95. 

"  On  thousand  stems  is  found  the  love-inscription  graven  : 
How  beautiful  is  earth,  when  it  can  image  heaven." 

N.  L.  Frothinqham. 

1  Qompare  also  Lessing's  transcription  of  the  same  idea : — 
"  In's  Innre  der  Natur 
Dringt  nie  dein  kurzer  Blick, 
Dein  VVissen  ist  zu  leicht 
Unil  nur  ties  Pobela  Gluck." 


a 


218        IN  UNSERS  BUSENS—IST  DER  HOLDE  LENZ. 

"  In  unsers  Busens  Reine  wogt  ein  Streben, 
Sich  einem  Hohern,  Reinern,  Unbekannten, 
Aus  Dankbarkeit  freiwilHg  hinzugeben, 
Entratselnd  sich  den  ewig  Ungenannten ; 
Wir  heissen's  ;  fromm  sein  !  " 

Goethe.     Yermischte  Gedichte.    Trilogie  der  Leidenschaft. 
Elegie.     Str.  14. 

"  In  til  e  pure  bosom  doth  a  yearning  float, 
Unto  a  holier,  purer,  unknown  Being 
Its  grateful  aspirations  to  devote. 
The  Ever- Nameless,  then  unriddled  seeing ; 
We  call  it :  piety  ! ' ' 

E.    A.    BOWRING. 

"  In  Worten 
Erleichtert  sich  der  schwer  beladne  Busen." 

Schiller.    Don  Carlos,  I.,  2. — (Marquis.) 
"  In  words  the  heavy-laden  heart  finds  ease." 

■*  Irrtum,  lass  los  der  Augen  Band  ! 
Und  merkt  euch,  wie  der  Teufel  spasse." 

Goethe.     Fatist  I.     AuerhacKs  Keller.  — [MephistopheUs.) 

"  Loose,  Error,  from  their  eyes  the  band. 
And  how  the  Devil  jests,  be  now  enlightened  ! " 

Bayard  Taylor. 

*•  Irrtum  verlasst  uns  nie  ;  doch  ziehet  ein  hoher  Bediirfnis 
Immer  den  strebenden  Geist  leise  zur  Wahrheit  hinan." 

Goethe.     Gedichte.     Vier  Jahreszeiten.        Herbst  58. 
"  Error  will  never  desert  us.     A  craving  for  what  is  ennobling 
Urges,  however,  our  minds  steadily  towards  the  truth." 

Paul  Dyrsen. 

"  1st  denn  das  Weib  des  Mannes  ewger  Fluch, 
Seit  Anbeginn  der  Welt  ihn  schon  verkleinemd  ?  " 

R.  GuTZKOW.     Uriel  Acosta,  III.,  7. — {Judith.) 

"  Is  woman  then  of  man  th'  eternal  curse. 
Holding  bim  back  since  first  the  world  began  ? " 

"  1st  denn  Lieben  ein  Verbrechen? 
Soil  man  denn  nicht  zartlich  sein  ?  " 

Stille  Liebe.     Volkslied. 

"  Oh  !  is  it  then  a  sin  to  love  ? 
And  must  one  ne'er  be  tender  1 " 

"  1st  der  holde  Lenz  erschienen  ? 
Hat  die  Erde  sich  verjiingt  ?  " 

Schiller.     Gedichte.    Klage  der  Ceres. 

' '  Does  pleasant  Spring  return  once  more  ? 
Does  Earth  her  happy  youth  regain  ? " 

E.  BcLWEB  Lytton. 


1ST  ES,  ZUM  UNGLUCKE—JA,  JA,  PROZESSE.        219 

■"  1st  es,  zum  Unglticke  so  mancher,  nicht  genug,  das  Fiirsten  Menschen 
sind ;  miissen  sich  auch  noch  Teufel  in  ihren  Freund  verstellen  ?  " 

Lessing.     Emilia  Galotti,  V.,  8. — (Der  Prim.) 
"Is  it  not  enough  for  the  misery  of  many  that  monarchs  are  men  ?    Must 
devils  in  disguise  become  their  friends  ? ' ' 

R.    D.    BOYLAN. 

*'  1st  Frieden  stiften,  Hass 
Versohnen,  ein  Geschaft  der  Holle  ?     Kommt 
Die  Eintracht  aus  dem  ew'gen  Pfuhl  hervor  ?  " 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  II.,  10. — [Johanna.) 

"  Is  it  the  work  of  Hell 
To  heal  dissension  and  to  foster  peace  ? 
Comes  holy  concord  from  the  depths  below  i " 

Anna  Swanwick. 

*'Ist  Gehorsam  im  Gemiite, 
Wird  nicht  fern  die  Liebe  sein." 

Goethe.     Balladen.     Der  Gott  und  die  Bajadere.     Sir.  4. 


"  Where  obedience  is  a  pleasure, 
There  affection  soon  will  etow." 


Paul  Dyrsen. 


*  1st  Leben  doch  des  Lebens  hochstes  Gut ! 
Ein  Rasender,  der  es  umsonst  verschleudert !  " 

Schiller.     Maria  Stuart,  III.,  6.— (Mortimer.) 

"Is  not  life 
Life's  highest  good  ?    And  he  a  madman,  who 
Casts  life  away  ? ' ' 

Joseph  Mellish. 

"1st  Lieben  denn  Frevel,  mein  Vater?" 

Schiller.     Kabale  und  Liebe,  V.,  1. — (Luise.) 
"Is  it,  then,  a  crime  to  love,  father?" 

"Ists  Gottes  Werk,  so  wirds  bestehn; 
Ists  Menschenwerk,  wirds  untergehn." 

Inscription  on  the  Luther  Memorial  in  Wittenberg. 

" If  this  counsel  or  this  work  be  of  men,  it  will  be  overthrown:  but 

if  it  is  of  God,  ye  will  not  be  able  to  overthrow  them." 

Acts  of  the  Apostles,  V.,  verses  38,  39. 

"  Ja,  der  Krieg  verschlingt  die  Besten  !  " 

Schiller.     Gedichte.    Das  Siegesfest.    Sfr.  8. 

"  Yes,  war  will  still  devour  the  best !  " 

E.  Bdlv?er  Lytton, 

"  Ja,  ja,  Prozesse  miissen  sein !  " 

Gellert.    Fabeln  und  Erzdhlungen.    I.  Bvch.    Der  Prozess. 

"Yes,  yes,  there  must  be  lawsuits." 


220  yA  !  LASST  MICH— J E  MEHR  ER  HAT. 

"  Ja !  lassfc  mich  meiner  Qual ! 
Und  kann  ich  nur  einmal 
Recht  einsam  sein, 
Dann  bin  ich  nicht  allein." 

Goethe.     Gedichte.    Aus  Wilhelm   Meister.     (11,   13.) 
Harfetispieler. 

"  Yes !  leave  me  to  my  grief  ! 
Were  solitude'.s  relief 
E'er  granted  me, 
Alone  I  should  not  be." 

E.   A.   BOWBING, 

"  Ja,  so  sind  sie !     Schreckt 
Sie  alles  gleich,  was  eine  Tiefe  hat ; 
1st  ihnen  nirgends  wohl,  als  wo's  recht  flach  ist." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  I.,  4. — {Max.f 
"Thus  are  ye  ever. 
Ye  shrink  from  everything  of  depth,  and  think 
Yourselves  are  only  safe  while  ye' re  in  shallows." 

■^  "  Ja,  ware  nur  ein  Zaubermantel  mein." 

Goethe.     Faust  I.     Vor  dem  Thor. — {Faust.) 
"  Yea,  if  a  magic  mantle  once  were  mine." 

Bayard  Taylor. 

"  Ja !  wer  eure  Verehrung  nicht  kennte  ! 
Euch,  nicht  ihm,  baut  ihr  Monumente." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.     Sprichwortlich, 

"Quite  evident  is  your  intent ; 
Yours  is,  not  his,  the  monument." 

Paul  Dyrsen, 

"  Jahre  lang  bildet  der  Meister  und  kann  sich  nimmer  genug  thun ; 
Dem  genialen  Geschlecht  wird  es  im  Traume  beschert." 
Was  sie  gestern  gelernt,  das  woUen  sie  heute  schon  lehren : 
Ach  was  haben  die  Herrn  doch  fiir  ein  kurzes  Gedarm." 

Schiller.     Gedichte.     Die  Sonntagskinder. 
"Years  has  the  master  been  lab'ring,  but  always  witliout  satisfaction  ; 
To  an  ingenious  race,  'twould  be  in  vision  conferr'd. 
What  they  yesterday  learnt,  to-day  they  fain  would  be  teaching : 
Small  compassion,  alas,  is  by  those  gentlemen  shown." 

E.   A.   BOWBINQ. 

"  (Nicht   zu  vergessen !)     Je  hoher   wir  uns  erheben,  um  so   kleiner 
erscheinen  wir  Denen,  welche  nicht  fliegen  konnen." 

Fbiedrich  Nietzsche.     Morgenrlithe.     Funftes  Btich,  574. 
"Not  to  be  forgotten  !    The  higher  we  rise  the  smaller  we  appear  to  those 
who  cannot  fly. ' ' 

"  Je  mehr  er  hat,  je  mehr  er  will, 
Nie  schweigen  seine  Klagen  still." 

JoH.  Mart.  Miller.    Zufriedenheit. 
"  The  more  he  has,  the  more  he  wants  : 
There  is  no  end  to  his  complaints." 


JE  WENIGER  AFRIKA—JEDER  JUNGLING.  221 

••*  Je  weniger  Afrika,  desto  besser." 

Abg.  Dr.  Bamberger,  in  the  Reichstag,  Mh  February,  1891. 

"  The  less  of  Africa  the  better." 

"  Jede  Provinz  liebt  ihren  Dialekt :  denn  er  ist  doch  eigentlich  das 
Element,  in  welchem  die  Seele  ihren  Atem  schopft." 

Goethe.     Wahrheit  und  Dichtung,  11. ,  6. 

"Every  province  loves  its  own  dialect:  for  it  is,  properly  speaking,  the 
element  in  which  the  soul  draws  its  breath." 

John  Oxknfobd. 

"  Jede  Unthat 
Tragt  ihren  eignen  Eacheengel  schon, 
Die  bose  HofEnung,  unter  ihrem  Herzen." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  I.,  7. — (Wallenstein.) 

"Every  crime 
Has,  in  the  moment  of  its  perpetration, 
Its  own  avenging  angel — dark  misgiving — 
An  ominous  sinking  at  the  inmost  heart." 

S.  T.  Coleridge. 

■"  Jeden  anderen  Meister  erkennt  man  an  dam,  was  er  ausspricht ; 
Was  er  weise  verschweigt,  zeigt  mir  den  Meister  des  Stils." 

Schiller.     Gedichte.     Votiftafeln.    Der  Meister. 

"  The  herd  of  scribes,  by  what  they  tell  us. 
Show  all  in  which  their  wits  excel  us  ; 
But  the  True  Master  we  behold, 
In  what  his  art  leaves— ^just  untold." 

E.  BoLWEB  Lytton. 

^'  Jeder  Englander  ist  eine  Insel." 

NovALis.    Pragmente.     Ed.  Ernst  Heilborn,  p.  199. 
"  Every  Englishman  is  an  island." 

"  Jeder  freut  sich  seiner  Stelle, 
Bietet  dem  Verachter  Trutz." 

Schiller.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  316,  317. 

"  Each  rejoices  in  his  station 
And  defies  the  scorner's  might." 

"  Jeder  Jilngling  sehnt  sich  so  zu  lieben, 
Jedes  Madchen  so  geliebt  zu  sein  : 
Ach,  der  heiligste  von  unsern  Trieben, 
Warum  quillt  aus  ihm  die  grimme  Pein  ?  " 

Goethe.     Vermischte   Gedichte.     Atis  den  Leiden  des 
jungen  Werthers. 

"  Ev'ry  youth  for  love's  sweet  portion  sighs, 
Ev'ry  maiden  sighs  to  win  man's  love  ; 
Why,  alas  !  should  bitter  pain  arise 
From  the  noblest  passion  that  we  prove  ? ' ' 

E.   A.    BOWRING. 


222  JEDER  MENSCH—JEDER  TAG. 

"  Jeder  Mensch  hat  seinen  eignen  Stil,  so  wie  seine  eigene  Nase,  und 
es  ist  weder  artig  noch  christlich,  einen  ehrlichen  Mann  mit  seiner 
Nase  zum  besten  haben,  wenn  sie  auch  noch  so  sonderbar  ist." 

Lessing.    Anti-Goeze,  II. 
"  Every  man  has  his  own  style  as  his  own  nose,  and  it  is  neither  kind  nor 
Christ-Uke  to  outwit  an  honest  man  through  his  nose,  however  peculiar 
it  may  be." 

"(Aber  Sie  finden  kein  Wort  iiber  Musik,  und  zwar  desvvegen  nicht, 
weil  das  nicht  in  meinem  Kreise  lag.)  Jeder  muss  wissen,  worauf 
er  bei  einer  Reise  zu  Sehen  hat  und  was  seine  Sache  ist." 

EcKERMANN.      Gespraclis   mit   Goethe.      Erster    Theil, 
3rd  November,  1823.— (Goethe.) 
"  But  you  find  no.  word  upon  music,  because  that  was  not  within  my 
sphere.    Each  traveller  should  know  what  he  has  to  see,  and  what 
properly  belongs  to  him  on  a  journey." 

John  Oxenpord. 

"  Jeder  rechte  deutsche  Mann 
Soil  Freund  und  Bruder  heissen." 

"  M.  Claudius.     Weihelied.     Schluss. 
"Every  German  true,  shall  be 
Our  friend  and  brother  named." 

"  Jeder,  sieht  man  ihn  einzeln,  ist  leidlich  klug  und  verstandig ; 
Sind  sie  in  corpore,  gleich  wird  ein  Dummkopf  daraus." 

Schiller.     Gedichte.     G.  G. 
"  Each  one  when  seen  by  himself,  is  passably  wise  and  judicious  ;  > 

When  they  in  corpore  are,  nought  but  a  blockhead  is  seen." 

E.   A.   Bo  WRING. 

"  Jeder  solcher  Lumpenhunde 
Wird  vom  zweiten  abgethan." 

Goethe.     Spriiche  in  Reiinen.    Zahme  Xenien,  V. 
"  All  such  rascals  in  the  end, 
Find  destruction  through  their  friend." 

"  Jeder  stirbt — 
Und  steroen  ist  die  grosste  That  fiir  jeden." 

L.  ScHEFER.     Laienbrevier.    Mdrz,  V. 
"  Everyone  dies — 
And  dying  is  the  most  important  act  for  us  all." 

"  Jeder  Tag  ist  ein  kleines  Leben — jedes  Erwachen  und  Aufsfcehn  eine 
kleine  Geburt,  jeder  frische  Morgen  eine  kleine  Jugend,  und  jedes 
zu  Bette  gehu  und  Einschlafen  ein  kleiner  Tod." 

A.  Schopenhauer.     Parerga  imd  Paralipomena.     Aphoris- 
men  zur  Lebensweisheit,  5.     Unser  Verhalten  gegen  wis 
selbst  betreffend. 
"  Each  day  is  a  little  life:  every  waking  and  rising  a  little  birth,  every 
fresh  morning  a  little  youth,  every  going  to  rest  and  sleep  a  little 
death." 

Bailey  Saunders. 


JEDER  ZUSTAND—JETZT  GIEB  MIR  EINEN.         223 

"  Jeder  Zustand,  ja  jeder  Augenblick  ist  von  unendlichem  Wert,  denn 
er  ist  der  Reprasentant  einer  ganzen  Ewigkeit." 

EcKERMANN.    OesprUcJie  mit  Goethe.    Erster  Thell.    3rd 
November,  1823. — (Goethe.) 

"  Every  situation — nay,  every  moment — is  of  infinite  worth  ;  for  it  is  the 
representative  of  a  whole  eternity. ' ' 

John  Oxenford. 

"  Jedes  ausgesprochene  Wort  erregb  den  Gegensinn." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  Beflexionen, 
V.     Also  Wahlverwandschaften,  II.,  4.     Aus  Ottiliens 
Tagebuche. 
"  Every  word  that  we  utter  rouses  its  contrary." 

BA11.EY  Saunders. 

"  Jedes  Weibes 
Fehler  ist  des  Mannes  Schuld." 

J.  G.  Herder.    Der  Cid,  I.,  13. 

"  Every  woman's  trespass  is  man's  debt." 

"  Jedoch  das  Allerschlimmste, 
Das  haben  sie  nicht  gewusst ; 
Das  Schlimmste  und  das  Diimmste, 
Das  trug  ich  geheim  in  der  Brust." 

H.  Heine.     Biich  der  Lieder.     Lyrisches  Intermezzo,  25. 

"  But,  0,  the  worst  and  the  saddest. 
Of  this  they  nothing  knew  ; 
The  saddest  and  the  maddest 
In  my  heart  was  hidden  from  view." 

E.  A.  BOWRINQ. 

"  Jedweder  ist  des  dunklen  Schicksals  Knecht." 

Schiller.     Dematrius,  III.,  1. 

"  Every  man  is  a  slave  to  dark  destiny." 

"  Jedwede  Tugend 
Ist  fleckenfrei — bis  auf  den  Augenblick 
Der  Probe." 

Schiller.     Don  Carlos,  IV.,  4:.—(Lerma.) 
' '  All  virtue  is  spotless  till  the  hour  of  trial  comes. ' ' 

"  Jetzt  endlich  hor  ich  meinen  Carlos  wieder. 
Jetzt  sind  Sie  wieder  ganz  Sie  selbst." 

Schiller.     Don  Carlos,  I.,  7. — (Marquis.) 

"  Now  I  do  hear  my  Carlos'  voice  once  more  : 
Now  you  are  quite  yourself  again." 

"  Jetzt  gieb  mir  einen  Menschen,  gute  Vorsicht." 

Schiller.     Don  Carlos,  III.,  8. — (Ktinig.) 

"  Now  give  me  gracious  Providence  !  a  man." 

R.  D.  BOYLAN, 


224    JETZT  GIEBT  ES  KEINE—yUNG   UND  HARMLOS. 

"  Jetzt  giebt  es  keine  Riesen  mehr  " — "  Gewalt 
1st  fiir  dea  Schwachen  jederzeit  ein  Riese." 

Schiller.     Don  Carlos,  L,  4:. — (Mondecar  utid  Marqicis.) 

" '  But  there  are  no  giauts  now  ! ' 

'  Power  is  a  giant  ever  to  the  weak.'  " 

R.  D.  BOYLAN. 

*'  Jetzt  kenn  ich  das  gelobte  Land, 
Wonach  so  lang  der  Sinn  mir  stand  !  " 

WoLLHEiM.    Lothringer  Lied. 
"  Now  I  know  the  promised  land, 
For  which  in  thought  I  long  have  yearned." 

"  Johanna  geht,  and  nimmer  kehrt  sie  wieder !  " 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans.    Prolog,  4. 
"Johanna  goes,  and  ne'er  will  she  return." 

"  Jud'  ist  Jude." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  I.,  6. — {Tempelherr.) 
"A  Jew's  a  Jew." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Jungfrauliche  Seelen  giebt  es, 
Die  nach  griiner  Seife  riechen, 
Uud  das  Laster  hat  zuweilen 
Sich  mit  Rosenol  gewaschen." 

H.  Heine.     Atta  Troll,  K.  VIII. 
"  Virgin  spirits  may  be  met  with 
Which  of  green  soap  bear  the  odour, 
Whilst  the  criminal  witli  rose-oil 
May  have  wash'd  himself  demurely." 

E.   A.   BOWBING. 

"  Jung  sich  enthaltsam  preisen, 
Alt  toll  von  Sinnen  sein, 
Wird  nie  des  wahren  Weisen 
Rat  und  Beginnen  sein." 

Fr.   v.    Bodenstedt    (Mirza-Schaffy).      Lieder    und 
Spr.,  etc.,  2. 

"  In  youth  to  boast  of  caution, 
In  age  to  give  free  play 
To  wildest  thoughts  and  passions 
Is  not  true  wisdom's  way." 

♦'  Jung  und  harmlos  ist  die  Natur,  der  Mensch  nur 
Altert,  Schuld  aufhaufend  umher  und  Elend  : 
Drum  verhiess  ihm  auch  die  gerechte  Vorsicht 
Tod  und  Erlosung." 

A.  V.  Platen.     Oden,  27.    Der  bessere  Teil. 
"Nature  is  innocent  au<l  young,  man  alone  grows  old,  heaping  up  and 
scattering  sin  and  sorrow ;  therefore  doth  a  righteous  Providence 
ordain  Death  and  Release." 


KANN  AUCH  DER  SONNE—KEIN  BUNDNIS.  225 

"  Kann  auch  der  Sonne  Kraft  ein  irrer  Stem  entwallen  ? 
Wie  konnte  denn  ein  Mensch  aus  Gottes  Liebe  fallen?" 

Fb.  RiJCKERT.     Bausteiiie,  etc.    Angereihte  Perlen,  103,  107. 
"  From  the  Sun's  searching  power  can  vagrant  planets  rove  ? 
How  then  can  wandering  man  fall  wholly  from  God's  love  ? " 

N.  L.  Frothing  HAM. 

"  Kann  er  mir  mehr  als  seine  Seele  geben !  " 

A.  LoBTziNG.     Undine,  II.,  11.— (Undine.) 
"  Can  he  give  me  more  than  his  soul  ?  " 

"  Kann  euch  nicht  eben  ganz  verstehen  ?  " 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — {Schiller.) 
"  I  cannot  understand  you  quite." 

Bayard  Taylor. 

"  Kann  ich  Armeen  aus  der  Erde  stampfen  ?  " 
Wachst  mir  ein  Kornfeld  in  der  fiachen  Hand  ?  " 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  I.,  3. — (Karl.) 
"  Can  I  summon  armies  from  the  earth  ? 
Or  grow  a  cornfield  on  ray  open  palm  ? ' ' 

Anna  Swanwick. 

'•  Kann  uns  zum  Vaterland  die  Fremde  werden '?  " 

Goethe.    Iphigenie,  I.,  2. — (Iphigenie.) 
"  Can  foreign  scenes  our  fatherland  replace  ? ' ' 

Anna  Swanwick. 

"  Kannst  dem  Schicksal  widerstehen, 
Aber  manchmal  giebt  es  Schlage  ; 
Wills  nicht  aus  dem  Wege  geben, 
Ei !  so  geh  du  aus  dem  Wege  !  " 

Goethe.     Epigrammatisch.     Memento. 
"Adverse  fate  we  can  resist  in 
Many  ways — though  hit  she  may — 
If  thy  road  she  still  persist  in, 
Why  not  go  another  way  ! ' ' 

"  Kannst  du  nicht  alien  gefallen  duroh  deine  That  und  dein  Kunstwerk : 
Mach  es  wenigen  recht ;  vielen  gefallen  ist  schlimm." 

Schiller.     Gedichte.    Votiftafeln.    Wahl. 
"If  thou  canst  not  give  pleasure  to  all  by  thy  deeds  and  thy  knowledge, 
Give  it  then,  unto  the  few  ;  many  to  please  is  but  vain." 

E.   A.   BOWRING. 

' '  Kaum  gegriisst — gemieden." 

Lenau.     Gedichte.    Der  Postillion.     Str.  7. 
"No  sooner  greeted-^avoided. " 

"Kein  Biindnis  ist  mit  dem  Geziicht  der  Schlangen." 

Schiller.    Maria  Stuart,  III.,  i.— (Elisabeth  ) 
' '  No  alliance 
Can  be  concluded  with  a  race  of  vipers." 

Joseph  Mellish. 

15 


226    KEIN  ERLOSUNGSGEDANKE—KEINE  KUNST  1ST. 

"  Kein  Erlosungsgedanke  ist  etwas  wert,  wenn  nicht  ein  Kreuz  dahinter 
steht." 

H.  SuDEKMANN.    Es  Uhe  das  Leben,  I.,  12. — (Norbert.) 

"  No  idea  of  redemption  is  worth  anything  without  a  cross  behind  it." 

"  Kein  Peuer,  keine  Kohle  kann  brennen  so  heiss, 
Als  heimliche  Liebe,  von  der  niemand  nichts  weiss  !  " 

Heiinliche  Liebe.     Volkslied. 

"  No  fire,  no  coal  burns  with  so  fierce  a  glow 
As  secret  love,  of  which  no  man  doth  know." 

"Kein  grosser  Mann  muss  eines  natiirlichen  Todes  sterben." 

Goethe.     Die  Vdgel.     Treufreund. 

"No  great  man  should  die  a  natural  death." 

"  Kein  Kaiser  hat  dem  Herzen  vorzuschreiben." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  7. — (Max.) 

"  No  emperor  has  power  to  prescribe 
Laws  to  the  heart." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Kein  kluger  Streiter  halt  den  Feind  gering." 

Goethe.    Iphigenie,  V.,  3. — (Iphigenie.) 

"  No  prudent  warrior  doth  despise  his  foe." 

Anna.  Swanvtick. 

"Kein  Mensch  muss  miissen,  und  eiu  Dervisch  miisste ?" 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  I.,  3. — (Natlian.) 

"  No  man  must — 
And  least  of  all  a  Dervise." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Kein  Talent,  doch  ein  Charakter !  " 

H.  Heine.    Alta  Troll.    K.  24. 

"  No  talent,  yet  a  character." 

"  Keine  Gaukelkunst  beriickt 
Das  Flammenauge,  das  ins  Innre  blickt !  " 

Schiller.     Maria  Stuart,  V.,  7. — (Melvil.) 

" no  juggler's  tricks  can  blind 

Tlie  eye  of  fire  which  darts  through  ev'ry  breast." 

Joseph  Mellish. 

"  Keine  Kunst  ist,  Geister  loszulassen  ; 
Kunstgerecht  sie  binden  ist  die  Kunst." 

Fb.  RtJCKERT.     Coburg.    An  die  Dichter. 

"  It  is  no  art  to  give  thy  gifts  free  play  ; 
To  fetter  them  with  good  technique  is  art." 


KEINEN  REIMER—KLASSISCH  1ST  DAS  GESUNDE.     227 

"  Keinen  Reimer  wird  man  finden, 
Der  sich  nicht  den  besten  hielte, 
Keinen  Fiedler,  der  nicht  lieber 
Eigne  Melodien  spielte." 

Goethe.     West-ostlicher  Divan,  V.    Bvxih  des  Unmuts. 
"  Never  rliymer  yet  was  found 
Himself  the  best  who  would  not  say, 
Never  fiddler  who  preferred  not 
His  own  melodies  to  play." 

E.  A.  Bo  WRING. 

"  Keiner  sei  gleich  dem  andern,  doch  gleich  sei  jeder  dem  Hochsten  ! 
Wie  das  zu  machen  ?    Es  sei  jeder  voUendet  in  sich." 

ScHiLiiEB.    Oedichte.     Votivtafeln.    Aufgabe. 
"  Let  none  resemble  another  ;  let  each  resemble  the  highest ! 
How  can  that  happen  ?    Let  each  be  all  complete  in  itself. ' ' 

E.  A.  BOWBING. 

'•  Kennst  du  das  Land,  wo  die  Citronen  bliihn, 
Im  dunkeln  Laub  die  Gold-Orangen  gliihn, 
Ein  sanfter  Wind  vom  blauen  Himmel  weht, 
Die  Myrtle  still  und  hoch  der  Lorbeer  steht, 
Kennst  du  es  wohl  ? 

Dahin !     Dahin 
Mocht'  ich  mit  dir,  o  mein  Geliebter,  ziehn." 

Goethe.     Wilhelm  Meister's  Lehrjahre,  III.,  1 ;   also 
Balladen.     Migtwn.     Str.  1. 
"  Know'st  thou  the  land  where  lemon-trees  do  bloom, 
And  oranges  like  gold  in  leafy  gloom  ; 
A  gentle  wind  from  deep  blue  Heaven  blows, 
The  myrtle  thick,  and  high  the  laurel  grows? 
Know'st  thou  it,  then  ? 

'Tis  there  !  'tis  there, 
O  my  belov'd  one,  I  with  thee  would  go  ! " 

Thomas  C-^rlyle. 

"Kennt  ihr  das  Land,  so  wunderschon 
In  seiner  Eichen  gritnem  Kranz  ?  " 

Leonard  Wachteb.    Uiiser  Vaterland. 
"  Know  ye  the  land,  so  wondrous  fair. 
Crowned  witli  its  wreath  of  verdant  oak  1 ' ' 

"  Klagen,  nichts  als  Klagen. 
Bittschriften  nichts  als  Bittschriften  !  " 

Lessing.     Emilia  Gahtti,  I.,  1. — (Der  Prim.) 
"Complaints,  nothing  but  complaints  ! 
Petitions  ;  nothing  but  petitions ! ' ' 

R.   D.   BOYLAN. 

**  Klassisch  ist  das  Gesunde,  romantisch  das  Kranke." 

Goethe.    SprilcJie  in  Prosa.    Maxiinen  und  Refiexionen,  VII. 
"The  classical  is  health,  and  the  romantic,  disease." 

Bailey  Saunders. 


228  KLOPSTOCK'S  WERKE—KRAPULINSKI  UND. 

"  Klopstock's  Werke  scheinen  grossesten  theils  freye  Uebersetzungen 
und  Bearbeitungen  eines  unbekannten  Dichters  durch  einen  sehr 
talentvollen,  aber  unpoetischen  Philologen  zu  seyn." 

NovALis.    Fragmente.     Ed.  Ernst  Heilborn,  p.  78. 

"Klopstock's  works  give  the  impression  of  being  free  translations  of  some 
unknown  poet  by  a  very  talented  but  unpoetical  philologist." 

"  Knapp,  sattle  mir  mein  Danenross, 
Dass  ich  mir  Ruh  erreite." 

Burger.     Gedichte.    Die  Entfiihrwig. 

' '  Come  saddle  me  my  Danish  horse 
And  let  me  ride  to  rest." 

"Komm  du  hervor,  du  Bringer  bittrer  Schmerzen." 

Schiller.    Wilhelm  Tell,  IV.,  3.— (Tell.) 

"Come  forth,  thou  bringer  once  of  bitter  pangs." 

"  Konnt'  ich  das  mit  Worten  sagen, 
Was  doch  tausendfaltig  schon 
Mich  erquickt,  gestarkt,  getragen, 
War  es  nicht  mehr  Religion." 

E.  Geibel.     Gedichte.     Tagehuchhlatter. 

"  Could  I  express  in  feeble  words 
That  which  hath  oft  sustained  me, 
Quickened,  refreshed  my  thirsting  soul — 
Religion  it  would  cease  to  be." 

"  Konnt  ich  Lowenmahnen  schiitteln 
Mit  dem  Zom  und  Mut  der  Jugend, 
Wie  gewaltig  wollt  ich  riitteln 
An  des  Tages  blasser  Tugend !  " 

E.  M.  Arndt.    Eisenlied. 

"Could  I  toss  the  lion's  mane 
With  youth's  courageous  fire  and  rage. 
How  mightily  I'd  shake  again 
The  poor  pale  %Trtue  of  this  age  ! ' ' 

"  Kraft  erwart  ich  vom  Mann,  des  Gesetzes  Wiirde  behaupt  er ; 
Aber  durch  Anmut  allein  herrschet  und  herrsche  das  Weib." 

Schiller.     Gedichte.     Macht  des  Weibes. 

"Strength  I  expect  of  a  man,  the  honour  of  law  he  maintains, 
But  by  graces  doth  Woman  reign  o'er  us— may  she  ever  thus  reign." 

"  Krapiilinski  und  Waschlapski, 
Polen  aus  der  Polackei." 

H.  Heine.    Romancero.    Zicei  Bitter^ 

"Crapulinski  and  Waschlapski, 
Poles  in  Poland  born  and  bred." 

E.    A.   BOWBING. 


KREBELT  UNS—KUNST  UND  NATUR.  229 

"  Krebelt  uns  meinetwegen,  verdummt  uns  sperrfc  uns  in  Harems  und 

in  Nonnenlcloster — und  das  ware  vielleiciit  noch  das  bests! 

Aber  wenn  ihr  uns  die  Freiheit  gebt,  so  wundert  euch  nicht,  wenn 
wir  uns  ihrer  bedienen." 

H.  SuDERMANN.    Heimat,  IV.,  11. — (Magda.) 
"Gag  us,  stupefy  us,  shut  us  up  in  harems  or  in  cloisters — and  that 
perhaps  would  be   best.     But  if  j'ou  give  us  our  freedom,  do  not 
wonder  if  we  take  advantage  of  it." 

C.  E.  A.  WiNSLOW. 

"  Krieg  fiihrt  der  Witz  auf  ewig  mit  dem  Schonen, 
Er  glaubt  nicht  an  den  Engel  und  den  Gott ; 
Dem  Herzen  will  er  seine  Schiitze  rauben, 
Den  Wahn  bekriegt  er  und  verletzt  den  Glauben." 

ScHiLLEB.     Gedichte.    Das  Mcidchen  von  Orleans.    St7'.  1. 
"Wit  wars  with  Beauty  everlastingly — 
Yearns  for  no  Angel — and  adores  no  God — 
Views  the  heart's  wealth — to  steal  it  as  the  thief — 
Assails  Delusion,  but  to  kill  Belief," 

E.  BuLWER  Lytton. 
"  Krone  des  Lebens, 
Gliick  ohne  Ruh, 
Liebe,  bist  du  !  " 

Goethe.     Lieder.    Rastlose  Liebe. 
"  Bright  crown  of  life, 
Turbulent  bliss — 
Love,  thou  art  this  ! ' ' 

E.   A.   Bo  WRING. 

"  Kiihl  bis  ans  Herz  hinan  !  " 

Goethe.     Balladen.    Der  Fisclier. 
"Cool  to  his  heart's  core." 

"  Kiihn  war  das  Wort,  well  es  die  That  nicht  war." 

Schiller.    Wallenstein' s  Tod,  I.,  4. — {Wallenstein.) 
"Bold  were  my  words,  because  my  deeds  were  not." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Kunst  ist  die  rechte  Hand  der  Natur. 
Diese  hat  nur  Geschopfe,  jene  hat 
Menschen  gemacht." 

Schiller.    Fiesco,  II.,  17. — (Fiesco.) 
"  Art  is  the  right  hand  of  Nature.     The  latter  only  gave  us  being,  but 
'twas  the  former  made  us  men." 

"  Kunst  und  Natur 
Sei  auf  der  Biihne  Eines  nur  ; 
Wenn  Kunst  sich  in  Natur  verwandelt, 
Dann  hat  Natur  mit  Kunst  gehandelt." 

Lessing.     Sinngediclite.    In  eines  Sdiauspielers  Stammbuch. 

"  A  single  rule  the  stage  demands — 

A  rule  unmade  by  mortal  hands. 

When  Art  of  Nature  seems  a  part 

Nature  be  sure  transfigures  Art." 

Walter  Sichel. 


230     KUNSTLERISCHER  ATHEISMUS—LASS  DIESEN. 

"  Kiinstlerischer  Atheismus  ist  der  Geist  des  Buchs." 

NovAiiis,  of  Goethe's  Wilhelm  Meister.     Schriften,  II.,  p.  367. 
"Artistic  Atheism  is  the  spirit  of  the  book." 

"  (Auf  Wiedersehn  in  einer  andern  Welt !) 
Kurz  ist  der  Abschied  fiir  die  lange  Freuudschaft." 

Schiller.    Die  Jimgfraa  von  Orleans,  III.,  6. — {Lionel.) 
"  We  in  another  world  shall  meet  again  ; 
For  our  long  friendship,  this  a  brief  farewell." 

Anna  Swanwick. 

"  Kurz  ist  der  Schmerz  und  ewig  ist  die  Freude." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  V.,  14. — {Johanna.) 
"  Sorrow  is  brief  and  joy  is  eternal." 

"  Kvisse  geben,  Kiisse  rauben 
Ist  der  Welt  Beschiiftigung." 

L.  H.  C.  HoLTY.     Lieder,  etc.    Mailied. 
"  Giving  kisses,  stealing  kisses, 
Ts  the  world's  chief  occupation." 

"  Lange  hab  ich  mich  gestraubt, 
Endlich  gab  ich  nach  : 
Wenn  der  alte  Mensch  zerstaubt, 
Wird  der  neue  wach." 

Prof.  Heinroth  {under  the  pseudonym  "  Treumund  Wellen- 
TRETER  ").     {Quoted  in  some  editions  of  Goethe'.s  West- 
Gstlicher  Divan,  I.     Selige  Sehnsucht.) 
"  Long  have  I  striven, 
At  last  I  gave  in. 
When  the  old  man  is  shriven 
I  The  new  will  begin." 

"Lass  das  Vergang'ne  vergangen  sein  !  " 

Goethe.    Faitst  I.    Kerker. — {Faust.) 
"  Let  the  past  be  past ! ' ' 

"  Lass  dich  den  guten  Engel  warnen, 
Und  nicht  vom  bosen  dich  umgarnen." 

G.  A,  Burger.    Der  ivilde  Jfiger.     Str.  6. 
"  Hear  thy  good  angel's  warning  call, 
Nor  into  Satan's  ambush  fall." 

J.  Campbell. 

"  Lass  dich  den  Teufel  bei  einem  Haare  fassen,  und  du  bist  sein  auf 
ewig !  " 

Lessing.    Emilia  Galotti,  II.,  3. — {Pirro.) 
"  Let  the  Devil  catch  you  by  a  hair  and  you  are  his  for  ever. " 

"  Lass  diesen  Handedruck  dir  sagen, 
Was  unaussprechlich  ist." 

Goethe.    Faust  I.     Garten. — {Faust.) 
"  Let  this  warm  clasp  of  hands  declare  thee 
What  is  unspeakable. ' ' 

Bayard  Taylor. 


LASS  DIR  RATEN—LASS  NUR  DIE  SORGE.  231 

"  Lass  dir  raten,  habe 
Die  Sonne  nicht  zu  lieb  und  nicht  die  Sterne ; 
Komm,  folge  mir  ins  dunkle  Reich  hinab  !  " 

Goethe.     Iphigenie,  III.,  1. — (Orest.) 
"  Thee  let  me  counsel 
To  view  too  fondly  neither  sun  nor  stars. 
Come  follow  to  the  gloomy  realms  below." 

Anna  Swanwick. 

"  Lass  du  den  Generalstab  sorgen, 
Und  der  Feldmarschall  ist  geborgen." 

Goethe.     Faust  II.  4.  Hochgebirg. — {Mephistopheles.) 
"  Leave  to  the  Staff  the  work  and  blame, 
Then  the  Field-Marshal's  sure  of  fame  !  " 

Bayard  Taylor. 

*'  (Nehmen  sie  den  Leib, 
Gut,  Ehr,  Kind  und  Weib), 
Lass  fahren  dahin. 
Sie  haben's  kein  Gewinn  ; 
Das  Reich  muss  uns  doch  bleiben." 

Martin  Luther.     Ein  feste  Burg.     Sir.  4. 
"  And  take  they  the  life, 
^      Goods,  fame,  child  and  wife, 
Let  all  pass  away, — 
Small  protit  have  they, — 
The  kingdom  yet  awaits  us." 

H.  W.  DUDCKEN. 

"Lass  fahren  dahin,  lass  fahren  !  " 

Schiller.     Wallenstem' s  Lager.    Eilfter  Auftritt  (Zioeiter 
Kilrassier). 
"  Let  him  ride  away,  let  him  go  !  " 

"  Lass  mich  der  Stunde  gedenken  und  jedes  kleineren  Umstands. 
Ach  wer  ruft  nicht  so  gem  Unwiederbringliches  an." 
\  Goethe.     Elegien,  II.     Euphrosyne,  37,  38. 

H.  "  Let  me  recall  the  hours  and  every  tritiing  occurrence  ; 

B-  Who  is  not  anxious  to  bring  back  irretrievalile  loss  ? ' ' 

■^  Paul  Dybsen. 


\f'  Lass  mich  ein  Kind  sein,  sei  es  mit." 

Schiller.     Maria  Shtart,  III,  1. — (Maria.) 
"  Let  me  be  a  child  again,  be  a  child  with  me  !  " 

\*'  Lass  nur  die  Sorge  sein. 
Das  giebb  sich  alles  schon, 
Und  fallt  der  Himmel  ein, 
Kommt  doch  eine  Lerche  davon." 

Goethe.     SprUche  in  Beimen.    Sprichwortlich. 
"  Have  courage  !     After  all. 
Soon  comes  another  day. 
If  all  the  heavens  should  fall, 
A  lark  can  Hy  away." 

Paul  Dybsen. 


232     LASS  SIE  GEHEN  i.—LEBEN  AT  ME  DIE  BILDENDE. 

"  Lass  sie  gehen  !  sind  Tiefenbacher, 
Gevatter  Schneider  und  Handschuhmaclier !  " 

ScHiLLEB.     Wallenstein's  Lager.     10  Auftritt. — {Erster  Jciger.) 
"  Let  'em  go  I— they're  of  Tiefenbach's  corps,  the  railers, 
A  glorious  train  of  glovers  and  tailors." 

James  Churchill. 

"  Lass  uns  sehn,  wie  froh  die  Gotter  sind  !  " 

Goethe.    Balladen.    Die  Braut  von  Korinth.     Str.  7. 
' '  Let  us  here 
Prove  the  raptures  the  Immortals  taste." 

E.  A.  BOWBING. 

"  Lasst  den  Wienern  ihren  Prater ; 
Weimar,  Jena,  da  ists  gut !  " 

Goethe.    Gesellige  Lieder.    Die  Lustigen  von  Weimar.    Schluss. 
"  Leave  to  the  Viennese  their  Prater  ; 
Weimar  and  Jena  please  us  well." 

"  Lasst  uns  besser  werden, 
Gleich  wirds  besser  sein." 

Chr.  Ad.  Overbeck.     Trostfiir  maiicherlei  Thranen. 
"  Let  us  be  better, 
Things  will  soon  mend." 

"  Lasst,  Vater,  genug  sein  das  grausame  Spiel !  " 

Schiller.    Gedichte.    Der  Tauclier.     Str.  24. 
"  Enough  of  this  sport  with  the  pitiless  Ocean." 

E.  Bulwer  Lytton. 

"  Lauscht  man  einst  wieder  hohen,  grossen  Dingen, 
Dann  werden  Andre  bess're  Lieder  singen." 

Scheffel.     Der  Trompeter  von  Scikkingen.     Ziir 
zweiten  Auflage. 
"  Whenever  men  to  nobler  aims  aspire. 
Then  higher  too  will  ring  the  poet's  IjTe. " 

Mrs.  F.  Brunnow. 

"  Leb  'wohl, 
Es  ist  ein  Wort  so  leicht,  so  schnell  gesagt, 
Und  keines  Menschen  Seele  hat  den  Schmerz 
Des  einen  Wortes  noch  ganz  ausgefiihlt." 

Alex.  Wolff.     {Ed.  Braun.)    Preciosa,  II. — (Alomo.) 

"Goodbye ! 
'Tis  such  an  easy  word,  so  quickly  spoken — 
And  yet  no  human  soul  could  ever  sound 
The  depths  of  that  short  word's  most  bitter  meaning." 

"  Leben  atme  die  bildende  Kunst,  Geist  fordr'  ich  vom  Dichter ; 
Aber  die  Seele  spricht  nur  Polyhymnia  aus." 

Schiller.    Gedichte.     Votivtafehi,  Tonkunst. 
"  Let  the  creative  art  breathe  life  ;  and  tlie  bard  furnish  spirit ; 
But  the  soul  is  express'd  by  Polyhymnia  alone." 

E.  A.  BOWBING. 


I 


LEBEN  BLEIBEN—LEGET  ANMUT.  233 

*'  Leben  bleiben,  wie  das  Sterben 
Fiir  das  Vaterland  ist  siiss." 

H.  Heine.     Romancero  Zivei  Bitter.     Str.  2. 

"  Living,  just  as  much  as  dying 
For  one's  fatherland,  is  sweet." 

E.  A.  BOWBING. 

"  Lebendiges   gefiihl   der   Zustande   und    Fahigkeit   es  auszudriicken 
macht  den  Poeten." 

EcKERMANN.      Gcspraclie  mit  Goetlie.      Sonnabend  den 
nth  June,  1825.— (Goetlie.) 
"  Lively  feeling  of  situations,  and  power  to  express  them,  make  the  poet." 

John  Oxenford. 

*'  Leb'  ich,  so  leb'  ich  ! 
Dem  Herren  herzlich, 
Dem  Fiirsten  treulich, 
Dem  Nachsten  redlich, 
Sterb'  ich,  so  sterb'  ich !  " 

Fr.  v.  Logau.     Sinngedichfe.    Atisicahl  aus  dem  ersten 
Taitsend,  110.      Lebenssatzung.      Beclam's  Edition. 
"Live  I,  so  live  I, 
To  my  Lord  heartily, 
To  my  Prince  faithfully, 
To  ray  neighbour  honestly  ; 
Die  I,  so  die  L" 

Longfellow. 

"Lebe,  wie  du,  wenn  du  stirbst,  wiinschen  wirst,  gelebt  zu  haben." 
Gellert.     Geistliclw  Oden  und  Lieder.     Vom  Tode. 
"Live,  as  thou  would'st  wish  to  have  lived  when  thou  comest  to  die." 

"  Leben  heisst  triiumen  ;  weise  sein  heisst  angenehm  traumen." 

Schiller.    Fiesco,  I.,  6. — (Fiesco.) 
"  To  live  is  to  dream,  and  to  dream  pleasantly  is  to  be  wise." 

H.  G.  BoHN. 

■"  Leb  wohl,  ihr  Berge,  ihr  geliebten  Triften, 

Ihr  traulich  stillen  Thaler,  lebet  wohl ! 

Johanna  wird  nun  nicht  mehr  auf  each  wandeln, 

Johanna  sagt  euch  ewig  Lebewohl." 

Schiller.    Die  Jimgfrau  von  Orleans.    Prolog,  4. — (Johanna.) 
^^L_  "Farewell,  ye  mountains,  ye  beloved  glades, 

^^^b  Ye  lone  and  peaceful  valleys,  fare  ye  well ! 

^^^^  Through  you  Johanna  never  more  may  stray  ! 

^^^  For  aye  Johanna  bids  you  now  farewell." 

^B  Anna  Swanwick. 

I 


Leget  Anmut  ins  Empfangen, 

Lieblich  ists,  den  Wunsch  erlangen."  ^ 

Goethe.    Faust  II.  1.  Weitldufiger  Saal.    Die  Grazien. 
—  (Hegemone.) 

"Gracious  be  in  your  receiving. 
Sweet  it  is  one's  wish  to  gain." 


234  LEGTS  ZU  DEM— LEI B'  1ST. 

^'  Legts  ZU  dem  tjbrigen !  " 

Schiller.    Kabale  und  Liebe,  II.,  2. — {Kanmterdiener.} 

"Keep  it  with  your  other  treasures." 

H.  G.  BoHN. 

"  Leichter  traget,  was  er  tragt, 
Wer  Geduld  zur  Biirde  legt." 

Fb.  v.  Logau.     Sinncjedichte.    Aiiswahl  aiis  dem  ersten 
Taiiseiid,  49.     Geduld.     Rt'clavi's  Edition. 

"  He'll  ease  the  burden  on  the  road 
Who  adds  some  patience  to  the  load." 

"  Leise,  leise,  fromme  Weise  ! 
Schwing  dich  auf  zum  Sternenkreise  !  " 

Fb.  Kind.     Der  Freischiltz,  II.,  2. — (AgatJie.} 

' '  Gently,  gently,  holy  wise  ! 
Float  up  to  the  starry  skies." 

"  Leise  zieht  durch  mein  Gemiit 
Liebliches  Gelaute." 

H.  Heine.     Xeuer  FriUding,  6. 

"Softly  through  my  spirit  ring 
Blissful  tones  loved  dearly." 

E.   A.   BOWEING. 

"  Leme  zu  leiden,  ohne  zu  klagen ;  das  ist  das  einzige,  was  ich  dicbt 
lehren  kanu." 

Kaiseb  Feiedeich  III.  to  the  Crown  Prince  William, 
April,  1888. 

"  Learn  to  suffer,  without  complaining ;   that  is  the  only  thing  I  can. 
teach  you." 

"  Leruen  wir  Uberzeugungstreue  an  den  Gegnern  achten." 

BiSMAECK,  in  the  Prussian  House  of  Deputies,  18  December,  1863. 

"  Let  us  learn  to  respect  sincerity  of  conviction  in  our  opponents." 

"  Licht,  Liebe,  Leben  !  " 

Herder's  Motto  and  Epitaph. 

"Light,  Love,  Life  !  " 

"  Lieb'  ist  wie  Wind, 
Basch  und  lebendig, 
Ruhet  nie, 
Ewig  ist  sie, 
Aber  nicht  immer  bestandig." 

Eduard  Moeike.    Gedichte.    Lied  vom  Winde.. 

"  Love  like  the  wind, 
Living  and  moving, 
Rests  never. 
Lives  for  ever. 
Yet  sometimes  from  constancy  roving." 


LIEB  VATERLAND—LIEBE  NUR  LIEBENDE.  235 

"  Lieb  Vaterland  magst  ruhig  sein  ; 
Fest  steht  und  treu  die  Wacht  am  Rhein !  " 

Max  Schneckenbukger.    Die  Wacht  am  lihein, 

"May'st  rest  in  peace  dear  Fatherland  ; 
The  watch  on  the  Rhine  doth  steadfast  stand." 

"  Liebe  bleibt  die  goldne  Leiter, 
Drauf  das  Herz  zum  Himmel  steigt." 

E.  Geibel.     Lieder  als  Intermezzo,  I. 

"  Love  is  e'er  the  golden  ladder 
On  which  the  heart  to  Heaven  mounts." 

'  I    "  Liebe  greif t  auch  in  die  Feme, 
Liebe  fesselt  ja  kein  Ort." 

Schiller.    Die  Huldigiing  der  Kilnste. 

"  Love,  too,  for  the  distant  yearneth  ; 
Love  no  chains  of  place  confine." 

C.  T.  Brooks. 

"  Liebe  ist  die  altest  neuste 
Einz'ge  Weltbegebenheit." 

Fr.  Ruckert.    Liebesfruhlincj.    Zweiter  Strauss. 

"  Love  is  the  oldest,  newest,  only  event  affecting  tlie  whole  world." 

"  Liebe  kennt  der  allein,  der  ohne  Hoffnung  liebt." 

Schiller.     Don  Carlos,  II.,  8. — {Carlos.) 

"  He  alone  knows  love  who  loves  without  hope." 

"  Liebe,  menschlich  zu  begliicken, 
Nahert  sie  ein  edles  Zwei ; 
Doch  zu  gottlichem  Entziicken 
Bildet  sie  ein  kostlich  Drei." 

Goethe.     Faust  II.  3.   Vor  deni  Palaste  des  Menelas 
zu  Sparta. — {Helena.) 

"  Love,  in  human  wise  to  bless  us, 
In  a  noble  Pair  must  be  ; 
But  divinely  to  possess  us, 
It  must  form  a  precious  Three." 

Bayard  Taylor. 

"  Liebe  nur  Liebende 
Fiihret  herein." 

Goethe.     Faust  II.   5.    Grosser    Vorhof  des    Palasts, 
Glorie.  —  {Engel,  Chor.) 

"  Love  but  the  Loving 
Leads  to  the  Light." 

Bayard  Taylor. 


236  LIE  BE  SCHWARMT—LUFT!  LUFTI 

"  Liebe  schwarmt  auf  alien  Wegen  ; 
Treue  wohnt  f iir  sich  allein ; 
Liebe  kommt  euch  rasch  entgegen  ; 
Aufgesucht  will  Treue  sein." 

Goethe.     Claudine  v.  Villa  Bella,  1.  Aufzug. — (Claudhu.) 

"  Ou  every  path  with  love  we  meet, 
Faithfulness  lives  in  loneliness  ; 
Love  quickly  comes,  with  willing  feet, 
But  we  must  seek  for  faithfulness." 

"  (Dazu  trug  ihr  Gesicht  noch  immer  die  Spuren  grosser  Schonheit,  und 
wie  auf  alten  Topfea  stand  darauf  geschrieben) :  '  Lieben  und  geliebt 
zu  warden,  ist  das  grossfce  Gliick  auf  Erden.'  " 

H.  Heixe.     Reisebilder.     Italien,  XVI. 

"Moreover,  her  face  still  bore  the  traces  of  great  beauty,  and  there  was 
plainly  written  on  it,  as  on  old-fashioned  vases,  'To  be  loved,  and  as 
loving  live,  is  the  best  joy  that  earth  can  give.' " 

G.  Leland. 

"  Lieber  ein  Ends  mit  Schrecken  als  sin  Schrecken  ohne  Ends  !  " 

ScHiLL,  12th  May,  1809,  in  the  market-place  at  Arneburg, 
on  the  Elbe. 

"  Better  an  end  with  horror  than  a  horror  without  end." 

*'  Lieber  Vetter !     Er  ist  eine 
Von  den  freundlichen  Naturen, 
Die  ich  Sommerwesten  nenne." 

Ed.  jMobike.     Gedichte.    An  meinen  Vetter. 

"Dear  cousin!  He  is  one  of  those  genial  beings  that  I  call  summer 
zephyrs." 

"  Lieblich  sieht  er  zwar  aus  mit  seiner  erloschenen  Packel ; 
Aber  ihr  Herren,  der  Tod  ist  so  asthetisch  doch  nicht." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Genius  mit  der  nmcjekehrten 
Fackel. 

"Lovely  he  looks,  'tis  true,  with  the  light  of  his  torch  now  extinguish'd ; 
But  remember  that  death  is  not  sesthetic,  my  friends  ! ' ' 

E.   A.   BOWEING. 

"  Liegt  dir  Gestern  klar  und  ofEeu 
Wirkst  du  heute  kriiftig  frei ; 
Kannst  auch  auf  ein  Morgan  hoffen, 
Das  nicht  minder  gliicklieh  sei." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.     Zahme  Xenien,  IV. 

"Lies  yesterday  behind  you  plain 
Work  ou  to  (lay  and  do  your  liest. 
Then  you  may  liope  at  least  to  gain 
A  morrow  no  less  wholly  blest." 

"  Luft !     Luft ! Clavigo !  " 

Goethe.    Clavigo,  IV.    Guilbert's  Wohnung. — {Marie.) 

"Air!    Air! Clavigo!" 


I 


LUFT  UND  WELL—MACHT,  WAS  IHR  WOLLT.       237 

•'  Luft  und  Well,  Elementengeister, 
Konnen  nicht  widerstehn  der  Erregung ; 
Aber  des  Menschen  Geist  kann  Meister 
Werden  seiner  Gemiitsbewegung." 

Fr.  RiJCKERT,     Vierzeilen.    Zweites  Hicndert,  33. 

"  The  spirits  of  Nature,  tlie  winds  and  the  world 
Resist  not  the  motion  wherein  they  are  swirled. 
But  the  spirit  of  man  wields  the  spell  to  control 
Every  movement  of  sense,  every  thrill  of  the  soul." 

Walteb  Sichel. 

"  Liige  vergeht,  Wahrheit  besteht  I  " 
"Lies  pass  away,  truth  remains." 

Von  Moltke.    Written  in  a  lady's  album, 

Bismarck  icrote  underneath : — 

"  Wohl  weiss  ich,  das  in  jener  Welt 
Die  Wahrheit  stets  den  Sieg  behiilt, 
Doch  gegen  Liige  dieses  Lebens 
Kampft  selbst  ein  Feldmarschall  vergebens." 

"  I  know  that  in  the  world  of  bliss 
Truth  sliall  as  conquerer  always  reign, 
But  'gainst  the  lies  that  swarm  in  this. 
Field- Marshals'  selves  contend  in  vain." 

Canon  Habford. 

In  Bismarck's  Table-Talk — (Charles  Lowe)— the  words  are  given 

differently : — 
"  Schein  vergeht,  Wahrheit  besteht." 

Von  Moltke, 
"  Ich  glaube  dass  in  jener  Welt 
Die  Wahrheit  stets  den  Sieg  behalt ; 
Doch  mit  der  Liige  dieses  Lebens 
Kampft  unser  Marschall  selbst  vergebens." 

Bismarck. 

"  Lust  und  Liebe  sind  die  Fittiche  zu  grossen  Thaten." 

Goethe.     Iphigenie,  II.,  1. — {Pylades.) 
"  Love  and  courage  are  the  spirit's  wings  wafting  to  noble  actions." 

Anna  Swanwick. 


"  Mach  deine  Bechnung  mit  dem  Himmel,  Vogt ! 

kFort  musst  du,  deine  Uhr  ist  abgelaufen." 
Schiller.     Wilhelm  Tell,  IV.,  3.— (Tell.) 


"  Now,  Gessler,  balance  thine  account  with  Heaven  ! 
Thou  must  away  from  earth — thy  sand  is  run." 

Sir  Theodore  Martin. 

'  Ma^ht,  was  ihr  wollt ;  nur  lasst  mich  ungeschoren  ! " 

Goethe.    Epigrauimatisch.    Dem  Zudringlichen^ 
"  Do  what  ye  will ;  only  leave  me  alone." 


238  MADCHEN,  KANNST—MAN  1ST  SEHR. 

"  Madchen,  kannst  du  ewig  hassen? 
Verzeiht  gekrankte  Liebe  nie?  " 

Schiller.    Don  Carlos,  IV.,  15. — (Carlos.) 

"  Dear  maiden  !    Can  you  hate  eternally  ? 
Can  injured  love  ne'er  pardon  ? " 

R.  D.  BOYLAK. 

"  Magnates  Geheimniss.  erklare  mir  das  ! 
Kein  grosser  Geheimniss  als  Lieb'  und  Hass." 

Goethe.     Sjyilche  in  Beiinen.    Gott,  Gemilth  und  Welt. 

"  What  mystery  doth  the  magnet  move  ? 
As  great,  no  greater  than  my  hate  or  love." 

John  Stuart  Blackie. 

"  Manch  blutig  Treffen  wird  um  nichts  gefochten, 
Weil  einen  Sieg  der  junge  Feldherr  braucht." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  II.,  7. — (Wallenstein.) 

"  Full  many  a  bloody  strife  is  fought  in  vain, 
Because  its  youthful  general  needs  a  vict'ry." 

^'  Mancbe  gingen  nach  Licht  und  stiirzten  in  tiefere  Nacht  nur  ; 
Sicher  im  Dammerschein  wandelt  die  Kindheit  dahin." 

Schiller.    Gedichte.    Einem  jungen  Freunde,  als  er  sich 
der  Weltweislieit  tuidmete. 

"  Round  many  a  step  that  seeks  the  light,  the  shades  of  midnight  close  ; 
But  in  the  glimmering  twilight,  see — ^how  safely  Childhood  goes !  " 

E.  BoLWER  Lytton. 

"  Man  darf  nur  alt  werden,  um  milder  zu  sein  ;  ich  sehe  keinen  Fehler 
begehen,  den  ich  nicht  auch  begangen  hatfce." 

Goethe.    SpriicJie  in  Prosa.     Maximen  und  Reflexionen,  II. 

"  One  need  only  grow  old  to  become  gentler  in  one's  judgments  ;  I  see  no 
fault  committed  which  I  could  not  have  committed  myself." 

Bailey  Saunders. 

"Man  hat  auch  ein  Gewissen." 

Schiller.     Wallenstein'' s  Tod,  V.,  2. — (Ma^donald.) 

" One  has  a  conscience  too." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Man  hat  Exempel, 
Dass  man  den  Mord  liebt  und  den  Morder  straft." 

Schiller.     Wallenstein  s  Tod,  V.,  2. — (Devereux.) 

"  For  we  have  instances,  that  folks  may  like 
Tlie  murder,  and  yet  hang  the  murderer." 

S.  T.  Coleridge. 

■"  Man  ist  sehr — ruhig  in  Madrid." 

Schiller.    Don  Carlos,  I.,  4. — (KOnigin.) 
"We  are  very — quiet  in  Madrid." 


MAN  KANN  DEN— MAN  MUSS  KUNSTLERN.  239 

"  Man  kann  den  Menschen  nicht  verwehren, 
Zu  denken,  was  sie  wollen." 

Schiller,    Maria  Stuart,  I.,  8.—(Paulet.) 
"  One  cannot  prevent  people  thinking  what  they  please." 

"  Man  kann  in  wahrer  Freiheit  leben 
Und  doch  nicht  ungebunden  sein." 

GoETHK.    Lieder.     Wahrer  Oenuas. 
"  In  truest  freedom  we  may  live, 
And  yet  not  quite  unfetter'd  be." 

"  Mann  kann  nicht  stets  das  Fremde  meiden, 
Das  Gute  liegt  uns  oft  so  fern." 

Goethe.    Fmist  I.    Atierbach's  Keller. — (Brander.) 
"  What'h  foreign  we  can't  keep  quite  clear  of, 
Good  things  are  often  far  away." 

"  (Besonders  aber  lasst  genug  geschehn  !) 
Man  kommt  zu  schaun,  man  will  am  liebsten  sehn." 

Goethe.    Faust  I.     Vorspiel  aiif  clem  Theater. — (Direktor.) 
"  Chiefly,  enough  of  incident  prepare  ! 
They  come  to  look,  and  they  prefer  to  stare." 

Bayabd  Taylob. 

"  Man  lass  die  Geister  auf  einander  platzen  und  treffen." 

Martin  Luther.      Letter  to  the  Elector  of  Saxony. 
21st  August,  1524. 
"  Let  the  spirits  meet  and  have  it  out." 

"  Man  lassb  sich  gem  schiitzen,  aber  man  zahlt  nicht  gem." 

Bismarck,  171  the  Prussian  Chamber  of  Dejmties,  1st  June,  1865. 
"  We  like  to  be  protected,  but  we  do  not  like  to  pay." 

"  Man  lebt  nur  einmal  in  der  Welt." 

Goethe.    Clavigo,  L,  1. — (Carlos.) 
"One  lives  only  once  iu  this  world." 

"  Man  lobt  den  Kiinstler  dann  erst  recht,  wenn  man  iiber  sein  Werk 
sein  Lob  vergisst." 

Lessing.    Emilia  Galotti,  I.,  4. — (Der  Prim.) 
"We  give  an  artist  truest  praise  when,  absorbed  in  his  work,  we  forget  to 
praise." 

•'  Man  muss  etwas  sein,  um  etwas  zu  machen." 

EcKBRMANN.  OesprOche  mit  Goethe,  20th  October,  1828. — 
(Goetlte.) 
"  One  must  be  something  to  be  able  to  do  something." 

"  Man  muss  Kiinstlern  kleine  Eitelkeiten  verzeihen." 

Lessing.    Hamb.  Dramaturgie,  16.  Stilck. 
"Artists'  little  vanities  must  be  forgiven." 


240  MAN  SAGT—MAN  SPRICHT. 

"Man  sagt  er  wollte  sterben." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  IV.,  10. — (HaiqHnuiim.) 
"  'Tis  said  he  wish'd  to  die." 

"  Man  sieht,  es  bessert  auch  nicht  Elend,  Reu  noch  Zeit ; 
Einmal  ein  Lumpenhund,  er  bleibts  in  Ewigkeit." 

Goethe.     Die  Mitschuldigen,  I.,  1. — (Wirt.) 
"  Distress,  repentauce,  time  no  change  in  him  have  wrouglit ; 
ITie  man  who's  once  a  scamp  is  always  good  for  nought." 

E.   A.   BOWRING. 

"  Man  soil  den  mantel  keren,  als  ie  die  winde  sint  gewant." 

Gottfried  von  Strassbubg.     Tristan  und  Isolt. 
"One  should  turn  one's  mantle  when  facing  the  wind." 

"  (Und  doch  erinnr'  ich  an  den  alien  Spruch) : 
'  Man  soil  den  Tag  nicht  vor  dem  Abend  loben.' " 

Schiller.     Wallensteiji' s  Tod,  V.,  14. — (Gordon.) 
"And  yet  I  would  remind  you  of  the  proverb  old, 
'  Let  the  night  come  before  we  praise  the  day.'  " 

"  Man  soil  die  Stimmen  wagen  und  nicht  zahlen 
Der  Staat  muss  untergehn,  friih  oder  spat, 
Wo  Mehrheit  siegt  und  Unverstand  entscheidet." 

Schiller.    Demetrius,  L,  1. — (Sapieha.) 
"  'Twere  meet  that  voices  should  be  weigh' d,  not  counted. 
Sooner  or  later  must  the  State  be  wreck'd 
Where  numbers  sway,  and  ignorance  decides." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Man  soUte  alle  Tage  wenigstens  ein  kleines  Lied  horen,  ein  gutes 
Gedicht  lesen,  ein  treffliches  Gemalde  sehen  und,  wenn  es  moglich 
zu  machen  ware,  einige  verniinftige  Worte  sprechen." 

Goethe.     Wilhelm  Meister's  Lehrjahre.    Filnftes  Buck. 
4.  Kap.—(Serlo.) 
"Every  day  we  ought  to  hear  at  least  one  little  song,  read  one  good  poem, 
see  one  excellent  picture,  and,  if  it  were  possible,  speak  a  few  reason- 
able words. ' ' 

"  Man  spricht  selten  von  der  Tugend,  die  man  hat ;  aber  desto  ofter 
von  der,  die  uns  fehlt." 

Lessing.     Minna  von  Barnhelm,  II.,  1. — (Franziska.) 
"People  seldom  talk  of  the  virtue  they  possess,  and  all  the  more  often  oi 
that  which  they  do  not  possess." 

"  Man  spricht  vergebens  viel,  um  zu  versagen ; 
Der  andre  hort  von  allem  nur  das  Nein." 

Goethe.    Iphigenie,  I.,  3. — (Thoas.) 
"Not  many  words  are  needed  to  refuse. 
By  the  refus'd  the  no  alone  is  heard." 

Anna  Swanwick. 


MAN  TADELT  DEN—MEHR  LIGHT  I  241 

'  Man  tadelt  den,  der  seine  Thaten  wagt." 

Goethe.    Iphigenie,  I.,  2. — (Iphigenie.) 
"  Who  estimates  his  deeds  is  justly  blamed." 

Anna  Swanwick 

"  Man  wird  der  Weiber  gar  bald  satt." 

Goethe.     Glavigo,  I.,  1. — (Clavigo.) 
"  One  becomes  very  soon  weary  of  women." 

"  Mann  des  Erbarmens,  stehst  du  noch  immer  da?" 

Schiller.     Kabale  und  Liebe,  IV.,  9. — (Lady  M.) 
"  Pitiful  creature,  art  thou  still  there  ? " 

"  Mann  mit  zugeknopften  Taschen, 
Dir  thut  niemand  was  zu  lieb  ; 
Hand  wird  nur  von  Hand  gewaschen ; 
Wenn  du  nehmen  willst,  so  gieb  !  " 

Goethe.    Epigrammatisch.     Wie  du  mit  mir,  so  ich  dir. 

"  Close  fiste  1  man,  we  won't  deceive, 
No  one  will  give  you  service  true — 
Hand  washes  hand.     Will  you  receive 
You  surely  must  give  something  too." 

"  Manner  richten  nach  Griinden  ;  des  Weibes  Urteil  is  seine 
Liebe ;  wo  es  nicht  liebt  hat  schon  gerichtet  das  Weib." 

Schiller.     Gedichte.     Weibliches  Urteil. 
"  Man  frames  his  judgment  on  reason ;  but  woman  on  love  founds  her 
verdict ; 
If  her  judgment  loves  not,  woman  already  has  jutlged." 

E.  A.  BowBiNO. 

"  Marchen,  noch  so  wunderbar, 
Dichterkiinste  machens  wahr." 

Goethe.     Balladen.    Motto. 
"  Poet's  art  is  ever  able 
To  endow  with  truth  mere  fable." 

E.   A.   BOWBING. 

"  Max,  bleibe  bei  mir  !  Geh  nicht  von  mir,  Max  ! "' 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  18. — (Wallenstein.) 
"  Max,  remain  witli  me  !  Go  you  not  from  me,  Max !  " 

S.  T.  Coleridge. 

"  Mehr  als  das  Leben  lieb'  ich  meine  Freiheit." 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleatis  II.,  2. — (Isabeau). 
"  More  than  my  life  I  prize  my  liberty." 

Anna  Swanwick. 

"  Mehr  licht !  " 

Said  to  be  Goethe's  last  words. 
"More  light!" 

16 


242  MEIN  ARM  WIRD  STARK— MEIN  GEHIRN. 

"  Mein  Arm  wird  stark,  uad  gross  meia  Mut  ; 
Gieb  Vater,  mir  ein  Sohwert!  " 

Friedbich  Leopold,  Graf  zv  Stolberg,  Lied  eines 
deutschen  Knahen. 

"  My  arm  grows  strong,  my  courage  great ; 
Father,  give  me  a  sword." 

"  Mein  erst  Gefiilil  sei  Preis  und  Dank !  " 

Gellert.     Geistliche  Odeu  und  Lieder.     Morgengesang. 

"  Praise  and  thauksgivijg  be  my  earliasl;  tliought !  " 

"  Mein  Preund,  das  grad'  ist  Dichter's  Werk, 
Dass  er  sein  Traumen  deut'  uni  mark'. 
Glaubt  mir,  des  Menschen  wahrsber  Wahn 
Wird  ihm  im  Traume  aufgethan  : 
Air  Diclitkunst  und  Poeterei 
Ist  nichts  als  Wahrtraum-Deuterei." 

Richard  Wagner.    Die  Meistersinger  vjn  Niirnberg. — (Sachs.) 

"  My  friend,  that  is  the  poet's  art, 
His  dreams  to  cherish  and  impart. 
Trust  me,  the  best  ideas  of  men 
In  dreams  are  opened  to  tlieir  ken  : 
All  book  craft  and  nil  poetry 
Are  nought  but  dreams  ma  le  verity. ' ' 

R.    AND    P.    CORDER. 

^     "  Mein  Preund,  die  Zeiten  der  Vergangenlieit 
^         Sind  uns  ein  Buch  mit  sieben  Siegeln  ; 

Was  ihr  den  Geist  der  Zeiten  heisst. 

Das  ist  im  Grund  der  Herren  eigner  Geist, 

In  dem  die  Zeiten  sich  bespiegeln." 

Goethe.     Faust  I.  Nach'. — {Faud.) 

" My  friend  :  the  ages  that  ai-e  past 

Are  now  a  book  with  seven  seals  prote';tetl : 
What  you  the  Spirit  of  t'le  Ages  call 
Is  nothing  but  the  spirit  of  you  all, 
Wherein  the;  Ages  are  reflected." 

Bay.\rd  Taylor. 

"Mein  ganzer  Reichtum  ist  mein  Lied." 

Georg  Hebwegh.     Gedichte  eiiies  Lebendigen.    Leicht 
Gepiick.    Kehrreim. 

"My  song  is  my  whole  fortune." 

"  (Poesie !     Nichts  vveiter.)     Mein  Gehirn 
Treibt  ofters  wunderbare  Blasen  auf." 

Schiller.    Don  Carlos,  II.,  8. — {Carlos.) 
"  Mere  poetry !     No  more.     My  faucv  teems 
With  idle  bubbles  oft." 

R.    D.    BOYLAN. 


MEIN  GUTES  HAUSRECHT—MEIN  SCHONES.         243 

"  Mein  gutes  Hausrecht  hab  ich  aussteubt." 

ScHiLLKB.     Wilhelm  Tell,  L,  1. — {Baumgarten.) 

"Mine  own  good  household  right  I  have  enforced." 

Sib  Theodore  Mabtin. 

"  Mein  Herz  gleicht  ganz  dem  Meere, 
Hat  Sturm  und  Ebb  und  Piut, 
Und  manche  schone  Perle 
In  seiner  Tiefe  ruht." 

H.  Heine.     Biuh  der  Lieder.    Die  Heimkehr,  8. 

"  My  heart  is  like  the  ocean, 
Hath  tempest,  ebb,  and  flow, 
And  many  a  pearl  Jnll  precious 
Lies  in  its  depths  below." 

"  Mein  Herz,  versprech'  ich  Ihnen,  soil  allein 
Und  ewig  der  Richter  meiner  Liebe  sein." 

Schiller.    Don  Carlos,  IV.,  21.— (Ki}nigin.) 

"  That  my  heart  alone 

Shall  ever  vindicate  my  love,  I  promise ." 

K.    D.    BOYLAK. 

"  Mein  ist  der  Helm,  und  mir  gehort  er  zu  !  " 

Schiller.     Die  Jnngfrau  von  Orleans.    Prolog,  3. — 
(Johanna.) 

"  Mine  is  the  helmet — it  belongs  to  me  !  " 

Anna  Swanwick. 

"  Mein  Leben  ist  fiir  Gold  nicht  feil." 

Burger.    Das  Lied  rom  braven  Mann.     Str.  19. 

"  My  life  is  not  to  be  sold  for  gold. " 

"  Mein  Lebenslauf  ist  Lieb'  und  Lust 
Und  lauter  Liederklang." 

Aug.  Mahlmann.    Heiterer  Lebenslauf. 

"  The  course  of  my  life  is  love  and  jest. 
And  endless  minstrelsie. " 

H.    W.    DULCKEN. 

"  Mein  Leipzig  lob  ich  mir ! 
Es  ist  ein  klein  Paris,  und  bildet  seine  Leute." 

Goethe.    Faust  I.    Au?rbach's  Keller. — (Frosch.) 

"  Leipzig  to  me  is  dear  ; 
Paris  in  miniature,  how  it  refines  its  people  ! " 

Bayard  Taylor. 

Mein  schones  Fraulein,  darf  ich  wagen, 
Meinen  Ann  und  Geleit  ilu-  anzutrageu?" 

(Faust.) 


244        BIN  WEDER  FRAULEIN—MENSCH,  BEZAHLE. 

"  Bin  weder  Fraulein,  weder  schon, 
Kann  ungeleitet  nach  Hause  gehn." 

{Margarete.) 

Goethe.     Faust  I.     Strasse. 
"Fair  lady,  let  it  not  offend  you. 
That  arm  and  escort  I  would  lend  you." 

(Faust.) 
"  I'm  neither  lady,  neither  fair. 
And  home  I  can  gj  without  your  care." 

(Margaret.) 

Bayard  Taylor. 

"  Mein  Sohn  !     Nichts  in  der  Welt  ist  unbedeutend. 
Das  Erste  aber  und  Hauptsachlichste 
Bei  allem  ird'  schen  Ding  ist  Ort  und  Stunde." 

Schiller.    Die  Piccolommi,  II.,  1. — (Seni.) 

"My  sons,  there's  ivothiiig  insignificant, 
Nothing  !    But  yet  in  every  earthly  thing 
First  and  most  principal  is  place  and  time." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Mein  Verstand  steht  still !  " 

Schiller.     Kahale  und  Liebe,  III.,  2. — (Hofmarschall.} 
"I  am  at  my  wit's  end." 

"  Meine  Minna  geht  voriiber  ? 
Meine  Minna  kennt  mich  nicht  ?  " 

Schiller.     Gedichte.    An  Minna^ 


J' 


"  Doth  my  Minna  pass  me  by  ? 
Can  it  be  she  knows  me  not  ?  " 


"  Meine  Euh  ist  hin, 
Mein  Herz  ist  schwer ; 
Ich  finde  sie  nimmer, 
Und  nimmer  mehr." 

Goethe.    Faust  I.     Gretchen's  Stube. — (Margarete.  j 

"  My  peace  is  gone,  ! 

My  heart  is  sore  :  j 

I  never  shall  find  it. 

Ah  !  nevermore  !  "  ' 

Bayard  Taylor.  j 

"  Meinetwegen  diirft  ihrs  drucken  lassen." 

Goethe.     Gijtz  von  Berlichingen,  IV.,  2. — (Gotz.)  | 

"  As  far  as  I'm  concerned  you  may  print  it."  9 

"  Mensch,  bezahle  deine  Schulden  ! 
Lang  ist  ja  die  Lebensbahn, 
Und  du  musst  noch  oftmals  borgen, 
Wie  du  es  so  oft  gethan." 

H.  Heine.    Buch  der  Lieder.    Reisebilder.    Die  Heimkehr,  38, 

"  Man,  pay  all  the  debts  thou  owest. 
For  the  path  of  life  is  long. 
And  thou'lt  often  have  to  borrow 
Just  as  usual,  right  or  wrong." 

E.  A.  Bowring.. 


MENSCH,  WAS  DU  THUST—MICH  HAT  DAS. 


245 


"  Mensch,  was  du  thust,  bedenk'  das  End, 
Das  wird  die  hochst'  Weisheit  genennt. 


Hans  Sachs. 


■  Man  !    Think  of  thine  end  whatever  thou  doest, 
That  will  be  counted  as  wisdom  the  truest." 


'  Mensch  werden  ist  eine  Kunst." 

"  To  become  a  man  is  art." 

'  Menschlich  ist  es  Siinde  treiben, 
Teuflisch  ist's  in  Siinden  bleiben  ; 
Christlich  ist  es,  Siinden  hassen, 
Gottlieb  ist  es,  Siind  'erlassen." 
Fr.  von  Logau. 


Ed.  Dr.  L.  H.  FiscJier. 

"  Man-like  is  it  to  fall  into  sin, 
Fiend-like  is  it  to  dwell  therein, 
Christ-like  is  it  for  sin  to  grieve, 
God-like  is  it  all  sin  to  leave." 


•'  Mich  diinkt,  ich  hor  ein  ganzes  Cher 
Von  hundert  tausend  Narren  sprechen." 
Goethe.    Faust  I. 


N0VALI8.    Fragmente. 


Sinngedichte,  171.    Die  Siinden. 


LOKGFELIX)W. 


^ 


Hexenkiiche.— (Faust.) 

It  seems  to  me  as  if  I  hear 

A  hundred  thousand  fools  in  chorus." 

Bayabd  Taylob. 


'  Mich  ergreift,  ich  weiss  nicht  wie, 
Himmlisches  Behagen." 

Goethe 


Tischlied. 


i       .. 


Gesellige  Lieder. 

'*  O'er  me,  how,  I  cannot  say, — 
Heav'nly  rapture's  growing." 

E.  A.  Bow-ring. 

Mich  halt  kein  Band,  mich  fessalt  keine  Schranke ; 
Frei  schwing  ich  mich  durch  alle  Raiime  fort. 
Mein  unermesslich  Reich  ist  der  Gedanke, 
Und  mein  gefliigelt  Werkzeng  ist  das  Wort." 

Schiller.    Die  Huldigung  der  Kilnste. — (Poesie.) 

"  No  place  can  hold— no  chain  my  feet  confine  ; 
Freely  I  soar  beyond  the  firmament. 
The  illimitable  realm  of  thought  is  mine. 
The  inspired  word  mv  winged  instrument." 

C.  T.  Brooks. 


Die  Heimkehr,  16. 

I  was  poisou'tl,  alas  !  by  the  hapless  maid. 
With  her  falling  tears  so  burning." 

E.  A.  BOWBINO. 


"  Mich  hat  das  ungliickselge  Weib 
H         Vergiftetl  mit  ihren  Thriinen." 
H  H.  Heine.     Biicli  der  Lieder 

I 


246  MICH  HAT  MEIN—MIR  1ST  ES. 


J.. 


••  Mich  hat  mein  Glaube  nicht  betrogen." 

Schiller.     WiUielm  Tell,  TIL,  2.— (Bertha.) 
"  My  trust  has  not  been  given  to  thee  in  vain." 

Sir  Theodore  Martin. 


"  Mich  plagen  keine  Skrupel  noch  Zwreifel, 
Fiirchte  mich  weder  vor  Holle  noch  Teufel." 

Goethe.     Faust  I.    Nacht. — (Fatist.) 
"  Neither  scruples  nor  doubts  come  now  to  smite  me, 
^  Nor  Hell  nor  Devil  can  longer  affright  me." 

Bayard  Taylor. 

"  Mich  schuf  aus  grobenn  Stoffe  die  Natur, 
Und  zu  der  Erde  zieht  mich  die  Begierde." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  2. — {Wallenstein.) 
"  Nature  created  me  of  coarser  stuff, 
And  to  the  earth  my  keenest  longings  draw  me." 

"  Minister  fallen,  wie  Butterbrote ;  gewohnlich  auf  die  gute  Seite." 
LuDWiG  Borne.     Fraginente  und  Aphorismen,  I. 

"Ministers,  like  bread  and  butter,  generally  fall  on  the  right  side." 

"  Mir  ahnet  ein  ungliicksvoller  Augenblick." 

Schiller.    Dcni  Carlos,  I.,  2. — {Marquis.) 
"I  have  a  presentiment  of  coming  evil." 

"  Mir  ekelt  vor  diesem  tintenklecksenden  Saculum." 

Schiller.     Die  Rauber,  I.,  2. — (Karl  v.  Moor.) 

"I  am  disgusted  with  this  age  of  puny  scribblers." 

H.  G.  Bohn. 

"  Mir  fehlt  der  Arm,  wenn  mir  die  Waffe  fehlt." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  III,  l.~(Tell.) 
"  I  want  my  right  hand,  when  I  want  my  bow." 

Sib  Theodore  Martin. 

"Mir  gab  es  keine  grossre  Pein 
War  ich  in  Paradies  allein." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.    Sfrichwirtlich. 

"  To  be  alone  in  Paradise 
Is  what  of  all  things  least  I'd  prize." 

Paul  Dyrsen. 

"  Mir  grauet  vor  der  Gotter  Neide." 

Schiller.    Gedichte.    Der  Ring  des  Pohjhrates.    Sir.  9. 

"The  envy  of  the  Gods  I  fear." 
.  E.  A.  Bowbing. 

"Mir  ist  es  winterlich  im  Leibe." 

Goethe.    Faust  I.    Walpurgisnacht. — (Mephistoplieles.) 

"'Tis  winter  now  within  my  body." 

Bayard  Taylor 


MIR  1ST  FUR  MElNIi—MIT  DEM  GENIUS.  247 

'  Mir  ist  fiir  meine  Wette  gar  nicht  bange !  " 

Goethe.    Faust  I.    Prolog  im  Himmel.—iMephistophelea.) 

"  Alwut  my  bet  I  feel  no  trepidation." 

Bayakd  Taylor. 

Mir  ist  wohl  bei  iKichstem  Schmerze, 
Denn  ich  weiss  ein  treues  Herze." 

Paul  Flejiing.     Gedichte.    Das  (reue  Herze. 

"Nauglit  care  I  for  sorrow's  smart, 
For  I  know  a  faithful  heart." 

'Mir  muss  fortan  ein  neues  Gliick  heginnen 
Denn  dieses  Bannes  Kraft  ist  aus." 

ScuiLLEK.     Walleiistein's  Tod,  V.,  4. — (Wallenstein.) 

"Henceforward  a  new  fortune 
Must  spring  up  for  me  ;  for  tlie  potency 
Of  this  charm  is  dissolved." 

S.   T.   COLEBIDGE. 

'  Mir  wird  bei  meinem  kritischen  Bestreben 
Doch  oft  um  Kopf  und  Busen  bang." 

Goethe.    Fanst  I.    Xacht. — (Wagner.) 

"And  oft,  with  zeal  my  critic-duties  meeting, 
In  head  and  breast  there's  something  wrong." 

Bayard  Taylor. 

'  Mir  wird  von  alle  dem  so  dumm, 
Als  ging  mir  ein  Miihlrad  im  Kopf  herum." 

Goethe.    Faust  T.     Studirzimmer. — (Schuler.) 

"I  feel  as  stupid,  from  all  you've  said. 
As  if  a  mill-wheel  whirled  in  my  head  ! " 

Bayard  Taylor. 

'  (Seht,  da  sitzt  er  auf  der  Matte, 
Aufrecht  sitzt  er  da), 
Mit  dem  Anstand,  den  er  hatte, 
Als  er's  Licht  noch  sah." 

Schiller.     Gedichte.     Nadotvessische  Totenklage. 

"See,  he  sitteth  on  his  mat, 
Sitteth  there  upright, 
With  the  grace  with  which  he  sat 
While  he  saw  the  light." 

E.  A.  Bowrinq. 

'  Mit  dem  Genius  steht  die  Natur  im  ewigen  Bunde ! 
Was  der  eine  verspricht,  leistet  die  andre  gewiss." 

Schiller.     Gedichte.     Colutiibus. 

"  With  Genius  Nature  ever  stands  in  solemn  union  still. 
And  ever  what  the  One  foretells  the  Other  shall  fulfil." 

E.  BuLWER  Lytton 


i 


248  MIT  DEM  VOLKE—MIT  FREMDEN. 

"  Mifc  dem  Volke  soil  der  Dichter  gehen, 
Also  les  ich  meinen  Schiller  heut." 

F.    Freiligrath.     Ein   Glanbensbekenntnis.     Guten 
Morgen. 

"  With  the  people  must  the  poet  go, 
That  is  how  to-day  I  read  my  Schiller." 

"Mit  dem  Wissen  wachst  der  Zweifel." 

Goethe.    Siyriiclie  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen;  III. 

*'  Doubt  grows  with  knowledge." 

*'Mit  den  Jahren  steigem  sich  die  Priifungen." 

Goethe.    Sj^rilclie  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  III. 

''  Trials  increase  with  advancing  years." 

"  Mit  der  Dummheit  kampfen  Gotter  selbst  vergebens." 

ScHiiiLER.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  III.,  6.— (Talbot.) 

"Against  stupidity  the  very  gods 
Themselves  contend  in  vain." 

Anna  Swanwick. 

•'  Mit  dir  ist  nicht  zu  sfcreiten, 
Du  bist  mir  allzu  stolz." 

L.  Uhland.    Der  Sclienk  von  Limburg. 

"  Tis  useless  to  contend  with  thee, 
You  are  too  proud  to  me." 

♦'  Mit  Frauen  soil  man  sich  nie  unterstehn  zu  scherzen." 

Goethe.    Faust  I.    Garten. — {Mephistopheles.) 

"  One  should  never  allow  one's  self  to  jest  with  ladies." 

"  Mit  fremden  Menschen  nimmt  man  sich  zusammen, 
Da  merkt  man  auf,  da  sucht  man  seinen  Zweck 
In  ihrer  Gunst,  damit  sie  niitzen  sollen ; 
Allein  bei  Freunden  lasst  man  frei  sich  gehn, 
Man  ruht  in  ihrer  Liebe,  man  erlaubt 
Sich  eine  Laune,  ungeziihmter  wirkt 
Die  Leidenschaft,  und  so  verletzen  wir 
Am  ersten  die,  die  wir  am  zartsten  lieben." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  III.,  4. — (Antonio.) 

"  With  strangers  we  are  ever  on  our  guard, 
Still  are  we  aiming  with  observance  due. 
To  win  their  favour,  which  may  profit  us  ; 
But  with  our  friends,  we  throw  off  all  restraint ; 
Reposing  in  their  love,  we  give  the  rein 
To  peevish  humour  ;  passion  uncontroU'd 
Doth  break  its  lx)unds  ;  and  those  we  hold  most  dear 
Are  thus  amongst  the  first  whom  we  offend." 

Anna  Swanwick. 


MIT  GLEICHER  LIEBE—MIT  WORTEN  NICHT.        249 

*'  Mit  gleicher  Liebe  lieb  ich  meine  Kinder ! 
Rief  unsichtbar  ein  Genius." 

Schiller.    Oedichte.    Resignation.    Str.  16. 

"  With  etpial  love  I  love  each  child  of  mine ! 
A  Genius  hid  from  sight  exclaimed." 

E.  A.  Bo  WRING. 

•"Mit  Grazie  in  infinitum." 

Goethe.     Gesellige  Lieder.    FrUhlingsorakel.    Schluss. 

"Gracefully  in  infinitum." 

"  Mit  Narren  sich  beladen 
Das  kommt  zuletzt  dem  Teufel  selbst  zu  schaden." 

Goethe.    Faust  II.,  1,  7.     Rittersaal. — {MephistopJieles.) 

"  One's  self  with  fools  to  hamper 
At  last  even  on  the  Devil  puts  a  damper." 

Batabo  Taylob. 

•"  Mit  Kleinen  that  man  kleine  Thaten, 
Mit  Grossen  wird  der  Kleine  gross."  ^ 

Goethe.    Faust  II.,  2,  5.    Am  obei'n  Peneios. — {TJiales.) 

*'  For  small  means  only  unto  small  deeds  tend, 
But  the  great  means  make  the  small  man  great." 

Batabd  Taylob. 

'■*  Mit  wenig  Witz  und  viel  Behagen  / 

Dreht  jeder  sich  im  engen  Zirkeltanz, 
Wie  junge  Katzen  mit  dem  Schwanz." 

Goethe.    Faust  I.    Auerbach's  Keller. — {Mephistoplieles.) 

"  With  little  wit  and  ease  to  suit  them, 
They  whirl  in  narrow  circling  trails, 
Like  kittens  playing  with  their  tails  " 

Bayabd  Taylob. 

*'  Mit  Worten  liisst  sich  trefflich  streiten,  / 

Mit  Worten  ein  System  bereiten, 
An  Worte  lasst  sich  trefHicli  glaubeu, 
Von  einem  Wort  lasst  sich  kein  Iota  rauben." 

Goethe.     Faust  I.     Studirzimmer. — (Mephistoplieles.) 

"  With  words  'tis  excellent  disputing  ; 
Systems  to  words  'tis  easy  suiting  ; 
On  words  'tis  excellent  believing  ; 
No  word  can  ever  lose  a  jot  from  thieving." 

Bayabd  Taylob. 


"  Mit  Worten  nicht,  mit  Thaten  lasst  mich  danken." 

Th.  Korner.     Zriny,  II.,  5. 


h 


"  Let  me  Ije  grateful  not  with  words  but  deeds." 


250  MOGE  JEDER—MORGEN,  MORGEN 

"  Moge  jeder  still  begliickt 
Seiner  Freuden  warten ! 
Wenn  die  Rose  selbst  sich  schmiickt, 
Schmiickt  sie  auch  den  Garten." 

Fr.  RiJCKERT.     Gedichte.     VI.  Biiclt,,  1  Reihe.     Welt  und  Ich 

"  Quietly  take  happiness, 
Wait  good  fortune's  day  ! 
The  rose  by  her  own  loveliness     - 
Makes  all  the  garden  gay." 

vA"  Mogt  ihr  Stiick  fiir  Stiick  bewitzeln, 
Doch  das  Ganze  zieht  euch  an." 


Goethe.     Faust  II.,  1,  3. — {Gartneriniun.} 

a 

Bayard  Taylor. 


"  Though  your  wit  on  each  be  tripping 
In  the  whole  you  take  delight." 


"  Mondbeglanzte  Zaubernacht, 
Die  den  Sinn  gefangen  halt, 
Wundervolle  Marchenwelt, 
Steig  auf  in  der  alten  Pracht !  " 

L.  TiECK.     Kaiser  Octavianus.     Prolog  und  Schluss-. 

"  Moonlit  night  of  witchery. 
Who  dost  now  my  spirit  hold, 
Fairy  world  of  wondrous  power 
Rise  in  glory  as  of  old." 

"  Morgen,  Kinder,  wirds  was  geben, 
Morgen  werden  wir  uns  freun." 

M.  F.  Ph.  Bartsch.      Weihnachtslied 

"  To-morrow  will  bring  something,  children, 
To-morrow  we  shall  happy  be." 

"  (Um  das  Ross  des  Reiters  schweben, 
Um  das  Schiff  die  Sorgen  her) ; 
Morgen  konnen  wirs  nicht  mehr, 
Darum  lasst  uns  heute  leben  !  " 

Schiller.     Gedichte.    Das  Siegesfesl.     Schluss- 

"  Behind  the  steed  that  scours  away  ; 
And  on  the  galley's  deck — sits  Care, 
To-morrow  comes,  and  we  are  where  ? 
Then  let  us  live  to-day  !  " 

E.  Bdlwer  Lytton, 

"  Morgen,  morgen,  nur  nicht  heute  ! 
Sprechen  immer  trage  Leute." 

Chr.  Felix  Weisse.     Kleitie  lyrische  Gedichte.     Der  Aiifschub 


To-morrow — only  not  to-day 
Idle  people  always  say.' 


H 


MORGEN  MUSSEN—MUSST  EVER.                    251  j 

I 

"  Morgen  miissen  wir  verreisen, 

Und  es  muss  geschieden  sein.  , 
Traurig  ziehn  wir  unsre  Strasse  : 

Lebet  wohl,  gedenket  mein  ! "  j 

Hoffmann  v.  Fallersleben.    Der  Abschied.  i 
"  Forth  to-morrow  we  must  go, 
Day  of  parting  it  must  be, 

Sadly  we  shall  wend  our  way  :  ] 

Fare  ye  well :  remember  me  !  "  i 

I 
"  Morgen  muss  ich  fort  von  hier 

Und  muss  Abschied  nehmen." 

Des  Knaben  WimderJiorn,  III.,  81.     Lebewohl.      Front  • 

an  old  song,  nth  century.     Erk-Bohme.     Dentscher 

Liederhort,  II. 

"  Forth  to-morrow  I  must  go  j 

And  must  say  farewell."  j 

"  Morgeuroth,  dass  herrlich  rings  den  Himmel  hellt,  | 

Ach,  du  bist  nur  Bote,  das  heut  Regen  fallt !  i 

Oft  bringt,  was  entziicket,  Thriinen  nur  und  Noth,  j 

Tausend  Menschenfreuden  sind  ein  Morgenroth."  ' 

JusTiNius  Kerneb.    Gedicht.    Morgenroth.  ^ 

"  Rosy  dawn,  when  shines  the  sky  with  your  glorious  ray,  j 

Alas,  you  warn  us  truly  that  rain  will  fall  to-day  ;  j 

Oft  what  charms  can  bring  but  tears  and  give  us  cause  to  mourn,  1 

Many  tliousand  human  joys  are  but  a  rosy  dawn."  j 

"  Morgenrot !     Morgenrot!     Leuchtest  mir  zum  friihen  Tod  ? "  j 

W.  Hauff.    Kriegs-  und  Volkslieder.     Belters  Morgen  ■ 

gesang.  '\ 

"  Thou  dost  liglit  me,  rosy  dawn,  to  my  early  death."  i 

"  Musik  ist  der  Schliissel  vom  weibliclien  Herzen." 

J.  G.  Seume.     Gedichte.    Der  Vorteil.  \ 

"  Music  is  the  key  to  the  heart  of  woman."  ^ 

"  Musik  ist  die  wahre  allgemeine  Menschensprache."  ] 

C.  J.  Weber.     Demokritos,  VI.     Kiq).  VIII.  j 

"  Music  is  the  true  universal  language."  , 

"  Miissige  Ruh'  ist  das  Grab  des  Muts." 

Schiller.     Die  Brant  ron  Messina,  885.     Einer  aus 
dem  Clior. — (Manfred.) 

" Indolent  ease  is  the  grave  of  courage." 

•  Miisst  euer  Gliick  nicht  auf  die  Jiingste  setzen ; 

Die  Angejahrten  wissen  eucli  zu  schiitzen."  / 

Goethe.      Faust    II..    1,   6.      Ilellerleitchtete    Stile. —  ^ — 


h 


(Mephistopheles.) 
'  Let  not  the  younger  girls  thy  fancies  fetter ; 
Those  well  in  years  know  how  to  prize  thee  better." 

Bayard  Taylor. 


4 


252  MUSST  NICHT—NACH  GOLDE  DRANGT. 

■*'  Musst  nicht  widerstehn  dem  Schicksal, 
Aber  musst  es  auch  nicht  fliehen  ! 
Wirst  du  ihm  entgegen  gehen, 
Wird's  dich  freundlich  nach  sich  Ziehen." 

Goethe.     Ejngrammatisch.    Ein  anderes. 

"  Thou  must  not  resist  thy  fate, 
Neither  must  tliou  shun  it  blindly  : 
If  thou'lt  go  and  meet  it  straight, 
'Twill  invite  thee  ou  most  kindly." 

*•  Mut  zeiget  auch  der  Mameluk ; 
Gehorsam  ist  des  Christen  Schmuck  !  " 

Schiller.    Gedichte.    Der  Kavipf  init  dem  Draclien.    S/r.  24. 
"  The  Turk  from  valour  gains  renown  ; 
Obedience  is  the  Christian's  crown." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Muttersprache,  Mutterlaut ! 
Wie  so  wonnesam,  so  traut !  " 

Schenkendorf.    Gedichte.    Muttersprache. 

"  Mother-tongue,  mother-song ! 
How  dear,  how  full  of  charm  thou  art ! " 

"Nach  Canossa  gehn  wir  nicht !  weder  korperlich  noch  geistig." 

Bismarck,  in  the  Reichstag,  14Wt  May,  1872. 
"  We  are  not  going  to  Canossa  !     Either  in  the  body  or  in  the  spirit !  " 

"Nach  ewigen,  ehr'  nen, 
Grossen  Gesetzen, 
Miissen  wir  Alle 
Unseres  Daseins 
Kreise  vollendeu." 

Goethe.     Gedichte.    Das  Guttliclie.     Str.  G. 
"  After  laws  mighty, 
Brazen,  eternal. 
Must  all  we  mortals 
Finish  the  circuit 
Of  our  existence." 

E.   A.    Bo  WRING. 

*•  (Und  wirst  du  die  Geschlechter  beide  fragen) : 
Nach  Freiheit  strebt  der  Mann,  das  Weib  nach  Sitte." 

Goethe.     Tai-quato  Tasso,  II.,  1. — (Prinzessin.) 
"And  wouldst  thou  touching  either  sex  iuquire, 
'Tis  order  woman  seeketh  ;  freedom,  man." 

Anna  Swanwick. 


■"  Nach  Golde  driingt. 
Am  Golde  hiingt 
Doch  alles.     Ach,  wir  Armen." 

Goethe.    Faust  I.    Abend. — (Margarete.) 
"  To  gold  still  tends, 
Ou  gold  depends 
All,  all !    Alas,  we  poor !  " 

Bayard  Taylor 


NACHT  MUSS  ES  SEIN—NATUR  UND  KUNST.  253; 

'  (Es  ist  entschieden,  nun  ist's  gut — und  schnell 
Bin  ich  geheilt  von  alien  Zweifclsqualen  ; 
Die  Brust  ist  wieder  frei,  der  Geist  ist  hell), 
Nacht  muss  es  sein,  wo  Friedlands  Sterne  strahlen." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  10. — {Wallenstein.), 

" 'Tis  decided  ! 
'Tis  well !    I  have  received  a  sudden  cure 
From  all  tlie  pangs  of  doubt :  with  steady  stream 
Once  more  my  life-blood  Hows  !     My  soul's  secure  ! 
In  the  night  only  Friedlaud's  stars  can  beam." 

S.  T.  Coleridge 

'  Nachbarin !     Euer  Flaschchen  1 " 

Goethe.    Faiist  I.    Dotn. — (Margarete.)       L. 

"  Neighbour  !     Your  cordial !  " 

Bayard  Taylor. 

'  Nacheifern  ist  beneiden." 

Lessing.    Religion.    I.  Oesang.    Fragment, 

"  To  emulate  is  to  envy." 

'Namen  nenneu  dicli  nicht!     Dich  bilden  Griffel  und  Pinsel  Ster- 
blicher  Kiinstler  nicht  nach  !  " 

H.  W.  F.  Ultzfn.    Ihr. 

"  Words  cannot  describe  thee !     Neither  can  brush  or  pencil  of  mortal 
artist  depict  tliee. ' ' 

'  Natur  und  Geist — so  spricht  man  nicht  zu  Christen. 
Deshalb  verbrennt  man  Atheisten, 

Weil  seiche  Reden  hochst  gefahrlich  sind.  i 

Natur  ist  Siinde,  Geist  ist  Teufel ; 
Sie  hegen  zwischeu  sich  den  Zweifel, 
Ihr  missgestaltet  Zwitterkind." 

Goethe.    Faust  II.  1.  Kaiserliclie  Pfalz. — {Kamler.). 

"  Nature  and  Mind— to  Christians  we  don't  speak  so. 
Thence  to  l»urn  Atlieists  we  seek  so, 
For  such  discourses  very  dangerous  be. 
Nature  is  Sin,  and  Mind  is  Devil : 
Doubt  they  beget  in  shameless  revel, 
Their  hybrid  in  deformity. ' ' 

Bayard  Taylor.. 

'  Natur  und  Kunst,  sie  scheinen  sich  zu  fliehen, 
Und  haben  sich,  eh  man  es  denkt,  gefunden." 

Goethe.    Epigrammatisch.    Xatur  und  Kutist, 

"  Though  Art  and  Nature  each  take  different  ways 
Before  we've  time  to  think  they  meet  again." 


254  NEHMET  HOLZ—NEUERE  POETEN. 

"  Nehmet  Holz  vom  Fichtenstamme ; 
Doch  recht  trocken  lasst  es  sein, 
Dass  die  eingepresste  Flamme, 
Schlage  zu  dem  Schwalch  hinein." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  21-24. 

"  Heap  ye  up  the  pine  wood  first, 
Yet  full  dry  it  needs  must  be, 
That  the  smother' d  flame  may  Imrst 
Fiercely  through  the  cavity." 

E.   A.   BOWBING. 

^'  Nehmt  die  Gottheit  auf  in  euern  Willen, 
Und  sie  steigt  von  ihrem  Weltenthron." 

Schiller.    Gedichte.    Das  Ideal  und  das  Leben.    Str.  11. 

"And  with  divinity  thou  sharest  the  throne, 
Let  but  divinity  become  thy  will  I ' ' 

E.  BuLWEB  Lytton. 

•^    *'  Nein,  er  gefallt  mir  nicht,  der  neue  Burgemeister  !  " 

GoETH?:.     Faust  I.     Tor  dem  TJwr. — (Bilrger.) 
"  He  suits  m«  not  at  all,  our  new-made  Burgomaster  !  " 

Bayard  Taylor. 

^'  Neu  Regiment  bringt  neue  Menschen  auf, 
Und  friiheres  Verdienst  veraltet  schnell." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  II.,  7. — {Wallenstein.) 
''Still  a  new  leader  brings  new  claimants  forward, 
And  prior  merit  superannuates  quickly." 

S.  T.  Coleridge. 

^'  Neu  stets  woUen  sie  sein  und  werden  gesucht  und  geschmacklos ; 
Einfach  Schones  gefallt  heut,  wie  es  gestern  gefiel." 

E.  Geibel.     Gedichte.     Tagehuchhl'itter. 

' '  Quite  up-to-date  you  would  be — affected,  in  bad  taste  excelling ; 
Yet  simplicity  pleases  to-day,  just  as  it  yesterday  pleased." 

"  Neue  Besen  kehren  gut." 

"Der  niuwe  beseme  kert  vil  wol  e  daz  er  stoubes  werde  vol." 
"  (Der  neue  Besen  kehrt  sehr  wohl. 
Eh'  dass  er  Staubes  werde  voll.)" 

Freidaxk's  BescJieidenlieit. 
"New  brooms  sweep  well,  before  of  dust  they're  full." 

"  Neue  Besen  kehren  gut ; 
Aber  es  ist  besser  gewesen, 
Als  bei  den  alten  der  Staub  geruht." 

Fr.  Rlckert.     Cobiirg.     Kehraus. 
"  New  brooms  sweep  clean  ;  but  it  was  best 
In  olden  times,  when  dust  did  rest." 

■"Neuere  Poeten  thun  viel  Wasser  in  die  Dinte." 

Goethe.    SprilclieinProsa.    Maximen  wnd  Beflexionen,VI. 
"  Modern  poets  mix  a  great  deal  of  waier  with  their  ink." 


NEUGIERIG  BIN  ICH—NICHT  HOFFE.  255 

«<  Neugierig  bin  ich  ob  er  wieder  kommt." 

Goethe.    Faust  II.  1.  Finstere  Galerie.—{MephistopJieles.) 
"  I'm  curious  to  see  if  he  return." 

Bayabd  Taylor. 

"  Nicht  alles  dienet  uns  auf  gleiche  weise, 
Wer  vieles  braucheu  will,  gebrauche  jedes 
In  seiner  Art,  so  ist  er  wohl  bed  lent." 

Goethe.     Torqua'o  Tasso,  V.,  1. — (AlpJions.) 
"All  do  not  serve  us  in  the  self-same  way  ; 
Who  needeth  much,  according  to  his  gifts 
Mu'it  each  employ,  so  is  he  ably  served." 

Anna  Swanwick, 

■"  Nicht  an  die  Giiter  hange  dein  Herz, 
Die  das  Leben.  vergangliuh  zieren  ! 
Wer  besitzt,  der  lerne  verlieren  ; 
Wer  im  Gliick  ist,  der  lerne  den  Schmerz." 

ScHiLtiER.      Die  Braid  von  Messina,   2.30G-9.     Erster 
Ciwr. — [Cajetan. ) 

"  Direct  thy  heart,  to  slight  and  treat  with  scoru, 
All  earthly  goods,  which  transient  life  adorn  ! 
May  he  who  does  possess,  learn  losses  to  sustain, 
And  he  who  is  in  health,  must  learn  to  suffer  pain." 

"  Nicht  die  Kinder  bloss  speist  man  mit  Marchen  ab." 

Lessing.     Natluin  der  Weise,  III.,  6. — {Natlmn.) 
"  Others  than  children  may  be  quieted  with  fairy  tales." 

"  Nicht  draussen  im  Sbrudel  verrauschender  Lust 
Erwarte,  das  Gliick  dir  zu  finden  : 
Die  Seligkeit  wohnt  in  der  eignen  Brust, 
Hier  musst  du  sie  ewig  begriinden  !  " 

E.  Heynel.    Deaksprilche,  V. 
"  'Tis  useless  to  seek  for  a  joy  that  will  last, 
In  the  whirl  of  this  life's  giddy  round  : 
True  blessedness  dwells  in  thine  own  quiet  breast, 
And  only  there  can  it  be  found." 

*'  Nicht  eine  Welt  in  Waffen  fiirchtet  sie, 
So  lang  sie  Frieden  hat  mit  ihrem  Volke." 

Schiller.     Maria  Stuirt,  I.,  6. — {Mortimer.) 

"  She  fears  not  a  collected  world  in  arms, 
If  with  her  people  she  remain  at  peace." 

Joseph  JIellish. 

"  Nicht  hoffe,  wer  des  Drachen  Ziihne  siit, 
Erfreuliches  zu  ernten." 

Schiller.     Wallenstein' s  Tod,  I.,  7 .—(Wallenstein.) 
"  Who  sows  the  serpent's  teeth,  let  him  not  hope 
To  reap  a  joyous  harvest." 

S.  T.  Coleridge. 


I 


256  NICHT  IMMER—NICHT  SO  VIELES. 

"Nicht  immer  am  besten  erfahren  ist, 
Wer  am  altesten  an  Jahren  ist — 
Und  wer  am  meisten  gelitten  hat, 
Nicht  immer  die  besten  Sitten  hat !  " 

Fr.  v.  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).     Lieder  der  Klage,  6, 
"  Not  alway.s  he  most  sage  is 
Who  oldest  of  his  age  is  ; 
And  they  who  much  did  suffer, 
Grow  colder  and  grow — rougher." 

E.  d'Esterre,  - 
"Nicht  in  kalten  Marmorsteinen, 
Nicht  in  Tempeln  dump!  und  tot, 
In  den  frischen  Eichenhainen  , 

Webt  und  rauscht  der  deutsche  Gott." 

L.  Uhland.     Lieder.     Freie  Kunst.     Schluss, 
"  Not  in  marble  cold,  unloving. 
Not  in  temples  dead  conKned, 
Through  oak-forests,  rushing,  moving, 
There  the  German  God  we  find." 

Nicht  Kunst  und  Wissenschaft  allein, 
Geduld  will  bei  dem  Werke  sein." 

Goethe.    Faust  I.    HexenkiicJie. — {Mephistopheles.} 
"  Not  Art  and  Science  serve  alone  ; 
Patience  must  in  the  work  be  shown. ' ' 

Bayard  Taylor. 
"Nicht  Rosen  bloss,  auch  Dornen  hat  der  Himmel." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  III.,  4. — {Orafin.} 
"  Not  only  roses,  thorns  too.  Heaven  sends  us." 

"  Nicht  so  redlich  ware  redlicher." 

Lessing.     Emilia  Gahtti,  L,  4. — {Der  Prim.} 
"  Less  honourably  would  have  been  more  honest." 

R.  D.  BOYLAN. 

"  Und  minder  ist  noch  mehr,  wie 
Lessing's  Prinz  uns  lehrt." 

WiELAND.     NeujahrswunscJie  der  Zeitschrift  "  Merkur"  1774..  1 

"  And  less  is  even  more,  as  Lessing's  prince  has  taught  us."  ' 

From  this  comes  the  often  quoted —  j 

"  Weniger  ware  mehr."  1 

' '  Less  would  be  more. ' '  1 

"  Nicht  so  vieles  Federlesen  !  , 

Lasst  mich  immer  nur  herein  :  . 
Denn  ich  bin  ein  Mensch  gewesen, 
Und  das  heisst  ein  Kampfer  sein." 

Goethe.     West-ustlicher  Divan.    Buch  des  Paradieses,  Einlass, 

"  Not  so  much  of  feather- picking  !  1  _ 

Only  let  me  enter  through,  I 

For  a  man  I  always  have  been,  '^ 

And  that  means  a  warrior,  too. "  I 

Alexander  Rogers-  j 

1  Not  so  ranch  standing  on  ceremony. 


NICHT  STIMMENMEHRHEIT—NICHT  WO  DIE.       257 

*'  Nicht  Stimmenmehrheit  ist  des  Bechtes  Probe !  "  j 

Schiller.     Maria  Stuart,  II.,  3.— (Talbot.)  ■ 

"  The  proof  of  justice  lies  not  in  the  voice  l 

Of  numbers."  j 

Joseph  Mellish.  1 

"  Nicht  strenge  legte  Gott  ins  weiche  Herz  des  Weibes." 

Schiller.     Maria  Stttart,  II.,  3. — (Talbot.\  ; 

"  God  hath  not  planted  vigour  in  the  frame 
Of  woman." 

Joseph  Melush. 

"  Nicht  von  dieser  Welt  sind  diese  Pormen." 

Schiller.    Maria  Stuart,  I.,  6. — {Mortimer.)  i 

" not  of  earthly  moulding  are  these  forms. "  i 

Joseph  Mellish.  j 

"  Nicht  was  der  Knechc  sei  fragt  der  Herr,  nur  wie  er  dient."  /_l 

Goethe.    Fattst  II.,  3.     Vor  dent  Palaste  des  Menelas  I 

zu  Sparta. — (Helena.)  j 

"  Not  what  the  slave  is  asks  the  lord,  but  how  he  serves."  * 

Bayabd  Taylob.  ; 

"  Nicht,  was  lebendig,  kraftvoll  sich  verkiindigt,  j 

Ist  das  gefahrlich  Furchtbare.     Das  ganz  1 

Gemeine  ists,  das  ewig  Gestrige,  1 

Was  immer  war  und  immer  wiederkehrt,  j 
Und  morgen  gilt,  weils  heute  hat  gegolten  ! 

Denn  aus  Gemeinem  ist  der  Mensch  gemacht,  j 

Und  die  Gewohnheit  nennt  er  seine  Amme."  I 

Schiller.     Walhnstein's  Tod,  I.,  4. — (Wallenstein.)  < 

"  Not  that,  which  full  of  life,  instinct  with  power,  j 

Makes  known  its  present  being,  that  is  not  < 

The  true,  the  perilously  formidable.  j 
Oh  no  !  it  is  the  common,  the  quite  common. 

The  thing  of  an  eternal  yesterday —  j 

What  ever  was,  and  evermore  returns,  1 

Sterling  to-morrow,  for  to-day  'twas  sterling  !  ] 

For  of  the  wholly  common  is  man  made,  1 
And  custom  is  his  nurse  !  " 

S.  T.  Coleridge. 

"  Nicht  wo  die  goldene  Ceres  lacht 
Und  der  friedliche  Pan,  der  Flurenbehiiter, 
Wo  das  Eisen  wiichst  in  der  Berge  Schacht, 
Da  entspringen  der  Erde  Gebieter." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina.     Cfior. — (Manfred.) 

"Not  where  golden  Ceres  laughs  by  the  fair  fountain,  ' 

Nor  where  Pan  guards  the  peaceful  hearth  ;  : 

Where  iron  gleams  in  the  mine  of  the  mountain 

Is  the  birth-place  of  the  lords  of  the  earth."  i 

Georob  Irvinb. 

17  ! 


258    NICHTS  ABGESCHMACKTERS—NICHTS  1ST  HOHER. 

"Nichts  abgeschmackters  find  ich  auf  der  Welt, 
Als  einen  Teufel,  der  verzweifelt." 

Goethe.    Faust  I.    Wald  und  Hohle. — (Mephistqpheles.) 
"  Nought  so  insipid  in  the  world  I  find 
As  is  a  devil  in  despair. ' ' 

Bayard  Tayi^b. 
V 

"  Nichts  Bessers  weiss  ich  mir  an  Sonn-  und  Feiertagen, 
Als  ein  Gesprach  von  Krieg  und  Kriegsgeschrei, 
Wenn  hinten,  vsreit,  in  der  Tiirkei, 
Die  Volker  auf  einander  schlagen." 

Goethe.    Faiust  I.     Vor  dem  Thor. — {Anderer  BUrger.) 

"  On  Sundays,  holidays,  there's  naught  I  take  delight  in, 
Like  gossiping  of  war,  and  war's  array. 
When  down  in  Turkey,  far  away, 
The  foreign  people  are  a-lighting." 

Batabd  Taylor. 

"Nichts  fegt  und  siebt  unsre  Vorziige  und  Liebhabereien  besser  durch 
als  eine  fremde  Nachahmung  derselben.  Fiir  ein  Genie  sind  keine 
scharfere  Poliermaschinen  und  Schleifscheiben  vorhanden  als  seine 
Affen." 

Jean  Paul  F.  Richteb.     Titan.    34  Zykel. 

* '  Nothing  scours  and  winnows  our  merits  and  vanities  better  than  foreign 
imitations  of  them.  There  exists  no  sharper  whetstone  or  polishing 
machine  for  a  genius  than  his  apes." 

■"Nichts  halb  zu  thun  iat  edler  Geister  Art." 

Chr.  M.  Wieland.     Oberon,  5,  30. 
"  It  is  the  way  of  noble  minds  to  do  nothing  by  halves." 

"'Nichts  Heiliges  ist  mehr,  es  losen 
■Sich  alle  Bande  frommer  Scheu." 

Schiller.    Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  370,  371. 
"  All  that  is  holy  is  effaced. 
Rent  are  the  bonds  of  modesty." 

E.    A.    Bo  WRING. 

"Nichts  ist  betriiglicher  als  allgemeine  Gesetze  fiir  unsere  Empfind- 
ungen." 

Lessing.    Laokoon,  IV.,  3. 

' '  Nothing  is  more  deceitful  than  laying  down  general  laws  for  our  feelings. ' ' 

E.  G.  Beasley. 

••  Nichts  ist  dauemd  als  der  Wechsel ;  nichts  bestandig  als  der  Tod." 
Borne.      Denkrede   auf  Jean    Paul,    2    Dec.,    1825; 
Heine.    Harz  raise.    Motto. 
"Nothing  is  lasting  but  change,  nothing  is  steadfast  but  death." 

"Nichts  ist  hoher  zu  schatzen,  als  der  Werk  des  Tages." 

Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen. 

"Nothing  is  of  greater  value  than  the  day's  work." 


NICHTS  1ST  SO  HOCH—NIEMAND  HORT.  259 

"  Nichts  ist  80  hoch,  womach  der  Starke  nicht 
Befugnis  hat  die  Leiter  anzusetzen." 

ScHiLLEB.    Die  Piccolomini,  IV.,  4. — {Butler.) 

"There  is  nothing  so  high  that  he,  the  powerful  one,  is  not  entitled  to  set 
his  ladder  to." 

"  Nichts  varachtlicher,  als  ein  brausender  Jiinglingskopf  mit  grauen 
Haaren  I " 

Lessing.    Emilia  Oalotti,  V.,  2. — {Odoardo  Oalotti.) 

"Nothing  is  more  unseemly  than  a  hoary-headed  man  transported  with 
the  rage  of  youth." 

B.   D.   BOYIiAN. 

♦*  Nichts  von  Vertragen,  nichts  von  Ubergabe  !  " 

Schiller.   Die  Jung f ran  von  Orleans.   Prolog,  3. — (Johanna.) 

"Speak  not  of  treaty  !    Speak  not  of  surrender  ! " 

Anna  Swanwick. 

"  Nichtswiirdig  ist  die  Nation,  die  nicht 
Ihr  Alles  freudig  setzt  an  ihre  Ehre." 

Schiller.   Die  Jungfrau  von  Orleans,  I.,  5.—{Dunois.) 

"Base,  indeed,  the  nation. 
That  for  its  honour  ventures  not  its  all." 

Anna  Swanwick. 

*'  Niemand  beichtet  gem  in  Prosa ; 
Doch  vertraun  wir  oft  sub  rosa 
In  der  Musen  stillem  Hain." 

Goethe.     Lieder.    An  die  QUnstigen. 

' '  None  in  prose  confess  an  error. 
Yet  we  do  so,  oft  sub  rosa. 
In  the  Muses'  silent  groves." 

"  Niemand  hort  es  gem, 
Dass  man  ihn  Greis  nennt.     Jedem  Worte  klingfc  / 

Der  Ursprung  nach,  wo  es  sich  her  bedingt :  ^ 

Grau,  gramlich,  griesgram,  graulich,  Graber,  grimmig, 
Etymologisch  gleicherweise  stimmig, 
Verstimmen  uns." 

Goethe.    Faust  II.,  2,  3.    Klassische  Walpurgisnacht. 
Pharsalische  Felder.— (Greis.) 

"  No  one  likes  to  hear 
One  call  him  gray.     For  in  each  word  there  rings 
The  source,  where  from  its  derivation  springs. 
Gray,  growling,  gruesome,  grinning  graves,  and  grimly, 
Etynioiogically  accord,  nor  dimly, 
And  make  us  grim." 

Bayabo  Taylor. 


26o  NIEMAND  WILL  EIN—NOCH  1ST  DIE. 

"  (Jung  und  Alte,  Gross  und  Klein, 
Grassliches  Gelichter !) 
Niemand  will  ein  Schuster  sein, 
Jedermann  ein  Dichter." 

Goethe,    Epigrammatisch.    Auf  den  Kauf.     Str.  3. 

"Young  and  old,  great  and  small 
The  stamp,  how  well  we  know  it ! 
None  of  them  will  cobblers  be 
Each  must  be  a  poet ! " 

"  Nimm,  ich  kann  sie  nicht  verdienen, 
Deine  Krone  nimm  sie  hin  !  " 

ScHiLLEB.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  IV.,  1. — [Johanna.) 

"Take  back — I  dare  not  claim  it  now — 
Take  back  thy  crown,  'tis  not  for  me  ! " 

Anna  Swanwick,. 

"  Nimmer,  das  glaubt  mir,  erscheinen  die  Gotter 
Nimmer  allein. 

Kaum  dass  ich  Bacchus,  den  Lustigen,  habe, 
Kommt  auch  schon  Amor,  der  liichelnde  Knabe, 
Phobus,  der  Herrliche,  tindet  sich  ein." 

ScHiLiiER.    Oedichte.    Dithyramhe. 

"  Never,  believe  me, 
Appear  the  Divinities, 

Never  alone. 
Scarcely  comes  Bacchus,  the  joyous,  unto  me  ; 
Than  Cupid,  the  laughing  child,  hastens  to  woo  me. 
And  Phoebus  his  poet  to  own." 

E.  BoLWER  Lytton. 

"  (Denn  beschliesst  er  im  Grabe  den  miiden  Lauf), 
Noch  am  Grabe  pflanzt  er — die  Hoffnung  auf." 

Schiller.     Gedichte.    Hoffnung.    Str.  2. 

"  When  in  the  grave  man  ends  his  weary  strife 
He  planteth  Hope — of  an  unending  life. " 

"  Noch  eine  hohe  Saule  zeugt  von  verschwundner  Pracht, 
Auch  diese,  schon  geborsten,  kann  stiirzen  iiber  Nacht." 

L.  Uhland.    Des  Sanger's  Fluch.     Str,  15. 

"One  solitary  pillar,  telling  of  glories  past ; 
Long  crumbling  and  unsteady,  to-night  may  fall  at  last." 

"  Noch  ist  die  bliihende,  goldene  Zeit, 
Noch  sind  die  Tage  der  Rosen." 

0.  RoQUETTE.     The  second  line  already  in  tlie  song^ 
"  Weg  mit  den  Grillen  und  Sorgen  ".     Mahlmann. 

"'Tis  still  the  blooming,  golden  age, 
'Tis  still  the  time  of  roses." 


NOCH  KEINEN  SAH—NUN  RUHEN.  261 

*'  Noch  keinen  sah  ich  f rohlich  endeu, 
Auf  den  mit  immer  vollen  Handen 
Die  Gotter  ihre  Gaben  streun." 

ScHiLLEB.     Oedichte.    Der  Ring  des  Polykrates.     Str.  11. 
"The  man  on  whom  the  Gods  bestow 
Their  gifts  with  hands  that  overflow, 
Comes  never  to  a  happy  end." 

E.  A.  Bowsing. 

*'  Noch  leben  Gotter  die  den  Meineid  rachen  !  " 

Schiller.    Metrische  Vbersetzung.    Dido,  70. 
"  There  are  still  gods  wlio  wreak  vengeance  on  perjury." 

"  Noch  lebt  ein  Gott,  der  meines  Elends  denkt !  " 

A.  V.  Chamisso.     Salas  y  Oomez,  die  andere' Schiefertafel. 

"  Still  lives  a  god  who  feeleth  for  my  sorrow." 

*'  Noch  niemand  entfloh  dem  verhangten  Geschick." 

ScHiLLEB.    Die  Braut  von  Messina. 
"  No  man  hath  e'er  escaped  the  fate  that  o'er  him  hung." 

*'  Noth  lehrt  auch  die  Konige  beten." 

ScHEFPEL.    Der  Trompeter  von  SUkkingen.    Drittes  StUck. 

"  Danger  teaches  even  kings  to  pray." 

"  Nullen,  tretend  hinter  ein  Eins, 
Wiirden  Tausende  zahlen ; 
Weil  sie  den  Fiihrer  nicht  wahlen, 
Zahlen  sie  alle  zusammen  keins." 

RucKERT.     Lyrische  Gedichte.     VI.  Buch.     V.  BruchstUck. 
Vierzeilen,  1  Hundert,  XXVIII. 

"  Ciphers,  with  a  unit  at  their  head, 
Grow  to  hundreds,  thousands — what  you  will ; 
When  by  one  they  choose  not  to  be  led, 
Million  cyphers  are  but  zero  still." 

C.  T.  Brooks. 

"  Nun  hast  du  mir  den  ersten  Schmerz  gethan, 
Der  aber  traf." 

A.  V.  Chamisso.    Fratien  Liebe  und  Leben. 

"  Now  for  the  first  time  thou  hast  wounded  me, 
But  it  struck  home." 

*'  Nun  ist  der  Liimmel  zahm  ! "  t— 

Goethe.    Faust  I.     Nacht.     Strasse  vor  Gretchen's 
Thiir. — (Mephisto2)heles.) 
"  Now  is  the  lubber  tame  !  " 

Bayard  Taylor. 

■"  Nun  ruhen  all  Walder." 

Paul  Gerhabdt.    GeistlicJies  Lied. 
' '  Now  all  the  forests  slumber. " 


262  NUN  SAG  MIR  EINS—NUR  DEM  FEIGEN. 

*J    "  Nun  sag  mir  eins,  man  soil  kein  Wunder  glauben !  " 

Goethe.    Faust  I.    Auerbach's  Keller. — (Altmayer.) 
"  Shall  one  believe  no  miracles,  just  say  !  " 

Bayabd  Taylob. 

•'  Nur  Beharrung  fiihrt  zum  Ziel, 
Nur  die  Fiille  fiihrt  zur  Klarheit, 
Und  im  Abgrund  wohnt  die  Wahrheit." 

Schiller.     Oedichte.     Sprilche  des  Confucius,  2. 

"  Nought  but  firmness  gains  the  prize — 
Nought  but  fulness  make-s  us  wise — 
Buried  deep,  truth  ever  lies  ! ' ' 

E.  A.  BOWBINQ. 

N  "  Nur  das  Erzwungene 
Ergotzt  mich  schier." 

QOBTHE.    Faust  II.,  3,  3.    Felsenhohlen,  etc. — {Euphorism.) 


"  What  I  compel  to  me 
Pleases  me  best." 


Bayard  Taylob. 


"  Nur  das  Gemeine 
Verkennt  man  selten." — "  Und  das  Seltene 
Vergisst  man  schwerlich." 

Lessinq.    Nathan  der  Weise,  II..  5.     {Nathan  und  Tempelherr .) 

"  "lis  only  common  souls 
In  whom  we  seldom  err. ' ' 
"  Uncommon  ones 
We  do  not  oft  forget." 

" nur  das  Wahre  dringt  zum  Himmel." 

Geobg  Engel.     Uber  der  Wassern,  II.,  9. — (Holm  ) 
"  Only  the  true  reaches  Heaven." 

"  Nur  dem  Ernst,  der  keine  Miihe  bleichet, 
Rauscht  der  Wahrheit  tief  versteckter  Born ; 
Nur  des  Meissels  scherem  Schlag  erweichet 
Sich  des  Marmors  sprodes  Korn." 

SCHILLEB.     Oedichte.     Das  Ideal  und  das  Leben.     Str.  8. 

"  For  never,  save  to  Toil  untiring,  spoke 
The  unwilling  Truth  from  her  mysterious  well — 
The  statue  only  to  the  chisel's  stroke 
Wakes  from  its  marble  celL" 

E.  BcLWBB  Lytton. 

"  Nur  dem  Feigen  ist  es  Nacht." 

Goethe.    Lisder.    An  dis  Erwdhlte. 
"  Only  cowards  feel  'tis  night." 


NUR  DER  GLAUBE—NUR  DES  NACHTS.  263 

"  Nur  der  Glaube  aller  starkt  den  Glauben, 
Wo  Tausende  anbeten  und  verehren, 
Da  wird  die  Glut  zur  Flamme,  und  befliigelt 
Schwingt  sich  der  Geist  in  alle  Himmel  auf." 

Schiller.    Maria  Stuart,  V.,  7. — (Maria.) 
"  For  'tis  but  geii'ral  faith  can  strengthen  faith  ; 
Where  thousands  worship  and  adore,  the  heat 
Brealcs  out  in  flame,  and  borne  on  eagle  wings. 
The  soul  mounts  upwards  to  the  heav'n  of  heav'ns." 

Joseph  Hellish. 

"  Nur  der  Irrtum  ist  das  Leben, 
Und  das  Wiasen  ist  der  Tod." 

Schiller.     Oedichte.    Kassandra.     Sir.  8. 
"  Delusion  is  the  life  we  live, 
And  knowledge  death." 

E.  Bdlwbb  Lytton. 

"  Nur  der  ist  froh,  der  geben  mag."  , 

Goethe.     Faust  I.     Vor  dem  Thor. — (Bettler.)  L- 

"  He's  only  glad  who  gives  away." 

Bayabd  Tayiob. 

"  Nur  der  Starke  wird  das  Schicksal  zwingen, 
Wenn  der  Schwachling  untersinkt." 

Schiller.    Oedichte.    Das  Ideal  und  das  Leben. 
"  'Tis  the  strong  alone  who  Fate  can  bind, 
When  the  weak  are  overcome." 

E.  A.  BowBma. 

"  Nur  der  verdient  die  Gunst  der  Frauen,  [^ 

Der  kraftig  sie  zu  schiitzen  weiss." 

Goethe.    Faust  II.,  3.     Vor  dem  Palaste  des  Menelas 
zu  Sparta. — (Faust.) 

"  He  only  merits  ladies'  favours 
Who  can  defend  them  gallantly." 

"Nur  der  verdient  sich  Freiheit  wie  das  Leben, 
Der  taglich  sie  erobern  muss."  , 

Goethe.    Faust  II.,  5.    Grosser  VorJiof  des  Palastes. —  * 

(Faust.) 
"  He  only  earns  his  freedom  and  existence, 
Who  daily  conquers  them  anew." 

Bayard  Taylob. 

"Nur  des  Nachts  hat  das  Begegnen  fremder  Schiffe  auf  dem  Meer 
etwas  Unheimliches;  man  will  sich  dann  einbilden,  die  besten 
Freunde,  die  wir  seit  Jahren  nicht  gesehen,  fiihren  schweigend 
vorbei,  und  man  verlore  sie  auf  immer." 

H.  Heine.    Reisebilder.    Norderney. 

"  But  at  night  there  is  something  uncanny  and  mysterious  in  thus  meeting 
strange  ships  at  sea ;  and  we  imagine  that  our  best  friends,  whom  we 
have  not  seen  for  years,  sail  silently  by,  and  that  we  are  losing  them 
for  ever." 

G.  Lbland. 


264  NUR  DIE  LUMPE—NUR  HALB  1ST  DER. 

"  Nur  die  Lumpe  sind  bescheiden, 
Brave  freuen  sich  der  That." 

Goethe.    Gesellige  Lieder.    Beclienschaft.  j 

"  For  to  act  the  good  endeavour, 
Noue  but  rascals  meek  appear. " 

E.   A.   BOWBING. 

*'  Nur   die   missverstandene    Religion    kann   uns   von   dem    Schonen  | 

entfemen,  und  es  ist  ein   Beweis  fiir  die  v?ahre,  fiir  die  richtig  , 

verstandene  wahre  Religion,  wenn  sie  uns  liberal]  auf  das  Schone 

zuriickbringt."  ■; 

Lessing.     Wie  die  Alien  den  Tod  gebildet.    Prilfung.  ' 

"Only  misunderstood  religion  can  estrange  us  from  beauty,  and  it  is  a       i 
token  that  religion  is  true,  and  rightly  understood,  if  it  everywhere 
leads  us  back  to  the  beautiful." 

Helen  Zimmern. 

"Nur  durch  Menschen  besiegt  und  iibersteigt  man  Menschen,  nicht 

durch  Biicher  und  Vorziige."  I 

Jean  Paul  F.  Richteb.     Titan.  5  Zykel. 

"Only  through  men  are  men  subdued  and  surpassed,  not  by  books  and 
superior  qualities."  1 

•'  Nur  eine  freie  Seele  wird  nicht  alt  I  "  , 

Jean  Paul  F.  Richteb.     Titan.     140  Zykel. 

I 
"  Only  a  free  soul  never  grows  old  ! "  j 

"Nur  eine  Mutter  weiss  allein,  veas  lieben  heisst  und  gliicklich  sein." 
A.  V.  Chamisso.    Fraueti  Liebe  und  Leben,  7. 

"  Only  a  mother  knows  what  it  is  to  love  and  to  be  happy." 

"Nur  eine  Weisheit  fiihrt  zum  Ziele, 
Doch  ihrer  Spriiche  giebt  es  viele." 

Fb.  v.  Bodenstedt  (Mibza-Schaffy).     Verm,  Gedichte 

und  Spriiche.    Motto. 

' '  Only  one  Wisdom  leads  to  the  goal 
Although  her  proverbs  are  many." 

"  Nur  halb  ist  der  Verlust  des  schonsten  Gliicks, 
Wenn  v?ir  auf  den  Besitz  nicht  sicher  zahlten." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  III.,  2. — (Piinzessi^i.) 

"  But  half  we  feel 
Renunciation  of  a  precious  joy. 
When  we  have  deem'd  its  tenure  insecure." 

Anna  Swanwick. 


NUR  DURCH  IRGEND—NUR  MUSS  EIN.  265 

"  Nur  durch  irgend  eine  Manifestation  der  Leidenschaft  werden  die 
Menschen  auf  dieser  Erde  beriihmt.  Hier  geniigt  eine  einzige 
Handlung,  ein  einziges  Wort,  aber  sie  miissen  das  leidenschaftliche 
Geprage  cragen.  Ja,  sogar  die  zufallige  Begegnung  mit  grossen 
Ereignissen  der  Leidenschaft  gewiihrt  unsterblichen  Nachruhm." 

H.  Heine.     Lutetia,  LIV. 
**  Only  through  some  manifestation  of  Passion  can  men  earn  fame  on  earth. 
A  single  action— a  single  word  is  sufficient ;  but  the  action  and  the 
word  must  bear  the  impress  of  passion.     Even  acci<iental  contact  with 
great  passionate  events  may  confer  immortal  renown." 

J.  Snodobass. 

*•*  Nur  Helios  vermags  zu  sagen, 
Der  alles  Irdische  bescheint." 

Schiller.    Oedichte.    Die  Kraniclie  des  Ibycus.     Str.  9. 

"That  Helios  only  can  explain, 
Whose  rays  illume  all  things  below." 

E.    A.    Bo  WRING. 

"  Nur  in  der  eignen  Kraft  ruht  das  Sohicksal  jeder  Nation ! " 

Graf  Moltke,  in  the  Reichstag,  1  March,  1880. 
"The  fate  of  every  nation  lies  in  its  own  strength  alone." 

*'  Nur  in  die  Furche  der  Zeit  bedenkst  du  dich  Thaten  zu  streuen, 
Die,  von  der  Weisheit  gesat,  still  fiir  die  Ewigkeit  bliihn?" 

Schiller.    Gedichte.    Der  Sdmann. 
"  Heedst  thou  as  well  to  sow  in  Time  the  seeds 

Of  Wisdom  for  Eternity good  deeds  I " 

E.  Bulwer  Lytton. 

*'  Nur  in  schwiilen  Priifungsstunden 
Sprosst  die  Palme,  die  den  Sieger  kront." 

J.  G.  V.  Salis-Seewis.    Psyches  Trauer. 

"  In  the  heavy  hour  of  trial 
Buds  the  leaf  that  crowns  the  victor's  brow." 

"  Nur  jenen  ist  das  Leben  schon  und  teuer. 
Die  frank  und  ungefesselt  mit  ihm  scherzen, 
Und  ihnen  ruft  ein  Gott :  '  Die  Welt  ist  euer ! '  " 

A.  V.  Platen.    Sonette,  17. 
"  Precious  and  beautiful  alone  is  life 
To  those  free  .souls  who  sport  unchaiu'd  with  her ; 
And  to  them  calls  a  God,  '  The  world  is  yours  ! '  " 

"Nur  mit  Geliebten  spricht  man  von  Geliebteu." 

Jean  Paul  F.  Richter.     Tita7i.    36  Zykel. 
"  Only  with  loved  ones  do  we  speak  of  loved  ones." 

"Nur  muss  ein  Gipfelchen  sich  nicht  vermessen, 
Dass  es  allein  der  Erde  nicht  entschossen." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  II.,  5.— (Nathan.) 
"  Let  not  the  upper  branch  alone  pretend 
Not  to  have  started  from  the  common  earth." 

R.  D.  Boylan. 


266  NUR  RASTLOS—NUR   WER  DIE. 

J 

"  Nur  rastlos  bethatigt  sich  der  Mann." 

Goethe.    Fatist  I.    Studirzimmer. — {Faust.)^ 
"Restless  activity  proves  the  man." 

Bayabd  Taylor. 

"Nur  stets  zu  sprechen,  ohne  was  zu  sagen, 
Das  war  von  je  der  Redner  grosste  Gabe." 

A.  V.  Platen.    Der  Schatz  des  Rhampsinit,  II. — (Diora.)- 
"To  speak  at  once,  though  having  nought  to  say, 
'  Has  ever  been  an  orator's  best  gift." 

"  Nur  liber  meine  Leiche  geht  der  Weg." 

Th.  Kobneb.    Hedwig,  III.,  10. — (Hedwig.y 
"  Only  over  my  corpse,  there  is  no  other  way." 

"  Erst  Tiber  meinen  Leichnam  sollst  du  hingehm, 
Denn  nicht  will  ich  das  Grassliche  erleben." 

ScHiLLEB.     Wallenstein's  Tod,  V.,  7. — {Gordon.} 
"  First  over  my  dead  body  thou  shalt  tread. 
I  will  not  live  to  see  the  accursed  deed  !" 

"  Nur  iiber  meinen  Leichnam  geht  der  weg." 

Herdeb.    Qedichte.    Der  Oastfreund. 
"  Only  over  my  corpse  !  there  is  no  other  way." 

"  Nur  vom  Edlen  kann  das  Edle  stammen." 

ScHiLLEB.    Die  Braut  von  Messina.      Chor. — (Cajetan.} 
"  Only  from  the  noble  can  the  noble  spring." 

"  Nur  vom  Nutzen  wird  die  Welt  regiert." 

ScHiLLEB.     Wallenstein's  Tod,  I.,  6. — (Terzky.) 
"  For  still  by  policy  the  world  is  ruled." 

"Nur  was  wir  selber  glauben,  glaubt  man  uns." 

R.  GuTzKow.     Uriel  Acosta,  L,  2. — (Uriel.) 
"  Men  only  believe  of  us  what  we  ourselves  believe." 

"  Nur  wenn  sie  reif  ist,  fallt  des  Schicksals  Prucht !  " 

ScHiLLEB.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  V.,  4. — {Johanna.} 
"  The  fruit  of  fate  falls  only  when  'tis  ripe." 

Anna  Swanwick. 

"  (Es  schwindelt  mir,  es  brennt 
Mein  Eingeweide). 
Nur  wer  die  Sehnsucht  kennt 
Weiss,  was  ich  leide  !  " 

GoETHE.     Wilhelm  Meister.    Mignon,  2.    IV.  Btich.    XL 
Kap. 
I  "  With  strange  and  fiery  glow, 

My  heart  is  burning. 
My  grief  no  mortals  know, 
Except  the  yearning." 

E.  A.  BOWBIKG. 


O  ALTE  BURSCHENHERRLICHKEIT  l—O  I  DER  1ST.     267 

"O  alte  Burschenherrlichkeit ! 
Wohin  bist  du  verschwunden  ?  " 

EuoEN  HoFiiiNQ.    Studentenlied,    RUckblick. 

"  0  glorious  student  days  of  yore, 
Whither  are  ye  fled  1 " 

"01  das  Leben,  Vater, 
Hat  Beize,  die  wir  nie  gekannt." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  I.,  4. — {Max.) 

"  Life  hath  charms,  my  Father,  that  we  have  never  known." 

"  O  dass  dem  Menschen  nichts  VoIlkommneB  wird, 
Empfind  ich  nun," 

Goethe.    Faust  I.     Wald  und  Hbhle  —(Faitst.) 

"  That  nothing  can  be  perfect  unto  Man 
I  now  am  conscious." 

Bayabd  Taylor. 

"  0  dass  es  ewig  bliebe ! 
Das  Doppelgliick  der  Tone  wie  der  Liebe." 

Goethe.     Trilogie  der  Leidenschaft,  III. 

"  0  may  it  constant  prove  ! 
The  two-fold  bliss  of  music  and  of  love." 

E.  A.  BOWBING. 

"  O,  dass  ich  grosse  Laster  sah, 
Verbrechen,  blutig,  kolossal — 
Nur  diese  satte  Tugend  nicht 
Und  zahlungsfahige  Moral !  " 

H.  Heine.    Neue  Oedichte.    Romanzen,  7.    Anno,  1829. 

"  Could  I  some  great  transgressions,  yes, 
Colossal  bloody  crimes  but  see — 
Aught  but  this  virtue  flat  and  tame. 
This  solvent,  strict  morality  ! " 

E.  A.  BOWBINQ. 

"  0  dass  sie  ewig  griinen  bliebe, 
Die  schone  Zeit  der  jungen  Liebe  !  " 

Schiller.    Oedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  78,  79. 

"  Oh  may  it  ever  verdant  prove, 
That  radiant  time  of  early  love  ! " 

E.  A.  BOWBINO. 

"01  der  ist  aus  dem  Himmel  schon  gef alien, 
Der  an  der  Stunden  Wechsel  denken  muss  1  " 

Schiller.    Die  Piccolotnini,  TIL,  3. — (Max.) 

"Oh,  he  hath  fallen  from  out  his  heaven  of  bliss, 
Who  can  descend  to  count  the  changing  hours." 


268  O,  DIE  ZEIT  IST—0,  ES  1ST  KLAR  ! 

"  0,  die  Zeit  ist 
Ein  wunderthatger  Gott.     In  eine  Stunde  rinnen 
Viel  tausend  Komer  Sandes ;  schnell  wie  sie 
Bewegen  sich  im  Menschen  die  Gedanken." 

Schiller.     Wallenstein' s  Tod,  V.,  7. — (Gordon.) 

0— Time 
Works  miracles.     In  one  hour  many  thousands 
Of  grains  of  sand  run  out ;  and  quick  as  they, 
Thought  follows  thought  within  the  human  soul." 

S.  T.  Coleridge. 

"  0  Doppelewigkeit  der  Blume  ! 
Wie  sie  beriihrt  des  Todes  Hauch, 
Es  lebt  ihr  Duft  im  Heiligtliume, 
Es  bleibt  ihr  Sam'  auf  Erden  auch." 

RtJCKERT.     Gedichte.     Zwei  Wilnsche. 

"  Two-fold  eternity  of  flowers, 
When  death  his  victory  gains, 
Their  soul  to  Heaven  in  scent  ascends. 
Their  seed  on  earth  remains." 

"  0,  du  bist  blind  mit  deinen  sehenden  Augen  !  " 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  3. — (Ulo.) 


"  0,  thou  art  blind. 
With  thy  deep-seeing  eyes  !  " 


S.  T.  Coleridge. 


"  0  eine  edle  Himmelsgabe  ist 
Das  Licht  des  Auges — Alls  Wesen  leben 
Vom  Lichte,  jedes  gliickliche  Geschopf — 
Die  Pflanze  selbst  kehrt  freudig  sich  zum  Lichte." 

Schiller.     WiUwlm  Tell,  I.,  4:.—(Melchthal.) 

"  0  the  eyes  light,  of  all  th^  gifts  of  Heaven, 
'llie  dearest,  best ! 
From  light  all  beings  live — 

Each  fair  created  thing — the  very  plants  | 

Turn  with  a  joyful  transport  to  the  light."  j 

Sir  Theodore  Martin.  \ 

"  0,  ein  Fiirst  hat  keinen  Freund !  kann  keinen  Freund  haben."  I 

Lessing.     Emilia  Galotti,  I.,  6. — (Der  Prinz.)  | 

"  0,  a  prince  has  no  Mend  !    Can  have  no  friend." 

"  O,  es  ist  klar !  ■  ' 

Auf  meinen  Hintritt  wird  gewartet." 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  9. — (KGnig.) 


"  0  'tis  undoubted  ; 
They  wait  for  my  decease." 


R.    D.    BOYLAN. 


O  EWIGKEJT—0  GOTT  DER  TRAUME.  269 

"  O  Ewigkeit,  O  Ewigkeit, 
Wie  lang  bist  du  o  Ewigkeit ! 
Du  bist  ein  Ring  unendlich  weit, 
Dein  Mittelpunkt  heisst  Allezeit, 
Niemals  der  weite  Umkreis  dein, 
Weil  deiner  nie  kein  End  wird  seyn." 

From  a  hymn  book  printed  at  Cologne,  1626. 
"Eternity!     Eternity! 
How  long  art  thou,  Eternity  ! 
A  circle  infinite  art  thou, 
Thy  centre  an  Eternal  Now, 
Never,  we  name  thy  outer  bound, 
For  never  end  therein  is  found." 

"  0  Fluch  der  Konige,  der  ihren  Worten 
Das  fiirchterliche  Leben  giebt,  dem  schnell 
Verganglichen  Gedanken  gleich  die  That, 
Die  fes6  unwiderrufliche,  aakettet !  " 

Schiller.    Wallenstein's  Tod,  V.,  11. — {Octavio.) 

"0  curse  of  Kings, 
Infusing  a  dread  life  into  their  words, 
And  linking  to  the  sudden  transient  thought 
The  unchanging  irrevocable  deed." 

S.    T.   GOLEBIDaE. 

"  0  !  gliicklich,  wem  dann  auch  sich  eine  Thiir, 
Sich  zarte  Arme  sanft  umschlingend  offnen." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  I.,  4. — (Max.) 

"  0  happy  man,  O  fortunate  !  for  whom 
Tlie  well-known  door,  the  faithful  arms  are  open. 
The  faithful  tender  arms  with  mute  embracing." 

S.   T.    COLEBIDGE. 

"  0  gliicklich  !  wer  noch  hoffen  kann, 
Aus  diesem  Meer  des  Irrtums  aufzutauchen. 
Was  man  nicht  weiss,  das  eben  brauchte  man, 
Und  was  man  weiss,  kann  man  nicht  brauchen." 

Goethe.     Faust  I.    Vor  dem  Thor. — (Faust.) 

"  0  happy  he,  who  still  renews 
The  hope,  from  error's  deeps  to  rise  for  ever  ! 
That  which  one  does  not  know,  one  needs  to  use  ; 
And  what  one  knows,  one  uses  never." 

Bayard  Taylor. 

"  0  Gott,  das  Leben  ist  doch  schon  I  " 

Schiller.     Don  Carlos,  IV.,  21. — (Marquis.) 

"  0  Heaven  !  how  lovely  still  is  life  ! " 

R.  D.   BOYLAN. 

"  0  Gott  der  Traume,  lass  uns  alle  triiumen  !  " 

Herwegh.     Gedichte.    Der  Gang  um  Mittemacht. 
"  0  God  of  dreams — Grant  to  us  all — to  dream." 


270      01  HATTEST  DU  VOM—O  LASST  DEM  DICHTER.  _. 

"  O  Hhattest  du  vom  Menschen  besser  stets  1 

Gedacht,  du  hattest  besser  auch  gehandelt."  ; 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  7. — (Max.)  \ 

' '  0  hadst  thou  always  better  thought  of  men,  I 
Thou  hadst  then  acted  better." 

S.  T.  Coleridge. 

"  O  Herz,  versuch'  es  nur !  so  leicht  ist  gut  zu  sein :  i 
Und  es  zu  scheinen,  ist  so  eine  schvvere  Pein." 

Fr.    Ruckert.     Lyrische  Oedichte.     Bausteine  und  ' 
Angereihte  Perlen,  98,  99. 

"  0  heart !  but  try  it  once  ;  'tis  easy  good  to  be,  | 
But  to  appear  so,  such  a  strain  and  misery." 

N.  L.  Fbothingham.  < 

i 

*'  O,  ich  bin  unerhort  i 

Betrogen ."  | 

Schiller.     Maria  Stuart,  IV.,  6. — (Elizabeth.)  . 

"  0,  I  indeed  have  been 

Deceiv'd  beyond  example."  | 
Joseph  Hellish. 

I 

"  0,  ich  mochte  den  Ocean  vergiften  !  "  j 


Schiller.    Die  R&vber,  I.,  2. — (Moor.) 
"Oh,  that  I  could  poison  the  Ocean." 

"  0  Karl 
Wie  arm  bist  du — wie  bettelarm  geworden, 
Seitdem  du  niemand  liebst  als  dich." 

Schiller.    Don  Carlos,  II.,  15. — (Marquis.) 

"  0,  Carlos  !    See 
How  poor,  how  beggarly,  thou  hast  become. 
Since  all  thy  love  has  centred  in  thyself." 

R.    D.    BOYIiAN. 

*'  O,  kaum  bezwingen  wir  das  eigne  Herz ; 
Wie  soil  die  rasche  Jugend  sich  bezahmen  I " 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  L,  i.—(FUrst.) 

"  0,  we  old  men  can  scarce  command  ourselves  ! 
And  can  we  wonder  youth  breaks  out  of  bounds?" 

Sir  Theodore  Martin. 

■"  0  lasst  dem  Dichter  seine  Lorbeerreiser, 
Ihr  Handelsherrn !  Behaltet  euer  Geld. 
Ein  Denkmal  hat  sich  Goethe  selbst  gesetzt." 

H.    Heine.      Sonette,    3.      Das  projectierte    Denkmal 
Ooethes  zu  Frankfurt  a  M. 

"  0  leave  the  poet  just  his  laurel  spray, 
Ye  tradesmen  !    Keep  your  money  to  yourselves. 
Goethe  has  raised  himself  a  monument." 


O  LAND  DER  ZELTE—0,  MEINE.  271 

■"  O  Land  der  Zelte,  der  Geschosse ; 
0  Volk  der  Wiiste,  kiihn  und  achlicht ! 
Beduin,  du  selbst  auf  deinem  Rosse 
Bist  ein  phantastisches  Gedicht ! — 
Ich  irr'  auf  mittemacht'  ger  Kiiste ; 
Der  Norden,  ach  I  ist  kalt  und  klug. 
Ich  wollt',  ich  sang'  im  Sand  der  Wiiste, 
Gelehnt  an  eines  Hengstea  Bug." 

F.  Freiligrath.     Oedichte.     TagebuchbUitter :  "  War 
ich  im  Bann  von  Mekka's  Thoren  ". 

"  Land  of  the  tent  and  of  the  dart ! 
Rough,  fearless  children  of  the  plain  1 — 
Beduin,  thyself,  on  courser,  art 
A  poem  of  wild  fantastic  strain  ! 
I  wander  on  a  Northern  strand — 
The  North  is  crafty,  cold  and  slow  ; 
1  would  I  sang  in  desert  sands 
Leaning  upon  my  saddle-bow  ! " 

J.  McCarthy. 

"  0,  lerne  fiihlen,  welches  Stammes  du  bist !  " 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  II.,  1. — (Attinghatisen.) 

"  0,  learn  to  feel  from  what  a  stock  thou'rt  sprung." 

Sir  Theodore  Martin. 

■"  0  liebe  Hand !  so  gottergleich  1 
Die  Hiitte  wird  durch  dich  ein  Himmelreich." 

Goethe.     Faust  I.    Abend. — {Faust.) 

"  0  dearest  hand,  to  thee  'tis  given 
To  change  this  hut  into  a  lower  heaven  ! " 

Batard  Taylor. 

•'•  O  lieb',  so  lang  du  lieben  kannst, 
O  lieb',  so  lang  du  lieben  magst, 
Die  Stunde  kommt,  die  Stunde  kommt. 
Wo  du  an  Grabem  stehst  und  klagst." 

Freiligrath.    Der  Liebe  Dauer. 

*'  Love  while  you  can,  love  while  you  may, 
Love  on  !  the  hour  is  nigh  at  hand, 
The  hour  is  nigh  when  you  with  tears. 
Must  sorrowing  in  the  graveyard  stand." 

C.    M.   AlKMAN. 

■*'  0,  man  ist  auch  verzweifelt  wenig,  wenn  man  weiter  nichts  ist,  als 
ehrlich." 

Lessing.    Minna  von  Bamhelm,  III.,  2. — (Framiska.) 

"  One  is  precious  little  if  one  is  nothing  more  than  honest." 

•"  0,  meine  ahnungsvoUe  Seele ." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  2.—(Thekla.) 
"0,  my  foreboding  spirit ." 


J 


272  O  MBNSCHENHERZ—0  UNVERNUNFT. 

"  0  Menschenherz,  was  ist  dein  Gliick  ? 
Bin  rathselhaft  geborner 
Und,  kaum  gegriisst,  verlorner, 
Unwiederholter  Augenblick ! " 

N.  Lenau.     Venmschte  Oedichte.    Frage. 
"What  is  thy  joy  0  human  heart  ? 
Coming  we  know  not  whence, 
Just  greeted  and  thou'rt  hence, 
A  moment  past  recall  thou  art ! " 

"  0  !     Nimm  der  Stunde  wahr,  eh'  sie  entschliipft ! 
So  selten  kommt  der  Augenblick  im  Leben, 
Der  wahrhaft  wichtig  ist  und  gross." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  II.,  6. — [Hlo.) 

"Seize,  seize  the  hour, 
Ere  it  slips  from  you.     Seldom  comes  the  moment 
In  life,  which  is  indeed  sublime  and  weighty." 

S.  T.  Coleridge. 

"  0  rohes  Herz  der  Manner  !     Wenn  ihr  Stolz 
Beleidigt  wird,  dann  achten  sie  nichts  mehr." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  IV.,  2. — (Hedwig.) 
"  Oh,  ruthless  heart  of  man  !     Offend  his  pride, 
And  reason  in  his  breast  forsakes  her  seat." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  0  siisse  Stimme  !     Viel  willkomner  Ton 
Der  Muttersprach'  in  einem  fremden  Lande  !  " 

Goethe.    Iphigenie,  II.,  2. — [Pylades.) 
"  Delicious  music  !  dearly  welcome  tones 
Of  our  own  language  in  a  foreign  land  ! " 

Anna  Swanwick. 

'  0  tonet  fort,  ihr  siissen  Himmelslieder ! 
Die  Thrane  quillt,  die  Erde  hat  mich  wieder  !  " 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — (Faust.) 

"Sound  on,  ye  hymns  of  Heaven,  so  sweet  and  mild  ! 
My  tears  gush  forth  :  the  Earth  takes  back  her  child  ! " 

Bayard  Taylor. 

'  0  Trank  voll  siisser  Labe  !  " 

Goethe.    Balladen.    Der  Sanger. 
"  Oh  drink,  with  solace  fraught !  " 

E.  A.  Bo  WRING. 

'  0  Unvernunft  des  blinden  Elements  ! 
Musst  du,  um  einen  Schuldigen  zu  treffen, 
Das  Schiff  mit  samt  dem  Steuermann  verderben  !  " 

Schiller.     WiUielm  Tell,  IV.,  1. — (Fischer.) 

"Alas,  ye  blind,  iinreasoning  elements  ! 
Must  ye,  in  punishing  one  guilty  head, 
Destroy  the  vessel  and  the  pilot  too  ? " 

Sir  Theodore  Martin. 


J 


O  WAHRHEIT—O  WIE  OFT.  273 

*'  0  Wahrheit,  deinen  edlen  Wein 
Musst  du  mit  Wasser  mischen  ; 
Denn  willst  du  ihn  rein  auftischen, 
So  nimmt  er  den  Kopf  den  Gasten  ein." 

Fb.  RtfcKERT.     Vierzeilen.    Erstes  Hundert,  23. 

"0  Truth,  thy  noble  wine  'twere  best 
To  mix  a  little  ere  'tis  served  ; 
For,  if  its  purest  strength's  preserved 
'Twill  turn  the  head  of  every  guest." 

"  0  waren  wir  weiter,  o  war  ich  zu  Haus !  " 

Goethe.    Balladen.    Der  Oetreue  EckarL 
"  Oh  would  we  were  further  !    Oh,  would  we  were  home." 

E.   A.   BOWBINQ. 

"  0  was  sind  wir  Grossen  auf  der  Woge  der  Menschheit  ?     Wir  glauben 
sie  zu  beherrschen,  und  sie  treibt  uns  auf  und  nieder,  hio  und  her." 
Goethe.    Egmont,  I.    Palast  der  Regentin. — (Begentin.) 

"Oh,  what  are  we  great  ones  on  the  waves  of  humanity?    We  think  to 
control  them,  and  are  ourselves  driven  to  and  fro,  hither  and  thither." 

Anna  Swany?ick. 

"  0  weh  der  Liige !     Sie  befreiet  nicht, 
Wie  jedes  andre  wahrgesprochne  Wort, 
Die  Brust ;  sie  macht  uns  nicht  getrost,  sie  angstet 
Den,  der  sie  heimlich  schmiedet,  und  sie  kehrt, 
Ein  losgedriickter  Pfeil,  von  einem  Gotte 
Gewendet  und  versagend,  sich  zuriick 
Und  trifft  den  Schiitzen," 

Goethe.    Tphigenie,  IV.,  1. — (Iphigenie.) 

"  Detested  falsehood  !  it  doth  not  relieve 
The  breast  like  words  of  truth  ;  it  comforts  not, 
But  is  a  torment  in  the  forger's  heart, 
And,  like  an  arrow  which  a  god  directs. 
Flies  back  and  wounds  the  archer." 

Anna  Swanwick. 

"  O  war  weiss. 
Was  in  der  Zeiten  Hintergrunde  schlummert." 

Schiller.    Don  Carlos,  I.,  1. — (Karl.) 

"Who  knows 
What  slumbering  ills  the  future  hath  in  store  ?" 

R.    D.    BOYLAN. 

"  0  wie  oft  erquickt  im  Leben 
Maoht'ger  uns  ein  ferner  Schein,  als 
Reiche  Pulle  des  Besitzes." 

ScHEFPEL.    Der  Trompeter  von  Sdkkingen.    4  Stilck. 

"Often  doth  a  distant  vision 
More  delight  bestow  upon  us 
Than  the  fulness  of  possession." 

Mrs.  F.  BrCnnow. 
18 


274  O,  WJHL  MAGST—OB  PELS  UND  EICHE. 

"  0,  wohl  magst  du  lieblich  wehen  ! 
O,  wohl  magst  du  trotzig  rauschen  ! 
Einsam  auf  des  Berges  Hohen 
Stark  und  immergriin  zu  stehen — 
Tanne,  konnt'  ich  mit  dir  tauschen  !  " 

P.  Freiligrath.    Vermischte  Gedichte,     Die  Tanne,  I. 

"  Ah  !  well  may'st  thou  whisper  softly, 
Aye,  or  roar  defiance  free  ; 
On  the  lonely  mountain  waving, 
Green  and  strong  the  storm-wind  braving. 
Fir-tree  !  could  I  change  with  thee  ! " 

Kate  Freiligbath-Rbcekeb. 

'•  0,  wunderschon  ist  Gottes  Erde 
Und  wert  darauf  vergniigt  zu  sein  !  " 

L.  H.  C.  HoLTY.     Oden  und  lAeder.     2  Buch.    Auf- 
munterung  zur  Freude. 

"  God's  earth  is  wondrous  fair  indeed 
And  we  may  well  rejoice  thereon." 

"  O,  wunderbares,  tiefes  Schweigen  1 
Wie  einsam  ist's  noch  in  der  Welt  1 
Die  Walder  nur  sich  leise  neigen, 
Als  ging  der  Herr  durchs  stills  Feld." 

J.  Frh.  von  Eichendorff.    Gedichte,  VL    Oeistliche 
Gedichte.     Morgengebet. 

"  What  silence  deep.     How  wonderful 
How  lonely  doth  the  world  appear  t 
The  forests  bend  in  reverend  awe 
As  if  they  know  the  Lord  is  near." 

''  0  zarte  Sehnsucht,  siisses  HoSen, 
Der  ersten  Liebe  goldne  Zeit ! 
Das  Auge  sieht  den  Himmel  offen,  ' 

Es  schwelgt  das  Herz  in  Seligkeit ! " 

Schiller.     Gedichte.     Das  Liei  v.  d.  Glocke,  74-77.  i 

"  Sweet  Hope — and  tender  Longing — ye  j 

The  growth  of  Life's  first  Age  of  Gold  ;  1 

When  the  heart,  swelling,  seems  to  see  ; 

The  gates  of  Heaven  unfold." 

E.  BuLWEB  Lytton. 

"  Ob  Fels  und  Eiche  splittern,  || 

Wir  werden  nicht  erzittern  !  "  ^ 

E.    HiNKEL.      Bundeslied.     Wo    Muth    und   Kraft  in 
deutscher  Seele  flammen. 

"  Though  rock  and  oak  should  shiver, 
We  will  not  be  afraid." 


i 


OB  ICH  IRD'—OHNE  DIE  FREIHEIT.  275 

'•  Ob  ich  Ird'  sches  denk'  und  Sinne, 
Das  gereicht  zu  hoherem  Gewinne. 
Mit  dem  Staube  nicht  der  Geist  zerstoben, 
Dringet,  in  sich  selbst  gedrangt,  nach  oben." 

Goethe.     West-dstlicher    Divan.     Buch   des    Sdngera. 

Talismane.     Str.  4. 
"Towards  what  is  earthly  though  I  think  and  strain, 
It  reaches  onwards  tow'rds  a  higher  gain. 
The  spirit,  here  below  not  lost  in  dust, 
Of  its  own  force  itself  must  upwards  thrust." 

E.   A.   BOWBINO. 
"  Ob  ich  morgen  leben  werde, 
Weiss  ich  freilich  nicht : 
Aber,  wenn  ich  morgen  lebe, 
Dass  ich  morgen  trinken  werde, 
Weiss  ich  ganz  gewiss." 

Lessing.     Lieder.    Die  Gewissheit. 
"  If  I'll  be  alive  to-morrow 
I  can't  truly  tell : 
But  that  I  shall  drink,  if  living, 
That  I  know  full  well." 

"  (Du  steigst  durch  seinen  Fall.)     Octavio 
Das  will  mir  nicht  gefallen  !  " 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  7. — (Max.) 
"  Thou  risest  by  his  fall, 
Octavio,  'twill  not  please  me." 

S.   T.    COLEBIDOB. 

"  Offenbare  mir,  was  du  wahrhaftig  liebst,  was  du  mit  deinem  ganzen 
Sehnen  suchst  und  anstrebst,  wenn  du  den  wahren  Genuss  deiner 
selbst  zu  finden  hoffst — und  du  hast  mir  dadurch  dein  Leben 
gedeutet.     Was  du  liebst,  das  lebst  du." 

J.  G.  FicHTE.    Religionslehre,  V. 
"  Reveal  to  me  that  which  thou  really  lovest,  that  which  thou  seekest  and 
strivest  after  with  thy  whole  heart,  hoping  to  find  fulfilment  of  thine 
own  true  joy — and  thou  hast  shown  me  thy  whole  life.     What  thou 
lovest  that  thou  livest." 

•'  Offne  dich,  du  stille  Klause, 
Denn  die  Ahnfrau  geht  nach  Hause."  ' 

F.  Grillparzer.     Die  Ahnfrau.    Schluss. 
"  Now  quiet  cell,  open  thy  door, 
The  ancestress  will  walk  no  more." 

"  Oft  kommt  ein  niitzlich  Wort  aus  schlechtem  Munde." 

Schiller.    Wallenstein's  Tod,  V.,  6. — (Gordon.) 
"Oft  from  an  unpretending  mouth  cometh  a  useful  word." 

"  Ohne  die  Freiheit,  was  warest  du,  Hellas  ! 
Ohne  dich,  Hellas,  was  ware  die  Welt  ?  " 

W.  MtJLLER.     Griechcnliedcr.    Hellas  und  die  Welt. 

"  Deprived  of  thy  Ireedom,  what  wert  thou,  0  Hellas? 
Without  thee,  0  Hellas,  what  were  the  world  ? " 


J 


276  OHNE  DIE  LEIER—PHILISTER  IN. 

"  Ohne  die  Leier  im  himmlischen  Saal. 
1st  die  Freude  gemein  auch  beim  Necktarmahl." 

Schiller.    Gedichte.    Die  vier  Weltalter. 

"For  when  from  Elysium  is  absent  the  lyre, 
No  joy  can  the  banquets  of  nectar  inspire." 

E.   A.   BOWBING. 

"  Ohne  Hast,  aber  ohne  Rast." 

Goethe's  Motto. 

"Without  haste,  yet  without  rest." 

"  Ohne  Liebe  kehrt  kein  Priihling  wieder, 
Ohne  Liebe  preist  kein  Wesen  Gott !  " 

Schiller.    Oedichte.    Phantasie  an  Laura.    Sfr.  6. 

"Were  Love  absent,  spring  would  glad  iis  never  ; 
Were  Love  absent,  none  their  God  would  prize  ! " 

E.   A.   BOWBING. 

"  Ohne  Wahl  verteilt  die  Gaben, 
Ohne  Billigkeit  das  Gliick ; 
Denn  Patroklus  liegt  begraben, 
Und  Thersites  kommt  zuriick  !  " 

Schiller.    Gedichte.    Das  Siegesfest.    Str.  7. 

"  Fortune  all  her  gifts  supplies,  , 

Blindly,  and  no  justice  knows, 
For  Patroelus  buried  lies. 
And  Thersites  homeward  goes  ! " 

E.  A.  Bowsing. 

"  Original,  fahr'  hin  in  deiner  Pracht ! — 
Wie  wiirde  dich  die  Einsicht  kranken  : 
Wer  kann  was  Dummes,  wer  was  Kluges  denken. 
Das  nicht  die  Vorwelt  schon  gedacht  ?  " 

Goethe.  Faust  II.,  2.  Hochgewolbtes  Zimmer. — {MephistopheUs.) 

"Go  hence,  magnificent  Original ! 
What  grief  on  thee  would  insight  cast  ? 
Who  can  think  wise  or  stupid  things  at  all, 
That  were  not  thought  already  in  the  Past  ? " 

Bayard  Taylor. 

•'  Perlen  bedeuten  Thranen." 

Lessing.    Emilia  Oalotti,  II.    7.  (Emilia).    8.  [Appiani). 
"  Pearls  signify  tears." 

"  Pfingsten,  das  liebliche  Pest,  war  gekommen." 

Goethe,    Reineke  Fuchs,  I. 

"Whitsuntide,  lovable  feast,  was  come." 

'  Philister  in  Sonntagsrocklein." 

H.  Heine.    Buch  der  Lieder.    Lyrisches  Intermezzo,  41. 

"Philistines  in  Sunday  clothes." 


PL  AT  Z I  JUNKER  VOLAND—RACHE  TRAGT.  277 

*'  Platz  I    Junker  Voland  kommt.     Platz,  siisser  Pobel,  Platz !  "  I I 

Goethe.    Faust  I.    Walpurgisnacht. — {Mephistopheles.)  • 

"  Make  room  !    Squire  Voland  comes  !     Room,  gentle  rabble,  room  ! "  i 

Batard  Tatlob.  I 

"  Poesie  ist  tiefes  Schmerzen, 

Und  es  kommt  das  echte  Lied  j 

Einzig  au8  dem  Menschenherzen,  1 
Das  ein  tiefes  Leid  durchgliiht." 

J.  Kebneb.    Poesie. 

"  Poesy  is  keenest  anguish,  ^ 

And  the  only  perfect  strain  ] 

Cometh  from  the  souls  that  languish  1 
With  a  deep  and  burning  pain." 

"  Prachtiger,  als  wir  in  unserm  Norden,  j 

Wohnt  der  Bettler  an  der  Engelspforten,  i 

Denn  er  sieht  das  ewig  einz'ge  Bom  !  ' 

Ihn  umgibt  der  Schonhpit  Glanzgewimmel,  j 

Und,  ein  zweiter  Himmel,  in  den  Himmel  j 
Steigt  Sanct  Peters  wunderbarer  Dom." 

Schiller.     Gedichte.    An  die  Freunde. 

"  Prouder  and  more  elate  ■ 

Than  we  o'  the  North,  beside  the  Angel's  Gate  I 

The  beggar  dwells,  and  sees  eternal  Rome  !  1 

There  to  his  gaze  the  Beautiful  is  given  ' 
In  all  its  pomp,  and,  swelling  into  Heaven, 
A  second  Heaven,  St.  Peter's  wondrous  Dome." 

E.  BuLWEB  Lytton. 

*'  (Es  giebt)  problematische  Naturen,  die  keiner  Lage  gewachsen  sind,  j 

in  der  sie  sich  befinden,  und  denen  keine  genug  thut."  | 

Goethe.    Spruche  in  Prosa.    Maximen  und  Beflexionen,  II.  1 

"There  are  problematical  natures  who  never  find  their  right  place  in  the  | 

world  and  are  never  satisfied  with  it."  I 

"  Prophete  rechts,  Prophete  links,  ] 

Das  Weltkind  in  der  Mitten."  j 

Goethe.     Epigrammatisch.    Dine  zu  Coblenz,  19  Juli,  1774.  ; 

"  Prophets  to  the  right,  prophets  to  the  left, 

The  worldling  in  the  middle."  I 

I"  Rache  tragt  keine  Frucht !     Sie  selbst  ist  sie  j 
Die  fiirchterliche  Nalirung,  ihr  Genuss 
Ist  Mord,  und  ihre  Sattigung  das  Grausen." 
ScHiLLEB.     WiUielm  Tell,  V.,  l.—(Fiirst.) 
I 


"  Revenge  bears  never  fruit.     Itself,  it  is 
The  dreadful  food  it  feeds  on  ;  iis  delight 
Is  murder — its  satiety  despair." 

Sib  Theodobe  Mabtin. 


278  RAPHAEL  WARE  EIN—RAUCH  1ST  ALLES. 

1 
"  Baphael  ware  ein  grosser  Malar  geworden,  selbst  wenn  er  ohne  Hands         | 
auf  die  Welt  gekommen  ware."  \ 

Correctly — "  Oder  meinen  Sie,  Prinz,  dass  Baphael  nicht  das  grosste 
malerische  Genie  gewesen  ware,  wenn  er  ungliicklicherweise  ohne 
Hande  ware  geboren  worden." 

Lessing.    Emilia  Galotti,  I.,  4. — (Conti.) 
"Raphael  would  have  been  a  great  painter  even  if  he  had  come  into  the  ' 

world  without  hands." 
"Or  do  you  hold,  Prince,  that  Raffaelle  would  not  have  been  the  greatest  , 

of  aU  artists  even  had  he  unfortunately  been  born  without  hands  .' "  i 

K.   D.   BOYLAN. 

"  Rasch  tritt  der  Tod  den  Menschen  an,  | 

Es  ist  ihm  keine  Frist  gegeben ;  I 

Es  stiirzt  ihn  Mitten  in  der  Bahn,  i 

Es  reisst  ihn  fort  vom  vollen  Leben. 
Bereitet  oder  nicht,  zu  gehen, 
Er  muss  vor  seinem  Richter  stehen  !  " 

ScHiLLEB.     Wilhelm  Tell,  IV.,  3. — (Barmherzige  Brilder.)  ' 

"  Death  hurries  on  with  hasty  stride,  j 

No  respite  man  from  him  may  gain,  j 

He  cuts  him  down,  when  life's  full  tide, 

is  throbbing  strong  in  every  vein.  ! 

Prepared  or  not  the  call  to  hear,  I 

He  must  before  his  Judge  appear." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Rasch  von  hinnen  flieht  der  Tag  des  Menschen, 
Eine  kurze  Spanne ;  dem  vergeht  er, 
Der  geschwelgt  in  eitler  Lust,  wie  jenem, 
Der  entsagt.     Der  Tod  erwartet  alle." 

A.  V.  Platen.    Die  Abassiden.    8.  Gesang. 
"  Ah  !     How  quickly  spent  the  days  of  men  are  ! 
Just  for  one  brief  moment  we  may  tarry ; 
Then  forth  life  Hies  from  saint  and  worldly  sinner 
With  equal  haste  :  for  death  awaits  us  all." 

"Rastlos  vorwarts  musst  du  streben, 
Nie  ermiidet  stille  stehn, 
Willst  du  die  Vollendung  sehn." 

Schiller.    Oedichte.    Spriiche  des  Confucitis,  II. 
"  Restless,  onwards  thou  must  press. 
Never  halt  nor  languor  know, 
To  the  Perfect  wouldst  thou  go. ' ' 

E.  Bulwer  Lytton. 

"  Ranch  ist  alias  irdscha  Wesen ; 

Wie  das  Dampfas  Saule  weht, 

Schwindan  alia  Erdengrossen, 

Nur  die  Gottar  blaiben  stat." 

Schiller.    Oedichte.    Das  Siegesfest.     Sir.  13, 
"  A  vapour  all  of  human  birth. 
Like  mists  ascending,  seen  and  gone. 
So  fade  Earth's  great  ones  from  the  Earth, 
And  leave  the  changeless  gods  alone." 

E.  Bulwer  Lytton. 


RAUM  FUR  ALLE—REIZVOLL  KLINGET.  279 

"  Raum  fiir  alle  hat  die  Erde  I  " 

Schiller.    Oedichte.    Der  Alpenjdger.    Sir.  8. 

"There's  room  upon  the  earth  for  all." 

E.  BlTLWEB  LtTTON. 

"  Baum  ist  in  der  kleinsten  Hutte 
Fiir  ein  gliicklich  liebend  Paar." 

Schiller.    Oedichte.    DerlJilngling  am  Bache. 
"The  meanest  hut  hatli  space  to  hold 
A  happy  loving  pair." 

E.  Bdlweb  Lyttoh. 

"  Bebellentreue  ist  wankend." 

Schiller.    Fiesco,  V.,  5.—(Leonore.) 
"The  faith  of  rebels  is  unsteady," 

"  (Denn)  Recht  hat  jeder  eigene  Charakter, 
Der  iibereinstimmt  mit  sich  selbst,  es  giebt 
Kein  anderes  Unrecht,  als  den  Widerspruch." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  I.,  7. — (Qrafin.) 
"For,  by  the  laws  of  Spirit,  in  the  right 
Is  every  individual  character 
That  acts  in  strict  consistence  with  itself. 
Self-contradiction  is  the  only  wrong." 

S.  T.  Coleridge. 

'  Recht  stets  behalt  das  Schicksal,  denn  das  Herz 
In  uns  ist  sein  gebietrischer  Vollzieher.  " 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  I.,  7. — (Wallenstein.) 

"Fate  always  asserts  its  right,  for  the  heart  within  us  is  its  imperious 
executor. ' ' 

A.  Bdchheiu. 

"  Rede,  rede  !  ich  bin  der  Mann  der  bleichen  Furcht  nicht." 

Schiller.    Dis  Rauber,  IV.,  5. — (Moor.) 

"Speak,  thou  !    Speak.     I  am  not  the  man  to  blanch  with  fear." 

H.  G.  Bohn. 

"  Redst  du  von  einem,  der  da  lebet  ?  " 

Schiller.      Oedichte.      Der   Gang    nach   dem    Eisen- 
hammer.     Str.  7. 
"Dost  speak,  then,  of  a  living  man  ? " 

E.  A.   BOWRING. 

"  ReizvoU  klinget  des  Ruhms  lockender  Silberton 
In  das  schlagende  Herz,  und  die  Unsterblichkeit 
Ist  ein  grosser  Gedanke, 
Ist  des  Schweisses  der  Edlen  wert !  " 

F.  G.  Klopstock.     Oden.    Der  Ziirchersee.     Str.  13. 

"  Fame's  sweet  silvery  tones  ring  with  alluring  charm 
In  the  fast  beating  heart.     And  immortality 
Is  a  thought  well  worthy 
The  strenuous  toil  of  noble  souls." 


28o       RELIGION  DES  KREUZES—RITTER  VON  DEM. 

"  Beligion  des  Kreuzes,  nur  du  verkniipfest,  in  einem  Kranze, 
Der  Demut  und  Kraft  doppelte  Palme  zugleich  !  " 

Schiller.     Gedichte.    Die  Johanniter. 

"  Glorious  Faitli  of  the  Cross  !  thou  only  in  one  wreath  unitest 
Those  two  flourishing  palms,  Meekness  and  Valour,  at  once  ! ' ' 

E.  A.   BOWRING. 

*'  Beligion  in  des  Griechen  Gemiit  war  sittliche  Handlung ; 
Aber  sie  ward  Handwerk,  schwatzender  Pobel,  in  dir." 
-^^  A.  V.  Platen.    Epigramme.    Griechen  und  Pietisten. 

"  Religion  to  the  Grecian  mind  betokened  proper  behaviour, 
But  only  just  a  business  matter,  common  herd,  to  you  ! " 

*'  Beligion  ist  in  der  Tiere  Trieb ; 
Es  trinkt  der  Wilde  selbst  nicht  mit  dem  Opfer. 
Dem  er  das  Schwert  will  in  den  Busen  stossen." 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  III.,  9. — [Wallenstein.) 

"  Religion  is  an  impulse  e'en  in  animals. 
The  wildest  savage  drinks  not  with  the  victim. 
Into  whose  breast  he  means  to  plunge  the  sword." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Bevolutionare  in  Schlafrock  und  Pantoffeln." 

Fbhb.  von  Manteufpel,  in  the  Prtissian  Senate,  8  Jan., 
1851. 
"  Revolutionists  in  dressing-gowns  and  slippers." 

"  Ja,  meine  Herren,  ich  erkenne  eine  solche  Bevolution  fiir  sehr 
gefahrlich,  gerade  weil  man  sich  dabei  in  Schlafrock  und  Pantoffeln 
beteiligen  kann,  wahrend  der  Barrikadenkampfer  wenigstens  den 
Mut  haben  muss,  seine  Person  zu  exponieren." 

"  Yes,  gentlemen,  I  look  upon  such  a  revolution  as  highly  dangerous  just 
because  one  can  participate  in  it  in  dressing-gown  and  slippers,  while 
those  who  fight  on  the  barricades  have  at  least  the  courage  to  expose 
their  persons." 

•*  (Noch  einmal  sattelt  mir  den  Hippogrvphen,  ihr  Musen, 
Zum)  Bitt  ins  alte  romantische  Land  !  " 

WiELAND.     Oberon,  L,  1. 

"  Yet  once  again,  ye  Muses  !  once  again 
Saddle  the  Hyppogryph  !  and  wing  my  way 
Where  regions  of  romance  tueir  charms  display." 

William  Sothbby, 

"  (Denn  ich  selber  bin  ein  solcher) 
Bitter  von  dem  heil'gen  Geist." 

H.  Heine.    Reisebilder,  I.    Die  Harzreise. 
"One  of  those  knights  of  the  Holy  Ghost  .im  I." 

Matthew  Arnold. 


ROH  NENNT  MAN  EDEL—RUHE  1ST  DIE.  281 

"  Boh  nenut  man  edel,  UDbebiiiflich  gross. 
Schmahlpfeiler  lieb'  ich,  strebend,  granzen!os ; 
Spitzbiigiger  Zenith  erhebt  den  Geist ; 
Solch  ein  Gebau  erbaut  una  allermeist." 

GoETHK.    Faust  III.,  7.     Rittersaal. — (Architekt.) 

"  Coarse  is  called  noble  and  unwieldy,  grand  : 
Give  me  the  slender  shafts  that  soar,  expand  ! 
To  lift  the  mind,  a  pointed  arch  may  boast ; 
Such  architecture  edities  us  most." 

Bayard  Taylor. 

"Romisch  Recht,  gedenk'  ich  deiner, 
Liegt's  wie  Alpdruck  auf  dam  Herzen, 
Liegt's  wie  Miihlstein  mir  im  Magen, 
1st  der  Kopf  wie  brettvernagelt !  " 

ScHEFFEL.    Der  Trompeter  von  SUkkingen.    2.  Stilck. 
"  Roman  law,  when  I  recall  it. 
On  my  heart  it  lies  like  nightmare, 
Like  a  millstone  on  my  stomach. 
And  my  head  feels  dull  and  stupid." 

Mrs.  F.  Brunkow. 

*'  Rosen  auf  den  Weg  gestreut, 
Und  des  Harms  vergessen  ! 
Eine  kleine  Spanne  Zeit 
Ward  uns  zugemessen." 

L.  H.  C.  HoLTY.     Lehenspflichten. 

"  Roses  scattered  on  our  path, 
And  by  harm  forgot ! 
Just  a  little  span  of  time 
Is  our  earthly  lot." 

*'  Roslein,  Roslein,  Roslein  rot, 
Roslein  auf  der  Heiden." 

Goethe.     Lieder.    Heidenroslein. 

"Little  rose,  0  !  sweet  red  rose. 
On  the  wide  heath  blooming." 

"  Riickwiirts,  riickwarts,  Don  Rodrigo  ! 
Deine  Ehre  ist  verlorea ! 
Riickwarts,  riickwiirts,  stolzer  Cid  !  " 

J.  G.  Herder.    Der  Cid,  II.,  28. 

"Back,  turn  back  now,  Don  Rodrigo, 
Since  thy  honour  thou  hast  lost. 
Back  !  turn  back  now  haughty  Cid." 

"  Ruhe  ist  die  erste  Biirgerpflicht." 

Minister  Graf  Schulenburg-Kehnert,  after  the  battle 
of  Jeyia,  Ylth  October,  1806. 

"  Calmness  is  the  first  duty  of  a  citizen." 


L 


282  RUHMEND  DAKFS—SAHST  DU  NIE.. 

*'  Riihrnend  darfs  der  Deutsche  sagen, 
Hoher  darf  das  Herz  ihm  schlagen  ; 
Selbst  erschuf  er  sich  den  Wert." 

ScHiLLEB.     Gedichte,    Die  deutscJie  Muse, 
"  Proudly  Germans  may  repeat, 
While  their  hearts  more  gladly  beat, 
They  themselves  their  crown  have  earn'd." 

E.   A.   BOWBING. 

"  Saat,  dich  saet  der  Herr  dem  grossen  Tage  der  Ernte  !  " 

P.  G.  Klopstock.    Messiah,  XII.,  623^ 
"  Seed,  the  Lord  hath  sown  thee  to  the  great  day  of  harvest." 

"  Saat  von  Gott  gesaet,  dem  Tage  der  Garben  zu  reifen."  i 

F.  G.  Klopstock.    Messias,  XL,  845» 
"  Seed  sown  of  God,  to  ripen  for  the  day  of  harvest." 

"  Sachte,  Herr  Graf  !  das  letzte  ware  noch  zu  iiberlegen  I  " 

Schiller.    Fiesco,  III.,  7. — (Mohr.y 
"  Hold,  Master  Count !    That  event  remains  to  be  considered." 

"  Sachte,  Kanaille  1 " 

ScHiLLEB.    Fiesco,  I.,  9. — {Fiesco.) 
"Gently!  scoundrel!" 

"  Sag'  ihnen,  mein  Handwerk  ist  Wicdervergeltung — Bache  ist  mein 
Gewerbe." 

Schiller.    Die  Rciuber,  II.,  3. — (K.  v.  Moor.) 
"Tell  them  that  my  trade  is  retribution — vengeance  my  occupation." 

"  Sag,  o  Weiser,  wodurch  du  zu  solchem  Wissen  gelangtest? 
Dadurch,  dass  ich  mlch  nie  andre  zu  fragen  geschamt." 

Herder.    Blumenhse  aus  morgenldnd.    Dichtern,  II.,  1, 
Der  Weg  zur  Wissenschaft. 
"  Wise  man,  tell  us  how  such  wisdom  thou  attaiuedst  ? 
Through  this — that  I  have  ne'er  of  asking  been  ashamed." 

"  Sagt  der  Patriarch." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  I.,  5. — (Klosterbruder,} 
"Says  the  Patriarch." 

R.   D.   BOYLAN, 

"  Sahst  du  nie  die  Schonheit  im  Augenblicke  des  Leidens, 
Niemals  hast  du  die  Schonheit  gesehn. 
Sahst  du  die  Freude  nie  in  einem  schonen  Gesichte, 
Niemals  hast  du  die  Freude  gesehn." 

Schiller.     Qedichte.    Die  schbnste  Erscheinung. 
"If  thon  never  hast  gazed  upon  beauty  in  moments  of  sorrow. 
Thou  canst  with  truth  never  boast  that  thou  true  beauty  hast  seen. 
If  thou  never  hast  gazed  upon  gladness  in  beauteous  features, 
Thou  canst  with  truth  never  boast  that  thou  true  gladness  hast  seen." 

E.   A.   BOWBINQ. 

1  These  lines  Hre  on  Klopstock's  grave  and  on  that  of  his  first  wife,  at  Ottensen, 
and  are  quoted  by  Ruckert  in  "  Die  Graber  tod  Ottensen  ". 


.Ji 


SALZ  UND—SCHAUMSPRITZEIM  JUGENDLICHER.     283 

"  Salz  und  Wasser  kiihlt 
Nicht,  wo  Jugend  fiihlt ; 
Ach  I  die  Erde  kiihlt  die  Liebe  nicht." 

Goethe.    Balladen.    Die  Braut  von  Korinth.     Str.  24. 
"Water,  salt,  are  vain 
Fervent  youth  to  chain, 
Ah,  e'en  Earth  can  never  cool  down  love  !" 

E.   A.   BOWBING. 

"  Saume  nicht,  dich  zu  erdreisten, 
Wenn  die  Mange  zaudernd  schweift ; 
Alles  kann  der  Edle  leisten, 
Der  versteht  und  rasch  ergreift." 

Goethe.    Faust  II.,  1.    Anmutige  Oegend. — {Ckor.) 
"  When  the  crowd  sways,  unbelieving, 
Show  the  daring  will  that  warms  ! 
He  is  crowned  with  all  achieving. 
Who  perceives  and  then  performs." 

Bayard  Taylor. 

*•  Schade,  dass  ich  ihn  nicht  kiissen  kann  ! 
Denn  ich  bin  selbst  dieser  brave  Mann." 

H.  Heine.    Buch  der  Lieder.    Die  Heimkehr,  66. 
"  Pity  I  cannot  with  kisses  reply. 
For  the  good  man  is  no  other  than — I." 

B.  A.  BOWBINQ. 

"  '  Schad  um  die  Leutl    Sind  sonst  wackre  Briider.' 
•  Aber  das  denkt,  wie  ein  Seifensieder  ! '  " 

Schiller.     Wallsnstein's  Lager,  XI.    Erster  KUrassier 
und  Erster  Jiiger. 
"  '  Plague  take  the  fellows — they're  brave,  I  know.' 
'  They  hav'n't  a  soul  'bove  a  soap-boiler's  though.' " 

James  Churchill. 

"  (Ich  verstehe — Lenker  im  Himmel — ich  verstehe — die  Blatter  fallen 
von  den  Baumen — und  mein  Herbst  ist  kommen) — Schafft  mir 
diesen  aus  den  Augen  1 "   {Spiegelbergs  Leiche  wird  hin  weg  getragen.) 

Schiller.    Die  Bciuber,  IV.,  5. — {Moor.) 
"  I  comprehend — Great  Ruler  in  Heaven — I  comprehend.     The  leaves  fall 

tfrom  the  trees,  and  my  autumn  is  come.     Remove  this  object  from  my 
sight ! "    ( The  corpse  of  Spiegelberg  is  carrmi  out. ) 

"  (Hundert  Zechinen  und  nicht  mehr  fiir  des  Piesco  Kopf  ?)  Schame 
dich,  Kronprinz  von  Genua.  ' 

k  Schiller.    Fiesco,  I.,  9. — (Fiesco.) 

"A  hundred  seauins  ?    And  is  that  all  the  value  set  upon  Fiesco's  head  ? 
'  Shame  on  tnee.  Prince  of  Genoa !" 

"  Schaumspritzen  jugendlicher  Freiheit." 

Georo  Jung,  m  the  Prussian  National  Assembly,  lith 
June,  1848. 
"  Foam  flecks  of  youthful  freedom." 


L 


284         SCHEIDEN  THUT  WEH—SCHLAGT  DIR  DIE. 
••  Scheiden  thut  weh  !  " 
"  Parting  gives  pain." 


E.  Heblosssohn.    Scheiden. 


'Scheint  die  Sonne  noch  so  schon, 
Einmal  muss  sie  untergehn  !  "  ' 

Raimund.    Der  Bauer  als  Millionar,  II.,  3. 

'  However  brightly  shines  the  sun 

1 


Sink  she  must  when  day  is  done."  ' 


" schickt  keinen  Poeten  nach  London  !  " 

H.  Heine.    Englische  Fragmente,  II.    London. 

"  Send  no  poet  to  London." 

"  Schier  dreissig  Jahre  bist  du  alt, 
Hast  manchen  Sturm  erlebt." 

K.  VON  HoLTEi.    Mantellied  from  tJie  Patriotic  Drama. 
Lenore,  1S28. 

"  Nigh  thirty  years  of  age  art  thou, 
Hast  weather' d  many  a  storm." 

"  Schlaft  ein  Lied  in  alien  Dingen, 
Die  da  traumen  fort  und  fort, 
Und  die  Welt  hebt  an  zu  singeo, 
Trifist  du  nur  das  Zauberv/ort." 

J.  Frh.  von  Eichendorff.    Gedichte,  II.    SangerUben. 
Spriiche,  7. 

"  Sleeps  a  song  in  all  things  living, 
Though  still  dreaming  on  unheard  ; 
And  the  world  breaks  into  singing 
When  we  find  the  tnagic  word." 

"  Schlagt  die  Zeit  dir  manche  Wunde, 
Manche  Freude  bringt  ihr  Lauf  ; 
Aber  eine  selge  Stunde 
Wiegt  ein  Jahr  von  Schmerzen  auf." 

E.  Geibel.    Gedichte.    III.  Buch.    Leichter  Sinn. 

"  Though  time  may  give  thee  many  a  wound 
He  brings  some  joyful  hours, 
And  just  one  hour  of  blessedness 
A  year's  pain  overpowers." 

•'  Schlagt  dir  die  Hoffnung  fehl,  nie  fehle  dir  das  HofEen  ! 
Ein  Thor  ist  zugethen,  doch  tausend  sind  noch  often." 

Fb.  RUckert.    Die  Weisheit  des  Brahmanen,  XVI.,  V.,  41. 

"  u  hough  all  thy  hopes  should  fail,  fail  not  to  hope  on  i 
One  door  to  thee  is  closed,  thousands  stand  open." 

1  Quoted  by  Heine  in  the  preface  to  the  second  edition,  Buch  der  Lieder,  thus  : 
"  Und  scheint  die  Sonne  noch  so  schdn,  Am  Ende  muss  sie  untergehn  ". 


I 


SCHLAGT  IHN  TOT—SCHON  GEKAMMTE.  285 

"  Sohlagt  ihn  tot,  den  Hund !    Es  ist  ein  Rezensent."  ] 

GoETHB.     Parabolisch.    Rezensent.     Schluss.  i 

"  Strike  him  dead,  the  hound  !    He  is  a  critic."  i 

"  Schliesst  eure  Bechnung  mit  dem  Himmel  ab." 

ScHiLiiER.    Maria  Stuart,  L,  2. — {Paulet.) 

"  Close  your  account  with  Heaven."  J 

R,   D.   BOYLAN.  I 

I 
"  Schmachtende  Liebe  vermeidet  den  Tanz." 

Goethe.    Lieder.    Wechsellied  zum  Tame.  ! 

"  Languishing  love  cannot  bear  the  glad  dance."  I 

E.   A.   BOWBING.  , 

"  Schnell  fertig  ist  die  Jugend  mit  dem  Wort,  I 

Das  schwer  sich  handhabt,  wis  des  Messers  Schneide ;  < 

Aus  ihrem  heissen  Kopfe  nimmt  sie  keck 
Der  Dinge  Mass,  die  nur  sich  selber  richten. 
Gleich  heisst  ihr  Alles  schandlich  oder  wiirdig, 
Bos  oder  gut — und  was  die  Einbildung 

Plantastisch  schleppt  in  diesen  dunkeln  Namen,  I 

Das  biirdet  sie  den  Sachen  auf  und  Wesen."  J 

Schiller.     Wallenstein'sTod,II.,2. — (Wallenstein.)  j 

"  Short  shrift  has  youth  virith  language,  wields  the  word  \ 

Sharp  as  a  blade,  and  headstrong  deals  the  blow  \ 

To  things,  whose  measure  in  itself  resides.  I 

No  mean  it  knows  .md  stamps  the  mass  it  sees,  1 

Evil  or  gooil,  the  prey  of  shame  or  prais.-.  ] 

And  what  Imagination  subtly  stealing  ! 

In  these  mysterious  names  may  body  forth,  j 
For  Youth  becomes  a  being  and  a  thing 
All  positive,  and  bare  of  fine  proportions." 

Walter  Sichel. 

"  Schon  bist  da,  dooh  gefahrlich  auch  \ 

Dem  Schiiler  wie  dem  Meister ; 

Entnervend  welit  dein  Sonuenhauch,  j 

Du  Capua  der  Geister !  "  ; 

F.  Gbillparzer.    Abschied  von  Wien,  1843. 

"Yes!    Fair,  thy  suns  ;  but  fell  disaster 
Their  balms  on  scholar  shed  and  master. 

To  languor  spiritless  their  merit  i 

Thou  turnest — Capua  of  the  Spirit." 

Walter  Sichel. 

I 

"  Schon  gekammte,  friaierte  Gedanken." 

H.  Heine.   Nachlese  zu  den  Werken  in  Prosa.   Gedanken  I 

und  Einfdlle. 

"  Thoughts,  beautifully  combed  and  curled."  I 


286  SCHON  1ST  DER  FRIEDE  l—SCHON  SIEBEN.  j 

"  Schon  ist  der  Priede  !     Ein  lieblicher  Knabe  < 

Liegt  er  gelagert  am  ruhigen  Bach,  ; 

Und  die  hupfenden  Lammer  grasen  i 

Lustig  um  ihn  auf  dem  sonnigen  Rasen  !  j 

Susses  Tonen  entlockt  er  der  Flote,  ■] 

Und  das  Echo  des  Berges  wird  wach,  j 

Oder  im  Schimmer  der  Abendrote  1 

Wiegt  ihn  in  Schlummer  der  murmelnde  Bach —  ) 
Aber  der  Krieg  hat  auch  seine  Ehre, 

Der  Beweger  des  Menschengeschicks ;  ^ 

Mir  gefallt  ein  lebendiges  Leben,  | 
Mir  ein  ewiges  Schwanken  und  Schwingen  und  Schweben 
Auf  der  steigenden,  fallenden  Welle  des  Gliicks." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  871.    Einer  aus  dem 
Chor. — (Manfred.) 

"  Lovely  is  Peace  !     A  beauteous  boy, 
Couched  listless  by  the  rivulet's  glassy  tide 
'Mid  Nature's  tranquil  scene, 
He  views  the  lambs  that  skip  with  innocent  joy, 
And  crop  the  meadow's  flowering  pride : 

Then  with  his  flute's  enchanting  sound  '  j 

He  wakes  the  mountain  echoes  round,  j 

Or  slumbers  in  the  sunset's  ruddy  sheen,  •< 

Lulled  by  the  murmuring  melody.  i 

But  War  for  me  !  my  spirit's  treasure,  \ 

Its  stern  delight,  and  wilder  pleasure : 

I  love  the  peril  and  the  pain,  '■ 

And  revel  in  the  surge  of  Fortune's  boisterous  main  ! "  ' 

A.  Lodge,         \ 

"Schon  ist.  Mutter  Natur,  deiner  Erfindung  Pracht 
Auf  die  Fluren  verstreut,  schoner  ein  froh  Gesicht, 
Das  den  grossen  Gedanken 
Deiner  Schopfung  noch  einmal  denkt." 

F.  G.  Klopstock.    Oden.    Der  Ziirchersee. 

"  Fair,  oh  Mother  Nature,  are  the  proofs  of  all  thy  might  ! 

Scattered  o'er  the  fields.     Fairer  a  happy  face 
Absorbed  in  contemplation 
Of  thy  creation's  wondrous  power."  j 

*•  Schon  ists,  von  alien  anerkannt, 

Sich  allgelobt  zu  sehn  ;  J 

Doch  schoner  noch,  auch  ungenannt  ; 

Wohlthatig  fest  zu  stehn."  i 

Herder.    Bilder  und  TrUume.  Der  Nachruhm.     Str.  7.         j 

'"Tis  line  to  be  approved  by  all  ,1 

And  praised  on  every  side  :  ij 

Yet  better  far  if  we  unnamed  \ 

In  well-doing  abide."  ' 

> 

•"  Schon  sieben — und  Georg  nicht  hier !  " 

Langbein.    Neiiere  Gedichte.    Die  Wehklage.  -, 

"  Seven  already — and  George  not  here  ! "  J 

> 


SCHON  WAR  ICH  AUCH—SCHONHEIT  BANDIGT.     287 

•••  Schon  war  ich  auch,  und  das  war  mein  Verderben." 

Goethe.    Faust  I.    Kerker. — {Margarete.) 

"  I,  too,  waa  fair,  and  that  was  my  uudoing." 

Bayabd  Taylob. 

"Schone  Frauen,  die  keine  Religion  haben,  sind  wie  Blumen  ohne 
Duft." 

H.  Heine.    Reisebilder,  II.    Die  Stadt  Lucca,  XL 

"  Beautiful  women  without  religion  are  like  flowers  without  perfume." 

•"  Schone  Seelen  finden  sich 
ZuJWasser  und  zu  Lande." 

Frcym  Andreas  Gryphids.     Horribilicribrifax,  V. 

"  Rare  spirits  draw  together 
On  water  and  on  laud." 

Horrib. — "Magnifici  und  Cortesi  Heroi,  konnen  leicht  zusammen 

gerathen." 
Darad. — "  Ler  beaux  Esprits  lernen  einander  durch  vergleichen 

erkennen." 

••« verwandte  Seelen  griissen  sich  von  feme." 

A.  Schopenhauer.  Parerga  und  Paralipomena,  I. 
Aphorismen  zur  Lehens  weisheit.  Unser  Verhalten 
gegen  Andere  betreffend. 

"  Kindred  souls  greet  each  other  from  afar." 

•'  Schone  Welt,  wo  bist  du  ?     Kehre  wieder, 
•  [Holdes  Bliitenalter  der  Natur ! 

Ach,  nur  in  dem  Feenland  der  Lieder 

Lebt  noch  deine  fabelhafte  Spur. 

Ausgestorben  trauert  das  Gefilde, 

Keine  Gottheit  zeigt  sich  meinem  Blick  ; 

Ach,  von  jenem  lebenswarmen  Bilde 

Blieb  der  Schatten  nur  zuriick." 

Schiller.     Oedichte.    Die  Ootter  Oriechenlands.     Str.  12. 

"  Art  thou,  fair  world,  no  more  ? 
Return,  thou  virgin-blooni,  on  Nature's  face  ; 
Ah,  only  on  the  Minstrel's  magic  shore 
Can  we  the  footstep  of  sweet  Fable  trace  ! 
The  meadows  mourn  for  the  old  hallowing  life ! 
Vainly  we  search  the  earth  of  gods  bereft ; 
And  where  the  image  with  such  warmth  was  rife, 
A  shade  alone  is  left ! " 

E.  BuLWER  Lytton. 

•"  Schonheit  bandigt  alien  Zorn." 

Goethe.    Faust  II.,  3.    Vor  dem  Palaste  des  Menelas  zu 
Sparta. — {Lyceus.) 
"  Beauty  bindeth  anger,  frees  her  thrall." 

Bayabd  Taylor. 


k 


288       SCHONHEIT  UND  STARKE— SCHWATZET  MIR. 

"(...)  Schonheit  und  Starke,  als  Grundziige  des  ofEentlichen  Lebens, 
nur  dann  begliickende  Dauer  haben  konnen,  wenn  sie  alien  Mens- 
chen  zu  eigen  sind." 

BicHARD  Wagner.    Die  Kunst  u.  die  Revolution. 

"...  Beauty  and  strength,  as  characteristics  of  public  life,  can  only 
prove  lasting  blessings  when  they  are  the  common  property  of  man- 
kind." 

"  Schreiben  ist  ein  missbrauch  der  Sprache,  stille  f  iir  sich  lesen  ein 
trauriges  Surrogat  der  Rede." 

Goethe.     Wahrheit  tmd  Dichtung,  11. ,  10. 

"Writing  is  a  misuse  of  language,  to  read  alone  to  one's  self  a  sad  substitute 
for  speech." 

"  Schreiben  ist  geschaftiger  Mussiggang." 

Goethe.    Gotz  von  Berlichingen,  IV.    Jaxthausen. — {Gotz.) 

"  Writing  is  busy  idleness." 

"  Schwarzes  Aug'  ist  Bild  der  Nacht, 
Und  die  Nacht  ist  Menschen  feindlich, 
Blaues  Auge  lebt  und  lacht, 
Wie  der  Morgenhimmel,  freundlich." 

M.  G.  Saphir.    Gedichte.    I.  Lyrisches.    Tenzone. 

"  Black  eyes  are  like  the  gloomy  night — 
And  night  we  know  our  foe  may  prove — 
Blue  eyes,  sweet  wells  of  living  light, 
As  morning  skies  shine  bright  with  love." 

"  Schwarzes  Haar  ist  Eisenring, 
Kann  wohl  fesseln,  doch  nicht  binden ; 
Blondes  Haar  ist  goldne  Schling, 
Der  sich  Niemand  mag  entwinden." 

M.  G.  Saphir.    Gedichte.    I.  Lyrisches.    Temotie. 

"  Raven  locks  like  iron  rings 
May  fetter  yet  ne'er  truly  bind  ; 
Silken  toils  of  golden  hair, 
Mortal  never  could  unwind." 

"  Sohwatzet  mir  nicht  so  viel  von  Nebelflecken  und  Sonnen  ; 
1st  die  Natur  nur  gross,  well  sie  zu  zahlen  such  giebt  ? 
Euer  Gegenstand  ist  der  Erhabenste  f  reilich  im  Raume  ; 
Aber,  Freunde,  im  Raum  wohnt  das  Erhabene  nicht." 

Schiller.    Gedichte.    Votiftafeln.    An  die  Astronomen. 

"  Of  your  nebulae  and  planets  tease  me  not  with  your  amount ; 
What !     Is  Nature  only  mighty  inasmuch  as  you  can  count  ? 
Inasmuch  as  you  can  measure  her  immeasurable  ways  ? 
As  she  renders  world  on  world,  sun  and  system  to  your  gaze  ; 
Though  through  space  your  object  be  the  sublimest  to  embrace, 
Never  the  Sublime  abideth — where  you  vainly  search — in  space  !" 

E.  Bdlwer  Lytton. 


i 


SCHWEIG,  BEFEHL  ICH—SECHS  WORTER.  289 

"  Schweig,  befehl  ich — Ich  bin  gewohnt,  dass  das  Meer  aufborcht, 
wenn  ich  rede." 

Schiller.    Fiesco,  II.,  13. — {Andreas.) 

"  Be  silent !    I  command  thee.     When  I  speak,  the  sea  itself  is  wont  to 
pay  attention." 

*'  Schwer  ist  die  Kunst,  verganglich  ist  ihr  Preis." 

Schiller.    Wallenstein.    Prolog,  40. 

"  Art  is  not  easy,  fitful  her  reward." 

Walter  Sichel. 

"  Schwer  liegt  der  Himmel  zu  Madrid  auf  mir." 

Schiller.    Don  Carlos,  II.,  2. — {Carlos.) 

"  The  air  lies  heavy  on  me  in  Madrid." 

R.   D.    BOYLAN. 

"  Schwindelnd  tragt  er  dich  fort  auf  rastlos  stromenden  Wogen, 
Hinter  dir  siehst  du,  du  siehst  vor  dir  nur  Himmel  und  Meer." 

Schiller.    Gedichte.    Kleinigkeiten.    Der  episclie  Hexameter. 

"  Strongly  it  bears  us  along  in  swelling  and  limitless  billows, 
Nothing  before  and  nothing  behind  but  the  Sky  and  the  Ocean." 

S.  T.  Coleridge. 

"Sechs  heissblutige  Hengste  tosen 
Uber  die  Heide  von  Debreczin, 
Sitzt  ein  Herzog  der  Franzosen 
Ernst  im  goldnen  Wagen  drin." 

K.  Beck.    Das  rote  Lied. 

"  Six  hot-blooded  steeds  are  speeding 
O'er  the  plain  of  Debreczin, 
In  the  golden  chariot  sits  a 
Duke  of  France  with  earnest  mien." 

"  Sechs  tausend  Jahre  hat  der  Tod  geschwiegen, 
Kam  je  ein  Leichnam  aus  der  Gruft  gestiegen, 
Der  Meldung  that  von  der  Vergelterin." 

Schiller.     Gedichte.    Resignatioiu 

"  Death  has  been  silent  for  six  thousand  years  ; 
Nor  from  the  grave  one  corpse  to  living  ears 
Of  the  Requiter  told." 

E.   BULWER  LyTTON. 

"  Sechs  Worter  nehmen  mich  in  Anspruch  jeden  Tag : 
Ich  soil,  ich  muss,  ich  kann,  ich  will,  ich  darf,  ich  mag." 

Fr.  RiJCKERT.    Die  WeisJteit  des  Brahmanen,  III.,  55. 

"  Six  words  there  are  that  plead  with  me  each  day, 
I  ought,  I  must,  I  can,  I  will,  I  dare,  I  may." 

19 


ago  SEELE  DES  MENSCHEN—SEI  EIN  MANN. 

•'  Seele  des  Menschen, 
Wie  gleichst  du  dem  Wasser ! 
Schicksal  des  Menschen, 
Wie  gleichst  du  dem  Wind  !  " 

GoKTHE.     Oden.    Gesang  der  Geister  ilber  den  Wassem. 
Schluss. 

"Spirit  of  mail, 
Thou  art  like  unto  water ! 
Fortune  of  man. 
Thou  art  like  unto  wind  ! " 

E.   A.    BOWRING. 

"  Sehen  Sie  sich  um 
In  seiner  herrlichen  Natur !     Auf  Preiheit 
1st  sie  gegriindet,  und  wie  reich  ist  sie 
Durch  Freiheit !     Er,  der  grosse  Schopfer,  wirft 
In  einen  Tropfen  Tau  den  Wurm  und  lasst 
Noch  in  den  toten  Raumen  der  Verwesung 
Die  Willkiir  sich  ergotzen." 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  10. — (Marquis.) 

"  Look  round  on  all  the  glorious  face  of  nature, 
On  freedom  it  is  founded — see  how  rich, 
Through  freedom  it  has  grown.     The  great  Creator 
Bestows  upon  the  worm  its  drop  of  dew, 
And  gives  free-will  a  triumph,  in  abodes 
Where  lone  corruption  reigns." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Sehn  wir  doch  das  Grosse  aller  Zeiten, 
Auf  den  Brettern,  die  die  Welt  bedeuten, 
Sinnvoll  still  an  uns  voriibergehn." 

Schiller.    Gedichte.    An  die  Freunde.     Str.  5. 

"  Yet  we  see  the  great  of  ev'ry  age 
Pass  before  us  on  the  world's  wide  stage 
Thoughtfully  and  calmly  in  review." 

E.    A.   BOWRING. 
' '  Yet  still  we  see  each  grander  elder  age 
Bid  its  great  shades  revive  upon  the  stage — 
And  give  the  world  its  mirror  in  the  scene." 

E.  BoLWER  Lytton. 

"  Seht,  wir  Wilden  sind  doch  bessre  Menschen  !  " 

J.  G.  Seume.     Gedichte.     Der  Wilde. 

"  Yet,  see,  we  savages  are  better  men  !  " 

'•  Sei  ein  Mann,  und  folge  mir  nicht  nach  1  " 

Goethe.     Vermischte  Gedichte.     "Aus  den  Leiden  des 
jungen  Wertlier."    Prefixed  to  the  second  edition. 

"  Be  a  Man,  nor  seek  to  follow  Me." 

E.   A.   BOWRING. 


1 


SEI  GUT  UND  LASS—SEl  NUR  IN.  291 

"  Sei  gut  und  lass  voa  dir  die  Menschen  Buses  sagen  ; 
War  eigne  Schuld  nicht  tragt,  kann  leichter  fremde  tragen." 

Pr.    Ruckert.     LyriscJie  Oedichte,  VI.    Pantheon,  V. 
Bruclistilck.    Angereihte  Perlen,  25,  26. 

"  Be  good  and  fear  for  naught  tliat  slanderous  speech  endangers  ; 
Who  bears  no  sin  himself  affords  to  bear  a  stranger's." 

N.  L.  Pbothingham. 

"  Sei  im  Besitze,  und  du  wohnst  im  Recht, 
Und  heilig  wirds  die  Menge  dir  bewahren." 

Schiller.     Wallenstein s  Tod,  I.,  4. — (Wallenstein.) 

"Be  in  possession,  and  thou  hast  the  right. 
And  sacred  will  the  many  guard  it  for  thee  !  " 

S.  T.  Coleridge. 

"  Sei  Leu  !     Wenn  Narrenhande 
Dir  in  die  Mahne  kratzen, 
Dann  mach'  dam  Spiel  ein  Ende 
Und  zeige  deina  Tatzen." 

Fb.  v.  Sallet.     EpigrammatiscJies  und  Lehrhaftes, 

"  If  fools  touch  all  unknowing 
Your  mane.     The  lion  matching. 
Just  end  the  game  by  showing 
Your  claws  are  good  at  scratching," 

"  Sei  mir  gegriissfc,  mein  Berg,  mit  dem  rotlich  strahlenden  Gipfel !  " 
Schiller.     Oedichte.    Der  Spaziergang. 

"  Hail  to  thee,  mountain  belov'd,  with  thy  glittering  purple-dyed  summit !  " 

E.   A.    BOWRING. 

"  Sei  nicht  allzu  gerecht !     Sie  danken  nicht  edel  ganug, 
Zu  sehan,  wie  schijn  dein  Fehler  ist !  " 

Klopstock.    Oden.    Mein  Vaterland.     Str.  16. 

"Then  be  not  over-righteous  ;  for  thy  thought 
But  grovels,  if  thou  canst  not  mark  the  fairness 
E'en  of  thine  error." 

"  Sei  nur  in  allem  Handel 
Ohn'  Wandel, 
Steh  fasta ! 

Was  Gott  beschleusst, 
Das  ist  und  heisst. 
Das  Baste." 

Paul  Fleming.    Geistliches  Lied. 

"  In  all  thine  earthly  work 
Don't  shirk. 
Change  never ! 
What  God  decides 
For  us  abides 
Best  ever." 


292  SEID  EINIG—SEIN  GLAUBE. 

•*  (Drum  haltet  fest  zusammen — fest  und  ewig — 
Kein  Ort  der  Freiheit  sei  dem  andern  fremd — 
Hochwachten  stellet  aus  auf  Euren  Bergen, 
Dass  sich  der  Bund  zum  Bunde  rasch  versammle) — 
Seid  einig— einig — einig !  " 

Schiller.     Willielm  Tell,  IV.,  2. — (Attinghausen.) 
"  Hold  fast  together,  then — for  ever  fast ! 
Let  freedom's  haunts  be  one  in  heart  and  mind  ! 
Set  watches  on  your  mountain  tops,  that  league 
May  answer  league,  when  comes  the  hour  to  strike, 
Be  one — be  one — be  one." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Seid  ihr  niclit  wie  die  Weiber,  die  bestandig 
Zuriick  nur  kommen  auf  ihr  ersfces  Wort, 
Wenn  man  Vernunft  gesprochen  Stundenlang !  " 

Schiller.     Wallenstein's  Tod,  II.,  3. — (WalUnstein.) 
' '  Are  ye  not  like  the  women,  who  for  ever 
Only  recur  to  their  first  word,  although 
One  had  been  talking  reason  by  the  hour  ! " 

S.  T.  Coleridge. 

"  (Ihr  wollt  recht  stark  geliebt  sein,  Weiber,  und  recht  lange  und  bis  in 
den  Tod  :  nun  so)  seid  Miitter  eurer  Kinder." 

Jean  Paul  F.  Richter.     Levana,  IV.,  2, 
"  You  wish,  oh  women  !  to  be  loved,  long  and  ardently,  even  till  death — 
be,  then,  mothers  to  your  children." 

"  Seid  umschlungen,  Millionen  ! 
Diesen  Kuss  der  ganzen  Welt ! 
Briider — liberm  Stemenzelt 
Muss  ein  lieber  Vater  wohnen." 

Schiller.     Gedichte.    An  die  Freude. — (Chor.) 

"  Welcome,  all  ye  myriad  creatures  ! 
Brethren,  take  the  kiss  of  love  ! 
Yes,  the  starry  realms  above 
Hide  a  Father's  smiling  features  ! " 

E.   A.    BOWRING. 

"  Seid,  was  ihr  scheint!     Man  ist,  wofiir  man  gilt." 

Schiller.    Demetrius, 
"  Be  what  you  seem  to  be  !    What  you  are  valued  at  that  you  are. " 

"  Sein  Dulden  war  ein  Beten  immerdar." 

A.  V.  Chamisso.    Das  Crucifix. — {Eine  KUnstler-Legende.) 
"  The  pain  he  bore  in  silence  was  a  prayer." 

"  Sein  Glaube  ist  so  gross,  das  wenn  er  fallt, 
Glaubt  er:  gefallen  sei  die  ganze  Welt." 

Pr.  von  Bodenstedt    (Mirza-Schafpy).     Glaube  uiuL 

Leben,  10.  [r 

"  So  mighty  is  his  faith  that  if  he  fall,  Hf 

He  deems  the  world  is  surely  sunken  all." 


SEIN  LAUNISCH—SEIT  ICH  IHN.  293 

"  Sein  launisch  Missbehagen 
Ruht  auf  dem  breiten  Polster  seines  Glitcks." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  V.,  1. — (Antonio.) 
"  His  peevish  discontent 
On  the  broad  pillow  of  his  fortune  rests." 

Anna  Swanwick. 

"  Sein  Ohr  vemimmt  den  Einklang  der  Natur ; 
Was  die  Geschichte  reicht,  das  Leben  giebt, 
Sein  Busen  nimmt  es  gleich  und  willig  auf ; 
Das  wait  Zerstreute  sammelt  sein  Gemiit, 
Und  sein  Gefiihl  belebt  das  Unbelebte. 
Oft  adelt  er,  was  uns  gemein  erschien, 
Und  das  Geschatzte  wird  vor  ihm  zu  nichts.'* 

Goethe.     Torquato  Tasso,  L,  1. — (Leonore.) 

"  To  nature's  harmony  his  ear  is  tuned. 
What  history  offers,  and  what  life  presents, 
His  bosom  promptly  and  with  joy  receives, 
The  widely  scattered  is  by  him  combined. 
And  his  quick  feeling  animates  the  dead. 
Oft  he  ennobles  what  we  count  for  naught, 
What  others  treasure  is  by  him  despis'd." 

Anna  Swanwick. 

"  Sein  schoner  Lebenslauf  war  Liebe." 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  4. — (Carlos.) 

"  His  whole  life's  bright  career  was  love." 

R.    D.    BOYLAN. 

'« sein  Schweigen  ist  Gebet." 

F.  Freiligrath.    Ver7nischte  Oedichte.    Drei  Stroplien. 
"  His  silence  was  an  adoration." 

J.  McCarthy. 

"  Seines  Fleisses  darf  sich  jedermann  riihmen." 

Lessing.    Hamburgisclie  Dramaturgie,  101-4.     Stuck. 
"  Every  one  may  be  proud  of  his  diligence." 

•'  Seit  ausser  Kurs  die  Tugend  ist, 
Kursiert  der  Rubel  sehr." 

A.  V.  Platen.    Gedichte  im  Geiste  der  Antlwlogie.     Der 
Biibel  auf  Reisen. 
"  Since  virtue  holds  no  longer  good, 
The  rouble  reigns  supreme." 

"  Seit  ich  ihn  gesehen, 
Glaub'  ich  blind  zu  sein  ; 
Wo  ich  hin  nur  blicke, 
Seh'  ich  ihn  allein." 

A.  V.  Chamisso.    Fraiten  Liebe  und  Leben,  1. 
"  It  seems  since  first  I  saw  him 
That  I  am  nearly  blind  ; 
Where'er  I  look  around  me 
His  face  alone  I  find." 


n(.. 


294  SELBST  ERFINDEN—SELTEN  HABT.  i 

1 
"  Selbst  erfinden  ist  sclion;  doch  gliicklich  von  andern  Gefundnes  ] 

Prohlich  erkannt  und  geschatzt,  nennst  du  das  weniger  dein  ?  "  j 

Goethe.    Gedichte.    Vier  Jahreszeiten.    Herbst,  46. 
"Joy  to  create  and  to  found,  but  one  wlio  hath  found  what  another 
Founded,  and  happily  found,  is  it  not  gladly  his  own  ? " 

Walter  Sichel. 

Selbst  ist  der  Mann  !     Der  Thron  und  Kron  begehrt, 
Personlich  sei  er  solcher  Ehren  wert." 

Goethe.    Faust  II.,  ^.    Auf  dem  Vorgebirg. — (Kaiser.) 
"  Self  is  the  Man  !    Who  crown  and  throne  would  claim  ' 

Must  personally  be  wprthy  of  the  same."  ' 

Bayard  Taylor. 

"  Selig  durch  die  Liebe  .  . 

Gotter — durch  die  Liebe  , 

Menschen  Gottern  gleich  ! 

Liebe  macht  den  Himmel  , 

Himmlischer — die  Erde  ] 

Zu  dem  Himmelreich,"  1 

Schiller.     Gedichte.     Triumph  der  Liebe. 
"  By  love  are  blest  the  Gods  on  high, 
Frail  man  becomes  a  Deity 

When  Love  to  him  is  given  ;  j 

'Tis  love  that  makes  the  Heavens  shine  \ 

With  hues  more  radiant,  more  divine,  I 

And  turns  dull  Earth  to  Heaven  !"  j 

E.   A.    BOWBING.  ; 

"  Selig,  wer  sich  vor  der  Welt  \ 

Ohne  Hass  verschliesst, 
Einen  Freund  am  Busen  halt 
Und  mit  dem  geniesst !  " 

Goethe.     Lieder.    Ati  den  Mond.     Str.  8. 
' '  He  who  from  the  world  retires. 
Void  of  hate,  is  blest ; 
Who  a  friend's  true  love  inspires, 
Leaning  on  his  breast ! " 

E.   A.   BOWRING. 

•'  Selten  bewohnt  der  Architekt  ein  Haus,  dass  er  selbst  gebaut.     Er 
gleicht  den  modernen  Philosophen." 

Lddwig  Borne.    Fragmente  und  ApJurrismen,  18. 
' '  An  architect  seldom  inhabits  a  house  he  built  himself.     He  resembles 
modern  philosophers." 

"  Selten  habt  ihr  mich  verstanden,  | 

Selten  auch  verstand  ich  euch  ;  ' 

Nur  wenn  wir  im  Kot  uns  fanden, 
So  verstanden  v?ir  uns  gleich." 

H.  Heine.     Bach  der  Lieder.     Die  Heimkehr,  89. 
"  Little  by  thee  comprehended, 
Little  knew  I  thee,  good  brother  ;  j 

When  we  in  the  mud  descended  j 

Soon  we  understood  each  other."  ' 


SELTSAMES  LAND—SICH  SELBST.  295 

"  Seltsames  Land !    Hier  haben  die  Fliisse  Geschmaok  und  die  Quellen, 
Bei  den  Bewohnem  allein  hab  ich  noch  keinen  verspiirt." 

Schiller.     Gedichte.     Die  Flllsse.     Gesnndbruniien  zu 

"  Singular  country  !    What  excellent  taste  in  its  fountains  and  rivers  ! 
In  its  people  alone  none  have  I  ever  yet  found." 

E.  A.  BowBiNO. 

"  Setz  dir  Periicken  auf  von  Millionen  Locken, 
Setz  deinen  Fuss  auf  ellenhohe  Socken, 
Du  bleibst  doch  immer,  was  du  bist." 

Goethe.     Faust  I.     Studirzivwier. — (Mephistophelea.) 
"  Set  wigs  of  million  curls  upon  the  head,  to  raise  thee 
Wear  shoes  an  ell  in  height — the  truth  betrays  thee, 
And  thou  remainest — what  thou  art" 

Bayabd  Tavlob. 

"  Setze  dir  ueben  mir, 
Dir  stehn  zu  sehn,  das  jammert  mir." 

RiJTHLiNG.    Mtiseum  Komischer  Vortriige,  1. 

'•  Pray  be  seated,  near  to  me, 
To  see  thee  stand  quite  grieveth  me." 

"  Setzet  ihr  nicht  das  Leben  ein, 
Nie  wird  euch  das  Leben  gewonnen  sein." 

Schiller.    Wallenstein's  Lager,  11 — (Erster  JCigei:) 
"  And  deep  be  the  stake,  as  the  prize  is  high — 
Who  life  would  win,  he  must  dare  to  die  ! " 

Jambs  ChubchUiL. 

"  's  giebt  kein  schoner  Leben  als  Studentenleben." 

Fr.  Albrecht.     Studentenleben. 
"There's  no  more  glorious  life  than  student  life." 

*•  's  giebt  nur  a  Kaiser  stadt,  's  giebt  nur  a  Wien  !  " 

K.  V.  HoLTEi.    Die  Wiener  in  Berlin. 
"  There's  only  one  right  royal  town,  there's  only  one  Vienna." 

"  Shakespeare  und  kein  Ende  1 " 

Goethe  im  Cotta'sclien  ^' Mcrrgenblatt."    12  Mai,  1815. 

"  Shakespeare  and  no  end." 

"  Sich  selbst  besiegen  ist  der  schwerste  Krieg, 
Sich  selbst  besiegen  ist  der  schcinste  Sieg." 

Fbiedbich  v.  Logau.    Sinngedichte.    Auswahl  aus  dem 
dritten   Tausend,   94.      L.   H.   FiscJier.      liiclam's 
edition. 
"  To  conquer  self  is  e'er  the  hardest  strife, 


To  conquer  self,  the  finest  thing  in  life 


"  Sich  selbst  hat  niemand  ausgelernt." 

Goethe.    Spriiche  in  Reimen.     SprichtvUrtlicK 

"  We  never  know  ourselves  too  well." 


296  SICHERLICH,  ES  MUSS— SI E  KUMMRE. 

4 

"Sicherlich,  es  muss  das  Beste  irgendwo  zu  finden  sein." 

Goethe.    Faust  II.,  Act  I.    Weitldufigei- Saal. — (Hoffnung.) 
"  It  is  certain  that  the  best  is  somewhere  to  be  found." 

•'  Sie  denken  gross,  wie  sie  geboren  sind." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina. — (Isabella.) 

"  For  like  their  birth,  their  sentiments  are  great." 

"  Sie  frug  wohl  dies,  sie  frug  wohl  das, 
Verfangliche  Fragen  mitunter." 

H.  Heine.     Deutschland,  XX.     Sir.  5. 

"  She  ask'd  me  this,  and  she  ask'd  me  that, 
And  her  questions  were  awkward,  very." 

E.  A.  Bowsing. 

" Sie  haben  in  schwacher  Stunde  mich  geseken,  diese  Erinnerung 

macht  Sie  so  kiihn." 

Schiller.    Don  Carlos,  IV.,  ^.—{KQnig.) 

"You  have  seen  me  in  weak  moments,  'tis  this  remembrance  makes  you 
now  so  bokl." 

"  Sie  hat  vielleicht  mich  einst  geliebt, 
Als  wir  beide  noch  jung  gewesen." 

H.  Heine.    Deutschland,  IX.     Str.  7. 

"  Perchance  she  once  hath  loved  me  well 
Just  when  we  both  were  younger." 

J 

"  Sie  ist  die  erste  nicht ! " 

Goethe.    Faust  I.     Trilber  Tag. — (MephistopJieles. ) 

"  She  is  not  the  first ! " 

"  Sie  kommt — sie  kommt,  des  Mittags  stolze  Flotte, 
Das  Weltmeer  wimmert  unter  ihr, 
Mit  Kettenklang  und  einem  neuen  Gotte 
Und  tausend  Donnem  naht  sie  dir." 

Schiller.     Gedichte.    Die  uniiherwindliclie  Flotte. 

"  She  comes,  she  comes — the  Burthen  of  the  Deeps  ! 
Beneath  her  wails  the  Universal  Sea  ! 
With  clanking  chains  and  a  new  Grod,  she  sweeps. 
And  with  a  thousand  thunders,  unto  thee  !  " 

E.  BuLWEB  Lytton. 

'•  Sie  kiimmre  nur  die  Pflicht  und  nicht  der  Name." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  I.,  2. — [Questenherg.) 

"  Be  duty,  Sir,  your  study,  not  a  name." 

S.  T.  Coleridge. 


\ 


SIE  UEBTEN—SIE  SITZEN.                          297  \ 

"  Sie  iiebten  sich  beide,  doch  keiner 
Wollt  es  dem  andern  gestehn ; 
Sie  sahen  sich  an  so  feindlich, 
Und  wollten  vor  Liebe  vergehn." 

H.  Heine.     Biich  der  Lieder.    Die  Heimkehr,  36. 

"  They  loved  each  other,  but  neither  -1 

Would  be  the  first  to  confess  ;  J 

Like  foes,  they  gaz'd  at  each  other,  j 

And  would  die  of  their  love's  distress."  ' 

E.   A.   BOWRINO. 

"  Sie  mussten  beide  sterben,  ! 
Sie  hatten  sich  viel  zu  lieb." 

H.  Heine.     Netie  Gedichte.    Neiier  Frllhling,  29.  \ 
"  To  die  they  both  were  fated, 
Their  love  was  far  too  great." 

"  Sie  scheinen  mir  aus  einem  edlen  Haus,  ' 

Sie  sehen  stolz  und  unzufrieden  aus."  j 

Goethe.    Faust  I.    Atierbach's  Keller. — {Froseh.)  | 

"They're  of  a  noble  house,  that's  very  clear :  \ 

Haughty  and  discontented  they  appear."  : 

Bayakd  Taylor.  ! 

*''Sie  sind  ein  Mensch,'  fing  er  wieder  an,  'der  innerlich  Zeit  hat.  ( 

Mit  solchen   Menschen   kann  man  sprechen.     Solche  Menschen  j 

konnen  zuhoren.' "  1 

Ebkst  von  Wildenbruch.    Neid.  \ 

"  '  You  are  a  man,'  he  continued,  '  whose  soul  has  time  to  spare.     With  ' 

such  men  one  can  speak.     Such  men  can  listen.' " 

*'  Sie  singen  von  Lenz  und  Liebe,  von  selger  goldner  Zeit,  | 

Von  Freiheit,  Miinnerwiirde,  von  Treu  und  Heiligkeit ;  j 

Sie  singen  von  allcm  Siissen,  was  Menschenbrust  durchbebt,  j 

Sie  singen  von  allem  Hohen,  was  Menschenherz  erhebt."  ' 

L.  Uhland.    Gedichte.    Des  Sanger's  Finch.    Str.  7.  j 

"  They  sing  of  love's  sweet  spring  time,  of  the  happy  age  of  gold,  j 

Of  freedom,  faith  and  holiness,  of  maidy  valour  bold  ;  j 

They  sing  of  all  the  sweetness  that  thrills  the  human  breast, 

Of  every  noble  impulse  that  spurs  the  heart  from  rest."  | 

C.    M.    AlKMAN.  ' 

■"  Sie  sitzen  schon  mit  hohen  Augenbraunen  L        \ 

Gelassen  da,  und  miichten  gern  erstaunen. 
Ich  weiss  wie  man  den  Geist  des  Volks  versohnt ; 

Doch  so  verlegen  bin  ich  nie  gewesen  ;  ■ 

Zwar  sind  sie  an'  das  Beste  nicht  gewohnt  1 

AUein  sie  haben  schrecklich  viel  gelesen."  j 

Goethe.     Faust  I.     Vorsinel  auf  dem  Tlieater. — {Direktor.\  j 

"  With  eyebrows  arch'd  already  they  sit  there,  ; 

And  gape  for  .something  new  to  make  them  stare.  ' 

I  know  how  to  conciliate  the  mob,  j 
But  ne'er  yet  felt  it  such  a  ticklish  job  ; 

'Tis  true  what  they  have  read  is  not  the  best,  j 

But  that  they  much  have  read  nuist  be  confessed."  t 

J.  S.  Blacku:. 


J 


298  SIE  SOLLEN—SIEH  DA. 

••  Sie  sollen  ihn  nicht  haben, 
Den  freien  deutschen  Rhein." 

NicoLACs  Becker.'    Bhei7ilied^ 

"  No,  no,  they  .shall  not  have  him, 
Our  own  free  German  Rhine." 

"  Sie  sprach  zu  ihm,  sie  sang  zu  ihm. 
Da  wars  um  ihm  geschehn  : 
Halb  zog  sie  ihn,  bald  sank  er  hin, 
Und  ward  nicht  mehr  gesehn." 

Goethe.     Balladen.    Der  Fischer.     Schltcss.. 

"She  sang  to  him,  to  him  spake  she. 
His  doom  was  fix'd,  I  ween  ; 
Half  drew  she  him,  and  half  sank  he. 
And  ne'er  again  was  seen." 

E.   A.   BOWRING^ 

"  Sie  stellen  wie  vom  Himmel  sich  gesandt 
Und  lispeln  englisch,  wenn  sie  liigen." 

Goethe.    Faust  I.    Tor  dem  Tlior. — {Wagner. )■ 

"  From  Heaven  they  represent  themselves  to  be, 
And  lisp  like  angels,  when  with  lies  they  meet  us." 
I  Bayard  Taylor. 

"  Sie  streiten  sich,  so  heisst's,  um  Freiheitsrechte, 
Genau  besehn  sind's  Knechte  gegen  Knechte." 

Goethe.     Faust  II.,  2.     Laboratoriuni. — (MephistopheUs.) 

"  They  fight,  we're  told,  their  freedom's  right  to  save  ; 
But,  clearlier  seen,  'tis  slave  that  tights  with  slave." 

Bayard  Taylor. 

"  Sie  thaten  Ihre  Schuldigkeit.     Ich  weiss 
Den  Mann  von  seinem  Amt  zu  unterscheiden." 

Schiller.     Die  Piccolomini,  II.,  7. — (Wallenstein.) 

"  You  have  perform'd  your  duty.     We  know  how 
To  separate  the  office  from  the  man." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Sie  zu  erkampfen,  hab 
Ich  Riesenkraft :  Sie  zu  verlieren,  keine." 

Schiller.     Don  Carlos,  I.,  5. — (Carlos.y 
"  I  have  a  giant's  strength 
To  win  your  favour  ;  but  to  lose  you,  none." 

R.  D.  Boylan. 

"Sieh  da,  sieh  da,  Timotheus, 
Die  Kraniche  des  Ibykus !  " 

Schiller.     Gedichte.    Die  Kraniclie  des  Ibykus.     Str.  20. 

"See  there,  see  there,  I'imotheus  I 
Behold  the  Cranes  of  Ibycus." 

E.   A.   BOWRING. 

1  To  A.  de  Lamartine,  from  the  Hhelnisehet  Jahrbueh,  1841. 


I 


SI  EH  DIES— SO  EIN  VERLIEBTER.  299 

"  Sieh  dies  Lindenblatt !  du  wirst  es 
Wie  ein  Herz  gestaltet  finden  ; 
Darum  sitzen  die  Verliebten 
Auch  am  liebsten  unter  Linden." 

H.  Heink.     Netie  Oedichte.    Nemr  Friihlvig,  31. 
"  Every  liiuleii  leaf  above  us 
Like  a  heart  is  shaped,  we  see  ; 
Therefore,  dearest,  lovers  ever 
Sit  beneath  the  linden  tree." 

G.  Leland. 

"  Sieh  du  nach  deinen  Rechnungen— ich  fiirclate,  sie  stehen  iibel." 
Schiller.    Kabalc  und  Liebe,  V.,  7. — {Ferdinand.) 
"  Ixjok  to  your  own  account — I  fear  it  stands  but  ill." 

"  Sieh,  so  ist  Natur  ein  Buch  lebendig, 
Unverstanden,  doch  nicht  unverstiindlich." 

Goethe.    Kimst.     Sendschreiben,  25,  26. 

"  Nature's  a  living  book,  uncomprehended  ; 
Yet  not  therefore  incomprehensible." 

"  Sind  Briten  hier  ?    Sie  reisen  sonst  so  viel, 
Schlachtfeldern  nachzuspiiren,  Wasserfallen, 
Gestiirzten  Mauern,  classisch  dumpfen  Stellen." 

Goethe.    Faust  II.,  Act  II.    ClassiscJie  Walpurgisnacht. — 
(Mephistopheles.)  ., 

"  Are  Britons  here  ?    So  round  the  world  they  wheel, 
To  stare  at  battle-fields,  historic  traces, 
Cascades,  old  walls,  and  classic  dreary  places." 

Bayabd  Taylor. 

"  S'ist  eine  der  grossten  Himmelsgaben, 
So  ein  lieb  Ding  im  Arm  zu  haben." 

Goethe.    Faust  I.   Der  Nachbarin  Haus.—{Mephistoplieles.) 

"  It  is  the  greatest  heavenly  blessing, 
To  have  a  dear  thing  for  one's  caressing." 

Bayard  Taylor. 

*'  Sklaverei  ist  ein  elendes  Handwerk." 

Schiller.    Ficsco,  I.,  9. — (Fiesco.) 
"  Slavery  is  a  wretched  craft." 

"So  ein  Lied,  das  Stein  erweichen 
Menschen  rasend  machen  kann." 

M.  G.  Lichtwer.    '' Die  Katzen  utid  der  Hauslierr.'^ 
"  A  song  !  that  e'en  could  soften  stones 
And  drive  mankind  to  madness." 

"So  ein  verliebter  Thor  verpufift 
Euch  Sonne,  Mond  und  alle  Sterne 
Zum  Zeitvertreib  dem  Liebchen  in  die  Luft." 

Goethe.     Faust  I.     Spaziergang. — (Mephistoptieles.) 
"  Such  an  enamoured  fool  in  air  would  How 
Sun,  moon,  and  all  the  starry  legions. 
To  give  his  sweetheart  a  diverting  show." 

Batabd  Taylor. 


300  SO  FUHLT—SO  LANG  ICH. 

"  (Und  wenn  sie  auch 
Die  Absicht  hat,  den  Freunden  wohl  zu  thun), 
So  fiihlt  man  Absicht,  und  man  ist  %'erstimmt." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  1. — (Tasso.) 
"  E'en  when  she  seeks  to  benefit  her  friends 
They  feel  the  purpose,  and  are  thence  constrain'd." 

Anna  Swanwick. 

v/"  So  gieb  mir  auch  die  Zeiten  wieder, 
Da  ich  noch  selbst  im  Warden  war." 

Goethe.    Faust  I.     Vorspiel  auf  dem  T]ieater.—[Dichter.) 
"  Then  give  me  back  those  happy  days 
When  I  myself  still  truly  lived." 

"So  ging  es  und  geht  es  noch  heute." 

Goethe.    Balladen.    Hochzeitlied.    Schluss. 
"Thus  was  it,  thus  is  it  to-day." 

E.  A.  BowBiNO. 

**  So  ists,  mein  Feldherr !  " 

ScHiLLEK.     Wallenstein's  Tod,  III.,  15. — (Ztveiter  Ktirassier.) 
"'Tis  so,  General." 

"  So  klammert  sich  der  Schiffer  endlich  noch 
Am  Felsen  fest,  an  dem  er  scheitern  sollte." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  5. — (Tasso.) 

"  So  doth  the  shipwreck'd  mariner  at  last. 
Cling  to  the  rock,  whereon  his  vessel  struck." 

Anna  Swanwick. 

•'  So  kniipfen  ans  frohliche  Ende 
Den  frohlichen  Anfang  wir  an  !  " 

A.  V.  Kotzebue.     Trost  bei7n  Seheiden. 
"And  thus  to  the  happy  conclusion 
The  happy  beginning  we'll  bind." 

"  So  lange 
Der  Fasching  wahrt,  verehren  wir  die  Liige, 
Der  Rolle  treu  mit  lacherlichem  Ernst, 
Den  siissen  Rausch  des  Haufeus  nicht  zu  storen." 

Schiller.     Don  Carlos,  I.,  9. — [Carlos.) 
"  Throughout  the  revel  we  respect  the  cheat, 
And  play  our  parts  with  sportive  earnestness, 
Tripping  it  gaily  with  the  merry  throng." 

R.   D.    BOYLAN. 

"^^  So  lang  ich  mich  noch  frisch  auf  meinen  Beinen  fiihle, 
Geniigt  mir  dieser  Knotenstock." 

Goethe.    Faust  I.    Walpurgisnacht. — {Faust.) 

"So  long  as  in  my  legs  I  feel  the  fresh  existence. 
This  knotted  staff  suffices  me." 

Bayard  Taylor. 


so  LANG— so  LEB'  DENN.  301 

'  So  lang  man  lebt,  sei  man  lebendig  1 " 

GoETHR.    Maskemvig. 

"  While  still  we  live,  let  us  be  living ! " 

•  So  lang  noch  Graber  trauern 
Und  die  Gypressen  dran, 
So  lang  ein  Aug'  noch  vireinen, 
Ein  Herz  noch  brechen  kann  : 
So  lange  wallt  auf  Erden 
Die  Gottin  Poesie, 
Und  mit  ihr  wandelt  jubelnd, 
Wem  sie  die  Weihe  lieh." 

A.    GrUn.     Gedichte.      Lied   und   Leben.      Der    letzte 
Dichter.     Str.  9. 

"  While  still  the  gloomy  cypress  waves 
O'er  graves  in  sorrow  tended, 
While  there  is  still  an  eye  to  weep 
A  broken  heart  unraended — 
So  long  the  Goddess  Poesy 
O'er  earth  her  sway  extendeth, 
Rejoicing  with  her,  those  to  whom 
Her  sacred  gift  she  lendeth." 

"  So  lass  mich  scheinen,  bis  ich  werde." 

Goethe.    Mignon.    Atis  Wilhelm  Meister. 

"  Let  me  now  seem,  what  soon  I  shall  be." 

"  So  lass  mich  sitzen  ohne  Ende, 
So  lass  mich  sitzen  fiir  und  fiir, 
Leg'  deine  beiden  frommen  Hande 
Auf  die  erhitzte  Stime  mir  1 " 

F.  Preiligrath.    Ztvischen  den  Garben.    Eigenes.   Buhe 
in  den  Geliebten. 


'  Thus  let  me  sit  for  ever  blest, 
In  never-ending  peace  as  now  ; 
Let  both  thy  tending  hands  be  pressed 
Upon  thy  throbbing  fevered  brow." 

C.   M.   AlKMAN, 


L 

^»"  Seiche  Werke  sind  Spiegel,  wenn  ein  Affe  hineinguckt,  kann  kein 
^^f         Apostel  heraussehen." 

Liclitenberg  (?). 

"Works  like  this  are  as  a  mirror ;  if  an  ass  looks  in,  you  cannot  expect  an 
apostle  to  look  out." 

BAiiiET  Saunders. 

"  So  leb'  denn  wohl,  du  stilles  Haus, 
Wir  ziehn  betriibt  aus  dir  hinaus." 

P.  Raimund.    Der  AlpenklJnig  toid  der  Mensclwnfeind. 

"  Then  fare  ye  well,  ye  quiet  home, 
Sadly  from  thee  we  now  must  roam." 


302  so  MUSS  DEN N— SO  TIEF. 

V  "  So  muss  denn  doch  die  Hexe  dran  !  " 

Goethe.    Faust  I.    Hexenkilche. — (Mephistopheles.) 
"  Then  to  thine  aid  the  witch  must  call." 

R.    D.    BOYLAN, 

*'  So  sehen  wir  uns  wieder !  " 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  11. — (Carlos.) 
'"Tis  thus  we  meet  again  !" 

"  So  selten  ist  es,  dass  die  Menschen  finden, 
Was  ihnen  doch  bestimmt  gewesen  schien, 
So  selten,  dass  sie  das  erhalten,  was 
Auch  einmal  die  begliickte  Hand  ergriff  ! 
Es  reisst  sich  los,  was  erst  sich  uns  ergab, 
Wir  lassen  los,  was  wir  begierig  fassten. 
Es  giebt  ein  Gliick,  allein  wir  kennen's  niclit : 
Wir  kennen's  wohl,  und  wissen's  nicht  zu  schatzen." 

Goethe.     To7-qiiato  Tasso,  III.,  2. — (Prinzessin.) 
"  To  mortal  man  so  seldom  is  it  given 
To  find  what  seem'd  his  heav'n  appointed  bliss  ; 
Alas,  so  seldom  he  retains  the  good 
Which,  in  auspicious  hour,  his  hand  had  grasp'd  ; 
The  treasure  to  our  heart  that  came  unsought 
Doth  tear  itself  away,  and  we  ourselves 
Yield  that  which  once  with  eagerness  we  seiz'd. 
There  is  a  bliss,  but  ah  !  we  know  it  not : 
We  know  it,  but  we  know  not  how  to  prize." 

Anna  Swanwick. 

■*'  So  stirbt  ein  Held !     Anbetungswiirdig  !  " 

Schiller.     Die  Rciuber,   III.,   2   (Moor),  absorbed  in 
contemplation  of  tlie  setting  sun. 
"  So  die.s  a  hero  !    Worthy  of  adoration." 

H.  G.  BOHN. 


X 


J.. 


•"  So  sind  am  hartsten  wir  gequalt : 
Im  Reichthum  fiihlend,  was  uns  fehlt." 

Goethe.    Faicst  II.,  5.    Palast. — {Fau^t.) 
"  No  sorer  plague  can  us  attack. 
Than  rich  to  be,  and  something  lack." 

Bayaud  Taylor. 

'  So  tauml'  ich  von  Begierde  zu  Genuss 
Und  im  Genuss  versohmacht'  ich  na^ch  Begierde." 

Goethe.    Faust  I.    Wald  und  Huhle. — [Faust.) 
*•  Thus  I  from  longing  stagger  to  possession, 
And,  in  possession,  yearn  to  long  again." 

"  So  tief 
Herabgestiirzt  von  alien  meinen  Himmeln !  " 

Schiller.    Don  Carlos,  II.,  8. — (Carlos.) 
"  Hurl'd  down 
So  far  from  all  my  heavenly  joys  ! " 

R.    D.    BOYLAN. 


so  VIEL  ARBEIT— SO  WIRKT  MIT.  303 

■"  So  viel  Arbeit  um  einen  Leichontuch  ?  " 

A.  V.  Platen.     Romanzen  und  Jtigendlieder,  VII. 
"  So  much  work  for  a  gravecloth  ? " 

*'  So  was  hab  ich  mein  Tage  nichfc  gesehn  !  "  1 

GoETHK.    Faust  I.    Abend. — {Margarete,)      *~  I 

"  Never  beheld  I  ought  so  fair." 

Batabd  Tavlob. 

*'  So  weit  die  Sonne  leuchtet,  ist  die  Hoffnung  auch." 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina.    Cfiar. — (Cajetan.) 
"  Far  as  the  sunbeams  shine,  does  hope  extend." 

*'  So  willst  du  treulos  von  mir  scheiden 

Mit  deinen  holden  Phantasien,  j 
Mit  deinen  Schmerzen,  deinen  Freuden, 
Mit  alien  unerbittlich  fliehn? 
Kann  nichts  dich,  Fliehende,  verweilen, 

O  meines  Lebens  goldne  Zeit  ?  I 
Vergebens  I  deine  Wellen  eilen 

Hinab  ins  Meer  der  Ewigkeit."  , 

Schiller.    Gedichte.    Die  Ideale.  I 

"  And  wilt  thou,  Faithless  one,  then,  leave  me,  J 

With  all  thy  magic  phantasy —  S 

With  all  the  thoughts  that  joy  or  grieve  me,  1 

Wilt  thou  with  all  for  ever  "tly  ?  1 

Can  nought  delay  thine  onward  motion,  ' 

Thou  golden  time  of  life's  young  dream  ?  I 

In  vain  !     Eternity's  wide  ocean  ^ 
Ceaselessly  drowns  thy  rolling  stream." 

E.   A.    BOMVBING.  1 

"  So  wirkt  mit  Macht  der  edle  Mann 

Jahrhunderte  auf  seinesgleiciien  :  I 

Denn  was  ein  guter  Mensch  erreichen  kann,  ' 

Ist  nicht  im  engen  Raum  des  Lebens  zu  erreichen.  | 
Drum  lebt  er  auch  nach  seinem  Tode  fort 

Und  ist  so  wirksam,  als  er  lebte  ;  j 

Die  gute  That,  das  schone  Wort,  1 
Es  strebt  unsterblich,  wie  er  sterblich  strebte." 

Goethe.    Kilnstler's  Apotlieose. — (Mtise.)  ' 

"Thus  moulds  his  like  the  noble  man  i 

With  might  for  centuries  of  distance.  i 

For  what  of  good  he  fasten  can  j 

May  ne'er  be  cramped  within  the  span,  1 

The  narrow  span  of  his  existence  !  I 

And  so,  when  ne'er  a  breath  he  gives,  1 

As  much  as  when  he  breathed  he  lives.  ' 

The  noble  deed,  the  lovely  word,  j 

They,  too,  immortal  stir  and  strive  i 

And  live  in  future  lives  alive,  '< 

E'en  as  the  mortal  strove  and  stirred."  1 

Walter  Sigh  el.  i 


304  SO  BALD  DAS  GELD— SO  W  BISCHEN. 

"  Sobald  das  Geld  im  Kasten  klingt, 
Die  Seele  aus  dem  Fegfeuer  springt." 

The  above  qimtation  sprhigs  from  tJie  follmoing  words  that 
Hans  Sachs  puts  into  the  mouth  of  Tetzel  in  "Die  Wit- 
tenbergisch  Nachtigall"  (1523). 

"  Legt  ein  gebt  euwer  hilff  und  stewr 
Und  losst  die  seel  auss  dem  Fegfewr 
Bald  der  guldin  im  Kasten  klinget 
Die  Seel  sich  auff  gen  hjonel  schwinget." 

"  Let  prayer  be  all  your  help  and  guide 
And  free  the  soul  from  fire  beside. 
When  in  the  box  the  money  rings 
The  soul  from  purgatory  springs." 

\J"  Sobald  du  dir  vertraust,  sobald  weisst  du  zu  leben." 

Goethe.     Faust  I.     Studirzimmer. — (Mephistopheles.) 

"  Be  thou  but  self-possessed,  thou  hast  the  art  of  living." 

Bayaed  Taylor. 

^'  Soil  ich  denn  am  Ends  loben,  was  ich  nicht  begreife '?  " 

Goethe.    Epigrammatisch.    Das  Parterre  spricht. 
"Shall  I  end  by  praising  that  which  I  cannot  fathom  •  " 

"  (Ich  ■wollt'  es  brechen 
Da  sagt  es  fein) : 
'  Soil  ich  zum  Welken 
Gebrochen  sein  ? ' " 

Goethe.    Lieder.    Gefunden. 
"  I  sought  to  pluck  it — 


It  gently  said ; 
'Shall  1  be  gather' d 
Only  to  fade  ? " ' 


E.    A.    BOWRING. 


'  Soil  man  ertragen,  was  unleidlich  ist  ?  " 

Schiller.    WiUielm  Tell,  L,  3. — (Stauffaclier.) 

"  But  shall  we  bear  what  is  not  to  be  borne  ? " 

Sir  Theodore  Martin. 

'  SoUen  dich  die  Dohlen  nicht  umschrein, 
Musst  nicht  Knopf  auf  dem  Kirch thurm  sein." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.    Zahme  Xenien,  V. 

"  If  you  don't  want  the  jackdaws  to  scream  round  your  head 
Don't  be  the  top  of  the  steeple." 

'  So  'n  bischen  Franzosisch 
Das  ist  doch  ganz  wunderschon." 

D.  Kalisch.    Der  gebildete  Hausknecht. 

"A  little  bit  of  French  like  that 
Is  wonderfully  pleasing." 


SONDERBARER  SCHWARMER—SPIELE,  KIND.        305 

"  Sonderbsrer  Sch wanner !  " 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  10. — (KOnig.) 
"  Enthusiast  most  strange  ! " 

11.    D.    BOYLAN. 

"  Sounenstaubchen  ptuirt  mit  Sonnenstaubschen 
Sich  in  trauter  Harmonic, 
Spharen  in  einander  lenkt  die  Liebe, 
Weltsysteme  dauern  nur  durch  sie." 

Schiller.     Phantasie  an  Laura. 

"  'Tis  through  Love  that  atom  pairs  with  atom, 
In  an  harmony  eternal  sure  ; 
And  'tis  Love  that  links  the  spheres  together 
Through  her  only,  systems  can  endure." 

E.   A.   BOWBING. 

"  Sonst  war  mir  jeder  Tag  ein  ganzes  Leben." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  III.,  2.—(Prinzessin.) 
"  In  by-gone  times,  each  day  compris'd  a  life." 

Anna  Swanwick. 

'*  Sorgt  ihr  fiir  euch  ;  ich  thu,  was  meines  Amts." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  3. — (Fronvogt.) 
"  Mind  your  own  business.    I  but  do  my  duty." 

Sib  Theodore  Martin. 

"  Spilt  erklingt,  was  friib  erklang, 
Gluck  und  Ungliick  wird  Gesang." 

Goethe.    Lieder.    Motto. 
"  What  once  we  heard  we'll  hear  to-morrow, 
Song  is  ever  joy  and  sorrow." 

"  Spat  kommt  ihr,  doch  ihr  kommt." 

Schiller.    Die  Piccolfnnini,  I.,  1. — (Illo.) 
"  Ye  have  come  too  late — but  ye  are  come  ! " 

S.  T.  Coleridge. 

"  Sperre  dich ,  so  viel  du  willst ! 
Des  Himmels  Wage  sind  des  Himmels  Wege." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  HI.,  1. — (Daja.) 
"'Tis  vain  to  struggle,  for  the  ways  of  Heaven 
Are  still  the  ways  of  Heaven." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Spiegelfechterei  der  Holle !  " 

Schiller.    Fiesco,  V.,  12. — {Fiesco.) 
"Oh,  trickery  of  Hell !  " 

"  Spiele,  Kind,  in  der  Mutter  Schoss  I     Auf  der  heiligen  Insel 
Pindet  der  triibe  Gram,  findet  die  Sorge  dich  nicht." 

Schiller.    Oedichte.    Der  Spielende  Knabe. 

"  Play,  fair  child,  in  thy  mother's  lap  !    In  that  island  so  holy. 
Withering  grief  cannot  come,  desolate  care  not  approach." 

E.    A.    BOWRING. 

20 


3o6  SPRICH  MIR—STETS  1ST  DIE. 

"  Sprich  mir  von  alien  Schrecken  des  Gewissens, 
Von  meinem  Vater  sprich  mir  nicht." 

Schiller.     Do7i  Carlos,  I.,  2. — {Carlos.) 

"  Tell  me  of  all  the  torturing  pangs  of  conscience, 
But  speak  not,  I  implore  you,  of  my  father  ! " 

R.  D.   BOYLAK. 

"  Stanze,  dich  schuf  die  Liebe,  die  zartlich  schmachtende — dreimal 
Fliehest  du  schamhaft  und  kehrst  dreimal  verlangend  zuriick." 

Schiller.    Gedichte.     Kleinigkeiten.    Die  achtzeilige  Stanze. 

"Stanza,  by  love  thou'rt  created — by  love  all-tender  and  yearning  ; 
Thrice  dost  thou  bashfully  fly  ;  thrice  dost  with  longing  return." 

E.   A.   BOWRING. 

"  Stark  ist  des  Menschen  Arm,  wenn  ihn  die  Gotter  stiitzen." 

Schiller.     Semele,  2. — (Semele.) 

"Strong  is  that  mortal's  arm,  whom  Gods  protect." 

E.    A.    BOWRING. 

"  Steh  ich  in  finstrer  Mittema,cht 
So  einsam  auf  der  stillen  Wacht, 
So  denk  ich  an  mein  femes  Lieb, 
Ob  mirs  auchtreu  und  hold  verblieb." 

W.  Hauff.     Kriegs  und  Volkslieder.     Soldatenliebe. 

"  When  in  the  silent  midnight  hour 
I  stand  upon  my  watch  alone — 
I  wonder  if  my  distant  love 
Is  true  and  faithful — still  my  own." 

"  Sterne  mit  den  goldnen  Fiisschen 
Wandeln  droben  bang  und  sacht, 
Das  sie  nicht  die  Erde  wecken. 
Die  da  schlaft  im  Schoss  der  Nacht." 

H.  Heine.     Neue  Gedichte.     Neuer  Fruhling,  37. 

"  With  their  small  gold  feet  the  planets 
Step  on  tip-toe  soft  and  light, 
Lest  they  wake  the  earth  below  them, 
Sleeping  on  the  breast  of  night." 

G.  Leland. 

"  Sterben  ist  nichts — doch  Leben  und  nicht  sehen, 
Das  ist  ein  Ungliick  !  " 

Schiller.     Willielm  Tell,  I.,  4. — (Melchthal.) 
"To  die  is  nothing. 
But  to  have  life  and  not  have  sight — oh,  that 
Is  misery  indeed  ! " 

Sir  Theodore  Martin. 

"Stets  ist  die  Sprache  keeker  als  die  That." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  I.,  3. — (Octavio.) 

"  Men's  words  are  ever  bolder  than  their  deeds." 

S.  T.  Coleridge. 


STILL  MIT  DEM  A BER— SUSSES  LEBEN.  307 

"  Still  mit  dem  Aber !    Die  Aber  kosten  Uberlegung." 

Lessing.    Emilia  Oalotti,  IV.,  3. — {Orsina.) 
"Peace  with  your  bnt — that  word  demands  reHectiou." 

R.   D.   BOYIiAN. 

"  Stirb,  Gotz — du  hast  dich  selbst  iiberlebt." 

GoETHK.      Gl)tz    von    Berlichingen,    V.     Gnrtchen    am 
Turn.—(GUtz.) 
*  •  Theu  die  Goetz  !    Thou  hast  outlived  thyself.' ' 

Sib  Walteb  Scott. 

"  Stolz  will  ich 
Den  Spanier.    Ich  mag  es  gerne  leiden, 
Wenn  auch  der  Becher  iiberschiiumt." 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  10. — {KOnig.) 
"  Proud  I  would  have  my  Spaniards.     Better  far 
The  cup  should  overflow,  than  not  be  full." 

R.    D.   BOYLAN. 

*'Streben  wir  nicht  allzu  hoch 
Hinauf,  dass  wir  zu  tief  nicht  fallen  mogen." 

Schiller.    Wallenstein' s  Tod,  III.,  4. — (Herzogin.) 
"  Climb  we  not  too  high 
Lest  we  should  fall  too  low." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Sturm  und  Drang."  • 

Chbistoph  Kaupmann. 

"Storm  and  stress." 

"  Sucht  das  vertraute  Gesetz  in  des  Zufalls  grausenden  Wundern, 
Sucht  den  ruhenden  Pol  in  der  Erscheinungen  Flucht." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Spaziergang. 
"Seeks,  through  dark  Chance's  wonder-teeming  maze, 
The  Guiding  Law  which  regulates  and  sways, 
Seeks,  through  the  shifting  evanescent  shows, 
The  Central  Principle's  serene  repose." 

E.  BULWER  Lytton. 

•"  Sucht  nur  die  Menschen  zu  verwirren, 
Sie  zu  befriedigen  ist  schwer." 

Goethe.    Fatist  I.     Vorspiel  auf  dem  Tlieater. — (Direktor.) 
"Seek  to  confound  your  auditory  ! 
To  satisfy  them  is  a  task." 

Bayabd  Taylor. 

"  Susses   Leben !    schiine   freundliche   Gewohnheit  des   Daseins   und 
Wirkens  !     Von  dir  soil  ich  scheiden  !  " 

Goethe.    Egmont.     V.  Gefdngnis. — (Egmojit.) 
"Sweet  life!    Sweet,  pleasant  habitude  of  being  and  of  activity!    Must 
I  part  from  thee  ! " 

1  Klin^er  took  this  title  for  his  drama,  "  Wirr  warr,"  at  the  advice  of  Christoph 
Kaufmann. 


3o8  SWER  QUOTES— TAPFRER,  DEINES. 

"  Swer  guotes  wibes  minne  h4t, 
Der  schamt  sich  aller  missetat." 
(Wer  guten  Weibes  Minne  hat, 
Der  schamt  sich  jeder  Missethat.)  " 

Waltheb  von  der  Vogelweide.     Ein  niuioer  suiner. 

"  He  who  hath  the  love  of  a  good  woman  is  ashamed  of  every  evil  deed.'*^ 

"  Tadeln  konnen  zwar  die  Thoren, 
Aber  kltiger  handeln  nicht." 

Langbein.    Gedichte.    Die  iieue  Eva^ 

More  often  quoted — 
"Tadeln  konnen  zwar  die  Thoren 
Aber  besser  machen  nicht !  " 

"  In  truth  all  fools  know  how  to  blame 
But  never  can  act  wisely." 

"Tag  wird  es  auf  die  dickste  Nacht,  und  kommt 
Die  Zeit  so  reifen  auch  die  spat'sten  Friichte  !  " 

Schiller.     Die  Jimgfraii  von  Orleans,  III.,  2. — (Karl.) 

"  Day  follows  on  the  murkiest  night ;  and  still 
When  comes  the  hour,  the  latest  fruits  mature." 

Anna  Swanwick» 

"  Tages  Arbeit !     Abends  Gaste ! 
Saure  Woe  hen !     Frohe  Feste !  " 

Goethe.    Balladen.    Der  Sclmtzgraber^ 

"  Guests  by  night,  and  toil  by  day  ! 
Weeks  laborious,  feast-days  gay  ! ' ' 

E.   A.   BOWRING. 

"  Tapfer  ist  der  Lowensieger, 
Tapfer  ist  der  Weltbezwinger, 
Tapfrer,  wer  sich  selbst  bezwang." 

J.  G.  Herder.    Die  loiedergefundenen  Sdhne. 

' '  Brave,  the  man  who  lions  can  tame. 
The  world-subduer  is  the  same, 
But  braver  he  who  conquered  self." 

"  Tapfrer,  deines  Ruhmes  Schimmer 
Wird  unsterblich  sein  im  Lied ; 
Denn  das  ird'sche  Leben  flieht, 
Und  die  Todten  dauern  immer." 

Schiller.    Gedichte.    Das  Siegesfest. 

"  Brave  man,  thy  light  of  glory  never 
Shall  fade,  while  song  to  man  shall  last ; 
The  Living  soon  from  earth  are  pass'd, 
The  Dead— endure  for  ever!" 

E.  BuLWER  Lytton. 


TEILT  EUCH—THU,  WAS  DU.  309 

"  (Nehmt  hin  die  Welt !  rief  Zeus  von  seinon  Hcihen 
Den  Measchen  zu,  nehmt,  sie  soil  euer  sein. 
Euch  schenk'  ich  sie  zum  Erb'  und  ew'gen  Lehen : 
Doch)  teilt  euch  briiderlich  darein." 

ScHULJ^ER.    Gedichte.    Die  Teilung  der  Erde. 

"Take  the  world  ! "  Zeus  exclaim'd  from  his  throne  in  the  skies 
To  the  children  of  man — "  take  the  world  I  now  give  ; 
It  shall  ever  remain  as  your  heirloom  and  prize. 
So  divide  it  as  brothers,  and  happily  live." 

E.    A.   BOWBING. 

"  Teuer  ist  mir  der  Freund,  doch  auch  den  Feind  kann  ich  niitzen  : 
Zeigt  mir  der  Freund,  was  ich  kann,  lehrt  mich  der  Feind,  was  ich 
soil." 

Schiller.    Gedichte.    Votivtafeln.    Freund  und  Feind. 
"Dear  is  my  friend — yet  from  my  foe,  as  from  my  friend,  comes  good  ; 
My  friend  shows  what  I  can  do,  and  my  foe  shows  what  I  should." 

E.  BcLWEB  Lytton. 

"  Teures  Weib,  gebiete  deinen  Thranen, 
Nach  der  Feldschlacht  ist  mein  feurig  Sehnen, 
Diese  Arme  schiitzen  Pergamus." 

Schiller.    Gedichte.    Hektors  Abschied.    Str.  2. 
"  Dearest  wife,  restrain  thy  tearful  sadness  ! 
For  the  fray  my  bosom  pants  with  madness. 
This  stout  arm  must  Pergamus  defend." 

E.   A.    BOWRING. 

"  Thatst  du  zur  rechten  Zeit  dich  regen, 
Hattst  dus  bequemer  haben  mogen. 
Wer  geringe  Dinge  wenig  acht  't, 
Sich  um  geringere  Miihe  macht." 

Goethe.    Parabolisch.    Legende  vom  Hufeisen. 

"  Had'st  thou  but  moved  when  thou  wert  bid 
Thou  of  this  trouble  had'st  been  rid  ; 
The  man  who  small  things  scorns,  will  next, 
By  things  still  smaller  be  perplex'd." 

E.   A.   BOWBINO. 

"  Thersites  auch  mein  Anverwaudter  ist,  ein  Mensch." 

Lessing.    Laokoon,  XXIII. 
"Thersites  is  our  relation  too,  a  man." 

E.  G.  Beaslet. 

'•  (Gehe  hin,  und)  thu,  das  du  nicht  lassen  kannst." 

Erasmus  Alberus.    Ein  Dialogiis  oder  Gespriich  etliclter 
Personen  von  Interim. 
"Go,  and  do  what  you  cannot  leave  undone." 

••  Thu,  was  du  nicht  lassen  kannst !  " 

Lessing.    Emilia  Galotti,  II.,  3. — (Angela.) 
"  Do  what  you  cannot  avoid." 

B.   D.   BOYLAN. 


3IO  THU  NUR  DAS—TREUE  LIEBE. 

"Thu  nur  das  Rechte  in  deinen  Sachen, 
Das  andre  wird  sich  von  selber  machen." 

Goethe.    Spriiche  in  Reimen.    Sprichwortlich, 

"  Do  but  the  right  thing  yourself ! 
All  the  rest  will  come  by  itself." 

Paul  Dyrsen» 

••  Thu',  was  jeder  loben  miisste, 
Wenn  die  ganze  Welt  es  wiisste ; 
Thu'  es,  dass  es  Niemand  weiss, 
Und  gedoppelt  ist  sein  Preis." 

Fb.  E.UCKERT.   Lyrisclie  Gedichte.  PantJieon.  V.  Bruchstilck. 
Vierzeilen,  2  Hundert,  43. 

"  Do  what  all  men  if  they  knew  it, 
Could  not  choose  but  praise  ; 
Then  let  no  one  know  you  do  it ; 
Double  price  it  pays." 

C.  T.  Brooks. 

"Thut  nichts!  der  Jude  wird  verbrannt." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  IV.,  2. — {Patriarch.} 

"  It  matters  not :  the  Jew  must  still  be  burnt." 

R.    D.    BOYLAN. 

"Trank  nie  einen  Tropfen  mehr." 

Goethe.    Balladen.    Der  Konig  in  Thule. 

"  He  never  drank  again." 

E.  A.  Bo  WRING, 

*'  Trau  keinem  Freunde  sender  Mangel, 
Und  lieb  ein  Madchen,  keinen  Engel." 

Lessing.    In  ein  Stammbuch,  1778, 

"  Trust  in  no  friend,  rather  forbear  ; 
Love  a  sweet  maid,  no  angel  rare." 

••  Trauemd  tief  sass  Don  Diego." 

J.  G.  Herder.    Der  Cid,  I.,  1. 

"In  deep  distress  sat  Don  Diego." 

••  Treue  Liebe  bis  zum  Grabe 
Schwor  ich  dir  mit  Herz  und  Hand  ; 
Was  ich  bin  und  was  ich  habe, 
Dank  icii  dir,  mein  Vaterland." 

Hoffmann  von  Fallersleben.    Mein  Vaterland. 

"  True  love  till  death  my  faithful  spirit 
Swears  to  thee  with  heart  and  hand. 
For  all  I  am,  all  I  inherit 
Thank  I  thee,  my  Fatherland." 


TRINK  IHN  AUS—TYRANNENMACHT.  311 

"Trink  ihn  aus  den  Trank  der  Labe, 
Und  vergiss  den  grossen  Schmcrz ! 
Wundervoll  ist  Bacchus  Gabe, 
Balsam  liirs  zerrissne  Herz.'' 

Schiller.     Oedichte.    Das  Siegesfest.     Str.  II. 
"  Drain  Uie  goblet's  draught  so  cool, 
And  forget  each  painful  smart ! 
Bacchus'  gifts  are  wonderful 
Balsam  for  a  broken  heart." 

E.  A.   BOWBING. 
"  Trunken  miissen  wir  alle  sein  ! 
Jugend  ist  Trunkenheit  ohne  Wein  ; 
Trinkt  sich  das  Alter  wieder  zu  Jugend, 
So  ist  es  wundervolle  Tugend. 
Fiir  Sorgen  sorgt  das  liebe  Leben, 
Und  Sorgenbrecher  sind  die  Ileben." 

GoETHK.     West-iistlicJier  Divan.    IX.  Das  Schenkenbuch. 

"  Drunk  must  we  all  be  in  truth  ! 
Wiueless  drunkenness  is  youth. 
Drinks  back  itself  old  age  to  youth, 
This  is  a  virtue  in  good  sooth. 
One's  well-loved  life  with  grief  allay. 
And  grapes  will  drive  one's  care  away." 

Alexander  Rogers. 

"  Trutz-Nachtigal  wird  disz  Biichlein  genannt,  well  es  trutz  alien 
Nachtigallen  siisz  und  lieblich  singet,  und  zwar  aufrichtig 
poetisch." 

Fbiedrich  Spee  von  Langenfeld.  Preface  to  a  collection 
of  religious  poems,  published  in  1649,  fourteen  years 
after  tlie  autJior's  death. 

"This  book  is  called  Trutz- NachtUjal  because  in  defiance  of  all  nightingales 
it  sings  tenderly  and  sweetly,  indeed  truly  poetically." 

•'  Tugenden  brauchet  der  Mann,  er  stiirzt  sich  wagend  ins  Leben, 
Tritt  mit  starkeren  Gliick  in  den  bedenklichen  Kampf, 
Eine  Tugend  geniiget  dem  Weib,  sie  ist  da,  sie  erscheinet 
Lieblich  dem  Herzen,  dem  Aug'  lieblich  erscheine  sie  stets." 

Schiller.    Gedichte.     Tiigend  des  WeU}es. 
"  Man  of  virtue  has  need  ; — into  life  with  boldness  he  plunges, 
Ent'ring  with  fortune  more  sure  into  the  hazardous  strife  ; 
But  to  woman  oiu:  virtue  suffices  ;  it  ever  is  shining 
Lovingly  forth  to  the  heart :  so  let  it  shine  to  the  eye  ! " 

E.   A.   BOWRING. 

"Tyrannenmacht  kann  nur  die  Hande  fesseln, 
Des  Herzens  Andacht  hebt  sich  frei  zu  Gott ; 
Das  Wort  ist  tot,  der  Glaube  macht  lebendig." 

Schiller.    Maria  Stuart,  V.,  l.—{Melvil.) 

"  The  might  of  tyrants  can  but  bind  the  hands. 
The  heart's  devotion  rises  free  to  God, 
The  word  is  dead — 'tis  faith  which  brings  to  life." 

Joseph  Mellish. 


312  UB  IMMER—UBERZEUGUNG  SOLE  MIR. 

"  Ub  immer  Treu  und  Redlichkeit 
Bis  an  dein  kiihles  Grab 
Und  weiche  keinen  Finger  breit 
Von  Gottes  Wegen  ab !  " 

L.  H.  C.  HoLTY.     Balladen.     Der  alte  Landmann  an 
seinen  Sohn. 
' '  In  faith  and  honesty  work  ou 
Until  thy  dying  day  ; 
Give  way  no  finger's  breadth  upon 
Thy  Goil's  appointed  way." 

"  Uber  alien  Gipfeln 
1st  Ruh. 
In  alien  Wipfeln 
Spiirest  du 
Kaum  einen  Hauch  ; 
Die  Vogelein  schweigen  im  Walde. 
Warte  nur,  balde 
Ruhest  du  auch." 

Goethe.    Lieder.    Ein  Gleiches. 
"  Hush'd  on  the  hill 
Is  the  breeze ; 
Scarce  by  the  zephyr 
The  trees 

Softly  are  press' d  ; 
The  wood  bird's  asleep  on  the  bough. 
Wait,  then,  and  thou 
Soon  wilt  find  rest." 

E.    A.   BOWRING. 

"  Uber  diese  Antwort  des  Kandidafcen  Jobses 
Geschah  allgemeines  Schiitteln  des  Kopfes." 

K.  A.  KoRTUM.     Die  Jobside,  I.,  19. 
"  At  this  reply  of  the  candidate  Jobses 
A  universal  head-shaking  took  place." 

"  Uber  vieles  kann 
Des  Mensch  zum  Herrn  sich  machen,  seinen  Sinn 

Bezwinget  kaum  die  Not  und  lange  Zeit."  ! 

Goethe.     Torqtiato  Tasso,  V.,  1. — (Aliilions.) 

"  O'er  many  things  we  gain  the  mastery,  \ 

But  stern  necessity  and  lengthen'd  time 

Scarce  give  a  man  dominion  o'er  himself."  ,i 

Anna  Swanwick.  ' 

"  Uberall  bin  ich  zu  Hause, 

Uberall  bin  ich  bekannt."  j. 

Fr.  Hockstadt.  Lied.          j 

"  I  am  at  home  where'er  I  go  and  ' 

Every  one  knows  me."  | 

•'  tlberzeugung  soil  mir  niemand  rauben,  1, 

Wars  besser  weiss,  der  mag  es  glauben."  i 

Goethe.     SprucJie  m  Reimen.    Zahvie  Xe7iien,  IV. 

"Of  my  convictions  none  shall  rob  me  ever ;  j 

Let  him  believe,  who  thinks  himself  more  clever."  i 


UNAUFHALTSAM  ENTEILET—UND  EIN  NARR.       313 

"  Unaufhaltsam  enteilet  die  Zeit! — Sie  suchk  das  Bestandge. 
Sei  getreu,  und  du  legst  ewige  Fesseln  ihr  an." 

ScHiLLKR.     Gedichte.     Das  Umcandelbare. 
"For  ever  haltless  hurries  Time,  tlie  Durable  to  gain. 
Be  true,  and  thou  shalt  fetter  Time  with  everlasting  chain." 

E.  BuLWEB  Lytton. 

*•  Und  aber  nach  fiinfhuudert  Jahren 
Kam  ich  desselbigen  Wegs  gefahren." 

Fr.  RiJCKERT.     Gedichte.     II.  Buck.     C)iidli€r. 
"  After  five  hundred  years  had  flown 
The  self-same  road  I  journeyed  on." 

*•  Und  bin  ich  strafbar,  weil  ich  menschlich  war? 
1st  Mitleid  Siinde?" 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  IV.,  1.— {Johanna.) 
"  And  am  I  culpable  because  humane  ? 
Is  pity  sinful?" 

Anna  Swanwick. 

*'  (Speisten  in  derselben  Kneipe), 
Und  da  keiner  woUte  lelden, 
Dass  der  andre  fiir  ihn  zahle, 
Zahlte  keiner  von  den  beiden." 

H.  Heine.    Romamero.    I.  Zwei  Bitter. 
"  In  the  self-same  beershop  dined  they, 
And  as  neither  was  content 
That  the  other  paid  his  reckoning, 
Neither  ever  paid  a  cent." 

E.   A.    BOWRING. 

■*•  Und  dein  Streben,  sei's  in  Liebe, 
Und  dein  Leben  sei  die  That." 

Goethe.     W.  Meister's  Wanderjahre,  HI.,  1. 
"  And  thy  striving,  be't  with  Loving, 
And  thy  living,  be't  in  Deed  ! " 

Thomas  Cablyle. 

^'  (Sagt  mir,  was  bedeutet  der  Mensch  1 

Woher  ist  er  kominen  ?     Wo  geht  er  hiu  ? 

War  wohnt  dort  oben  auf  goldenen  Stamen  ? 
L      Es  murmeln  die  Wogen  ihr  aw'ges  gemurmel, 
H'      Es  wehet  der  Wind,  es  fliehen  die  Wolken, 
B      Es  blinken  die  Sterne  gleichgiiltig  und  kalt), 
B       Und  ein  Narr  wartet  auf  Antwort." 

H  H.  Heine.    Biich  der  Lieder.    Die  Nordsee,  II.    Fragen. 

^Kt  "  Tell  me  what  signifies  niau  ? 

^^^  From  whence  doth  he  come  ?    And  where  doth  he  go  ? 

^^K  Who  dwelleth  amongst  the  golden  stars  yonder  ? 

^^V  The  billows  are  murm'ring  their  murmur  eternal, 

Tlie  wind  is  blowing,  the  clouds  are  Hying, 
The  stars  are  twinkling,  all  listless  and  cold, 
w  And  a  tool  is  awaiting  an  answer." 

■  E.    A.   BOWBIKO. 


314  UND  ES  HERRSCHT  —  UND  HUTE.  \ 

I 
"  Und  es  herrscht  der  Erde  Gott,  das  Geld."  A 

Schiller.     Gedichte.    An  die  Fremide.     Sir.  3. 

"  And  the  earth-god,  Mammon,  reigns  supreme." 

E.    A.    BOWRING.^  I 

"  Und  es  wallet  und  siedet  und  brauset  und  zischt." 

ScHiLLEB.     Gedichte.     Der  TaucJier.     Str.  6.  | 

"And  it  bubbles  and  seethes,  and  it  hisses  and  roars."  i 

E.  BuLWER  Lytton.  1 

"  Und  etwas  lebt  noch  in  des  Weibes  Seele, 
Das  iiber  alien  Schein  erhaben  ist 
Und  iiber  alle  Lasterung — es  heisst  Weibliche  Tugend." 

Schiller.     Doji  Carlos,  III.,  10. — {Marguis.y 

"  And  there  exists  besides  in  woman's  soul, 
A  treasure,  Sire,  beyond  all  outward  show,  j 

Above  the  reach  of  slander — female  virtue  !  " 

R.    D.    BOYLAN. 

-"  Und  fiihrt  zum  Kreuzweg  dich  die  Spur,  , 

Und  weisst  du  nicht  den  rechten  Pfad, 
So  frage  beim  Gewissen  an, 

Es  kann  ja  deutsch — ihm  folge  nur."  j 

Peter  Hebel.    Der  Wegweiser^ 

"  Thy  life's  path  to  the  cross-roads  leads —  \ 

What  way  to  take  >    Canst  not  decide  !  < 

Just  ask  thy  conscience,  he's  at  hand, 
Knows  German  too — make  him  tliy  guide." 

"Und  herrlich  in  der  Jugend  Prangen, 
Wie  ein  Gebild  aus  Himmelshohn,  i 

Mit  ziichtigen,  verschamten  Wangen  . 

Sieht  er  die  Jungfrau  vor  sich  stehn." 

Schiller.     Das  Lied  v.  d.  Glocke,  62-65.  J 

"  And  gracefully,  in  beauty's  pride,  J 

Like  to  some  heav'nly  image  fair, 
Her  modest  cheeks  with  blushes  dyed, 
He  sees  the  maiden  standing  there." 

E.   A.   BOWRING.. 

"  Und  hiite  deine  Zunge  wohl, 
Bald  ist  ein  boses  Wort  gesagt ; 
O  Gott,  es  war  nicht  bos'  gemeint — 
Der  Andre  aber  geht  und  klagt." 

F.  Freiligbath.     Der  Liebe  Daiier^ 

"And  ever  guard  your  tongue  right  well. 
An  angry  word  is  quickly  spoken  ; 
'  Heaven,  I  meant  no  ill ! '  you  say — 
And  yet  another's  heart  is  broken." 

C.    M.    AlKMAN, 


UND  MEIN—VND  STIRBT.  315 

■"  Und  mein  Stamm  sind  jene  Asra, 
Welche  sterben,  wenn  sie  lieben." 

H.  Heine.    Romanzero.     Vom  Statnvie  Asra. 

"  And  my  race  is  of  those  Asras, 
Who,  whene'er  they  love,  must  perish."  1 

E.  A.  BowBiNO.  " 

"  Und  ob  alles  in  ewigem  Wechsel  kreist;,  ! 

Es  beharret  ira  Wechsel  ein  ruhiger  Geist." 

Schiller.    Gedichte.    Die  Worte  des  Glaubens. 

"  Changing  and  sliifting  the  years  onward  roll, 
Yet  there  reigns  over  all  one  unchangeable  soul. "  ' 

"  Und  ob  die  Wolke  sie  verhiille,  , 

I  Die  Sonne  bleibt  am  Himmelszelt !  i 
Es  waltet  dort  ein  heilger  Wille  ; 

Nicht  blindem  Zufall  dient  die  Welt."  j 

Fb.  Kind.    Der  FreiscMitz,  III.,  l.—{Agathe.)  . 
! 


"  Though  thickest  clouds  may  hide  him,  for  us  ' 

The  Sun  in  Heaven's  wide  arch  remains —  ( 

A  holy  Will  reigns  there  and  o'er  us,  j 

'Tis  not  blind  chance  the  world  sustains."  J 

'  (Mein  Vetter  ritt  den  Schecken  am  dem  Tag),  1 

I  Und  Ross  und  Reiter  sah  ich  niemals  wieder."  I 

Schiller.     Walleiistein's  Tod,  II.,  3. — {Wallenstein.)  I 

"  My  cousin  rode  the  dapple  on  tliat  day,  j 

And  nevermore  saw  I  or  horse  or  rider."  J 

S.  T.  Coleridge.  1 


"  Und  singend  einst  und  jubelnd 
Durchs  alte  Erdenhaus 
Zieht,  als  der  letzte  Dichter, 
Der  letzte  Mensch  hinaus." 

A.  Grun.     Gedichte.    Der  letzte  Dichter.     Str.  11. 

"  Still  singing  and  rejoicing, 
From  this  old  world  of  clay. 
Forth,  as  the  world's  last  poet, 
The  last  man  takes  his  way." 

"  Und  stirbt  dereinst  die  Menschheit 
Dem  alten  Erdkreis  ab, 
So  geht  im  letzten  Menschen 
Der  letzte  Christ  zu  Grab." 

Adolfh  Stober.    Der  letzte  Christ 

"  Aud  when  mankind  shall  vanish 
From  off  this  ball  of  clay 
The  last  Christ  and  the  last  man 
Together  fade  away." 


3i6  UND  SO  FLIEHEN—UND  WAR  DIE. 

"  Und  so  fliehen  meine  Tage, 
Wie  die  Quelle,  rastlos  hin !  " 

Schiller.     Gedichte.     Der  Jungling  am  BacJie. 

"  Restless  as  those  dancing  waters, 
My  sad  days  are  fleeting  on." 

E.    A.    BOWRING. 

♦'  Und  so  lang'  du  das  nicht  hast. 
Dieses :  Stirb  und  Werde  ! 
Bist  du  nur  ein  triiber  Gast 
Auf  der  dunklen  Erde."' 

Goethe.     West-ostlicJwr  Divan.    I.  Selige  Sehnsucht^ 

"  And  whilst  this  thou  hast  not  with  thee : 
Rise  through  death  to  higher  birth, 
Tliou  art  but  a  gloomy  guest 
On  a  dark  and  gloomy  earth." 

E.    A.    BOWRING, 

"  Und  so  sass  er,  eine  Leiehe, 
Eines  Morgens  da ; 
Nach  dem  Fenster  nocli  das  bleiehe, 
Stille  Antlitz  sah." 

Schiller.     Gedichte.     Bitter  Toggenhurg. 

"But,  at  length,  the  moon  returning 
Finds  him  dead  and  chill — 
Pale  and  wan,  his  gaze,  with  yearning, 
Seeks  her  casement  still !  " 

E.    A.    BOWRING. 

"Und  so  sind  sie  alle,  einer  wie  der  andre." 

Schiller.     Wallensteiii' s  Tod.,  III.,  7. — (Terzky.) 
"  'Tis  thus  with  all ;  one  like  the  other." 

*'  Und  teilte  jedem  eine  Gabe, 
Dem  Friichte,  jenem  Blumen  aus ; 
Der  Jiingling  und  der  Greis  am  Stabe, 
Ein  jeder  ging  beschenkt  nach  Haus." 

Schiller.    Gedichte.    Das  Madchen  am  der  Fremde.    Str.  5. 

"  With  each  her  gifts  the  maiden  shared — 
To  some  the  fruits,  the  flowers  to  some  ; 
Alike  the  young,  the  aged  fared  ; 
Each  bore  a  blessing  to  home." 

E.  BuLWER  Lytton. 

*'  Und  war  die  Preude  noch  so  siiss — 
Ein  Wolkchen  kommt  gezogen, 
Und  vom  getraumten  Paradies 
Ist  jade  Spur  verflogen." 

E.  Geibel.    Lieder  als  Intermezzo,  XXXVI. 

"  How  sweet  soe'er  the  joy  we  deemed 
Was  ours.     A  cloud  comes  stealing 
Across  the  paradise  we  dreamed 
About — all  trace  concealing." 


UND  WAS  SIE  IST—UNGLEICH  VERTEILT.  317 

"  Und  was  sie  ist,  das  wage  sie  zu  scheinen !  " 

Schiller.    Maria  Sttiart,  I.,  7. — {MaHa.} 

"  But  let  her  dare  to  seem  the  thing  she  is." 

Joseph  Mellish. 

"  Und  wie  er  winkt  mit  dem  Finger, 
Auf  thut  sich  der  weite  Zwinger — 
Und  hinein  mit  bedachtigem  Schritt 
Ein  Lowe  tritt." 

Schiller.     Oedichte,    Der  Handschuh. 
"  And  when  with  his  linger  he  beckon'd, 
The  gate  opeu'd  wide  in  a  second — 
And  in,  with  deliberate  tread. 
Enters  a  Hon." 

E.   A.    BOWRING. 

"Und  wussten's  die  Blumen,  die  kleinen, 
Wie  tief  verwundet  naein  Herz, 
Sie  wiirden  mit  mir  weinen, 
Zu  heilen  meinen  Schmerz." 

H.  Heine.    Btich  der  Lieder.    Lyrisches  Intermezzo,  22. 

"  0  if  the  tiny  Howers 
But  knew  of  my  wounded  heart. 
Their  tears,  like  mine,  in  showers, 
Would  fall,  to  cure  the  smart." 

E.   A.    B0WRING» 

"  Unendlioh  ist  das  Ratsel  der  Natur." 

Th.  Koener.     Die  Bergknqppen,  L,  i. — (Alberga.) 

"  Eternal  is  great  Nature's  mystery." 

"  Ungeheure  Heiterkeit 
Ist  meines  Lebens  Regel." 

L.  Schneider.    Der  Reisende  Student. 


"  Prodigious  cheerfulness  is  the  rule  of  my  life." 

ngern  entdeck  ich  hoheres  Geheimnif 
Goethe.     Faust  II.,  1.    Finsten 
"  Unwilliug,  I  reveal  a  loftier  mystery." 


Ungern  entdeck  ich  hoheres  Geheimnis."  . 

Goethe.     Faust  II.,  1.    Finstere  Galerie. — {Mephistopheles.}  l^ 


Bayard  Taylor.^ 


"  Ungleich  verteilt  sind  des  Lebens  Giiter 
Unter  der  Menschen  fhichtgem  Geschlecht ; 
Aber  die  Natur,  sie  ist  ewig  gerecht. 
Uns  verlieh  sie  das  Mark  und  die  Fiille, 
Die  sich  immer  erneuend  erschafft." 

Schiller.     Die   Braut  von  Messina,  228-232.     Erster 
CJwr. — [Cajetan.) 

"  Unequally  distributed  are  the  blessings  of  life 
Amongst  the  fleeting  race  of  men  ; 
But  Nature  which  is  ever  just, 
Bestows  upon  us  strength  and  abundance, 
Which  always  renewing  bursts  forth." 


? 


y 


318  UNGLUCK  SEL'GER—UNS  1ST  GANZ. 

"  Ungliick  sel'ger  Ueberfluss, 
Wo  der  nothigste  Genuss 
Unsern  Schatzen  fehlen  muss." 

Fb.  v.  Hagedorn.    Das  Huhnchen  und  der  Diamant. 

"  Wretched  curse  of  wealth's  excess, 
When  of  all  our  happiness 
We  can  ne'er  enjoj'ment  find." 

*'  Ungliickseliges  Flotenspiel !  " 

Schiller.    Kabale  und  Liebe,  V.,  3. — (Ferdinand.) 

"  Disastrous  flute-playing." 

Unmoglicli  ist's,  drum  eben  glaubenswerth." 

Goethe.    Favst  III.,  7.     Bittersaal. — (Astrolo^.)' 
"Impossible  'tis — therefore  to  be  believed." 

Bayard  Taylor. 

"  Unrecht  leiden  schmeichelt  grossen  Seelen." 

Schiller.    Don  Carlos,  II.,  15. — (Marquis.) 
"Wrongs  undeserv'd  great  souls  can  calmly  suffer." 

R.    D.    BOYLAN. 

^'  Unsel'ge  Falschheit !     Mutter  alles  Bosen  ! 
Du  jammerbringende,  verderbest  uns  ! 
Wahrhaftigkeit,  die  reine,  hatt'  uus  alle, 
Die  welterhaltende,  gerettet." 

Schiller.    Walknstein's  Tod,  II.,  7. — (Max.) 

"  0,  unblest  falsehood  !     Mother  of  all  evil ! 
Thou  misery-making  demon,  it  is  thou 
That  sink' St  us  in  perdition.     Simple  truth, 
Sustainer  of  the  world,  had  saved  us  all !  " 

S.  T.  Coleridge. 

^'  Unselig  Mittelding  von  Engeln  und  von  Vieh  ! 
Du  prahlst  mit  der  Vernunft  und  du  gebrauchst  sie  nie." 

Albrecht     VON     Haller.       Versuch     Schweizerischer 
Gedichte,   47. 

"  Ah  wretched  hybrid  thing,  half  angel  and  half  beast  ; 
Boasting  of  reason,  yet  not  using  it  the  least." 

"  Uns  fehlt  ein  Nationalzuchthaus 
Und  eine  gemeinsame  Peitscbe  !  " 

H.  Heine.     Yerschiedene.     Tannhtuser,  3.     Str.  17. 
"We  want  a  national  bridewell  and  a  common  lash." 

■•*  Uns  ist  ganz  kannibalisch  wohl, 
Als  wie  fiinfhundert  Sauen  !  " 

Goethe.    Faust  I.    Atierbach's  Keller.— (Alle.) 

"As  'twere  five  hundred  hogs  we  fee! 
So  cannibalic  jolly." 

Bayard  Taylor. 


i 


UNSER  SCHULDBUCH—UNTER  DEN.  319 

*'  Unser  Schuldbuch  sei  vernichtet ! 
Ausgesohnt  die  ganze  Welt ! 
Briider — iiberm  Sternenzelt 
Richtet  Gott,  wie  wir  gerichtet." 

Schiller.     Gedichte.    An  die  Freude.     Str.  G.     Char. 
"  Let  all  the  world  be  peace  and  love — 
Cancel  thy  debt-book  with  thy  brother  ; 
For  Gmi  shall  judge  of  us  above, 
As  we  shall  judge  each  other." 

E.  BULWEB  Lytton. 

*'  Unsere  Leidenschaften  sind  wahre  Phimixe, 
Wie  der  alte  verbrennt,  steigt  der  neue 
Sogleich  wieder  aus  der  Asche  hervor." 

Goethe.    Spruclie  in  Prosa.    Maxivien  und  Reflexkmen,  V, 
"  Our  passions  are,  in  truth,  like  the  phoenix, 
When  the  old  one  burns  away,  the  new 
One  rises  out  of  its  ashes  at  once." 

Bailey  Sacndebs. 

"  Unsinn,  du  siegst,  und  ich  muss  untergehn  !  " 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  III.,  G. — {Talbot.) 
"  Folly,  thou  conquerest,  and  I  must  yield." 

Anna  Swanwick. 

*'  Unstat  treiben  die  Gedanken 
Auf  dem  Meer  der  Leidenschaft." 

Schiller.    Gedichte.    Wurde  der  Frauen. 

" With  each  hasty  impulse  veering 

Rock'd  on  Passion's  troubled  deeps." 

E.  Bclwer  Lytton. 

*'  Unsterblichkeit !  schiiner  Gedanke  ! 
Wer  hat  dich  zuerst  erdacht  ?  " 

H.  Heine.     Reisebilder,  I.    Die  Harzreise. 
"  Immortality — dazzling  idea  !  who  first  imagined  thee  ! " 

C.  J.  Leland. 

*•  Unter  alien  Volkerschaften  haben  die  Griechen  den  Traum  des  Lebens 
am  schonsten  getraumt." 

Goethe.    Sxrrudie  in  Prosa.    Maxiinen  und  Refleiionen,  III. 
*'0f  all  peoples  the  Greeks  have  dreamt  the  dream  of  life  the  best." 

Bailey  Saunders. 

*'  Unter  den  Freunden  der  erdumwohnenden 
Menschen  vor  alien  preis'  ich  den  Tod. 
Schlaf  ist  Geselle ;  Tod  aber,  der  Meister, 
Fiihrt  uns  zum  Port." 

Arthur  Fitger.     Gedichte.     Der  Tod, 
"  All  friends  excelling  of  those  who  are  dwelling 
On  earth  below.     Death  !    Thee  I  prize. 
Sleep  is  companion  ;  but  Death,  the  Master, 
Leads  us  safe  home." 


320  Ui\TER  LARVEN—VERDERBEN ,  GEHE. 

"Unter  Larven  die  einzige  fithlende  Brust." 

Schiller.    Gedichte.    Der  TaucJier.     Str.  21, 

"Amongst  phantoms,  tlie  only  sensitive  breast." 

E.    A.    BOWRING. 

"  Untrostlich  ist's  noch  allerwarts." 

L.  Uhland.    Vaterlmid.  Gedichte,  5.  Am,  18.   Oktoher, 
1817.     Str.  7. 
"  There's  no  consolation  anywhere." 

•'  Urspriinglich  eignen  Sinn  lass  dir  nicht  rauben  ! 
Woran  die  Menge  glaubt,  ist  leicht  zu  glauben." 

Goethe.     Spruclie  in  Reimen.     Zahme  Xenien,  VII. 

"  Originality  of  thought  let  no  man  take  from  thee, 
To  think  as  other  people  think  is  done  quite  easily." 

7"  Urvater  Hausrat." 
Goethe.    Faust  I.    Nacht.  —{Faust.) 
"Ancestral  lumber." 

Bayard  Taylor. 

"  Vater,  ich  rufe  dich  !  " 

Th.  Korner.     Leyer  und  Schwert.    Gebet  wahrend  der 
Schlacht. 
"  Father,  to  Thee  I  call." 

"  Verachte  das  Leben,  um  es  zu  geniessen  !  " 

Jean  Paul  P.  Richter.    Quintiis  Fixlein.    Letztes  Kapitel. 
"  Despise  life  that  thou  mayst  enjoy  it." 

Thomas  Carlyle. 

">  "  Verachte  nur  Vernunft  und  Wissensshaft, 
Des  Menschen  allerhochste  Kraft." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — (Mephistopheles.) 

' '  Reason  and  knowledge  only  thou  despise. 
The  highest  strength  in  man  thatJies  ! " 

Bayard  Taylor. 

"  Veranderung  nur  ist  das  Salz  des  Vergniigens." 

Schiller.     Kdbale  und  Liehe,  V.,  7. — {Ferdinand.) 
"Variety  alone  gives  zest  to  pleasure." 

"  Verbunden  werden  auch  die  Schwachen  miichtig." 

Schiller.    Wilhelm  Tell,  I.,  3. — {Stauffacher.) 
"  United  e'en  the  weak  grow  mighty." 

•'  Verderben,  gehe  deinen  Gang." 

Schiller.    Fiesco,  V.,  1. — {Fiesco.) 
"  Destruction,  take  thy  course  ! " 


VEREINT  WIRKT—VERGEBENS  WERDEN.  321 

"  Vereint  wirkt  also  dieses  Paar, 
Was  einzeln  keinem  moglich  war." 

Chb.  F.  Gbllert.    Fabeln  dtc,  1  Bvch.    Der  Blinde  und 
der  Lahme. 

"This  pair  together  can  achieve 
What  one  alone  would  have  to  leave." 

"Verflucht,  wer  mit  dem  Teufel  spielfc." 

ScHiiXEB.    Wallenstein's  Tod,  I.,  3.—(Wallenstein.} 

».        "Accursed  he  who  dallies  with  a  devil." 
S.   T.   CoiiERIDGE. 

"  Verfluchtes  dumpfes  Mauerloch  ! 

iWo  selbst  das  liebe  Himmelslicht 
Triib  durch  gemalte  Scheiben  bricht." 
Goethe.     Faust  I.     Nacht.— (Faust.) 


"This  drear,  accursed  masonry, 
Where  even  the  welcome  daylight  strains 
But  duskly  through  the  painted  panes." 

Bayabd  Taylor. 

Vergebens,  dass  ihr  ringsum  wissenschaftlich  schweift, 
Ein  jeder  lemt  nur,  was  er  lernen  kann ;  . 

Doch  der  den  Augenblick  ergreift,  ^ 

Das  ist  der  rechte  Mann." 

Goethe.    Faust  I.    Studirzimmer. — (Mephistopheles.) 


I  i/i  "In  vain  that  through  the  realms  of  science  you  may  drift ; 
Each  one  learns  only^ust  what  learn  he  can  : 
Yet  he  who  grasps  the  Moment's  gift, 
He  is  the  proper  man." 

Batabd  Taylor. 


'*  Vergebens  miihen  sich  die  Lieder, 
Vergebens  qualen  sie  den  Stein." 

Goethe.    Faust  II.,  2,  4.    Peneios  (Chiron). 

"  For  him  the  songs  are  vainly  chanted, 
The  marble  hewn  for  him  in  vain." 

Bayard  Taylor. 

".Vergebens  werden  ungebundne  Geister 
Nach  der  VoUendung  reiner  Hohe  streben. 
Wer  Grosses  will,  muss  sich  zusammen  raffen  ! 
In  der  Beschriinkung  zeigt  sich  erst  der  Meister, 
Und  das  Gesetz  nur  kann  uns  Freiheit  geben." 

Goethe.    Epigrammatisch.    Natur  und  Kunst. 

"  Unfettered  spirits  e'er  must  strive  in  vain 
To  reach  the  heights  where  pure  perfection  lies. 
Who  would  succeed  must  keep  himself  in  check. 
Under  restraint  the  Master  first  shows  plain  ; 
Only  through  law  to  freedom  we  can  rise." 
21 


322      VERGEBENS  WIRD—VERSTELLUNG,  SAGT  MAN. 

"  Vergebens  wird  die  rohe  Hand 
Am  Schonen  sich  vergreifen, 
Man  kann  den  einen  Diamant 
Nur  mit  dem  andern  schleifen." 

Pr.    V,    BoDENSTEDT    (Mirza-Schaffy).     Licder   und 
Spriiche,  etc.,  25. 

"  Strives  vainly  the  rough  hand  of  man 
Pure  beauty  to  reveal  to  sight ; 
A  diamond  only  ever  can 
Another  diamond  polish  quite." 

"  Vergiss  die  treuen  Toten  nicht !  " 

Th.  Korner.    Leyer  und  Schwert.    Aufruf. 
"Forget  not  thou  the  faithful  dead." 

*'  Vergniigen  sucht  der  Mann  sich  in  Gefahren." 

Goethe.    Elpenor,  I.,  2. 
"In  danger  man  his  satisfaction  finds." 

"  Vergniigt  sein  ohne  Geld,  das  ist  der  Stein  der  Weisen." 

LicHTWER.    Fdbeln. 
' '  Contentment  without  money  is  the  philosopher's  stone." 

*'  Verlangst  du  nicht  nach  einem  Besenstiele  ?  " 

Goethe.    Faust  I.     Walpurgisnacht. — (Mephistopheles.) 

"  Dost  thou  not  wish  a  broomstick -steed's  assistance? " 

Bayard  Tayiajb. 

■"  Verliebte  sehen  in  der  Welt  nur  sich, 
Doch  sie  vergessen,  dass  die  Welt  sie  sieht." 

A.  V.  Platen.    Berengar. — (Dorine.) 

■"  Naught  but  themselves  in  this  world  lovers  view. 
Forgetting  that  the  world  can  see  them  too." 

"  Verlust  will  Vorwand." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  II.,  1. — {Saladin.) 

"Ill-luck  is  ever  wont  to  make  excuse." 

R.    D.    BOYIiAN. 

"  Verrath  trennt  alle  Bande." 

Schiller.     Wall&nstein's  Tod,  II.,  5. — {Isolani.) 

"Treason  breaks  all  bonds  asunder." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Verstellung,  sagt  man,  sei  ein  grosses  Laster, 
Doch  von  Verstellung  leben  wir." 

Goethe.    Maskemug. 
"They  say  dissimulation  is  a  crime 
And  yet  our  whole  life  is  dissimulation." 


VERSTEH  ICH  GLEICH—VERWELKT,  ENTBLATTERT.     323 

"  Versteh  ich  gleich  niohts  von  lateinischen  Brocken, 
So  weiss  ich  den  Hund  doch  vom  Ofen  zu  locken, 
Was  ihr  euch,  Gelehrte,  fiir  Geld  nicht  erwerbt, 
Das  hab  ich  von  meiner  Frau  Mutter  geerbt." 

G.  A.  BtfRQER.   Oedichte.    Der  Kaiser  und  der  Abt.    Str.  23. 

"Though  I'm  uot  versed  in  scraps  of  Latin 
I  know  a  thing  or  two,  that's  certain — 
What  all  you  scholars  fail  to  see 
My  mother  did  bequeath  to  me." 

*'  Versuche,  deine  Pflicht  zu  thun,  und  du  weisst  gleich,  was  an  dir  iat." 
Goethe.     Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  I. 
"  Try  to  do  your  duty,  and  you  will  know  at  once  what  you  are  worth." 

Bailey  Saondebs. 

*'  (Des  Konigs  Namen  meldet  kein  Lied,  kein  Heldenbuch) 
Versunken  und  vergessen  !    Das  ist  des  Sangers  Fluch." 

L.  Uhland.    Des  Sangers  Fluch. 
"  No  song,  no  roll  of  heroes,  tells  of  the  monarch's  fame. 
The  minstrel's  curse  is  answered — forgotten  is  his  name." 

G.   M.  AlKMAN. 

"  Verwandte  sind  sich  alle  starken  Seelen." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  IV.,  4. — (Hlo.) 
"All  powerful  souls  have  kindred  with  each  other." 

S.  T.  COLEBioaE. 

"  (Werd  ich  zum  Augenblicke  sagen) : 
Verweile  doch  !  du  bist  so  schon  ! 

Dann  magst  du  mich  in  Fesseln  schlagen,  t 

Dann  will  ich  gern  zu  Grunde  gehn  !  " 

Goethe.     Faust  I.     Studirzimmer. — (Faust.) 
"  When  thus  I  hail  the  moment  flying  ; 
Ah,  still  delay — thou  art  so  fair  ! 
Then  bind  me  in  thy  bonds  undying, 
My  final  ruin  then  declare  ! ' ' 

Bayard  Taylob. 

Faust  repeats  these  words  in  the  Second  Part,  Act  V.,  Scene  5: — 
"  Zum  Augenblicke  diirft  ich  sagen : 
Verweile  doch  du  bist  so  schon." 

"  Then  dared  I  hail  the  moment  flying : 
Ah,  still  delay — thou  art  so  fair ! " 

"  Verwelkt,  entbliittert,  zertreten  sogar 
Von  rohen  Schicksalsfiissen — 
Mein  Freund,  das  ist  auf  Erden  das  Los 
Von  allem  Schonen  und  Siissen." 

H.  Heine.    Gedichte.    Deutschland.    K.  23.     Str.  24. 
"Yes,  wither'd  and  stripp'd  and  trampled  down 
By  destiny's  footsteps  appalling — 
My  friend,  this  is  ever  the  fate  upon  earth 
Of  all  that  is  sweet  and  enthralling !  " 

E.   A.   BOWRING. 


324  VERZAG  NICHT—VIEL  MENSCHEN. 

"  Verzag  nichfc  an  der  eignen  Kraft.     Dein  Herz 
1st  reioh  genug,  sich  selber  zu  beleben." 

Schiller.    Wallenstein's  Tod,  V.,  3. — (Grafin.) 

"  0  be  not  treacherous  to  thy  own  power, 
Tliy  heart  is  rich  enough  to  vivify  itself." 

S.  T.  Coleridge. 


J 


J 


"  Verzeih',  ich  kana  nicht  hohe  Worte  machen, 
Und  wenn  mich  aueh  der  ganze  Kreis  verhohnt." 

Goethe.    Faust  I.    Prolog  im  Himmel. — (Mephistopheles.) 

"  Pardon,  this  troop  I  cannot  follow  after 
With  lofty  speech,  though  by  them  scorned  and  spurned." 

Bayard  Taylor. 

'  Verzeiht !     Es  ist  ein  gross  Ergot  zen, 
Sich  in  den  Geist  der  Zeiten  zu  versetzen, 
Zu  schauen,  wie  vor  uns  ein  weiser  Mann  gedacht, 
Und  wie  wirs  dann  zuletzt  so  herrlich  weit  gebracht." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — (Wagner.) 

"  Pardon  !  a  great  delight  is  granted 
When,  in  the  spirit  of  the  ages  planted. 
We  mark  how,  ere  our  time,  a  sage  has  thought, 
And  then,  how  far  his  work,  and  grandly,  we  have  brought." 

Bayard  Taylor. 

'  Viel  Gesellen  sind  gesetzet, 
Keiner  wird  gering  geschatzet, 
Und  wer  kann,  soil  Meister  sein." 

Fb.    RtJCKERT.     Gedichte.     VI.   Buch.     I.    ReiJie.     An 
unsere   Sprache. 

"  Boon  companions  round  are  seated. 
None  with  contumely  is  treated, 
He  who  can,  shall  Master  be." 

'  Viel  Klagen  hor  ich  oft  erheben 
Vom  Hochmut,  den  der  Grosse  iibt. 
Der  grossen  Hochmut  wird  sich  geben, 
Wenn  unsre  Kriecherei  sich  giebt." 

G.  A.  BiJRGBR.    Gedichte.    Mittel  gegeti  den  Hochmut 
der  Grossen. 

' '  Though  often  much  complaint  is  raised 
'Gainst  great  men's  pride — I  still  maintain. 
The  great  will  soon  renounce  their  pride 
If  we  from  flattery  refrain." 

'  Viel  Menschen  gibt's,  die  ihre  Klugheit  zeigen 
Durch  Reden — doch  viel  andre  auch  durch  Schweigen." 

Pr.  von  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).     2  Buch,  34. 

"Though  many  men  as  wise  themselves  can  show 
By  speaking — silence  proves  some  others  so." 


VIELE  DINGE—VOLK  UND.  325 

"  Viele  Dinge  sind's, 
Die  wir  mit  Heftigkeit  ergreifen  sollen : 
Doch  andre  konnen  nur  durch  Milssigung 
Und  durch  Entbehren  unser  eigen  werden." 

Goethe.     Torqtiato  Tasso,  II.,  1. — (Prirvsessin.) 
"  Many  things  there  are 
That  we  may  hope  to  win  with  violence  ; 
While  others  only  can  become  our  own 
Through  moderation  and  wise  self-restraint." 

Anna  Swanwick. 

"Viele  sprechen,  Armut 
Sei  zu  keinem  Dinge  gut ; 
Wer  sie  um  Treue  will  erleiden, 
Der  mag  doch  Hollenfeuer  meiden." 

"  Genuoge  sprechenfc,  armuot, 
Daz  diu  si  ze  nihte  guot. 
Swer  die  durch  triwe  lidet, 
Helle  fiwer  die  sele  midet." 

Wolfram  von  Eschenbach.    Avs  dem  Parcival. 

"  Though  many  say  that  poverty 
For  no  good  purpose  serves, 
Who  bears  and  toils  on  faithfully 
His  soul  from  Hell  preserves." 

"  Vieles  wiinsoht  sich  der  Mensch,  und  doch  bedarf  er  nur  wenig." 

Goethe.     Hermann  und  Dorothea.     V.  Polyhymnia. 
"  Many  things  man  desires,  and  yet  he  has  need  of  but  little." 

E.   A.    BOWRING. 

"  Vielleicht,  ist  eines  Frauenzimmers  grcisste  Versicherung." 

Lessinq.    Die  Juden,  X. — {Lisette.) 
"  A  woman's  greatest  jdedge  is  '  perhaps '." 

"  Vielleicht  Vernichtung  nur — vielleicht  Erkenntniss — 
Gewissheit  doch  ! " 

A.  V.  Chamisso.     Fatist.    Ein  Versuch. 

"  Perchance  Annihilation — or  wisdom  deep — 
But  Certainty  at  last ! ' ' 

Henhy  Phillips,  Jonb. 

"  Volk  und  Knecht  und  Ueberwinder 
Sie  gestehn,  zu  jeder  Zeit, 
Hochstes  Gliick  der  Erdeukinder 
Sei  nur  die  Persoiilichkeit." 

Goethe.    West-lMlicher  Divan,  VIII.    Zuleika, 

"  People,  slaves,  and  tyrants  too, 
They  have  always  this  confessed : 
Of  all  the  blessings  men  can  have 
Independence  is  the  best." 

Alexander  Rogebs. 


4 


a 


326  VOLKERDAMMERUNG—VOM  VATER. 

"  Volkerdammerung." 

Max  Nordau.    Entartung,  I. 
I        "  The  dusk  of  the  nations." 

"  Vom  Else  befreit  sind  Strom  und  Bache 
Durch  des  Friihlings  holden,  belebenden  Blick." 

Goethe.     Faust  I.    Vor  dem  Thor. — (Faust.) 

"  Released  from  ice  are  brook  and  river 
By  the  quickening  glance  of  the  gracious  Spring." 

Bayard  Taylor. 

"  Vom  frischen  Geiste  fiihl  ich  mich  durchdrungen, 
Geatalten  gross,  gross  die  Erinnerungen." 

Goethe.    Faust  II.,  2.     Walpurgisrmcht.    Pharsalische 

Felder. — (Faust.) 
"Fresh  spirit  fills  me,  face  to  face  with  these — 
Grand  are  the  Forms,  and  grand  the  Memories." 

Bayard  Taylor. 

"  Vom  Himmel  fordert  er  die  sohonstea  Sterne, 
Und  von  der  Erde  jede  hochste  Lust." 

Goethe.    Faust.    Prolog  im  Himmel. 

"  For  he  demands  from  Heaven  its  fairest  star. 
And  from  the  earth  the  highest  joy  it  bears." 

Shelley. 

"  Vom  Sein  zum  Sein  geht  alias  Leben  iiber. 
Zum  Nichtsein  ist  kein  Schritt  in  der  Natur." 

0.  A.  TiEDGE.     Urania,  IV.  Gesang. 
"All  life  goes  on  from  being  unto  being. 
No  step  in  Nature  leads  to  nothingness." 

"  Vom  sichem  Port  lasst  sichs  gemachlich  raten." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  1. — (Ruodi.) 
"  Safe  in  the  port,  'tis  easy  to  advise." 

Sir  Theodore  Martin. 
"  Vom  Ungliick  erst 
Zieh  ab  die  Schuld 
Was  iibrig  ist, 
Trag  in  Geduld  !  " 

Th.  Storm.     Qedichte.    I.  Sprliche. 
"  From  sorrow  first 
Remove  sin's  stains. 
With  patience  bear 
What  then  remains." 
"  Vom  Vater  hab  ich  die  Statur, 
Des  Lebens  ernstes  Fiihren, 
Von  Miitterchen  die  Frohnatur 
Und  Lust  zu  fabulieren." 

Goethe.     Spriiche  in  Reimen.    Zdhme  Xenien,  VII. 
"My  goodly  frame  and  earnest  soul 
I  from  my  sire  inherit ; 
My  happy  heart  and  glib  discourse 
Was  my  brave  mother's  merit." 

J.  S.  Blackie. 


VON  DEM— VON  DES  LEBENS.  327 

"  Von  dem  allerersten  Werden 
Der  unendlichen  Natur, 
Alles  Gottliche  auf  Erden 
lat  ein  Lichtgedanke  nur." 

Schiller.    Oedichte.    Die  Ounst  des  Augenblicks. 

"  'Mongst  the  things  that  have  their  birth 
'Neath  eternal  Nature's  sway, 
Nought  is  god-like  here  on  earth, 
Save  the  thought's  all-piercing  ray." 

E.   A.   BOWKING. 

"  Von  der  Gewalt,  die  alle  Wesen  bindet, 
Befreit  der  Mensch  sich,  der  sich  iiberwindet." 

Goethe.    Vermischte  Oedichte.    Die  Geheimnisse.     Str.  24. 

"From  the  strong  power  that  binds  all  earthly  being. 
Who  conquers  self  succeeds  himself  in  freeing." 

"  Von  der  Menschheit — du  kannst  von  ihr  nie  gross  genug  denken  ; 
Wie  du  im  Busen  sie  tragst,  pragst  du  in  Thaten  sie  aus." 

Schiller.    Oedichte.    Votivtafeln.    An  einen  Weltverbesserer. 

"Thou  canst  not  sufficiently  prize  Humanity's  value ; 
Let  it  be  coin'd  in  deed  as  it  exists  in  thy  breast." 

E.   A.    BOWBINO. 

"  Von  der  Parteien  Gunst  und  Hass  verwirrt, 
Schwankt  sein  Charakterbild  in  der  Ges'ihichte." 

Schiller.    Wallenstein.    Prolog,  102,  103. 

"Confused  by  party  hate  and  party  favour 
His  character,  in  history,  unstable  stands." 

"  Von  der  Stirne  heiss 
Rinnen  muss  der  Schweiss, 
Soil  das  Werk  den  Meister  loben ; 
Doch  der  Segen  kommt  von  oben." 

Schiller.    Oedichte.    Das  Lied  v.  d.  Olocke,  5-8. 

"  But  with  sweat  and  with  pain 
Can  we  honour  obtain. 

And  prove  that  we  master  the  art  we  profess  ; 
With  Man  be  the  effort,  with  Heav'n  the  success !  " 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Von  des  Lebens  Giitern  alien 
Ist  der  Ruhm  das  hochste  doch  ; 
Wenn  der  Leib  in  Staub  zerfallen, 
Lebt  der  grosse  Name  noch." 

Schiller.    Oedichte.    Das  Siegesfest.     Str.  9. 

"  Whate'er  our  earthly  goods — of  all 
The  highest  and  the  holiest — Fame  ! 
For  when  the  Form  in  dust  shall  fall, 
O'er  dust  triumphant  lives  the  Name  ! " 

E.  BuLWEB  Lytton. 


328  VON  FERN  HER—VOR  GOTT  UND. 

"  (Zum  guten  Zeichen  nehm'  ich  euch 
Mein  Loos,  es  ist  dem  euren  gleich) 
Von  fern  her  kommen  wir  gezogen 
Und  flehen  um  ein  wirtlich  Dach." 

Schiller.     Gedichte.    Die  Kraniche  des  Ibykus.     Str.  3, 

"  I  deem  thee  as  a  favouring  sign — 
My  destiny  resembles  thine. 
Both  come  from  a  far  distant  coast, 
Both  pray  for  some  kind  shelt'ring  place." 

E.   A.   BOWRINQ. 

*'  Von  wannen  kommt  dir  diese  Wissensohaft  ?  " 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  I.,  10.  —(Karl.) 
"  Whence  hast  thou  then  this  knowledge  ? " 

Anna  Swanwick. 

■^  *' Vor  andern  fiihl  ich  mich  so  klein  ; 
Ich  werde  stets  verlegen  sein." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — (Faust.) 
"  I  feel  so  small  before  others,  and  thence 
Should  always  find  embarrassments." 

Bayard  Taylor. 

"Vor  dem  Glauben 
Gilt  keine  Stimme  der  Natur." 

Schiller.    Don  Carlos,  V.,  10. — (Grossinquisitor.) 

"The  voice  of  Nature 
Avails  not  over  faith." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Vor  dem  Sklaven,  wenn  er  die  Kette  bricht, 
Vor  dem  freien  Menschen  erzittert  nicht !  " 

Schiller.     Gedichte.    Die  Worte  des  Glaubens.     Str.  2. 

"  It  is  not  the  freeman  whose  strength  should  appal, 
'Tis  the  wrath  of  the  slave  when  he  bursts  from  his  thrall ! " 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Vor  dem  Tod  erschrickst  du  !     Du  wiinschest,  unsterblich  zu  leben  ? 
Leb  im  Ganzen !     Wenn  du  lange  dahin  bist,  es  bleibt." 

Schiller.     Gedichte.     Unsterhlichkeit. 
"Dread'st  thou  the  aspect  of  Death  !     Thou  wishest  to  live  on  for  ever? 
Live  in  the  Whole,  and  when  long  thou  shalt  have  gone,  'twill  remain  !  " 

E.   A.   BOWRING. 

"Vor  Gott  ist  keine  Fliicht,  als  nur  zu  ihm." 

Fr.     Rdckert.      Lyrische    Gedichte.      VI.    Pantheon. 
V.    Bruchstuck.      Angereihte   Perlen,   3. 
"  From  God  there  is  no  flight,  but  only  to  Him." 

N.  L.  Frothingham. 

"Vor  Gott  uud  Menschen  angenehm." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  III.,  7. — (Nathan.) 
"  Pleasing  to  God  and  man. " 


VOR  MIR  DEN  TAG—WAHRHEIT  GEGEN.  329 

♦' Vor  mir  den  Tag  und  fainter  n^ir  die  Nacht." 

Goethe.    Famt  I.    Vor  dem  Thor.— (Faust.) 

"Tlie  Day  before  me  and  the  Night  behind." 

Batabd  Taylob, 

"  Vorgetan  und  nachbedacht 
Hat  manchen  in  gross  leid  gebracht, 
Und  vorbedacht,  was  nach  mag  kommen, 
Hat  oftmals  gebracht  grossen  trommen." 

G.  RoLLENHAGEN.    Froschmetiseler ,  III.,  1,  11,  39. 

"To  act  in  liaste  and  afterwards  to  think 
Has  often  brought  a  man  to  sorrow's  brink : 
But  first  to  think,  and  then  let  come  what  may 
Has  brought  to  many  a  man  a  happy  day." 

"  Wach  auf,  mein  Herz  !  und  singe." 

Paul  Gerhardt.     Geistliches  Lied. 
Also  M.  Claudius.    Der  Friihling. 

"  Awake,  my  heart,  and  sing." 

"  Wage  du  zu  irren  und  zu  Traiimen 
Hoher  Sinn  liegt  oft  in  kind'schem  Spiel." 

Schiller.     Gedichte.     Thekla.    Fine  Geisterstimme. 

"Dare  thou  to  wander  and  to  dream, 
Exalted  thoughts  lie  oft  in  children's  play." 

"  Wahre  Konigin  ist  nur  des  Weibes  weibliche  Schonheit, 
Wo  sie  sich  zeige,  sie  herrsclit,  herrschet  bloss,  weil  sie  sich  zeigt." 
Schiller.     Gedichte.    Macht  des  Weibes. 

"No  real  queen  exists  but  the  womanly  beauty  of  woman  ; 
Where  it  appears  it  must  rule  ;  ruling  because  it  appears." 

E.  A.  BowRiua, 

"  Wahre  Prinzen  aus  Genie-Land 
Zahlen  bar,  was  sie  verzehrt, 
Schiller,  Goethe,  Lessing,  Wielaud 
Haben  nie  Kredit  begehrt." 

H.    Heine.     Romanzero.     II.    Btich.     Lamentationen 
Plateniden. 

"Geniuses  in  gold  an'l  siller 
Pay  what  you  in  paper  edit. 
Lessing,  Wieland,  Goethe,  Schiller, 
Never  fussed  for  paltry  cretlit." 

Walter  Sichel. 

"  Wahrheit  gegen  Freund  und  Feind." 

Schiller.     Gedichte.    An  die  Freude.    Sir.  8. 

* '  Truth  alike  to  friend  and  foe  ! " 

E.   A.    Bo  WRING. 


330  WAHRHEIT  1ST  DAS—WANN  IVIRD  DOCH.  \ 

*•  Wahrheit  ist  das  leichteste  Spiel  von  alien.  1 

Stelle  dich  selber  dar,  ^ 
Und  du  laufst  nie  Gefahr, 

Aus  deiner  BoUe  zu  fallen."  ' 
Fk.  RiJCKEBT.     Vierzeilen.    Zweites  Hundert,  56, 

"Truth  is  the  easiest  part  of  all  to  play.  ! 
Act  thj'self — appear 

What  thou  art — and  no  fear  , 

That  thou  ever  canst  miss  thv  way."  ! 

C.  T.  Bbooks.      j 

*•  Wahrheitsliebe  zeigt  sich  darin,  dass  man  iiberall  das  Gute  zu  finden  i 

und  zu  schatzen  weiss."  j 

Goethe.    Spriiclie  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  I.      j 

"  Love  of  truth  shows  itself  in  our  knowing  how  to  find  and  value  the  good  ' 

in  everything." 

W.    B.   ROMFELDT. 

"  Wann  dich  die  Lasterzunge  sticht, 
So  lass  dir  dies  zum  Troste  sagen  :  1 

Die  schlechtsten  Friichte  sind  es  nicht,  , 

Woran  die  Wespen  nagen."  | 

G.  A.  Burger.    Oedichte.     Trost. 

"  When  the  tongue  of  slander  stings  | 

Be  this  thy  consolation  :  | 
Wasps  do  not  choose  the  worst  of  fruit 

For  their  delectation."  ■ 

vj       "  Wann  ?  Wie  ?  und  Wo  ?  das  ist  die  leidige  Frage." 

Goethe.    Faust  II.,  V.,  6.    Grablegung. — (Mephistopheles.) 
"When?  How?  and  Where?  remains  the  fatal  query."  I 

Bayard  Taylor.   | 

"  Wann  wird  der  Retter  kommen  diesem  Lande  ?  " 

Schiller.    Wilhelm  Tell,  I.,  1. — (Ruodi.)      i 
"Oh,  when  will  come  j 

Deliverance  to  this  doom-devoted  land  ? " 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Wann  vyird  doch  die  alte  Wunde  narben  ? 
Einst  war's  finster,  und  die  Weisen  starben  ; 
Nun  ist's  lichter,  und  der  Weise  stirbt. 
Sokrates  ging  unter  durch  Sophisten 
Rousseau  leidet,  Rousseau  fallt  durch  Christen, 
Rousseau,  der  aus  Christen  Menschen  wirbt." 

Schiller.     Gedichte.    Rousseau. 
"  When  will  the  old  wounds  scar  ?    In  the  dark  age 
Perish'd  the  wise.     Light  comes.     How  fares  the  sage 
The  same  in  darkness  or  in  light  his  fate, 
Time  brings  no  mercy  to  the  Bigot's  hate  ! 
Socrates  charmed  Philosophy  to  dwell 
On  Earth — by  false  philosophers  he  fell ; 
In  Rousseau.  Christians  mark'd  their  victim — when 
Rousseau  enlisted  Christians  into  Men  !  " 

E.  BuLWER  Lytton. 


WAR  DER  GEDANK—WARUM  WILL  SICH.  331 

"  (Wohl  ausgesonnen,  Pater  Lamormain) ! 
War  der  Gedank  nicht  so  verwiiascht  gescheit, 
Man  war  versucht,  ihn  herzlich  dumm  zu  nennen." 

Schiller.    Die  Piccolomini,  II.,  7. — {WalUnstein.) 

"Right  well  concerted,  Father  Lamormain  ! 
Were  the  thought  not  so  wonderfully  clever 
One  would  be  tempted  to  call  it  exceedingly  stupid." 

"  War  es  immer  wie  jetzt  ?    Ich  kann  das  Geschleoht  nicht  begreifen. 
Nur  das  Alter  ist  jung,  ach  !  und  die  Jugend  ist  alt." 

Schiller.    Oedichte.    Votiftafeln.    Jetzige  Oeneration. 

"  Was  it  always  as  now  ?    This  race  I  truly  can't  fathom. 
Nothing  is  young  but  old  age  ;  youth,  alas !  only  is  old." 

E.  A.  BowRiKa. 

'•  War  nicht  das  Auge  sonnenhaft, 
Die  Sonne  konnt  es  nie  erblicken  ; 
Lag  nicht  in  uns  des  Gottes  eigne  Kraft, 
Wie  konnt  uns  Gottliches  entziicken  ?  " 

Goethe.     Spruche  in  Reimen.    Zahme  Xenien,  III. 

"  Were  not  the  eye  itself  a  snn. 
No  sun  for  it  could  ever  shine : 
By  nothing  god-like  coulil  the  heart  be  won, 
Were  not  the  heart  itself  divine." 

"  Warum  sollte  ich  nicht  so  oft  wiederkommen,  als  ich  neue  Kentniase, 
neue  Fertigkeiten  zu  erlangen  geschickt  bin?  Brings  ich  auf  einmal 
so  viel  weg,  dass  es  der  Miihe  wieder  zu  kommen  etwas  nicht 
lohnet  ?  " 

Lessing.    Die  Erziehung  des  Menschengescklechts,  98. 

"Why  should  I  not  come  back  as  often  as  I  am  capable  of  acquiring  fresh 
knowledge,  fresh  expertness  ?  Do  I  bring  away  so  much  from  a  single 
visit  that  there  is  nothing  left  to  repay  the  trouble  of  coming  back  I " 

Fred.  W.  Robertson. 

"  Warum  tanzen  Biibchen  mit  Miidchen  so  gem  ? 
Ungleich  dem  Gleichen  bleibet  nicht  fern." 

Goethe.     Spruche  in  Reimen.    Gott,  Gemiith  und  Welt. 

"  Lads  dance  with  lasses — why?  'tis  just  because 
Not  like  to  like,  but  like  to  unlike  draws." 

J.  S.  Blackib. 

"  Warum  will  sich  Geschmack  und  Genie  so  selten  vereinen  ? 
Jener  fiirchtet  die  Kraft ;  dieses  verachtet  den  Zaun." 

Goethe.    Gedichte.    Vier  Jahreszeiten.    Herbst,  60. 

"Taste  and  genius,  why  do  they  never  pull  kindly  together? 
Taste  is  afraid  of  the  power,  genius  spuriieth  the  rein." 

J.  S.  Blackib. 


332  WAS  AUCH—WAS  DIE  NATUR. 

"  Was  auch  behaupte  die  Philosophie, 
Trau  dem  Gefiihl !  es  tauscht  dich  nie, 
Es  ist  das  Eechte,  wie  das  Beste ; 
Nur  halt  am  rechten  Gefiihl  auch  feste  !  " 

Fr.  v.  Sallet.     Epigrammatisches  und  Lehrhaftes, 

"  Whate'er  philosophy  asserts, 
Trust  feeling,  for  it  ne'er  deserts. 
'Tis  right  and  best  for  all  our  dealing ; 
Ever  hold  firmly  to  right-feeling." 

"  Was  blasen  die  Trompeten  ?     Husaren,  heraus  !  " 

E.  M.  Arndt.    Bliicher.    Str.  1. 

' '  Why  sound  the  brazen  trumpets  ?     Hussars,  turn  ye  out ! ' ' 

H.  W.   DULCKEN. 

"  Was  braucht  es  mit  den  Schwachen  fiir  Gewalt, 
Als  ihre  Schwache  ?  " 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  II.,  3. — (Sittah.) 

"  What  force  is  necessary  with  the  weak 
But  their  own  weakness  ? ' ' 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Was  dem  Mann  das  Leben 
Nur  halb  erteilt,  soil  ganz  die  Nachwelt  geben." 

Goethe.    Epilog  zu  Schiller's  Qlocke.     Str.  11. 

"What  mortals  while  they  live 
But  half  receive,  posterity  shall  give." 

E.  A.  Bowbhtg. 

"  Was  ?     Der  Blitz  ! 
Das  ist  ja  die  Gustel  aus  Blasewitz." 

Schiller.     Wallenstein's  Lager,  V. — (Erster  Jdger.) 

"Zounds,  how  now? 
Gustel  of  Blasewitz  here,  I  vow  !  " 

James  ChubchiIiL. 

"  Was  die  Ameise  Vemunft  miihsam  zu  Haufen  schleppt,  jagt  in  einen 
Hui  der  Wind  des  Zufalls  zusammen." 

Schiller.    Fiesco,  II.,  4. — (Fiesco.) 

"What  reason,  labouring  like  a  careful  ant,  with  difficulty  scrapes  togetha 
the  wind  of  accident  collects  in  one  short  moment." 

'"Was  die  heulende  Tiefe  da  unten  verhehle, 
Das  erzahlt  keine  lebende  gliickliche  Seele." 

Schiller.     Gedichte.    Der  Taucher.     Str.  10. 

' '  For  never  shall  lips  of  the  living  reveal 
What  the  deeps  that  howl  yonder  in  terror  conceal." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"iWas  die  Natur  versteckt,  zieht  Unsinn  an  das  Licht." 

Lessing.     Fragmente.    Die  Religion,  1.  Gesang. 
"What  Nature  conceals  madness  brings  to  light." 


I 


WAS  DIE  SCHICKUNG—WAS  FRAG  ICH.  333 


*'  Was  die  Schickung  schickt,  ertrage  ! 
Wer  ausharret.  wird  gekront." 

J.  G.  Herder.    Legenden.    Die  wiedergefundenen  SOhne. 

"  With  patience  ijear  what  fate  may  send  thee, 
Who  endureth  will  be  crowned." 

•'Was  die  Weiber  lieben  und  hassen, 
Das  wollen  wir  ihnen  gelten  lassen  ;  ' 

Wenn  sie  aber  urteilen  und  meinen,  ' 

Da  wills  oft  wunderlich  erscheinen." 

Goethe.    Sprliche  in  Reimen,    Zahme  Xenien,  VI. 

"  What  women  think  of  love  and  hate  1 

We'll  leave  to  them  nnd  let  them  prate.  i 

Of  their  opinions  and  decisions  I 

We  have  some  m jst  peculiar  visions.' '  1 

"  Was  du  ererbt  von  deinen  Vatern  hast,  j 

Erwirb  es,  um  es  zu  besitzen.  * 

Was  man  nicht  niitzt,  ist  eine  schwere  Last ;  *^ 

Nur  was  der  Augenblick  erschafft,  das  kann  er  niitz'-n." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — {Faust.) 

"  Wiiat  from  your  father's  heritage  is  lent,  I 

Earn  it  anew,  to  really  possess  it !  j 

What  serves  not,  is  a  son;  impediment :  J 

The  Moment's  need  creates  the  thing  to  serve  and  bless  it !  "  1 

Bayard  Taylor.  1 

"  Was  du  immer  kannst,  zu  werden,  I 

Arbeit  scheue  nicht  und  Wacheu  ; 

Aber  hiite  deine  Seele  \ 

Vor  dem  Karriere-Machen."  j 

Th.  Storm.    Qedichte,  I.    Filr  meine  SOhne.  j 

"  To  be  the  best  tliou  canst,  ! 

Shun  neither  work  nor  waking ; 

But  let  thy  soul  beware  , 

Of  .just  career-making." 

"  Was  eine  Kindesseele  1 

Aus  jedem  Blick  verspricht !  j 

So  reich  ist  doch  an  Hoffnung  | 
Ein  ganzer  Friihling  nicht." 

Hoffmann  von  Fallersleben.  Kinderlieder.    Das  Kind.                     < 

"  In  every  glance  what  promise  | 

A  child's  pure  soul  doth  wear,  ] 

Tile  whole  of  spring-tide's  glory  J 
Can  show  us  naught  so  fair." 

"  Was  frag  ich  viel  nach  Geld  und  Gut,  j 

Wenn  ich  zufrieden  bin  !  " 

J.  M.  Miller.    Zufriedenlieit. 

"  Wiiat  do  I  care  for  wealth  or  lands 
If  I  am  but  content ! "  j 


J 


334  WAS  GELTEN  SOLL—WAS  HEUTE  NICHT. 

"  (In  seiner  Nahe  darf  nichts  miissig  sein) ! 
Was  gelten  soil,  muss  wirken  und  muss  dienen." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  I.,  4. — (Antonio.) 

"  Within  his  sphere  of  influence  he  admits 
Naught  inefficient,  and  alone  esteems 
The  active  cause  and  instrument  of  good." 

Anna  Swanwick. 

*'  Was  glanzt,  ist  fiir  den  Augenblick  geboren  ; 
Das  Echte  bleibt  der  Nachwelt  unverloren." 

Goethe.    Fazist.    Vorspiel  auf  dem  Theater. — (Dichter.) 

"  What  dazzles  for  the  Moment  spends  its  spirit : 
What's  genuine,  shall  Posterity  inherit." 

Bayard  Taylor. 

*'  Was  Gott  thut,  das  ist  wohl  gethan." 

Samuel  Rodigast.    Geistliches  Lied. 

"  What  God  does  is  well  done." 

"  Was  Hande  bauten,  konnen  Hande  stiirzen." 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  I.,  S.—(Tell.) 

"What  hands  have  built,  my  friend,  hands  can  destroy." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Was  hat  man  dir,  du  armes  Kind,  gethan  ?  " 

Goethe.    Balladen.    Mignon. 

"Poor  child  !    What  sorrow  hath  befallen  thee ? " 

E.  A.  Bo  WRING. 

"  Was  hatt  ein  Weiberkopf  erdacht,  das  er 
Nicht  zu  beschonen  wiisste  !  " 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  III.,  4. — (Saladin.) 

" There  is  nothing  woman's  wit  invents 

It  cannot  palliate." 

R.   D.   BOYLAN. 

*'  Was  heute  nicht  geschieht,  ist  Morgen  nicht  gethan, 

Und  keinen  Tag  soil  man  verpassen,  tj 

Das  Mogliche  soil  der  Entschluss  jj 

Beherzt  sogleich  beim  Schopfe  fassen,  *| 

Er  will  es  dann  nicht  fahren  lassen,  ] 

Und  wirket  welter,  well  er  muss."  ) 
Goethe.    Fatist  I.    Vorspiel  auf  dem  Theater. — (Direktor.)     I 

"  What's  left  undone  to-day,  to-morrow  will  not  do.  j 

Waste  not  a  day  in  vain  digression : 

With  resolute,  courageous  trust  ' 

Seize  every  possible  impression. 
And  make  it  firmly  your  possession  ; 
You'll  then  work  oa,  because  you  must." 

Bayard  Taylor. 


WAS  HILFT  ES  MIR— WAS  1ST  DAS.  335 

■••  Was  hilft  es  mir,  class  ich  geniesse? 
Wie  Traume  fliehn  die  warmsten  Kiisse, 
Und  alle  Freude  wie  ein  Kuss." 

Goethe.    lAeder.    OlUck  und  Traum. 

"  What  now  avails  my  joy  to  me  ? 
Like  dreams  the  warmest  kisses  flee, 
Like  kisses,  soon  all  joys  are  gone." 

E.  A.  BowBiNO. 

■"  Was  hor  ich  draussen  vor  dem  Thor, 
Was  auf  der  Briicke  schallen  ?  " 

Goethe.    Balladen.    Der  Sanger. 

"  What  tuneful  strains  salute  mine  ear. 
What  on  the  bridge  resounds  ? " 

•"  Was  ich  besitze,  seh  ich  wie  im  weiten, 
Und  was  verschwand,  wird  mir  zu  Wirklichkeiten." 

Goethe.    Faust  I.    Zueignung.     Schluss. 

"  What  I  possess,  I  see  far  distant  lying, 
And  what  I  lost,  grows  real  and  undying." 

Bayabd  Tatix>b. 

•"Was  ich  denke,  was  ich  fiihle — 
Ein  Geheimnis  bleibe  das." 

Goethe.    Balladen.    Legende, 
"  But  my  thoughts,  my  inmost  feelings — 
Those  a  secret  shall  remain. " 

E.  A.  BowBiNO. 

•"  Was  ich  gefiihlt,  gesagt,  gethan,  gelitten, 
Es  sei  nichfc,  selbst  in  der  Erinnrung  nicht !  " 

Fr.  Grillpabzer.     Sappho,  I.,  5. — {Sappho.) 

"  What  I  have  felt,  and  thought  and  done  and  suffered 
E'en  in  remembrance  let  it  cease  to  be  ! " 

•"  Was  ich  gewesen,  bin  ich  noch.     Die  Lage 
Der  Dinge  nur  hat  seitdem  sich  verwandelt." 

Schiller.    Don  Carlos,  II.,  11. — (Prinzessin.) 
"  What  I  have  been. 
That  am  I  still.     'Tis  but  the  course  of  things 
Has  changed." 

R.   D.   BOTIiAN. 

•*'  Was  im  Leben  uns  verdriesst, 
Man  im  Bilde  gem  geniesst." 

Goethe.    Oedichte.    Parabolisch.    Motto. 

"  Joy  from  that  in  type  we  borrow. 
Which  in  life  gives  only  sorrow." 

E.   A.    BOWBINQ. 

'"Was  ist  das  fiir  eine  Zeit,  wo  man  die  Begrabenen  beneiden  muss!  " 
Goethe.    Spriiche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  VII. 
"  What  state  must  we  be  in  when  we  must  envy  the  dead  ! " 


336  WAS  1ST  DAS— WAS  1ST  DIE. 

"  Was  ist  das  Lsben  ohne  Liebesglanz  ?  " 

Schiller.    Wallenstein's  Tod,  IV.,  12. — {Thekla.) 

"  What  is  life  without  the  light  of  love  ? " 

"  Was  ist  denn  an  dem  ganzen  Wicht 
Original  zu  nennen?" 

Goethe.    Spriiche  in  Beimen.    Zahme  Xemen,  VII. 

"What  can  be  called  original  in  the  descendant?" 

"  Was  isfc  der  langen  Rede  kurzer  Sinn  ?  " 

Schiller.    Die  Piccolomini,  I.,  2. — [Questenherg.) 

"  What's  the  short  meaning  of  this  long  harangue  ? " 

S.  T.  Coleridge. 

"  Was  ist  der  Mensch  ?     Halb  Tier,  halb  Engel, 
Klein,  elend,  diirftig — herrlich,  gross  !  " 

Joachim  Lorenz  Evers.     Lieder.    Menschenbestimmung. 

"  What  is  man  ?    Half  animal,  half  angel, 
Small,  wretched,  needy — glorious,  great!" 

"  Was  ist  der  Tod  ?    Nach  einem  Fieber 
Ein  sanfter  Schlaf,  der  uns  erquickt ! 
Der  Thor  erschreckt  dariiber, 
Der  Weise  ist  entziickt." 

I*.  V.  Winter.    Das  unterbrochene  Opferfest,  II.,  22. 

«'  What  is  death  ?    After  life's  fever 
A  gentle  sleep,  healing  and  light — 
It  Blls  the  fool  with  terror. 
The  wise  man  with  delight." 

"  Was  ist  des  Deutschen  Vaterland  ? 
So  nenne  endlich  mir  das  Land  ! 
So  weit  die  Deutsche  Zunge  klingfc 
Und  Gott  im  Himmel  Lieder  singt." 

E.  M.  Arndt.    Des  Deutschen  Vaterland. 

"  What  is  the  German's  fatherland  ?  i 
Name  thou  at  length  to  me  the  land  ! 
Wherever  in  the  German  tongue, 
To  God  in  Heaven  hymns  are  sung." 

H.   W.    DULCKEN. 

"  Was  ist  die  Mehrheit  ?    Mehrheit  ist  der  Unsinn ; 
Verstand  ist  stets  bei  wengen  nur  gewesen." 

Schiller.    Demetrius,  I. — {Sapieha.) 

"Majority? 
What  is  it  ?    The  majority  is  madness  ; 
Reason  has  still  rank'd  only  with  the  few." 


I 


WAS  1ST— WAS  KAN  DIE.  337 

"  Seitdem  bei  Schiller  ist  zu  lesen, 
Verstand  ist  stets  bei  wen'gen  nur  gewesen, 
Glaubt  die  Menge  wahnbethort, 
Dass  sie  zur  Minderheit  gehort." 

OSKAR   BlOMENTHAL. 

"  Since  Schiller  did  us  thus  advise — 
'  Only  the  few  are  ever  wise ' ; 
The  masses  think,  deceived  by  folly, 
To  the  minority  they'll  rally." 

"  Was  ist  so  arg,  das  nicht,  um  sich  genug  zu  thun, 
Ein  Weib  die  Stime  hat  zu  wagen  ?  " 

WiELAND.     Oberon,  VI.,  86. 

"  Who  that  bold  guilt,  that  hellish  crime  can  name, 
Which  raging  woman,  to  attain  her  aim, 
Dares  not,  with  froutless  face,  and  fury  uncontroU'd?" 

WiLUAM  SOTHKBY. 

Was  ist  so  kiihn,  das  Notwehr  nicht  entschuldigt," 

Schiller.     Wallenstein' s  Tod,  I.,  7. — {Crrdfin.) 

"  What  deed  so  daring,  which  necessity 
And  desperation  will  not  sanctify  ?" 

S.  T.  COLBRIDOB. 

Was  ist  unschuldig,  heilig,  menschlich  gut, 
Wenn  es  der  Kampf  nicht  ist  urns  Vaterland  ?  " 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  II.,  10. — {JoJianna.) 

"Say,  what  is  holy,  innocent,  and  good. 
If  not  to  combat  for  our  fatherland  ? " 

Anna  Swanwick. 

' '  Was  ist  unser  hochstes  Gesetz  ? ' 
'  Unser  eigener  Vorteil.' " 

Goethe.     Der  Gross-Kophta,  III.,  5. — {Graf  tind  Domherr.) 

' ' '  What  is  our  highest  law  ? ' 
'  Our  own  interest.'  " 

'  Was  kann  der  Schopfer  lieber  sehen,  als  ein  frohliches  Geschopf  ?" 
Lessing.    Minna  von  Bamhelm,  II.,  7. — {Das  Frdulein.) 

' '  What  can  the  Creator  like  better  to  see  than  a  happy  creatmre  ? " 

'  Was  kan  die  Frewde  machen 
Die  Einsamkeit  verheelt  ? 
Das  giebt  ein  duppelt  Lachen 
Was  Freunden  wird  erzehlt." 

Simon  Dach.    Perstet  amiciticB  semper  venerabile  Fcedus  1 


L 


' '  Its  light  obscured  by  loneliness 
What  use  is  there  in  pleasure  ? 
From  jokes  related  to  a  friend 
There's  mirth  in  double  measure.' 

22 


338  WAS  KEIN  OHR—WAS  MAN  NICHT. 

"  Was  keiu  Ohr  vemahm,  was  die  Augen  nicht  sahn. 
Es  ist  dennoch  das  Schone,  das  Wahre ! 
Es  ist  nicht  draussen,  da  sucht  es  der  Thor ; 
Es  ist  in  dir,  du  bringst  es  ewig  hervor." 

Schiller.     Oedichte.    Die  Worte  des  Wahns.     Str.  5. 

"  What  no  ear  could  e'er  hear,  what  no  eye  could  e'er  see, 
Remains  still  the  truthful,  the  glorious  ! 
It  is  not  xcUhoiU,  for  the  fool  seeks  it  there  ; 
Within  thee  it  flourishes,  constant  and  fair." 

E.   A.    BOWBINQ. 

"  (Und)  was  kein  Verstand  der  Verstandigen  sieht, 
Das  iibet  in  Einfalt  ein  kindlich  Gemiit." 

Schiller.     Gedichte.     Die  Worte  des  Glaubetis.     Str.  3. 
"  And  that  which  the  wise  in  his  wisdom  ne'er  knew. 
Can  be  done  by  the  mind  that  is  childlike  and  true." 

"  Was  machst  du  an  der  Welt  ?     Sie  ist  schon  gemacht ; 
Der  Herr  der  Schopfung  hat  alles  bedacht." 

Goethe.    West-dstlicher  Divan.    Buck  der  SprUche. 

"  The  world  has  been  made,  and  thou  canst  do  naught ; 
The  Lord  of  Creation  has  all  things  bethought." 

Alexander  Bogebs. 

"  Was  man  einmal  ist,  das  muss  man  ganz  sein." 

Pb.  von    Bodenstedt    (Mirza-Schafpy).     Glaube   und 
Leben,  VII. 
"  What  one  is  one  must  be  wholly." 

*'  Was  man  Geschick  neant,  lasst  sich  nicht  versohnen." 

Goethe.     Sonette.    Reisezehrung. 
"  The  will  of  destiny  must  bo  fulflll'd." 

E.  A.  Bo  wring. 

"  Was  man  in  der  Jugend  wiinscht,  hat  man  im  Alter  die  Fiille." 

Goethe.    Wahrheit  und  Dichtutig,  II.     Motto. 
"  Whatever  one  wishes  in  youth,  in  age  one  has  in  abundance." 

John  Oxenpobd. 

"  (Doch)  was  man  ist,  und  was 
Man  sein  muss  in  der  Welt,  das  passt  ja  wohl 
Nicht  immer." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  V.,  4. — (Klosterbruder.) 

"  But  what  one  is  at  heart,  and  what  one  must 
Appear  in  active  life,  are  not  the  same." 

B.    D,   BOYLAN. 

"  Was  man  nicht  aufgiebt,  hat  man  nie  verloren." 

Schiller.    Maria  Stiuirt,  II.,  5. — (Elizabeth.) 
"  What's  not  abandon'd,  is  not  wholly  lost." 

Joseph  Mellish. 


WAS  MAN  NICHT—WAS  NICHT  ZUSAMMEN.         339 

"  Was  man  nicht  versteht,  besifczt  man  nicht." 

Goethe.     SprUche  in  Prosa.    Maximen  und  Beflexionen,  II. 

"  What  one  does  not  understand  one  does  not  possess." 

Bailey  Saunoebs. 

"Was  man  nicht  zu  verlieren  fiirchtet,  hat 
Man  zu  besitzen  nie  gegiaubt,  und  nie 
Gewiinsoht." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  V.,  8. —  (TempeVierr.) 

"  What  we  don't  fear 
To  lose,  we  ne'er  have  loved,  and  ne'er  have  wished 
To  be  possessed  of." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Was  man  scheint, 
Hat  jedermann  zum  Richter;  was  man  ist,  hat  keinen." 

Schiller.    Maria  Stuart,  II.,  5. — {Elizabeth.) 

"  What  we  appear,  is  subject  to  the  judgment 
Of  all  mankind,  and  what  we  are,  of  no  man." 

Joseph  Mellish. 

"  (Denn)  was  man  schwarz  auf  weiss  besitzt, 
Kann  man  getrost  nach  Hause  tragen." 

Goethe.     Faust  I.     Studirziinnier.—(Schuler.) 

"  What  one  in  black  and  white  possesses 
One  can,  contented,  carry  home." 

"  Was  man  von  der  Minute  ausgeschlagen, 
Giebt  keine  Ewigkeit  zuriick." 

Schiller.    Oedichte.    Resignation. 

"The  minutes  thou  neglectest,  as  they  fade, 
Are  given  back  by  no  Eternity." 

E.    A.    BOWRING. 

"  Was  man  zu  heftig  fiihlt,  fiihlt  man  nichfc  allzulang." 

Goethe.    Die  Laune  des  Verliebten,  III. — (i^gle.) 
"  What  one  feels  too  violently  one  does  not  feel  for  long." 

"  Was  nicht  verboten  ist,  ist  erlaubt." 

[  Schiller.    Walkust^in' s  Lager,  G.—(Erster  Jdger.) 

"  What  is  not  forbidden  is  allowed." 

"  (Ich  denke  so)  was  nicht  zusammen  kann 
Bestehen,  thut  am  besben,  sich  zu  losen." 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  II.,  2. — (Lionel.) 

"'Tis  my  belief,  when  things  are  misallied, 
The  sooner  they  part  company  the  better." 

Anna  Swanwiok. 


340  WAS  PASST—WAS  SIE  ZU.  \ 

"  Was  passt,  dass  muss  sich  riinden, 
Was  sich  versteht,  sich  finden, 
Was  gut  ist,  sich  verbinden  ; 

Was  liebt,  zusammen  sein —  , 

Was  hindert,  muss  entweichen, 
Was  krumm  ist,  muss  sich  gleichen, 

Was  fern  ist,  sich  erreichen,  • 

Was  keimt,  das  muss  gedeihn." 

NovALis.     Gedichte.    An  Adolph  Selmniz. 

"  They  must — all  things  to  service  bent 

Be  one  day  in  perfection  blent :  i 

Self-knowledge,  self -acknowledgment  ! 

Must  gain,  and  good,  its  good  to  bind,  ; 

And  love  with  love  be  intertwined.  ' 

All  that  is  crooked  shall  be  straight  ' 

And  Far  with  Near  be  intimate,  j 

And  all  that  buds  its  fruitage  find."  j 

Walter  Sichel.      ] 

"  Was  rennt  das  Volk,  was  walzt  sich  dort 
Die  langen  Gassen  brausend  fort  ?  " 

Schiller.     Gedichte.     Der  Kainpf  mit  dein  Drachen. 

"  Why  run  so  fast  the  hurtling  crowd  < 

Adown  the  long  streets,  roaring  loud  1 "  ' 

E.  BULWER  Lytton. 

"  Was  schert  mich  Weib,  was  schert  mich  Kind  ?  " 

H.  Heine.    Buck  der  Lieder.    Romanzen,!.    Die  Grenadiere.      j 

"  What  matters  wife  or  child  to  me  ? "  J 

"  Was  schone  Seelen  schon  empfunden,  ■ 

Muss  trefflich  und  vollkommen  sein, 
Erhebet  euch  mit  kiihnem  Fliigel 
Hoch  iiber  euren  Zeitenlauf ! 

Fern  dammre  schon  in  eurem  Spiegel  j 

Das  kommende  Jahrhundert  auf." 

Schiller.     Gedichte.     Die  Kilnstkr,  464-469, 

"  What  noble  spirits  may  revere, 
Must  be  deser%'ing  and  complete. 
High  over  your  own  course  of  time 
Exalt  yourselves  with  pinion  bold, 
And  dimly  let  your  glass  sublime 
The  coming  century  unfold  ! " 

E.   A.   BOWRINQ.        J 

"  Was  sie  zu  wenig  war  in  ihrem  ganzen  iibrigen  Leben,  war  sie  zu  viel  j 

auf  dem  Throne — eine  Frau."  j 

Schiller.    Geschichte  des  Abfalls  der  wreinigten  Nieder- 

lande.    Alba's  erste  Anordnungen  und  Abzug  der 

Herzogin  von  Parma. 

"  What  she  was  too  little  in  the  whole  of  the  rest  of  her  life  she  was  too 
much  on  the  throne — a  woman."  [Describing  Margaret,  Duchess  of 
Parma.] 


I 


WAS  SIND  HOFFNUNGEN—WAS  UNS  ALLE.         341 


"  Was  sind  Hoffnungen,  was  sind  Entwiirfe, 
Die  der  Mensch,  der  vergangliche  baut  ?  " 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  III.,  5.    Ein  Dritter 
aus  dem  Chor. — (Cajetan.) 


"  What  are  the  hopes  and  fond  desires 
Of  mortals'  transitory  race  ? " 


A.   LODOB. 


"  Was  sind  mir  Berge,  Thaler,  Strome,  Lieder, 
Was  ist  der  Himmel,  Madchen,  ohne  dich  V 
AUein  zu  sein — O  Traumbild  eitler  Stunden  ! 
Denn  nur  zu  Zweien  wird  das  Gliick  gefunden." 

R.  E.  Prutz.    Wiederkehr.     Lyrisches. 

"  What  do  I  care  for  mountain,  stream  or  valley, 
Or  Heaven  itself,  sweet  maiden,  without  thee  ? 
To  be  alone  !    Oh  dream  of  hours  wasted. 
No  bliss  is  true  unless  together  tasted." 

"  Was  soil  der  fiirchten,  der  den  Tod  nicht  fiirchtet  ?  " 

Schiller.    Die  Riiuber,  III.,  2. — (Kosinsky.) 

"  What  should  he  fear  who  fears  not  death  ?" 

H.  G.  BoHN. 

"  Was  stehst  du  so,  und  blickst  erstaunt  hinaus?  "  / 

Goethe.    Faust  I.    Vor  dem  Tlwr, — (Wagner.) 

"  Why  stand  you  thus,  with  such  astouished  eyes?" 

Bayard  Taylor. 

"  Was  stets  und  aller  Orten 
Sich  ewig  jung  erweist, 
Ist  in  gebundnen  Worten 
Ein  ungebundner  Geist," 

A.  V.  Platen.     Sonette.    Motto. 

"  Whate'er  displays  a  youth  immortal 
At  every  liour,  in  every  portal. 
Despite  expression's  wordy  chains, 
Unfettered  spirit  still  remains." 

Walter  Sichel. 

"  Was  thu  ich  nicht  um  deinet  willen?" 

Goethe.     Faust  I.    Marthens  Garten. — (Margarete.)  I 

"  What  is  there  I  would  not  do  for  thy  sake  ?" 

"  (Und  hinter  ihm,  im  wesenlosen  Scheine, 
Lag),  was  uns  alle  bandigt,  das  Gemeine." 

Goethe.    Epilog  zu  Schiller's  Glocke. 

"  And  in  his  rear,  in  shadowy  outline,  lay 
The  vulgar,  which  we  all,  alas,  obey  ! " 

E.  A.  BOWRINO. 


342  ^AS  UNS  NOT  1ST— WAS  VON  MIR. 

"  Was  uns  not  ist,  uns  zum  Heil 
Wards  gegriindet  von  den  Vatern, 
Aber  das  ist  unser  Teil, 
Dass  wir  griinden  fiir  die  Spatern." 

Geibel.     Junhkslieder.    Aus  clem  Walde. 

"  From  our  Fathers  hails  our  lot, 
Need  and  blessing,  tears  and  laughter  : 
But  the  part  ive  play  is  wliat 
We  may  found  for  those  hereafter." 

Walter  Sichel. 

"  Was  unsterblich  im  Gesang  soil  leben, 
Muss  im  Leben  untergehn." 

Schiller.    Gedichte.    Die  Gutter  Griechenlands,  XVI. 

' '  Ah,  tliat  which  gains  immortal  life  in  song, 
To  mortal  life  must  perish." 

E.  Bulwer  Lytton. 

"  Was  vergangen,  kehrt  nicht  wieder ;  • 

Aber  ging  es  leuchtend  nieder, 
Leuchtet's  lange  noch  zuriick  !," 

Karl   August   Forster.     Gedichte.     Erinnerung  and 
Hoffnung. 

"  What  is  gone  returns  no  more  ;  but  if  in  light  it  goes  to  rest  it  leaves  its 
light  behind." 

"  Was  verntinftig  ist,  das  ist  wirklich ;  und  was  wirklich  ist,  das  ist 
verniinftig." 
Generally  quoted — "  AUes  was  ist,  ist  verniinftig." 

Hegel.     Grundlinien  der  Philosophie  des  Rechtes. 

"What  is  reasonable,  that  is  real ;  and  wnat  is  real,  that  is  reasonable." 

"  (Verschmerzen  werd'  ich  diesen  Schlag,  das  weiss  ich, 
Denn)  was  verschmerzte  nicht  der  Mensch !     Vom  Hochsten 
Wie  vom  Gemeinsten  lernt  er  sich  entwohnen, 
Denn  ihn  besiegen  die  gewalt'gen  Stunden." 

Schiller.    Wallenstein's  Tod,  V.,  3. — {WalUsnstein.) 

"This  anguish  will  be  wearied  down,  I  know  ; 
What  pang  is  permanent  with  man  '    From  the  liighest, 
As  from  the  vilest  thing  of  every  day. 
He  leanis  to  wean  himself :  for  the  strong  hours 
Conquer  him." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Was  von  mir  ein  Esel  spricht, 
Das  acht  ich  nicht !  " 

J.  W.  L.  Gleim.    Der  Liiwe  und  der  Fitchs. 

"  I  do  not  heed  what  an  ass  says  of  me." 


WAS  WAR'  EIN  GOTT—WEH  DEM.  343 

"  Was  war'  ein  Gott,  der  nur  von  aussen  stiesse, 
Im  Kreis  das  All  am  Finger  laufen  liesse ! 
Ihm  ziemt's,  die  Welt  im  Innem  zu  bewegen, 
Natur  in  Sich,  Sich  in  Natur  zu  hegen, 
So  dass,  was  in  Ihm  lebt  uud  webt  und  ist, 

Nie  Seine  Kraft,  nie  Seinen  Geist  vermisst."  1 

Goethe.     Spr'ache  in  Reimen.    Gott,  OemUth  und  Welt. 
"  Is  he  a  God  who  pushes  from  without 
Celestial  bodies,  driving  them  about  ? 
Much  better  does  behove  Him  to  l)e  living 

Within  the  bodies,  kindly  to  be  giving  I 

His  whole  to  nature,  that  in  every  hour  j 

Each  part  may  feel  His  spirit  and  His  power."  < 

Paul  Dybsen. 
"  Was  willst  du  armer  Teufel  geben  ?  1 

Ward  eines  Menschen  Geist,  in  seinem  hohen  Streben,  ■ 

Von  deines  Gleichen  je  gefasst?"  / 

Goethe.    Fatist  I.    Studirzimmer. — (Faust.)  ^-^ 

"  Canst  thou,  poor  Devil,  give  me  whatsoever  ?  j 

When  was  a  human  soul,  in  its  supreme  endeavour,  I 

E'er  understood  by  such  as  thou '!" 

Bayard  Taylob. 
Was  willst  du  dich  das  Stroh  zu  dreschen  plagen  ? 

Das  Beste,  was  du  wissen  kannst,  /        j 

Darfst  du  den  Buben  doch  nifht  sa^^n."  I 

Goethe.     Faust  I.     iStudirzinmier. — (Mephistopheles.)  \ 

"Why  plague  thyself  with  threshing  straw  for  ever  !  \ 

The  best  thou  learnest,  in  the  end 

Thou  dar'st  not  tell  the  youngsters — never !" 

Bayard  Taylor.  j 

"  Was  wir  als  Schonheit  hier  empfunden, 
Wird  einst  als  Wahrheit  uns  entgegen  gehn  "  j 

Schiller.     Gedichte.     Die  Kilnstler,  64,  05.  | 

"  What  we  have  felt  as  Beauty  here,  I 

We  shall  as  Truth  in  some  hereafter  know."  j 

"  Wasser  thut's  freilich  nicht."  j 

Luther.    Katechismiis,  i.     Hauptstiick.    Zmn  Dritten.  1 

"  'Tis  certain  water  does  not  do  it." 

,  i 

"  Weder  sicher  noch  gerathen  ist.  ebwas  wider  gewissen  zu  thun.' 

Luther.     Itith  April,  1521.    Before  tJie  D'iet  of  Worms.  | 

"  It  is  neither  safe  nor  prudent  to  do  aught  against  conscience."  i 

Thomas  Cablyle.  j 

( 

"  Weh  dem,  der  fern  von  Elteru  und  Geschwisteru  I 

Ein  einsam  Leben  fiihrt !     Ihm  zehrt  der  Gram  ' 

Das  nachste  Gliick  vor  seinen  Lippen  weg."  , 

Goethe.    Iphigenie,  L,  1. — (Iphigenie.)  1 

"  Alas  for  him  !  wlio  friendless  and  alone,  i 

Remote  from  parents  and  from  brethren  dwells  ;  j 

From  him  grief  snatches  every  coming  joy  1 

Ere  it  doth  reach  his  lip." 

Anna  Swanwick. 


344 


WEH  DEM— WEIL,  MEINE. 


"  Weh  dem,  der  zu  der  Wahrheit  geht  durch  Schuld : 
Sie  wird  ihm  nimmermehr  erfreulich  sein." 

Schiller.     Gedichte.    Das  verschleierte  Bild  zu  Sais. 

"  Woe — for  she  never  shall  delight  him  more  ! 
Woe — woe  to  him  who  treads  through  Guilt  to  Truth." 

E.  BuLWER  Lyttos. 

"  Weh !  dem  Lande,  wo  man  nicht  mehr  singet !  " 

J.  G.  Seume.     Die  Gesaiige. 
"  Alas  for  the  land  bereft  of  song  I " 

"  Wehe  dem,  der  zu  sterben  geht 
Und  keinem  Liebe  geschenkt  hat, 
Dem  Becher,  der  zu  Scherben  geht 
Und  keinen  Durstgen  getrankt  hat." 

Fr.  RUckert.    Gedichte,  V.,  Buck,  3.    Vierzeilen,  3. 

"  Woe  to  that  man  who  comes  to  die, 
And  to  no  one  love  hath  given — 
The  pitcher  broken  ere  it  hath 
A  thirsting  soul  refreshment  given." 

•'  Weihrauch  ist  nur  ein  Tribut  fiir  Gotter 
Und  fiir  die  Sterblichen  ein  Gift." 

Goethe.    Parabolisch.    Di-ei  Palinodieen,  I.     Motto. 

"Incense  is  but  a  tribute  for  the  gods — 
To  mortals  'tis  but  poison." 

E.   A.   BOWRING. 

"  Weil  auf  mir,  du  dunkles  Auge, 
Ube  deine  ganze  Macht, 
Emste,  milde,  traumerische, 
Unergriindlich  siisse  Nacht !  " 


Lesau.    Bitte. 


"0  rest  upon  me,  deep,  dark  eyes, 
And  let  me  wholly  feel  thy  might 
So  dreamy,  earnest,  mild  thou  art 
Unfathomable,  sweetest  night." 

"  Weil  ein  Vers  dir  gelingt  in  einer  gebildeten  Sprache, 
Die  fiir  dich  dichtet  und  denkt,  glaubst  du  schon  Dichter  zu  sein  ?  " 

Schiller.    Votivtafeln.     Dilettant. 

"  Merely  because  thou  hast  made  a  good  verse  in  a  language  poetic. 
One  which  composes  for  thee,  thou  art  a  poet,  forsooth  ! " 

E.   A.    BOWRING. 

"  Weil,  meine  gnadigste  Grafin,  unsere  innere  Entwicklung  in  dem 
Augenblicke  aufhort,  in  dem  der  Erfolg  liber  uns  hereinbricht, 
Erfolg  haben  heisst  fest  genagelt  werden,  und  manchmal  sogsuf 
an  einem  Kreuz." 

Sddebmann.    Es  lebe  das  Leben,  V.,  G.—{Prim.) 

"...  Our  ^owth  ceases  when  we  gain  our  end.     Attainment  mean 
being  nailed  fast — nailed  to  a  cross,  sometimes!" 

E.  Whaeton. 


WEIMAR— WELCHE  REGIERUNG.  345 

"  Weimar — der  Musenwitwcnsitz." 

H.  Heine.    Die  OOtter  im  Exil.     TannMuser. 
"Weimar,  the  Muses'  widow'd  seat." 

E.    A.    BOWRING. 

"  Weisc  erdenken  die  neuen  Gedanken,  und  Narren  verbreiten  sie." 
H.  Heine.    Nachlese  211  den  Wcrken  in  Prosa.   Gedanken 
und  Einfalle. 

"  Wise  men  think  out  new  thouglits  and  fools  proclaim  them." 

"  Weisheit  mit  dem  Sonuenblick, 
Grosse  Gottin,  tritt  zuriick, 
Weiche  vor  der  Liebe  ! 
Nie  Erobrern,  Fiirsten  nie 
Beugtest  du  ein  Sklavenknle, 
Beug'  es  jetzt  der  Liebe  !  " 

Schiller.    Gedichte.    Triumph  der  Liebe. 

"Thou  Wisdom  with  the  glance  of  fire, 
I'hou  mighty  Goddess,  now  retire, 
Love's  power  thou  now  must  feel ! 
To  victor  proud,  to  monarch  high, 
Thou  ne'er  hast  knelt  in  slavery — 
To  Love  thou  now  must  kneel !  " 

E.    A.    BOWRING. 

*'  Welch  eiu  Geist  muss  in  dir  brennen  ! 
Ja,  du  selbst  musst  denken  konnen  ; 
Wein  !  du  bist  ein  Geist." 

JoHANN  Arnold  Ebert-    Vermischte  Gedichte.    Urquell 
aller  frolien  Lieder. 

"  What  magic  fire  doth  burn  in  thee  ! 
A  thinker  thou  must  surely  be  ; 
Wine  !  thou  art  a  spirit." 

*'  Welch  Gliick  geliebt  zu  werden  : 

Und  lieben,  Gotter,  welch  ein  Gliick  !  " 

Goethe.     Lieder.    Wilkom  und  Abschied. 

"  And  yet  what  rapture  to  be  loved  ! 
And,  Gods,  to  love — what  ecstasy." 

E.    A.    BOWRING. 

*'■  Welch  Schauspiel !  aber  ach !  ein  Schauspiel  nur !  " 

Goethe.     Faust  I.    Nacht. — (Faust.) 

"  How  grand  a  show  I  but,  ah  !  a  show  alone." 

Bayard  Taylor. 

■"  Weiche  Regierung  die  beste  sei  ?    Die  jenige,  die  uns  lehrt,  uns  selbst 
zu  regieren." 

Goethe.    Sprilclie  in  Prosa.    Maxivien  und  Reflexioiien,  III. 

"Which  is  the  best  government?    That  which  teaches  us  to  goveru  our- 
selves." 

Bailey  Saundebs. 


346  WELCHE  RELIGION— WELCHEN  GROSSEN. 

"  Welche  Religion  ich  bekenne? 
Keine  von  alien, 
Die  du  mir  nennst — Und  warum  keine?     Aus  Religion." 

ScHiLLEB.     Gedichte.     Votivtafeln.     Meine  Glauhe. 

' '  What,  my  religion  ?  those  thou  nainest — none  ! 
None,  why — because  I  have  religion. " 

"  Welcher  Kluge  fiind  im  Vatikan 
Nicht  seinen  Meister." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  I.,  i. — {Antonio.} 

" Where  the  skill  which  at  the  Vatican 

Would  not  be  over-master' d  •" 

Anna  Swanwick. 

"  Welche  wohl  bleibt  von  alien  den  Philosophien  ?     Ich  weiss  nicht. 
Aber  die  Philosophic,  hoff  ich,  s^ll  ewig  bestehn." 

Schiller.     Gedichte.    Votivtafeln.    Die  Fhilosophien. 
"Which  among  the  philosophies  will  be  enduring '<    I  know  not. 
But  that  philosophy's  self  ever  may  last,  is  my  hope." 

E.    A.    BOWRING. 

"  Weltgeheimnis  ist  die  Schonheit,  das  uns  lockt  in  Bild  und  Wort, 
Wollt  ihr  sie  dem  Leben  rauben,  zieht  mit  ihr  die  Liebe  fort ; 
Was  noch  atmet,  zuckt  und  schaudert,  alles  sinkt  in  Nacht  und  Graus, 
Und  des  Himmels  Lampen  loschen  mit  dem  letzten  Dichter  aus  !  " 
A.  V.   Platen.     Die    lerhdngrisvolle   Gahel.     I.  AM. — 
[Schmuhl.) 

"  Nature's  secret  is  the  beauty,  luring  lovely  from  above  : 
Would  ye  force  it  from  existence,  let  the  spell  of  Life  be  Love. 
All  that  breathes  and  charms  and  thrills  us  mu.st  expire  in  dismal  gloom, 
And  when  poets  cease,  around  the  lamps  of  Heaven  will  close  the  tomb." 

Walter  Sichel. 

"  Weltschmerz." 

Jean  Paul  P.  Richter.     Selina  oder  iiber  die  Unster- 
blichkeit. 
"World-woe." 

'*  Und  meine  Seele  riss  entzvvei  der  Schmerz, 
Doch  der  mich  schlug,  den  hort'  ich  also  sagen  : 
Das  ist  der  Weltschmerz,  den  einst  Gott  getragen  !  " 

Junes  MosEN.     Gedichte.    Weltsiinde. 

"Then  bitter  sorrow  tore  my  soul  in  twain, 
Yet  these  the  words  He  spake,  wlio  made  me  mourn  : 
'  This  is  the  world-woe  that  once  God  hath  borne '." 

"  Welchen    grossen   Weltschmerz   hat  der   Maler   hier  mit  wenigen 
Strichen  ausgesprochen." 

H.    Heine.     Der   Salon,  I.    K imstbtrichte  aus  Paris. 

Delaroche.       Referring    to    DelarocJie's  picture    of 

Cromwell   before   tlie  coffin  of  Charles  I. 

"Wliat  a  great  world-sorrow  the  artist  has  depicted  here  with  a  few- 
strokes  of  his  brush." 


r 


WEM  DER  GROSSE—WENN  DEINE.  347 

"  Wem  der  grosse  Wurf  gelungen, 
Eines  Freundes  Freund  zu  sein, 
Wer  ein  holdes  Weib  errungen, 
Mische  seinen  Jubel  ein  !  " 

Schiller.     Gedichte.    An  die  Frendi'.     Str.  2. 

"He  who  wins  the  greatest  blessing — • 
Of  a  friend,  trne  friend  to  be — 
A  good  woman's  love  possessing — 
Join  us  in  our  jubilee." 

"  Wem  die  heiligen  Todten   gleichgiiltig   sind,   dem  werden  es  die 
Lebendigen  auch." 

Jean  Paul  F.  Richter.     Titan.    47.  Xykel. 

"He  who  is  indifferent  to  the  holy  dead  will  also  be  indifferent  to  th& 
living." 

"  Wem  Gott  will  rechte  Gunst  erweisen. 
Den  schickt  er  in  die  weite  Welt." 

J.  V.  EiCHENDORPF.     Der  Frohe  Watulers^namu 
"God  sends  His  highly-favoured  ones 
Into  the  wide,  wide  world  to  roam." 

"  Wem  wohl  das  Gliick  die  schonste  Palme  beut? 
Wer  freudig  thut,  sich  des  Gethanen  freut." 

Goethe.     Spr'iiche  in  Reimen.     Sprichwortlich. 

"To  whom  doth  fortune  give  her  palm  of  greatest  beauty  ? 
To  him  who  gladly  acts,  rejoicing  in  his  duty." 

Wem  zu  glauben  ist,  redlicher  Freund,  das  kann  ich  dir  sagen : 
Glaube  dem  Leben,  es  lehrt  besser  als  Redner  und  Buch." 

Goethe.     Gedichte.    Vier  Jahreszeiten.     Herbst,  53. 
"  Whom  to  believe  in,  dear  Friend  ?  that  I  can  easily  tell  thee  : 
Believe  in  life,  it  teaches  far  better  than  preachers  and  books." 

"Wenn   alle   Diebe   gehangen   wiirden,  die   Galgen   miissten   dichter 
stehen." 

Lessing.     Die  Juden,  J. — (MicJiel  Stick.) 
"  If  all  thieves  were  to  be  hanged  the  gallows  would  have  to  stand  thicker." 

"  Wenn  das  Gewolbe  wiederschallt, 
Flihlt  man  erst  recht  des  Basses  Grundgewalt." 

Goethe.    Faust  I.    Aiurhach's  Keller. — {Siehel.) 
"  When  the  vault  echoes  to  the  song, 
One  first  perceives  the  bass  is  deep  and  strong." 

Bayard  Taylob. 

"  Wenn  deine  Schrift  dem  Kenner  nicht  gefiillt, 
So  ist  es  schon  ein  boses  Zeiclien ; 
Doch  wenn  sie  gar  des  Narren  Lob  erhalt, 
So  ist  es  Zeit,  sie  auszustreichen." 

Chr.  F.  Gellert.    Fabeln.    I.  Buch.     Der  Maler. 
"  If  your  works  fail  to  please  the  connoisseurs. 
You  may  begin  to  think  they're  not  worth  praising  ; 
But  when  they  meet  with  foolish  men's  applause 
The  time  has  come  for  their  complete  erasing." 


348     WENN  DER  GEDRUCKTE—WENN  DES  DICHTERS. 

•"  Wenn  der  Gedriickte  nirgends  Recht  kann  finden, 
Wenn  unertraglich  wird  die  Last — greift  er 
Hinauf  getrosten  Mutes  in  den  Himmel 
Und  holt  herunter  seine  ew'gen  Rechte, 
Die  droben  hangen  unverausserlich 
Und  unzerbrechlich,  wie  die  Sterne  selbst." 

Schiller.    WiUielm  Tell,  II.,  2.—(Stauffac}ier.) 

"  When  the  oppress'd  for  justice  looks  in  vain, 
When  his  sore  burden  may  no  more  be  borne, 
With  tearless  heart  he  makes  appeal  to  Heaven, 
And  thence  brings  down  his  everlasting  rights. 
Which  there  abide,  inalienably  his, 
And  indestructible  as  are  the  stars." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Wenn  der  Mensch  in  seiner  Qual  verstummt. 
Gab  mir  ein  Gott  zu  sagen,  was  ich  leide." 

Goethe.    Vennischte  Gedichte.    Trilogie  der  Leidenschaft. 
Elegie. 
"  When  man  had  ceased  to  utter  his  lament, 
A  god  then  let  me  tell  my  tale  of  sorrow." 

E.   A.   BOWRING. 

"  Wenn  der  Purpur  fallt,  muss  audi  der  Herzog  nach." 

Schiller.    Fiesco,  V.,  16. — (Verrina.) 
"  If  the  purple  falls,  the  Duke  must  after  it." 

"  Wenn  der  Rat  eines  Thoren  einmal  gut  ist,  so  muss  ihn  ein  gescheiter 
Mann  ausfiihren." 

Lessing.    Emilia  Galotti,  III.,  1. — (Der  Prim.) 
"  If  the  counsel  of  a  fool  should  happen  to  be  good,  a  wise  man  must  carry 
it  out." 

"  Wenn  der  schwer  Gedriickte  klagt, 
Hiilfe,  Hoffnung  sei  versagt, 
Bleibet  heilsam  fort  und  fort 
Immer  nur  ein  freundlich  Wort." 

Goethe.    West-ostliclier  Divan.     Buck  der  Spriiche. 
"When  the  hardly- pressed  complain. 
Help  and  hope  are  all  in  vain, 
Wholesome  balm  may  still  aftbrd 
Evermore  a  friendly  word." 

E.   A.   BOWBING. 

"  Wenn  des  Dichters  Miihle  geht, 
Halte  sie  nicht  ein  ! 
Denn  wer  einmal  uns  versteht, 
Wird  uns  auch  verzeihn." 

Goethe.    West-iistlicJier  Divan,  I.     Derb  uiid  TOchtig. 
"  For  when  the  poet's  mill  revolves 
Thou  shouldst  not  hold  it  back  I 
He  who  our  frenzy  understands 
To  pardon  will  not  laclc" 

E.    A.    Bo  WRING. 


WENN  DICH  EIN—WENN  DU  DIE.                    349.  j 

.1 
"  Wenn  dich  ein  Weib  verraten  hat, 
So  liebe  flink  eine  Andere." 

H.  Heine.    Wandern.  > 

"When  one  woman  hatli  deceived  thee  j 
Quickly  love  another  in  her  place," 

"  Wenn  die  Blatter  fallen 

In  des  Jahres  Kreise,  . 

Wenn  zum  Grabe  wallen                                                 •  4 

Entnervte  Greise,  I 

Da  gehorcht  die  Natur  | 

Ruhig  nur  ' 

Ihrem  alten  Gesetze,  ■ 

Ihrem  ewigen  Branch,  ■ 

Da  ist  nichts,  was  den  Menschen  entsetze."  j 

Schiller.    Die  Br  aid  von  Messina,  VI.,  4. — (Berengar.)-  ] 

"  When  in  the  sere  j 
And  Autumn  leaves  decayed, 

The  mournful  forest  tells  how  quickly  fade  ] 
The  glories  of  the  year  ! 

When  in  the  silent  tomb  opprest,  \ 

Frail  man,  with  weight  of  days,  j 

Sinks  to  his  tranquil  rest ;  j 

Contented  Nature  but  obeys  J 

Her  everlasting  law —  | 

The  general  doom  awakes  no  shuddering  awe  ! "  \ 

"  (Wle  doch  ein  einziger  Reicher  so  viele  Bettler  in  Nahrung  j 

Setzt !)     Wenn  die  Konige  baun,  haben  die  Karrner  zu  thun."  j 

Schiller.     Gedichte.    Kant  uiul  seine  Atisleger.  \ 

"  How  many  starvelings  one  rich  man  can  nourish  !  I 

When  monarchs  build  the  rubbish  carriers  liourish."  ' 

E.  BuLWEB  Lyttojt.  j 

"  Wenn  du  das  grosse  Spiel  der  Welt  gesehen,  1 

So  kehrst  du  reicher  in  dich  selbst  zuriick  ;  I 

Denn,  wer  den  Sinn  aufs  Ganze  hiilt  gerichtet,  j 

Dem  ist  der  Streit  in  seiiier  Brust  geschlichtet."  i 

Schiller.     Die  Huldigung  der  K'dnste  (Drama).  ' 

"When  thou  hast  once  the  world's  great  drama  seen,  1 

Thou  comest  back  more  rich  to  thine  own  soul ;  1 
For  whoso  thus  surveys  the  whole  finds  rest, 
And  ends  the  ve.viug  strife  within  his  breast." 

C.  T.  Brooks.  < 

"  Wenn  du  die  Richter  auch  mit  Kunst  fiir  dich  gewannst,  j 

Was  hilft  es,  wenn  du  selbst  nicht  los  dich  sprechen  kannst  ?  "  , 
Fr.  RUckert.     Baitstfin:'.    Angereihte  Perlen,  128,  129. 

"Although  the  judge  decides  for  you,  won  by  your  wit ;  j 

What  do  you  gain  if  you  cannot  yourself  acquit  ? "  j 


J 


^ 


350  WENN  DU  EINE—WENN  ES  KEINE. 

"  Wenn  du  eine  Rose  schaust, 
Sag,  ich  lass  sie  griissen." 

H.  Heine.    Neu2  Gedichte ;  Neuer  Friihling,  6. 

"If  a  rose  you  chance  to  see 
Tell  her  1  salute  her." 

"  Wenn  du  nicht  irrst,  kommst  du  nicht  zu  Verstand." 

Goethe.  FmistII.,'2.  Am  ober en  Pernios. — (Mephistopheles.) 

"Unless  thou  errest,  thou  wilt  ne'er  have  sense." 

Bayabd  Taylob. 

"  Wenn  du  noch  eine  Heimat  hast, 
So  nimm  den  Ranzen  und  den  Stecken, 
Und  wandre,  wandre  ohne  Rast, 
Bis  du  erreicht  den  teuren  Flecken." 

Albert  Tbager.     Nach  der  Heimat. 

"If  haply  you  possess  a  home 
Take  wallet  and  your  staff  in  hand, 
And  ever,  without  resting,  roam 
Till  you  have  reached  the  cherished  land." 

•"  Wenn  du  noch  eine  Mutter  hast. 
So  danke  Gott  und  sei  zufrieden ; 
Nicht  alien  auf  dem  Erdenrund 
1st  dieses  hohe  Gliick  beschieden." 

Friedrich  Wilhelm  Kaulisch.    Di?  Mutter. 

"  If  yet  a  Mother  thou  dost  own 
Oh  thank  thy  God — be  satisfied  : 
Not  for  us  all  on  this  round  earth 
Doth  Heaven  such  happiness  provide." 

"  Wenn  es  auch  edel  ist  sich  seiner  Fehler 
Erinnern,  sie  erkennen,  und  sich  selbst 
Verbessern,  o  so  kann  es  keine  Tugend, 
Nicht  lobenswiirdig  sein,  mit  der  Erinnrung 
Die  Kraft  des  Herzen^^  tief  zu  untergraben." 

Goethe.     Erwin  und  Elmire,  I.,  2. — [Valerio.) 

"  If  it  be  noble  in  our  hearts  to  keep 
The  memory  of  our  faults,  and  weigh  them  well. 
And  in  their  room  plant  virtues,  nevermore 
Can  it  be  right  and  praiseful  with  long  fret 
For  past  misdeeds  to  undermine  the  heart 
And  lame  the  springs  of  action." 


■"  Wenn  es  keine  Hexen  gabe, 
War  Teufel  mochte  Teufel  sein  ?  " 

Goethe.  Faust  II.,  2.  Am oheren  Peneios. — (MephistopJieles  ) 

"For  were  the  witches  not  forthcoming, 
Why,  who  the  devil  would  Devil  be  !  " 

Bayard  Taylor. 


WENN  ICH  AM— WEN N  ICH  NUR.  351  ] 

"  Wenn  ich  am  Fenster  steh, 
So  in  die  Nacht  h'nei  aeh, 
So  ganz  alieine, 
Da  muss  ich  weine !  " 

Phil.  Jak.  DUringkr.     Des  Mcidchen's  Klage. 

"When  in  my  lonely  plight, 
I  gaze  out  into  the  night — 

My  sad  watch  keeping,  | 

I  fain  am  weeping." 

I 

"  Wenn  ich  dich  lieb  habe,  was  gehts  dich  an  ?  "  ( 

Goethe.    WiUielm  Meister's  Lehrjahre.    4.  Buck,  9.  Kapitel.  \ 

"  If  I  have  a  touch  of  kindness  for  thee,  what  ha.st  thou  to  do  with  it  ? " 

Thomas  Cabltle.  , 

••  Wenn  ich  einmal  zu  fiirohten  angefangen,  j 

Hab  ich  zu  fiirchfcen  aufgehiirt."  ] 

Schiller.     Don  Carlos,  I.,  G. — (Kiinig.)  ' 

" The  same  instant  that  my  fear  begins. 

It  dies  away  for  ever." 

R.    D.    BOYLAN.  I 

"  Wenn  ich  in  deine  Augen  seh,  I 

So  scliwlndet  all  mein  Leid  und  Weh ;  j 

Doch  wenn  ich  kiisse  deinen  Mund,  1 

So  werd'  ich  ganz  und  gar  gesund."  1 

H.  Heine.    Buch  der  TAeder.  LyriscJies  Iiitermozzo,  4.                  1 

"  When  gazing  on  thy  beauteous  eyes 
All  thought  of  sorrow  straightway  Hies  ; 

But  when  I  kiss  thy  mouth  so  sweet,  i 

My  cure  is  perfect  and  complete." 

E.    A.    BOWRING. 

"  (Schafft  ihr  ein  gutes  Glas,  so  wollen  wir  euch  loben.  ) 

Nur  gebt  nicht  gar  zu  kleine  Proben ;  . 

Denn)  wenn  ich  judizieren  soil,  ^-^ 

Verlang'  ich  audi  das  Maul  recht  voU."  i 

Goethe.    Faust  I.    Awrbacli's  Keller. — {Frosch.)  \ 

"  And  if  the  wine  be  good,  our  praises  shall  be  ample.  ; 
But  do  not  give  too  very  small  a  sample  ; 

For  if  its  quality  I  decide,  ; 

With  a  good  mouthful  I  must  be  supplied."  ' 

Bayard  Taylor.  ] 

"  Wenn  ich  nur  nichts  von  Nachwelt  horen  sollte !  "  ^ 

Goethe.    Faust  I.    Yorspiel  auf  dem  Tlteater.—{Lustig« 
Person.) 

"  Posterity  !    Don't  name  the  word  to  me  ! "  1 

Bayard  Taylor.       * 


352  WENN  ICH  VON—WENN  JEMAND. 

"  Wenn  ich  von  dem  Stamme  ware,  dem  unser  Heiland  entsprossen 
ich  wtirde  mich  dessen  eher  riihmen  als  schamen." 

H.  Heine.    Nachlese  zu  den  Werken  in  Prosa.    Gedanken 
und  Einfdlle. 

"Were  I  of  tlie  race  from  whicli  our  Saviour  sprung,  I  should  be  proud 
rather  than  ashamed  of  my  lineage." 

'  "  Wenn  ihr  das  Leben  gar  zu  ernsthaft  nehmt,  was  ist  denn  dran  ?  " 

Goethe.     Egmont,  II.,  2.     Egmont's  Wohnung.-'(Egmont.) 

"  Take  life  too  seriously  and  what  is  it  worth  ? " 


Anna  Swanwick. 


"  (Und)  wenn  ihr  euch  nur  selbst  vertraut, 
Vertrauen  euch  die  andern  Seelen." 

Goethe.     Faust  I.     Studirzimmer. — {Mephistopheles.) 

"  If  you  but  in  yourself  confide. 
At  once  confide  all  others  in  you." 

Bayard  Taylor. 

"  Wenn  ihr's  nicht  fiihlt,  ihr  werdet's  nicht  erjagen. 
Wenn  es  nicht  aus  der  Seele  dringt 
Und  mit  urkraftigem  Behagen 
Die  Herzen  aller  Horer  zwingt." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — {Faust.} 

"  You'll  never  attain  it,  save  you  know  the  feeling. 
Save  from  the  soul  it  rises  clear, 
Serene  in  primal  strength,  compelling 
The  hearts  and  minds  of  all  who  hear." 

Bayard  Taylor. 

"  Wenn  jemand  eine  Reise  thut, 
So  kann  er  was  verzahlen  ; 
Drum  nahm  ich  meinen  Stock  und  Hut 
Und  that  das  Reisen  wiihlen. 

Chor. 

Da  hat  Er  gar  nicht  iibel  dran  gethan, 
Verzahl  Er  doch  weiter,  Herr  Urian  !  " 

Matthias  Claudius.     Urian's  Reise  um  die  Welt.    Kehrreim. 

"  The  man  who  on  a  voyage  goes 
Some  wonders  can  unravel ; 
So  with  my  hat  and  stick  I  choose 
To  go  at  once  and  travel. 


Chor. 


Now  that  was  not  stupidly  done  we  say, 
Go  on  with  your  story,  Friend  Urian,  pray." 

H.  W.  DULCKEN. 


WENN  IM—WENN  SICH.  353 

"  Wenn  im  Unendlichen  dasselbe 
Sich  wiederholend  ewig  fliesst, 
Das  tausendfaltige  Gewolbe 
Sich  kraftig  in  einander  schliesst, 
Stromt  Lebenslust  aus  alien  Dingen, 
Dem  kleinsten  wie  dem  grossten  Stern, 
Und  alles  Drangen,  alles  Ringen 
Ist  ewige  Ruh'  in  Gott  dem  Harm." 

Goethe.    SprUche  in  Reimen.    Zdhme  Xemen,  VII. 

"  And  while  throughout  the  self -same  motion 
Repeated  on  for  ever  tiows, 
The  thousandfold  o'erarching  ocean 
Its  strong  embrace  around  all  throws  ; 
Streams  through  all  things  the  joy  of  living. 
The  least  star  thrilleth  fond  accord  ; 
And  all  their  crowding,  all  their  striving 
Is  endless  rest  in  God  the  Lord." 

"  Wenn  man  der  Jugend  reine  Wahrheit  sagt, 
Die  gelben  Schnabeln  keinesv?egs  behagt, 
Sie  aber  hinterdrein  nacli  Jahren 
Das  alles  derb  an  eigner  Haut  erfahren, 
Dann  diinkeln  sie,  es  kam'  aus  eignem  Schopf ; 
Da  heisst  es  denn :  der  Meister  war  ein  Tropf." 

Goethe.    Fatist  II.,  2.     1.  Oothisches  Zimmer.—(Mephisto- 
jpheles.) 

"  If  to  the  young  the  simple  truth  we  say. 
The  green  ones  find  it  nowise  pleasant  play  ; 
But  afterwards,  when  years  are  over, 
And  they  the  truth  through  their  own  hide  discover, 
Then  they  conceive  themselves  have  found  it  out : 
'  The  master  was  a  fool ! '  one  hears  them  shout." 
L  BaYABD  TaTIiOB. 

"  Wenn  man  erst  will,  dann  kann  man  auch." 

NovALis.    Fragmente.    Ed.  E.  Heilborn,  p.  291. 
"  If  once  we  have  the  will  to  do  a  thing  then  we  can  do  it." 

"  Wenn  Menschen  auseinander  gehn. 
So  sagen  sie  :  auf  Wiedersehn  ! 
Ja  Wiedersehn." 

E.  V.  Fbdchtersleben.    Nach  altdeiitscher  Weise. 


When  we  must  part,  to  say  we're  fain 
'  God  grant  that  we  may  meet  again  ! 
Yes.  meet  asrain.'  " 


Yes,  meet  again 

_.  "  Wenn  sich  das  Laster  erbricht,  setzt  sich  die  Tugend  zu  Tisch." 
^^  Schiller.    Oedichte.    Shaksperes  Schatten. 

^B       " When  crime  becomes  sick,  virtue  sits  down  to  the  feast !  " 

^M  E.  A.  Bo  WRING. 

I 


354  WENN  SICH  DER—WER  ABER  RECHT. 

Ni ««  Wenn  sich  der  Most  auch  ganz  absurd  gebardet, 
Es  giebfc  zuletzt  doch  noch  nen  Wein.'" 

Goethe.     Faust  II.,  2.     I.   HochgewSlbtes  Zimmer. — 
(Mephistopheles.) 

"  The  must  may  foam  absurdly  in  the  barrel, 
Nathless  it  turns  at  last  to  wiue." 

Bayard  Taylob. 

"  Wenn  sich  die  Volker  selbst  befrein, 
Dann  kann  die  Wohlfahrt  nicht  gedeihn." 

ScHiLLEB.     Oedichte.     Das  Lied  v.  d.  Glocke,  352-353. 

"  When  mobs  themselves  for  freedom  strive, 
True  happiness  can  never  thrive." 

E.  A.  BOWRINQ. 

"  Wenn  sich  zwei  Herzen  scheiden. 
Die  sich  dereinst  geliebt, 
Das  ist  ein  grosses  Leiden, 
Wie's  grossres  nimmer  giebt." 

E.  Geibel.     Jugendgedichte,     IV.  Buch.     "  Wenn  sich 
zwei  Herzen  scheiden.'" 

"  When  tw^o  fond  hearts  must  sever 
That  once  have  truly  loved 
Such  pain  is  felt,  that  never 
A  greater  can  be  proved." 

"  Wenn  Sie  eine  Kunst  haben  wollen,  so  haben  Sie  eine  !  " 

Richard  Wagner,  after  the  production  of  the  Ootter- 
dammerung,  Vdth  August,  1876,  at  Bayreuth. 
"  If  you  wish  for  an  Art,  you  have  it ! " 

*'  Wenn  seiche  Kopfe  feiem,  welch'  ein  Verlust  fiir  meinen  Staat." 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  10. — {Kimig.) 

"  When  spirits  such  as  yours  make  holiday. 
The  State  must  suffer." 

B.  D.  Boylan. 

''  Wenn  wir  zum  Guten  dieser  Welt  gelangen, 
Dann  heisst  das  Bessre  Trug  und  Wahn." 

Goethe.    Fattst  I.    Nacht.— {Faust.) 

"  When  this  world's  Good  is  won  by  our  achieving. 
The  Better,  then,  is  named  a  cheat  and  snare." 

Bayabd  Taylor. 

«« War  aber  recht  bequem  ist  und  faul, 
Flog'  dem  eine  gebratene  Taube  in's  Maul, 
Er  wiirde  hochlich  sich's  verbitten. 
War'  sie  nicht  auch  geschickt  zerschnitten." 

Goethe.     Sprxiche  in  Reimen.     Spruchwortlich. 

"  He  who  in  idle  ease  doth  lie, 
Tliough  to  his  mouth  roast  pigeon  fly, 
Will  even  then  decline  it  still 
Be  it  not  also  carved  with  skill." 


WBR  ALLEN— WBR  DEN  BESTEN.  355 

"  Wer  alien  alles  traut,  dem  Icedd  man  wenig  trauen." 

Lessing.     Simigedichte.     An  den  Amil. 
"  Little  can  we  conHde  to  him  who  confides  everything  to  all  men." 

"  Wer  alles  aufs  Spiel  gesetzt, 
Hat  sicher  zu  vial  gesetzt." 

Fb.   von    Bodenstedt   (Mirza-Schafpy).     Lieder  und 
Sprilche,  32. 

"Who  stakes  his  all  upon  a  game 
Has  surely  staked  too  much," 

"  Wer  am  ZoU  sitzt,  ohne  reich  zu  werden,  ist  ein  Pinsel." 

Goethe.     Clamgo,  IV.,  1. — (Carlos.) 

"   —  He  who  sits  at  the  receipt  of  custom  without  enriching  himself  is 
a  great  fool." 

"  Wer  Anspriiche   macht,   beweist   eben   dadurch,   dass   er   keine   zu 
machen  hat." 

J.  G.  Seume.     Apokryphen, 

"Who  makes  pretensions  proves  thereby  that  he  has  none  to  make." 

I 

"  Wer  darf  das  Kind  beim  rechten  Namen  nennen  ?  ^      ' 

Die  wenigen,  die  was  davon  erkannt  ( 

Die  thoricht  g'nug  ihr  voiles  Herz  nicht  wahrten,  j 

Dem  Pobel  ihr  Gefiihl,  ihr  Schauen  offenbarten,  ' 
Hat  man  von  je  gekreuzigt  und  verbrannt." 

Goethe.    Fatist  I.    Nacht. — {Faust.)  \ 

"  Who  dares  the  child's  true  name  in  public  mention  ?  i 

The  few  who  thereof  something  really  learned  j 

Unwisely  frank,  with  hearts  that  spurned  concealing,  j 

And  to  the  mob  laid  bare  each  thought  and  feeling,  1 

Have  evermore  been  crucified  and  burned."  ] 

Bayard  Taylob.  j 

"  Wer  das  Dichten  will  verstehen,  1 

Muss  ins  Land  der  Dichtung  gehen,  \ 

Wer  den  Dichter  will  verstehen,  ' 

Muss  in  Dichters  Lande  gehen."  ' 

Goethe.   NotenundAWiandlungemuhesseremVerstdndnis 

des  West-ustliclien  Divans.    Motto. 

"  Who  would  feel  a  poem's  spell  j 
In  poesy's  fair  land  must  dwell ; 

Who  would  know  a  poet  well  1 

In  the  poet's  land  must  dwell."  j 

"  (Denn)  wer  den  Besten  seiner  Zeit  genug 
Gethan,  der  hat  gelebt  fur  alle  Zeiten."  I 

Schiller.    Wallenstein.    Prolog,  48,  49. 
"  Who  dignifies  the  noblest  of  his  day,  ] 

He  lives  for  every  after  age."  I 

Walter  Sichel. 


356  WER  DEN  HIMMEL—WER  DIR  ALS. 

"  Wer  den  Hinamel  will  gewinnen, 
Muss  ein  rechter  Kampf er  sein  ' ' 

E.  Geibel.    Jitgendgedichte.    III.  Buck.  JVorwdrts. 
"  He  who  wishes  Heaven  to  win 
Must  be  a  fighter  true." 

"  Wer  den  kleinsten  Theil  eines  Geheimnisses  hingibt,  hat  den  andern 
nicht  mehr  in  der  Gewalt." 

Jean  Paul  F.  Richter.     Titan,  123.     Zykel. 
"  He  who  gives  away  the  smallest  part  of  a  secret  has  the  rest  of  it  no 
longer  in  his  power." 

"  Wer  den  Tod  fiirchtet,  hat  das  Leben  verloren." 

J.  G.  Seume.    Apokryphen. 
"  Who  fears  death  has  lost  his  life." 

"  Wer  der  Dichtkunst  Stimme  nicht  vemimmt, 
1st  ein  Barbar,  er  sei  auch  wer  er  sei." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  V.,  1. — (Alphons.) 
"  And  who  the  voice  of  poesy  disdains 
Is  a  barbarian,  be  he  who  he  may." 

Anna  Swanwick. 

"  Wer  die  Folgen  angstlich  zuvor  erwagt, 
Der  beugt  sich,  wo  die  Gewalt  sich  regt." 

A.  BiNZER.     Stosst  An !    Str.  8. 
"Who  consequences  weighs  with  anxious  dread 
When  power's  at  work  will  humbly  bend  his  head." 

"  Wer  die  Wahrheit  kennet  und  saget  sie  nicht, 
Der  bleibt  fiirwahr  ein  erbarmlicher  Wicht." 

A.  BiNZER.     Stosst  An!     Str.  7. 

"  Who  keeps  the  truth  back  when  he  knows  it. 
Is  just  a  wretch  and  well  he  shows  it." 

"  Wer  die  Wahrheit  liebt,  der  muss 
Schon  sein  Pferd  am  Ziigel  haben — 
Wer  die  Wahrheit  denkt,  der  muss 
Schon  den  Fuss  im  Biigel  haben — 
Wer  die  Wahrheit  spricht  der  muss 
Statt  die  Arme  Fliigel  haben  !  " 

Fr.  von    Bodenstedt   (Mirza-Schafpy).    lAeder  und 
Sprilche,  3. 

"  He  who  hivts  the  truth,  must  have  his  hand  upon  his  horse's  rein. 
He  who  thinks  the  truth,  must  have  his  foot  within  his  horse's  stirrup. 
He  who  speaks  the  truth,  must  have  instead  of  arms  a  pair  of  pinions." 

E.  d'Estebbe. 

*'  Wer  dir  als  Freund  nichts  niitzen  kann, 
Kann  allemal  als  Feind  dir  schaden." 

Chr.  F.  Gellert.    Faheln.    I.  Btich.    Das  Pferd  imd 
die  Bremse. 

"  The  man  who  serves  thee  not  as  friend, 
A.S  foe,  can  work  an  evil  end." 


^ 


IVER  DIR  VON—WER  ETWAS  GROSSES.  357 

"  Wer  dir  von  Andem  immer  Schlechtes  spricht, 
Glaub'  mir:  er  schont  auch  dich  bei  Andem  nicht?  " 

Fb.  von   Bodenstedt  (Mirza-Schafpy).     Au8  Morgen- 
land  tind  Abendland.     2  Buch,  8. 

"  He  who  of  others  ever  ill  will  say, 
Believe  me,  spares  thee  not  when  thou'rt  away." 

"  (Ja),  wer  durch's  Leben  gehet  ohne  Wunsch, 
Sich  jeden  Zweck  versagen  kann,  der  wohnt 
Im  leichten  Feuer  mit  dem  Salamander, 
Und  halt  sich  rein  im  reinen  Element." 

Schiller.    Wallenstein's  Tod,  II.,  2. — {Wallenstein.) 

"The  man  who  sans  desire  completes  existence, 
Who  dares  renounce  his  aims,  'tis  he  that  crouches 
At  ease  in  flame,  twin  to  the  Salamander, 
Pure  as  his  home — the  purest  element." 

Walteb  Sichel. 

•'  Wer  durcha  Leben 
Sich  frisch  will  schlagen,  muss  zu  Schutz  und  Trutz 
Geriistet  sein." 

Schiller.    Wilhelm  Tell,  III.,  l.—(Tell.) 

"  Whoe'er  would  carve  an  independent  way 
Through  life,  must  learn  to  ward  or  plant  a  blow." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Wer  erfreute  sich  des  Lebens, 
Der  in  seine  Tiefen  blickt !  " 

Schiller.     Gediehte.     Kassandra.    Str.  11. 

"The  joy  of  life  is  lost  for  ever 
To  eyes  that  read  its  deeps  !  " 

E.  BoLWEB  Lytton. 

"  Wer  (aber)  etwas  Grosses  machen  will,  muss  seine  Bildung  so  gesteigert 
haben,  dass  er  gleich  den  Griechen  im  Stande  sei,  die  geringere 
reale  Natur  zu  der  Hohe  seines  Geistes  heran  zu  heben  und  das 
jenige  wirklich  zu  machen,  was  in  natiirlichen  Erscheinungen, 
aus  innerer  Schwache  oder  aus  iiusserm  Hinderniss,  nur  Intention 
geblieben  ist." 

EcKERMANN.    QesprUche  mit  Goethe,  20th  October,  1828. — 
(Goethe.) 

"(But),  whoever  will  produce  anything  great,  must  so  improve  his  culture 
that,  like  the  Greeks,  he  will  be  able  to  elevate  the  mere  trivial 
actualities  of  nature  to  the  level  of  his  own  mind,  and  really  carry 
out  that  which,  in  natural  phenomena,  either  from  internal  weakness 
or  external  obstacles,  remains  a  mere  intention." 

John  Oxenpobd. 


358  WER  ETWAS—WER  FUR  SEIN. 

"  Wer  etwas  taugt,  der  schweige  still, 
Im  Stillen  giebt  sich's  schon ; 
Es  gilt,  man  stelle  sich  wie  man  will, 
Doch  endlich  die  Person." 

Goethe.    Spruche  in  Beimen.    Zahme  Xenien,  III. 
"  If  thou  art  anything,  keep  still ; 
In  silence  all  will  work  out  well : 
For  one  may  place  him  where  he  will, 
ITie  real  man  will  always  tell." 

'*  Wer  etwas  Treffliches  leisten  will, 
Hatt  gem  was  Grosses  geboren, 
Der  Sammle  still  und  unerschlafft 
Im  kleinsten  Punkte  die  hochste  Kraft." 

ScHiLiiBB.     Oedichte.    Breite  und  Tiefe, 
"  Ah  !  he  who  would  really  the  Great  fulfil. 
And  win  what  is  worth  achieving, 
Must  silently  gather,  and,  hour  by  hour. 
In  the  smallest  point,  store  the  amplest  power." 

E.   BULWBB  Lytton. 

\|      "  Wer  fertig  ist,  dem  ist  nichts  recht  zu  machen, 
Ein  Werdender  wird  immer  dankbar  sein." 

Goethe.    Faust  I.    Vorspiel  auf  dem  Theater. — {Liistige 
Person.) 
"A  mind,  once  formed,  is  never  suited  after  ; 
One  yet  in  growth  will  ever  grateful  be." 

Bayard  Taylob. 

"  Wer  fremde  Sprachen  nicht  kennfc,  weiss  nichts  von  seiner  eigenen." 
Goethe.    Spruche  in  Prosa.    Maximen  und  Beflexionen,  II. 
"A  man  who  has  no  acquaintance  with  foreign  languages  knows  nothing 
of  his  own." 

Bailey  Saundbbs. 

•'  Wer  friih  erwirbt,  lernt  friih  den  hohen  Wert 
Der  holden  Giiter  dieses  Lebens  schatzen ; 
Wer  friih  geniesst,  entbehrt  in  seinem  Leben 
Mit  willen  nicht,  was  er  einmal  besass  ; 
Und  wer  besitzt,  der  muss  gerustet  sein." 

GoBTHB.     Torquato  Tasso,  I.,  3. — (Alphons.) 
"  He  who  in  youth  acquires  life's  noblest  gifts, 
Learns  early  to  esteem  their  priceless  worth  ; 
He  who  in  youth  enjoys,  resigneth  not 
Without  reluctance  what  he  once  possess'd  ; 
And  he  who  would  possess,  must  still  be  arm'd." 

Anna  Swanwick. 

"  Wer  fiir  sein  Lieb  nicht  sterben  kann, 
Ist  keines  Kusses  wert." 

Th.  Kobneb.     Leyer  und  Schwert.     Trost. 

"  Who  for  his  loved  one  cannot  die 
Is  worthy  of  no  kiss." 


WER  GAR  ZU—WER  HEBT  DAS.  359 

"  Wer  gar  zu  viel  bedenkt,  wird  wenig  leisten." 

ScHiLLEB.    Wilhelm  Tell,  TIL,  I.— (Tell.) 

"  Little  will  he  that's  over-cautious  do." 

Sir  Theodore  Martik. 

"  Wer  gliicklich  ist,  der  ist  auch  gut, 
Das  zeigt  auf  jedem  Schritt  sich  ; 
Denn  wer  auf  Erden  Boses  thut, 
Tragt  seine  Strafe  mit  sich  !  " 

Fb.  von    Bodenstedt   (Mirza-Schapfy).     Glaube  und 
Lebeii,  4. 

"  He  who  is  happy  good  must  be, 
At  every  step  'tis  plain  to  see  ; 
While  he  who  in  this  World  will  sin, 
Carries  his  punishment  within." 

JouA  Pbeston. 

"  Wer  Gott  vertraut,  dem  mangelts  nicht." 

Hans  Sachs.     Lieder.    Vertrauen  auf  Oott. 
"  Who  trusts  in  God  will  nothing  lack." 

•'  Wer  Gott  vertraut,  ist  schon  auferbaut." 

Goethe.     Spriiche  in  Reimen.    Gott,  GemiU  und  Welt. 

"  Who  does  in  God  confide 
Will  soon  be  edifted." 

Paul  Dyrsen. 

"  Wer  gut  schmiert,  der  fahrt  auch  gut 
Auf  der  Lebensreise." 

G.  A.  BUrger.    Ich  will  einst  bei  ja  und  nein. 

"  He  who  bribes  well,  he  also  will 
Fare  well  upon  life's  journey." 

"  Wer  hat  dich,  du  schoner  Wald, 
Aufgebaut,  so  hoch  da  droben  ?  " 

J.  V.  EiCHENDORPP.     Der  JOger  Abschied. 

"  Oh  forest  fair !    Who  built  you  there 
Towering  so  high  above  us  ? " 

"  Wer  hebt  das  Aug  zu  Kunigonden  ?  " 

Schiller.    Gedichte.    Der  Gmig  nach  dem  Eisenhammer. 
Str.  8. 

"  Who  dares  to  look  on  Cunigond  ? " 

E.   A.    BOWRINQ. 


J 


360  WER  IM  FRIEDEN—WER  1ST  DER. 

"  Wer  im  Prieden 

Wiinschet  sich  Krieg  zuriick, 
Der  ist  geschieden 
Vom  Hoffnungsgliick." 

Goethe.    FatcstII.,3.    3.  Felsenhohlen,  etc. — (Clior.) 

"  Who  peace  and  unity 
Scorneth  for  war's  array, 
With  impunity 
Slays  his  hope  of  a  better  day." 

Batard  Taylor. 

*•  Wer  immer  singt  und  immer  flennt 
Von  Liebesgliick  und  Schmerz, 
Dam  fehlt  was  er  am  meisten  nennt, 
Dem  fehlt  Gemiith  und  Herz." 

Pr.  von    Bodenstedt    (Mirza-Schaffy).    Lieder  2ind 
Spruche  der  Weisheit,  10. 
"  Whoso  eternal  sing  and  sigh 
Of  love's  delight  and  smart, 
Lack  what  themselves  most  often  try — 
A  feeling  soul  and  heart." 

E.  d'Esterre. 

"  (Gerettet  ist  das  edle  Glied 
Der  Geisterwelt  vom  Bosen) : 
Wer  immer  strebend  sich  bemiiht, 
Den  konnen  wir  erlosen  ; 
Und  hat  an  ihm  die  Liebe  gar 
Von  oben  teil  genommen, 
Begegnet  ihm  die  selige  SchaAr 
Mit  herzlichem  Willkommen." 

Goethe.    Faiist  II.    V.  Bergschluchten. 
"  The  noble  Spirit  now  is  free, 

And  saved  from  evil  scheming  : 

Who  e'  er  aspires  unweariedly 

Is  not  beyond  redeeming. 

And  if  he  feels  the  grace  of  Love 

That  from  On  High  is  given. 

The  Blessed  Hosts,  that  wait  above, 

Shall  welcome  him  to  Heaven  !" 

"  Wer  ist  das  wiirdigste  Glied  des  Staats  ?     Ein  wackerer  Biirger ; 
Unter  jeglicher  Porm  bleibt  er  der  edelste  Stoff." 

Goethe.     Gedichte.     Vier  Jahreszeiten.    Herbst,  78. 
"  Who  is  the  state's  best  man  ?    An  honest  citizen,  truly  ! 
Quite  irrespective  of  form,  noble  the  substance  remains." 

Paul  Dyrsek. 

"  Wer    ist    der    gliicklichste    Mensch  ?      Der    fremdes  Verdienst    zu 
empfinden 
Weiss  und  am  fremden  Genuss  sich  wie  am  eignen  zu  freun." 

Goethe.     Gedichte.    Vier  Jahreszeiten.    Herbst,  50. 
"  Who  is  the  happiest  man  ?    He  who  appreciates  his  neighbours' 
Merit,  and  greets  with  the  same  joy  his  successes  and  theirs." 

Paul  Dyrsen. 


WER  IST—WER  KANN  WAS.                           361  j 

■"  Wer  ist  der  Gral  ?  " 

"  Das  sagt  sich  nicht ;  ' 

Doch  bist  du  selbst  zu  ihm  erkoren,  ' 

Bleibt  dir  die  Kunde  unverloren. —  ' 

Und  sieh'! —  J 
Mich  diinkt,  dass  ich  dich  reclifc  erkannt : 

Kein  Weg  fiihrt  zu  ihm  durch  das  Land,  \ 

Und  Niemand  konnte  ihn  beschreiten,  I 

Den  er  nicht  selber  mocht'  geleiten."       (Parsifal  und  Ournemam.)  \ 

^                                                                           A.  Wagner.    Parsifal,  I.  j 

■  "What  is  the  Grail?"  ] 
^B'                         ' '  I  may  not  say  : 

^B                              But  if  to  serve  it  thou  he  bidden,  ] 

^K                              Knowledge  of  it  will  not  be  hidden. —  ' 

■  And  lo  !— 

H  •  Methinks  I  know  thee  now  indeed : 

H                               No  earthly  road  to  it  doth  lead,  \ 

H  '                              By  no  one  can  it  be  detected  ( 

^                               Who  by  itself  is  not  elected "  j 

H.  L.  and  P.  Corder. 

■*'  Wer  ist  der  Mensch,  der  sich  vermessen  will,  ' 

IDes  Zufalls  schweres  Steuer  zu  regieren  j 

Und  doch  nicht  der  Allwissende  zu  sein  ?  "  I 

Schiller.     Don  Carlos,  IV.,  21. — (Marquis.)  1 

"  Of  bounded  mind,  i 

Man,  who  is  not  Omniscient,  must  not  dare  ' 
To  guide  the  helm  of  Destiny." 
R.    D.    BOYLAN. 

*'  Wer  ist  machtiger  als  der  Tod  ?  \ 
Wer  da  kann  lachen,  wenn  er  droht." 

Fr.  RtJCKERT.    Jugendlieder.   6.  Bach.    Die  Rdtsel  der  Elfin. 

"  Who  is  mightier  e'en  than  death  ? 

He  who  can  laugh  when  death  is  near."  ] 

■"Wer  ist  von  Eitelkeit  so  frei,  j 

Um  nicht  fur  seinen  Glauben  gern  zu  werben  ?  "  ] 

Schiller.     Don  Carlos,  IV.,  3. — (Marc[uis.)  < 

" Who  ! 

From  vanity  is  so  completely  free 

As  for  his  creed  to  seek  no  proselytes?"  ' 

R.    D.    BOYLAN. 

*'  Wer  jedes  Freund  sein  will,  ist  niemands  Freund."  i 

G.  C.  Ppeffel.     Das  Chamcileon  und  die  VOgel.  1 

"Who  will  be  every  one's  friend  is  no  one's  friend."  j 

**  Wer  kann  was  Dummes,  wer  was  Kluges  denken,  L-^ 

Das  nicht  die  Vorwelt  schon  gedacht  ?  "  1 

Goethe.     Faust  II.,  2.     HochgewOlbtes  enges  gotisches  i 

Zimmer. — (Mephistophsles.) 

"  Who  can  think  wise  or  stupid  things  at  all,  j 

That  were  not  thought  already  in  the  Past?"  I 

Bayard  Taylor. 


362  WER  KEINE—WER,  MIT  SCHRITTEN. 

♦'  Wer  keine  Neigung  fiihlt,  dem  mangelt  es 
An  einem  Worte  der  Entschuld'gung  nie." 

Goethe.     Iphigenie,  IV.,  2. — (Arkas.)' 
"Who  no  affection  feels  does  never  want  excuses." 

Anna  Swanwick. 

"  Wer  kein  Gesetz  achtet,  ist  ebenso  machtig  als  wer  kein  Gesetz  hat."" 
Lessing.    Emilia  Oalotti,  V.,  4. — (Odoardo.) 
"He  who  regards  no  law  is   as  independent  as  he  who  is  subject  to- 
no  law." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Wer  kein  ungrischer  Ochs  ist,  komm  mir  nicht  zu  nah  !  " 

Goethe.     i3-dtz  von  Berlichingen,  IV.,  2. — (Ootz.) 
"  Let  none  come  near  me  who  is  not  a  very  Hungarian  Ox." 

Sir  Walter  Scott. 

"Wer  keinen   Schatten  hat,   gehe   nicht   in  die   Sonne,  das   ist  das- 
Verniinftigste  und  Sicherste." 

A.  V.  Chamisso.    Peter  Schlemyl's  Wundersame  Geschichte. 
Drittes  Kapitel. 
"A  person  without  a  shadow  should  keep  out  of  the  sun,  that  is  the  only 
safe  and  rational  plan." 

"  Wer  lacht  da?     Bei  Gott,  ich  glaub',  ich  war  es  selbst." 

Lessing.    Emilia  Oalotti,  V.,  6. — (Odoardo.) 
"Who  laughed  ?    By  Heaven  I  believe  it  was  myself." 

R.    D.    BoYLAN. 

"  Wer  mich  entbehren  kann,  wird  Wahrheit  fur  mich  haben." 

Schiller.    Don  Carlos,  III.,  5. — {Konig.)> 
"  He  who  can  thus  dispense 
With  royalty,  will  doubtless  speak  the  truth." 

R.    D.    BOYLAN, 

"  Wer  mit  dem  Leben  spielt, 
Kommt  nie  zurecht ; 
Wer  sich  nicht  selbst  befiehlt, 
Bleibt  immer  ein  Knecht." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.    Zdhme  Xenien,  IV. 
"  Who  trifles  with  his  life 
In  nothing  can  succeed  ; 
Who  governs  not  himself 
Remains  a  slave  indeed." 

"  Wer,  mit  Schritten  eines  Niebesiegten, 
Wandert  dort  vom  Felsenhang  ? 
Ha  I     Wenn  meine  Augen  mir  nicht  liigfcen, 
Das  ist  eines  Romers  Gang." 

Schiller.    Die  Baiiber,  IV.,  5. — (Moor-Cdsar.) 

"Who's  he  that,  with  a  hero's  lofty  bearing 
Comes  striding  o'er  yon  mountain's  rocky  bed  ? 
Unless  my  eyes  deceive,  that  noble  daring 
Be.speak8  the  Roman  warrior's  fearless  tread." 

H.  G.  BOHN. 


r 


WER  NICHT  DIE—WER  NICHTS.  363 

"  Wer  nicht  die  Schonheit  tapfer  kann  beschiitzen, 
Verdient  nicht  ihren  goldnen  Preis." 

ScHiLLBB.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  J.,  2. — {Dunois.) 

"  The  man  whose  valour  is  uot  beauty's  shield, 
Is  all  unworthy  of  her  golden  prize. " 

Anna  Swanwick. 

'*  Wer  nicht  die  Welt  in  seinen  Freunden  sieht, 
Verdient  nicht,  dass  die  Welt  von  ihm  erfahre." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  I.,  3. — {Tasso.) 

"Who  doth  not  in  his  friends  behold  the  world, 
Deserves  not  that  of  him  the  world  should  hear." 

Anna  Swanwick. 

"  Wer  nicht  liebt  Wein,  Weib  und  Gesang, 
Der  bleibt  ein  Narr  sein  Leben  lang!  " 

Attributed  to  LutJier  since  the  following  appeared  in  the 
"  Wandshecher  Botheii,"  1775 : — 

"  Dir  wiinsch'  ich  Wein  und  Madchen  kuss, 
Und  deinem  Klepper  Pegasus 
Die  Krippe  stets  veil  Futter ! 
Wer  nicht  liebt  Wein,  Weib  und  Gesang, 
Der  bleibt  ein  Narr  sein  Leben  lang, 
Sagt  Doktor  Martin  Luther." 

"  I  wish  thee  wine  and  maiden's  kiss 
And  to  thy  palfrey  Pegasus 
His  manger  full  of  fodder. 
Who  loves  not  woman,  wine  and  song 
Remains  a  fool  his  whole  life  long, 
Says  Doctor  Martin  Luther." 

"  Wer  nicht  so  weit  geht,  als  sein  Herz  ihn  drangt  und  die  Vernunft 
ihm  erlaubt,  ist  eine  Memme ;  wer  weiter  geht,  als  er  gehen  vvollte, 
ist  ein  Sklave." 

H.Heine.   Kunstberichte  aiis  Paris.   Qemdlde  Attsstellung 
von  1833. 

"He  who  fears  to  venture  as  far  as  his  heart  urges  and  his  reason  permits, 
is  a  coward ;  he  who  ventures  further  than  he  intended  to  go  is  a 
slave." 

J.  Snodorass. 

"  Wer  nichts  fur  andere  thut,  thut  nichts  f iir  sich." 

Goethe.    Clavigo,  IV.,  1.    Glavigo's  Wohnung.— {Carlos.) 

" He  who  does  nothing  for  others  does  nothing  for  himself." 

"  Wer  nichts  fiirchtet,  ist  nicht  weniger  machtig,  als  der,  den  alles 
flirchtet." 

Schiller.     Die  Rduber,  I.,  1. — (Franz.) 

"  The  man  who  fears  nothing  is  as  powerful  as  he  who  is  feared  by  every- 
body." 

H.  G.  Bohn. 


364  WER  NICHTS  WAGET—WER  RECHT. 

"  Wer  nichts  waget,  der  darf  nichts  hoffen." 

ScHiLiiEB.    Wallenstein's  Lager,  VII. — (Wachtmeister.) 

•'Nought's  to  be  gained,  but  by  those  who  dare." 

James  Churchill. 

"  Wer  nie  im  Leben  thoricht  war, 
Ein  Weiser  war  er  nimmer." 

H.  Heine.    Letzte  Gedichte.    Zum '^  Lazarus,"  6.    Str.  2. 

"  Who  never  acted  foolishly, 
He  also  ne'er  was  wise." 

"  Wer  nie  verliess  der  Vorsicht  enge  Kreise, 
Und  selbst  aus  seiner  Jugend  Tagen 
Nichts  zu  bereun  hat,  zu  beklagen : 
Der  war  nie  thoricht — aber  auch  nie  weise  !  " 

Fr.  von  Bodenstedt  (Mirza-Schaffy).    Verm.  Gedichte 
und  Spriiche,  13. 

"  Who  ne'er  o'er  caution's  narrow  bounds  did  rise, 
And,  even  when  his  youth  is  pass'd  away, 
Knows  nothing  he  would  fain  undo,  unsay  : 
He  ne'er  was  foolish — neither  ever  wise." 

E.  d'Estebbe. 

•'  Wer  niemals  einen  Rausch  gehabt, 
Der  ist  kein  braver  Mann." 

J.  Pebinet.     Das  neue  Sonntagskind.     Singspiel. 
"  He  who  has  never  had  a  carouse  is  no  true  man." 

*'  Wer  nie  sein  Brot  mit  Thranen  ass, 
Wer  nie  die  kummervollen  Nachte 
Auf  seinem  Bette  weinend  sass, 
Der  kennt  euch  nicht,  ihr  himmlischen  Machte." 

Goethe.    Wilhelm  Mcister's  Lehrjahre.    2.  Buck,  XIII., 
Kapitel.     Harfenspieler. 

"  Who  never  ate  with  tears  his  bread. 
Who  never  through  night's  heavy  hours 
Sat  weeping  on  his  lonely  bed — 
He  knows  you  not,  ye  heavenly  powers  ! " 

E.   A.    Bo  WRING. 


•^      <■ 


Wer  Recht  behalten  will  und  hat  nur  eine  Zunge, 
Behalts  gewiss." 

Goethe.    Faust  I.     Strasse. — (Faust.) 

"Whoever 
Intends  to  have  the  right,  if  but  his  tongue  be  clever, 
Will  have  it  certainly." 

Bayabd  Taylob. 


WER  REISEN  WILL—WER  SICH.  365 

'  Wer  reisen  will, 
Der  schweig  fein  still, 
Geh  steten  Schritt, 
Nehm  nicht  viel  mit, 
Tret  an  am  friihen  Morgen, 
Und  lasse  helm  die  Sorgen." 

J.  M.  MoscHEUoscH.     (Philander  txm  Sittewald.)    A  la 
Mode  Kehrauss,  2.  1. 

•  "To  travel  well 

Don't  too  much  tell. 

Take  steady  step 

And  little  scrip. 

Set  forth  in  morning  air, 

And  leave  at  home  dull  care." 

'  Wer  reitet  so  spat  durch  Nacht  und  Wind  ?  " 

Goethe.     Balladen.    Erlkonig. 

"  Who  rides  so  late  through  the  night  and  wind  ?" 

'  Wer  sich  an  Andre  halt, 
Dem  wankt  die  Welt, 
Wer  auf  sich  selber  ruht, 
Steht  gut." 

Padi/  Heyse.    Spriiehe  (ins  Stammbuch  der  Bvrschen- 
schaft  Arminia). 

"  Whoe'er  on  others  must  depend 
,  Will  find  this  world  a  shaky  friend  ; 

But  he  who  trusts  in  his  own  might 
Stands  right." 

'  Wer  sich  behaglich  fiihlt  zu  Haus, 
Der  rennt  nicht  in  die  Welt  hinaus; 
Weltunzufriedenheit  beweisen 
Die  vielen  Weltentdeckungsreisen." 

Fb.  ROckert.    Unbefriedigung. 

"  He  who  is  satisfied  at  home 
Cares  not  about  the  world  to  roam. 
By  world-discoveries  we  are  told 
What  discontent  the  world  doth  hold." 

'  Wer  sich  der  Einsamkeit  ergiebt, 
Ach  !  der  ist  bald  allein  ; 
Ein  jeder  lebt,  ein  jeder  liebt, 
Und  lasst  ihn  seiner  Pein." 

Goethe.    Wilhelm  Meister.     2.  Btich,  XIII.,  Kapitel. 
Harfenspieler. 

"  Who  gives  himself  to  solitude. 
Soon  lonely  will  remain  ; 
Each  lives,  each  loves  in  joyous  mood. 
And  leaves  him  to  his  pain." 

E.   A.  Bo  WRING. 


366  WER  SICH  NICHT—WERS  RECHT. 

"  Wer  sich  nicht  zu  viel  diinkt,  ist  mehr,  als  er  glaubfc." 

Goethe.    Spriiche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  II. 

"  A  man  who  does  not  think  too  much  of  himself  is  better  than  he  thinks. 

Bailey  Saunders. 
\j 

"  Wer  sie  nicht  kennte, 
Die  Elemente, 
Ihre  Kraft 
Und  Eigenschaft, 
Ware  kein  Meister 
tjber  die  Geister." 

Goethe.    Faust  I.    Studirzimmer. — (Fatist.) 

"Who  knows  not  their  sense 
(These  •lements) — 
Their  properties 
And  power  not  sees  — 
No  mastery  he  inherits 
Over  the  Spirits." 

Bayabd  Taylor. 

*'  (Und)  wer's  nicht  malt,  der  singt  es, 
Und  wer's  nicht  singt,  dem  klingt  es, 
In  dem  Herzen  vor  Tauter  Freud' !  " 

Heedeb.    Volkslieder.    "  Wie  ist  doeh  die  Erde  so  schon, 
so  sclujn  1 " 

"  Who  paiiiteth  it  not  he  sings  it ; 
An'  hf  singeth  it  nut,  yet  rings  it 
Through  his  heart  with  a  joyful  tone." 

H.   W.    DULCKEN. 

•'  Wer  so  auf  irgend  eine  Wohlthat  trotzt, 
Nimmt  sie  zuriick." 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  V.,  8. — (Saladin.) 

"  Whoe'er  presumes  upon  a  service  done, 
Cancels  tiie  benefit." 

E.    D.    BOYLAN. 

"  Wer  spat  im  Leben  sich  verstellen  lernt, 
Der  hat  den  Schein  der  Ehrlichkeit  voraus." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  V.,  3. — {Tasso.) 

"  He  who  learns 
The  trick  of  simulation  late  in  life. 
Doth  outwardly  the  natural  semblance  wear 
Of  honest  faith." 

Anna  Swanwick. 

v\  "  Wars  Becht  hat  und  Geduld,  fiir  den  kommt  auch  die  Zeit." 

Goethe.    Faust  II.,  4.    Des  Oegenkaiser's  Zelt,  etc. — 
(Erzbischof.) 

"Who  patient  is,  and  right,  his  day  shall  yet  arise." 

Bayabd  Taylor. 


I 


WER  TREULOS—WER   WAGT  ES.  367 

•"  Wer  treulos  sich  des  Dankes  will  entschlagen, 
Dem  fehlt  des  Liigners  freche  Stirne  nicht." 

Schiller.     Die  Jungfrau  von  Orleans,  II.,  2. — (Burgund.) 

"Tlie  liar's  braz«u  front  beseemeth  him 
Who  would  absolve  himself  from  gratitude." 

Anna  Swanwick. 

"  Wer  iiber  gewisse  Dinge  den  Verstand  nicht  verliert,  der  hat  keinen 
zu  verlieren." 

Lessing.    Emilia  Oalotti,  IV.,  7 — (Orsina) — und  V.,  5. — 
(Odoardo.) 

"They  who,  under  certain  circums:ances,  do  not  lo-e  tht-ir  intellect,  have 
none  to  lose." 

R.    D.   BOYLAN. 

••  Wer  uberlegt,  der  sucht 
Bewegung!»grunde,  nicht  zu  diirfen.     Wer 
Sich  Knall  und  Fall,  ihm  selbst  zu  leben,  nicht 
Entschliessen  kann,  der  lebet  andrer  Sklav 
Auf  immer."' 

Lessing.    Nathan  der  Weise,  II.,  9. — [Al  Rafi.) 

"  The  man  who  stays 
To  hunt  for  motives,  to  search  reasons  out, 
Who  cannot  boldly  and  at  once  resolve 
To  live  a  free  man's  life,  must  be  the  slave 
Of  others  till  his  death." 

R.    D.    BOYLAN. 

•"  Wer  iiberwindet,  der  gewinnt." 

Goethe.    Faiist  I.     Spaziergang. — (Mephistopheles.) 

"Who  overcometh,  wiuneth  too." 

Bayabd  Taylor. 

•"  Wer  uns  am  strengsten  kritisirt  ? 
Ein  Dilettant,  der  sich  resignirt." 

Goethe.     Sprilche  in  Reimen.     Sprichwdrtlich. 

"  Whose  blame  is  bitter  and  whose  praise  is  scanty  ? 
The  man  who  tried  and  failed— a  dilettante." 

J.  S.  Blaceie. 

•"  Wer  von  den  Kindern  nicht  lernt,  von  den  Erwachsenen  lemt  so 
Einer  gewiss  nichts." 

Ernst  von  Wildenbroch.    Neid. 
"He  who  learns  nothing  from  children,  such  a  one  will  certainly  never 
learn  anything  from  grown-up  people." 

"  Wer  wagt  es,  Rittersmann  oder  Knapp, 
Zu  tauchen  in  diesen  Schlund  ?  " 

Schiller.     Gedichte.    Der  Tauclier. 

"  What  knight  or  what  vassal  will  be  so  bold. 
As  to  plunge  in  the  gulf  below  ?" 

E.  A.  Bowbinq. 


368  WER   WEIN  VERLANGT—WER    WIRD  NICHT. 

^  "  Wer  Wein  verlangt,  der  keltre  reife  Trauben, 
Wer  Wunder  hofft,  der  starke  seinen  Glauben." 

Goethe,    Fatist  II.,  1.    KaiserlicJie  Pfalz. — {Astrohg.} 

"  Who  wine  desires,  let  him  the  ripe  grapes  tread  ; 
Who  miracL-'S,  by  stronger  faith  be  led  ! " 

Bayard  Taylob. 

"  Wer  weiss !  wer  weiss  !  die  Seele  des  Pythagoras  ist  vielleicht  in  einen 
armen  Kandidaten  gefahren,  der  durch  das  Examen  fallt,  well  er 
den  pythagoreischen  Lehrsatz  nicht  beweisen  konnte,  wahrend  in 
seinen  Herren  Examinatoren  die  Seelen  jener  Ochsen  wohnen,  die 
einst  Pythagoras,  aus  Freude  iiber  die  Entdeckung  seines  Satzes, 
den  ewigen  Gottern  geopfert  hatte." 

H.  Heine.     Beisebilder.    Norderney. 

"Who  knows?  who  knows?  the  soul  of  Pythagoras  hath  trivelled,  may- 
hap, into  some  poor  candidate  for  a  university  degree,  and  who  is 
plucked  at  examination  because  he  cannot  explain  the  Pythagorean 
doctrines,  while  in  his  examiners  dwell  the  souls  of  those  oxen  which 
Pythagoras  once  offered  to  the  immortal  gods  for  joy  at  discovering 
the  doctrines  in  question." 

G.  Leland. 

"  Wer  weiss,  wie  bald 
Die  Glocke  schallt, 
Da  wir  des  Maien 
Uns  nicht  mehr  freuen  !  " 

L.  H.  C.  HoLTY.    Lieder,  etc.    Mailied.     Str.  3. 

"Ah  !  who  can  tell 
When  sounds  the  knell 
Of  our  sweet  May's 
Most  happy  day-." 

"  Wer  will  was  Lebendigs  erkennen  und  beschreiben, 
Sucht  erst  den  Geist  heraus  zu  treiben, 
Dann  hat  er  die  Telle  in  seiner  Hand, 
Fehlt  leider!  nur  das  geistige  Band." 

Goethe.    Faust  I.     Studirzimmer. — {Mephistopheles,} 

"  He  who  would  study  organic  existence. 
First  drives  out  the  soul  with  rigid  persistence  ; 
Then  the  parts  in  his  hand  he  may  hold  and  class. 
But  the  spiritual  link  is  lost,  alas  ! " 

Bayard  Taylor. 

"  Wer  wird  nicht  einen  Klopstock  loben  ? 
Doch  wird  ihn  jeder  lesen?    Nein. 
Wir  wollen  weniger  erhoben, 
Und  fieissiger  gelesen  sein." 

Lessing.     Sinngedichte,  I.    Die  Sinngedichte  an  den  Leser^ 

"  You  all  can  praise  your  Klopstock  duly — 
But  do  all  nad  him  ?    No,  not  truly. 
We  could  dispense  witli  flattering  mention 
If  you  would  read  us  with  attention." 


I 


WER   WISSENSCHAFT—WIE  BIN  ICH.  369 

"  Wer  Wissenschaft  und  Kunst  besitzt, 
Hat  auch  Religion ; 
Wer  jene  beiden  nicht  besitzt, 
Der  habe  Religion." 

Goethe.     Spriiche  in  Reimen,    Zahme  Xenien,  VI. 

II  "  He  who  both  Art  and  knowledge  owns 

Also  has  religion. 
And  he  who  neither  of  them  owns 
May  he  have  religion  !" 
»•*  Wer  wusste  je  das  Leben  recht  zu  fassen, 
Wer  hat  die  Halfte  nicht  davon  verloren 
Im  Traum,  im  Fieber,  im  Gesprach  mit  Thoren, 
In  Liebesqual,  im  leeren  Zeit  verprassen  ?  " 

A.  V.  PniTEN.     Sonette,  79. 
"  Whoever  yet  knew  wholly  how  to  live  ? 
And  hath  not  wasted  half  his  life  in  dreams, 
In  fever  and  in  speech  with  fools  ;  and  deems 
Love's  torments  are  the  best  that  lile  can  give." 

"  Wer  zahlt  die  Volker,  nennt  die  Namen, 
Die  gastlich  hier  zusammen  kamea  ?  " 

ScHiLiiER.    Gedichte.    Die  Kraniche  des  Ibykus.    Sir.  12. 
"The  tribes,  the  nations,  who  shall  name. 
That,  guest-like,  there  assembled  came  ? " 

E.  BuiiWER  Lytton. 

"Wer  zuerst  kommt,  mahlt  zaerst." 

"  Die  ok  irst  to  der  molen  kumt,  die  sal  erst  malen." 

EiKE  VON  Repkow.     "  Sachsenspiegel "  (1219-1233). 
"  First  come,  first  served." 

"  Wie  alles  sich  zum  Ganzen  webt, 
Eins  in  dem  andern  wirkt  und  lebt ! 
Wie  Himmelskraf  te  auf  und  nieder  steigen 
Und  sich  die  goldnen  Eimer  reichen  ! 
Mit  Segenduftenden  Schwingen 
Vom  Himmel  durch  die  Erde  dringen, 
Harmonisch  all'  das  All  durchklingen !  " 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — (Faust.) 

"  How  each  the  Whole  its  substance  gives, 
Each  ill  the  other  works  and  lives  ! 
Like  heavenly  forces  rising  and  descending, 
Their  golden  urns  reciprocally  lending, 
With  wings  that  winnow  blessing 
From  Hea»en  through  Earth  I  see  them  pressing, 
Filling  the  All  with  harmony  unceasing ! " 

Bayabd  Tayix)b. 

;••'  Wie  bin  ich,  ach,  so  tief  gesunken  I  " 

Fb.  Hornpeck.    Rhein  und  Weinlied. 
"  Alas  !  to  what  depths  have  I  sunk  ! ' ' 
24 


370  WIE  BIST  DU—WIE  EINE. 

"  Wie  bisfc  du  doch  so  schon,  o  du  weifce,  weite  Welt !  " 

E.  Geibei,.    Jtigendgedickte.   Lieder  als  Intermezzo,  XXXII. 
"How  beautiful  thou  art,  0  thou  wide,  wide  world  !" 

"  Wie  das  Gestirn, 
Ohne  Hast, 
Aber  ohne  East, 
Drehe  sich  jeder 
Um  die  eigne  Last." 

Goethe.     SprUche  in  Beimen.    Zdhme  Xenien,  II. 

"  Liice  the  star 
That  shines  afar, 
Without  haste 
And  withou!  rest, 

Let  each  man  wheel  with  steady  sway, 
Round  the  task  that  rules  the  day, 
And  do  his  best." 

J.  S.  Blackib. 

"  Wie  der  Sternenhimmel  bin  ich  still  and  bewegt."  ? 

JoHANN  Chb.  Fr.  HoLDBBLiir,    Hyperion,  II.,  2. 
"  I  am  still  and  yet  in  motion  as  are  the  starry  skies." 

"  Wie  ein  guter  Dichter  liebt  die  Natur  keine  schroffen  Dbergange." 
H.  Heine.     Reiaebiider,  I.     Die  Harzreise. 

"Nature,  like  a  true  poet,  abhors  abrupt  transitions." 

C.  G.  Leland. 

*'  Wie  eng  gebunden  ist  des  Weibes  Gliick ! 
Schon  einem  rauhen  Gatten  zu  gehorchen, 
Ist  Pflicht  und  Trost ;  Wie  elend,  wenn  sie  gar 
Ein  feindlich  Schicksal  in  die  Feme  treibt !  " 

Goethe.    Iphigenie,  I.,  1. — (Iphigenie.). 

"  How  circumscrib'd  is  woman's  destiny  ! 
Obedience  to  a  harsh,  imperious  lord, 
Her  duty,  and  her  comfort ;  sad  her  fate. 
Whom  hostile  fortune  drives  to  lands  remote  " 

Anna  Swanwick. 

"  Wie  eine  Marchenkunde  ferner  Zeiten, 
So  ragt  das  Schloss  aus  griinem  Eichenlaabe, 
So  ernst  nachdenklich  steht  es,  wie  der  Glaube : 
Was  wirklich  deutsch,  das  wahrt  in  Ewigkeiten." 

Julius  Rodenbekg.    Oedichte.    Das  Heidelberger  Schloss. 

"  Witness  of  far-ofif  day^  and  fairyland 
The  castle,  mid  its  green  oaks,  proudly  towers ; 
As  earnest,  thoughtful  as  this  faith  of  ours : 
What's  truly  German  must  for  ever  stand." 


WIE  ER  RAUSPERT—WIE  HAST  DUS.  371 

"  Wie  er  rauspert  und  wie  er  spuckt, 
Das  habt  ihr  ihm  gliicklich  abgeguckt; 
Aber  sein  Schenie,  ich  meine,  sein  Geist, 
Sich  nicht  auf  der  Wachtparade  weist." 

ScHiLLEB.     Wallenstein's  Lager,  6. — (Erster  JOger.) 
"  How  he  hawks  and  spits,  indeed,  I  may  say 
You've  copied  and  caught  in  the  ck'verest  way, 
But  his  spirit,  his  genius — oh,  these  I  ween. 
On  your  guard  parade  are  but  seldom  seen." 

James  Chorchiij:!. 
"  Wie  fruchtbar  ist  der  kleinste  Kreis, 
Wenn  man  ihn  wohl  zu  pflegen  weiss !  " 

Goethe.     Sprilche  in  Reinien.    Zdhme  Xertien,  VII. 
"  How  fruitful  is  the  smallest  spot     1 1/1 
If  we  know  how  to  tend  it  well !  " 

"  Wie  ganz  anders,  anders  war  es  da  !  " 

ScHiLLEB.     Gedichte.    Die  GStter  Griechenlands. 
"Ah  !  how  diff  rent  was  it  in  that  day  ! " 

E.   A.    BOWRING. 

"  Wie  gross  du  fiir  dich  seist,  vorm  Ganzen  bist  du  nichtig ; 
Doch  als  des  Ganzen  Glied  bist  du  als  kleinstes  wichtis;." 

Fr.  Ruckert.    Bausteine,  etc.    Angereihte  Perlen,  58,  59, 
"Though  great  you  seem,  before  the  whole  you  count  as  naught  on  earth — 
Yet,  forming  part  of  the  great  whole,  though  smallest,  much  you're 
worth." 

"  Wie  gross  war  diese  Welt  gestaltet, 
So  lang  die  Knospe  sie  noch  barg ! 
Wie  wenig,  ach !  hat  sich  entfaltet, 
Dies  Wenige,  wie  klein  und  karg  !  " 

Schiller.     Oedichte.     Die  Ideate.     Str.  5. 
"This  world,  how  wondrous  great  I  deem'd  it, 
Ere  yet  its  blossoms  could  unfold  ! 
When  open,  oh,  how  little  seem'd  it ! 
That  little,  oh,  how  mean  and  cold ! " 

E.   A.    BOWRING. 

"  Wie  gross  wird  unsre  Tugend, 
Wenn  unser  Herz  bei  ihrer  Ubung  bricht." 

Schiller.     Don  Carlos,  I.,  5. — (Kdnigin.) 
"  How  nobly  shows  our  virtue,  when  the  heart 
Breaks  in  its  exercise  !" 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Wie  hast  dus  denn  so  weit  gebracht  ? 
Sie  sagen,  du  habest  es  gut  voUbracht ! 
Mein  Kind!  ich  hab'  es  klug  gemacht: 
Ich  habe  nie  iiber  das  Denken  gedacht." 

Goethe.    Sprilche  in  Reimen.    Zdhme  Xenien,  VI. 

i"  Oh  tell  me  how  did  you  succeed  ? 
They  say  you've  travelled  far  indeed  ! 
My  child,  I  have  been  clever,  really, 
I've  never  thought  of  thinking — merely." 


I 


372  WIE  HEISST—WIE  KOMMT. 

"  Wie  heisst  das  sclilimmste  Tier  mit  Namen  ? 
So  fragt'  ein  Konig  einen  weisen  Mann. 
Der  Weise  sprach.    Von  wilden  heissts  Tyrann, 
Und  Schmeichler  von  den  zahmen." 

Lessing.     Sinngedichte,  106.     Das  Schlimmste  Tier. 
"Which  of  all  creatures  would  you  call  the  worst? 
Asks  of  a  sage  a  king.     Thereto  doth  he 
Reply — the  savage  calls  him  tyrant ;  we, 
Having  experience,  name  the  flatterer  first !  " 

"  Wie  in  den  Liiften  der  Sturmwind  saust, 
Man  weiss  nicht,  von  wannen  er  kommt  und  braust, 
Wie  der  Quell  aus  verborgenen  Tiefen, 
So  des  Sangers  Lied  aus  dem  Innern  schallt 
Und  wecket  der  dunkeln  Gefiihle  Gewalt, 
Die  im  Herzen  wunderbar  schliefen." 

Schiller.    Der  Oraf  von  Habsburg.     Str.  5. 
"As  spring  the  storm-winds  to  the  skies. 
And  none  can  guess  from  whence  they  rise. 
As  streams  from  founts  unseen, 
Song  gushes  from  within — revealing, 
The  while  it  wakes,  the  realm  of  Feeling, 
Hush'd  in  the  souls  of  men  ! " 

E.  BULWER  Lytton. 

"  Wie  ist  das  Menschenherz  so  klein  ! 
Und  doch  auch  da  zieht  Gott  herein." 

W.  Hey.    Wo  wohnt  derjiebe  Oott .? 
"  How  small  appears  the  heart  of  man ! 
Yet  even  there  God  enters  in." 

"  Wie  ist  doch  die  Erde  so  schon,  so  schon  !  " 

Egbert  Reinick.     Gedichte.    Jtichhe^ 
"This  earth  of  ours,  how  fair  !  how  fair  ! " 

"  (Denn)  wie  Jeder  wagt,  vsrird  ihm  gewogen  ; 
Wer  es  glaubt,  dem  ist  das  Heil'ge  nah." 

Schiller.     Gedichte.     Thekla.    Eine  Geisterstimme^ 
"E'en  as  he  ventures  so  will  each  succeed. 
To  him  who  trusts  the  Holy  One  is  near." 

"  Wie  klingen  sie  lieblich,  wie  klingen  sie  siiss, 
Die  Marchen  der  alten  Amme  !  " 

H.  Heine.    Gedichte.    Deutschland.    Kaput,  14.. 
"  My  old  nurse's  tales,  how  sweetly  they  ring. 
How  dear  are  the  thoughts  they  inspire  ! " 

E.  A.  Bowring. 

"  Wie  kommt  mir  solcher  Glanz  in  meine  Hiitte  ? 
0,  das  bedeutet  einen  tiefen  Fall  1  " 

Schiller.    Die  Jungfrau  von  Orleans.   Prolog,  2.— (Thibaut.) 
"  In  my  humble  home. 
How  could  this  splendour  enter  my  poor  brain  ? 
Oh,  'tis  the  prelude  to  some  fearful  fall !" 


I 


WIE  M  AN  CHER— W  IE  SELTEN.  373 

"  Wie  mancher  denkt  sich  Virtues  und  schlagt  gewaltge  Triller, 
Der  bloss  als  leere  Phrase  drischt,  was  Goethe  sprach  und  Schiller?  " 
A.  V.  Platen.     Die  verhdngnisvolle  Oabel,  2. — (Schmuhl.) 

"  How  many  a  one  will  dream  him  of  the  muses  nine  a  killer, 
Who  only  drivels  through  the  screed  of  Goethe  and  of  Schiller?" 

Walter  Siched. 

"  Wie  manches    wiirde   in  der  Theorie    unwidersprechlich   scheinen, 

rwenn  es  dem  Genie  nicht  gelungen  ware,  das  Widerspiel  durch 
die  That  zu  erweisen." 


"  How  many  things  would  have  appeared  incontestable  in  theory  if  genius 
had  not  succeeded  in  proving  them  to  be  ihe  contrary  by  practice  ! " 

E.  G.  Beasley. 


I 


"  Wie  nur  dem  Kopf  nicht  alle  Hoffnung  schwindet, 
Der  immerfort  an  schalem  Zeuge  klebt, 
Mit  gier'ger  Hand  nach  Schatzen  grabt, 
Und  froh  ist,  wenn  er  Regenwiirmer  findet  I  " 

Goethe.     Faust  I.     Nacht. — (Faust.) 

■'That  brain,  alon.',  not  loses  hope,  whose  choice  is 
To  stick  in  shallow  trash  for  evermore — 
Which  digs  with  eagt-r  hand  for  buried  ore. 
And,  when  it  Hnds  an  angel-worm,  rejoices  ! " 

Bayard  Taylor. 

"  Wie  schon  ist  es  und  herrlich.  Hand  in  Hand 
Mit  einem  teuern,  vielgeliebten  Sohn 
Der  Jugend  Eosenbahn  zuriick  zu  eilen, 
Des  Lebens  Traum  noch  einmal  durchzutraumen." 

Schiller.     Don  Carlos,  II.,  2. —  (Carlos.) 

"  How  sweet,  how  glorious  is  it,  hand  in  hand, 
With  a  dear  child,  in  inmost  soul  beloved. 
To  tread  once  more  the  rosy  paths    f  youth. 
And  dream  life's  fond  illusions  o'er  again  !" 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Wie  schon,  0  Mensch,  mit  deinem  Palmenzweige, 
Stehst  du  an  des  Jahrhunderts  Neige 
In  edler,  stolzer  Mannlichkeit." 

Schiller.     Gedichte.    Die  KUnstler. 

"Fair,  with  thy  symbol  bough  of  peaceful  palm. 
Fair  dost  thou  stand,  in  Manhood's  lofty  calm, 
On  the  still  century's  verge,  0  man,  sublime ! " 

"  Wie  selten  kommt  ein  Konig  zu  Verstand !  " 

Goethe.    Egniont,IV.,2.   Eulenbergsche  Palast. — (Egmont.) 

"  How  rarely  does  a  king  attain  wisdom  1 " 


L 


374  ^lE  SICH  DER  SONNE— WIE  ?  WANN  ? 

"  Wie  sich  der  Sonne  Scheinbild  in  dem  Dunstkreis 
Malt,  eh  sie  kommt,  so  schreiten  auch  den  grossen 
Geschicken  ihre  Geister  schon  voran, 
Und  in  dem  Heute  wandelt  schon  das  Morgen." 

Schiller.    Wallenstein's  Tod,  V.,  3. — (Wallenstein.) 

"As  the  sun, 
Ere  it  is  risen,  sometimes  paints  its  image 
In  the  atmosphere,  so  often  do  the  spirits 
Of  great  events  stride  on  before  the  events, 
And  in  to-day  already  walks  to-morrow." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Wie  sich  Verdienst  und  Gliick  verketten, 
Das  fallt  den  Thoren  niemals  ein  ; 
Wenn  sie  den  Stein  der  Weisen  hatten, 
Der  Weise  mangelte  dem  Stein." 

Goethe.    Faust  II.,  1.    Kaiserliche  Pfalz.—{Mephistopheles.) 
"  How  closely  linked  are  Luck  and  Merit, 
Doth  never  to  these  fools  occur : 
Had  they  the  Philosopher's  stone,  I  swear  it. 
The  stone  would  lack  the  Philosopher." 

{JBayardSTaylor. 

'*  Wie  sie  so  sanft  ruhn." 

Aug.  Corn.  Stockmann.    Der  Oottesacker. 

"  How  peacefully  they  rest !  " 

"  Wie  I    Thranen,  Oranien !  " 

Goethe.    Egmont,  II.,  2. — (Egmont.) 
"What!    Tears,  Orange  ! " 

"  Wie  viel  bist  du  von  andern  unterschieden  ? 
Erkenne  dich,  leb  mit  der  Welt  in  Frieden  !  " 

Goethe.     Oedichte.    Ziceignung.     Str.  8. 

"  How  dost  thou  differ  from  all  other  men  ? 
Live  with  the  world  in  peace,  and  know  thee  then  ! " 

E.  A.  Bo  wring. 

"  Wie  viel  theurer  und  inniger,  als   selbst  die   Bruderliebe,  sind   die 
Bande  der  Wahrheit !  " 

Joh.  Jak.  Engel.     Philosoph.  filr  die  Welt.     Traum  des 
Oalilei. 
"How  much  dearer  and  deeper  even  than  brotherly  love  are  the  bonds  of 
truth!" 

"Wie?  Wann?  und  Wo?    Die  Gotter  bleiben  stumm! 
Du  halbe  dich  ans  Weil,  und  frage  nicht,  Warum  ?  " 

Goethe.     Sprllche  in  Reimen.     Oott,  Geinilt,  und  Welt. 
"  How  ?  when  ?  and  where  ?    No  answer  comes  from  high  ; 
Thou  waitest  for  the  Because,  and  yet  thou  ask'st  not  WhyV  ^ 

E.   A.   BOWRING. 

IJ.  S.  Blackie  translates  these  lines:— "How?  when?  and  where?    The  gods 
give  no  reply.    What  they  will  do,  they  do ;  nor  heed  your  Why  ?  " 


WIEWIRDMIRP—WILLSTDUDICH.  375 

••Wie  wird  mir?    Leichte  Wolken  heben  mich — 
Der  schwere  Panzer  wird  zum  Fliigelkleide." 

ScHiiJ^iER.    Die  Jungfrau  von  Orleans,  V.,  14. — (Johanna.) 
"  How  is  it  with  me  ?    Light  clouds  bear  me  up — 
My  ponderous  mail  becomes  a  wiuged  robe." 

Anna  Swanwick. 

•*  Will  einer  in  der  Welt  was  erjagen, 
Mag  er  sich  riihren  und  mag  sich  plagen." 

Schiller.    Wallenstein's  Lager,  XI. — (Erster  KUrassier.) 
<  "In  the  world,  a  man  who  would  make  his  way, 

Must  plague  and  bestir  himself  night  and  day." 

James  Chubchill. 

"Will  niemand  sein  Gefiihl  und  seine  Kirche  rauben." 

Goethe.    Favutt  I.     Marthens  Garten, — {Faust.) 
"  I  will  rob  no  man  of  his  Faith  and  Church." 

"  Will  sich  Hektor  ewig  von  mir  wenden  ?  " 

Schiller.     Oedichte.    Hektor's  Abschied. 
"Doth  Hector  leave  nie  now  for  evermore?" 

•'  Willkommen,  siisser  Dammerschein! 
Der  du  diess  Heiligthum  durchwebst." 

Goethe.     Faust  I.    Abend. — [Faust.) 

"  0  welcome,  twilight  soft  and  sweet, 
That  breathes  throughout  this  hallowed  shrine  ! " 

Bayard  Taylor. 

"  Willst  du,  dass  wir  mit  hinein 
In  das  Haus  dich  bauen, 
Lass  es  dir  gefallen,  Stein, 
Das  wir  dich  behauen." 

Fr.  RiJCKERT.    Gedichte.    V.  Buck.    3.  Abschnitt.    Vier- 
zeilen,  28. 

"  If  to  be  built  in  our  house 
Would  be  agreeable  to  thee, 
Let  it  not  displease  thee,  stone. 
If  we  hack  and  hew  thee." 

"  Willst  du  dich  am  Ganzen  erquicken. 
So  musst  du  das  Ganze  im  Kleinsten  erblicken." 

Goethe.     Spriiche  in  Reinien.    Oott,  Oemilt,  und  Welt. 
"  If  the  whole  is  ever  to  gladden  thee, 
That  whole  in  the  smallest  thing  thou  must  see." 

E.   A.    BOWRING. 

"  Willst  du  dich  selber  erkennen,  so  sieh,  wie  die  andern  es  treiben  ; 
Willst  du  die  andern  verstehn,  blick  in  dein  eigenes  Herz." 

Schiller.    Oedichte.    Votiftafeln.    Der  SchlUssel. 
"  To  know  thyself- — in  others  self  discern  ; 
Wouldst  thou  know  others  ?    Read  thyself — and  learn  ! " 

E.  BULWEB  Lytton. 


376  WILLST  DU—WILLST  DU  INS. 

"  Willst  du,  Freund,  die  erhabensten  Hohn  der  Weisheit  erfliegen, 
Wag'  es  auf  die  Gefahr,  dass  dich  die  Klugheit  verlacht. 
Die  Kurzsichtige  sieht  nur  das  Ufer,  das  dir  zuriick  flieht, 
Jenes  nicht,  wo  dereinst  landet  dein  machtiger  Plug." 

Schiller.     Gedichte.    Votiftafeln.    Weisheit  und  Kliigheit. 
"  Would' st  thou  the  loftiest  height  of  Wisdom  gain  ? 
On  to  the  rashness  Prudence  would  disdain  ; 
The  purblind  see  but  the  receding  shore, 
Not  that  to  which  the  bold  wave  watts  thee  o'er  ! " 

E.  BuLWER  Lytton. 

*'  Willst  du  genau  erfahren,  was  sich  ziemt, 
So  frage  nur  bei  edlen  Frauen  an  ; 
Den  ihnen  ist  am  meisten  dran  gelegen, 
Dass  alles  wohl  sich  zieme,  was  geschieht. 
Die  Schicklichkeit  umgiebt  mit  einer  Mauer 
Das  zarte,  leicht  verletzliche  Geschlecht. 
Wo  Sittlichkeit  regiert,  regieren  sie, 
Und  wo  die  Frechheit  herrscht,  da  sind  sie  nichts." 

Goethe.     Torquato  Tasso,  II.,  1. — (Primessin.) 
"  Wouldst  thou  define  exactly  what  is  iitting, 
Thou  shouldst  apply,  methinks,  to  noble  women  ; 
For  them  it  most  behoveth  that  in  life 
Naught  should  be  done  unseemly  or  unfit ; 
Propriety  encircles  with  a  wall 
The  tt  nder,  weak,  and  vulnerable  sex. 
Where  moral  order  reigncth,  women  reign, 
They  only  are  despis'd  where  rudeness  triumphs." 

Anna  Swanwick. 

"  Willst  du  immer  weiter  schweifen  ? 
Sieh,  das  Gute  liegl  so  nah. 
Leme  nur  das  Gliick  ergreifen, 
Denn  das  Gliick  ist  immer  da." 

Goethe.     Lieder.    Erinnerung. 

"  Neither  far  away  nor  hidden, 
At  your  door  lies  every  good  ; 
Nor  is  luck  to  you  forbidden, 
Only  master  it  you  should." 

Paul  Dyrsen. 

"  Willst  du  in  meinem  Himmel  mit  mir  leben, 
So  oft  du  kommst,  er  soil  dir  offen  sein  !  " 

Schiller.     Gedichte.     Die  Teilung  der  Erde. 
"  But  if  thou  with  me  wilt  abide  in  my  heaven, 
Whenever  thou  com'st,  'twill  be  open  to  thee  !" 

E.    A.    BOWBING. 

"  Willst  du  ins  Unendliche  schreiten, 
Geh  nur  im  Endlichen  uach  alien  Seiten  1  " 

Goethe.     Sprilche  in  Reinien.     Gott,  Gemilt  und  Welt. 
"  Wouldst  thou  with  thy  bounded  sight 
Make  survey  ot  the  Infinite, 
Look  right  and  left  and  everywhere, 
Into  the  finite — you'll  find  it  there." 

J.  S.  Blackie. 


WILLST  DU  LESEN—WIR  DEUTSCHE.  377  1 

i 

•'  Willst  du  lesen  ein  Gedicht, 
Sammle  dich,  wie  zum  Gebete, 
Dass  vor  deine  Seele  licht 
Das  Gebild  des  Diohters  trete." 

Adolph  Stober.     Gedichte.    An  Dichter  und  Leser.    Str.  2.  ^ 

"  To  read  a  poem.     First  of  all  1 

Collect  thy  thoughts,  as  if  for  prayer :  > 

Then  thy  illumined  soul  may  see  ] 

A  vision  of  the  poet  there."  i 

"  Willst  du  mit  den  Kinderhanden 
In  des  Schicksals  Speichen  greifen? 
Seines  Donnerwagens  Lauf 
Halt  kein  sterblich  Wesen  auf." 

Fr.  Grillparzer.     Die  Ahnfrau,  TV. — (Gfra/.) 

"  Vaiuly  little  hands  like  children 
Round  the  wheels  of  Fate  we  play  : 
Fate,  whose  chariot  plough   the  thunder, 

Brooks  no  puny  child  of  clay."  j 

Walter  Sichel.  ] 

"  Willst  du,  o  Herz,  ein  heitres  Ziel  erreichen,  j 

Musst  du  in  eigner  Angel  schwebend  ruhn  ;  1 

Ein  Thor  versucht  zu  gehn  in  fremden  Scliuhn,  | 

Nur  mit  sich  selbst  kann  sich  der  Mann  ver^leichen."  j 

Gottfried  Keller.     Gedichte.     Erkenntniss.  j 

"  0  heart !  if  thou  a  happy  goal  would'st  gain,  j 

Move  quietly  in  thine  own  allotted  space  ;  ', 

A  fool  himself  in  other's  shoes  would  place  ;  1 

Measure  thyself  by  self :  all  else  is  vain."  \ 

\ 

"  Willst  du  stets  in  Weisheit  wandeln  1 

Und  von  Thorheit  nie  geplagt  sein  ;  J 

Lass  das  Gliick  nie  deine  Herrin,  j 

Nie  das  Ungliick  deine  Magd  sein."  \ 

Fr.  von  Bodenstedt  (Mirza-Schafpy).    Verm.  Qedichte  I 

utid  Spriiche,  12. 

"If  thou  wilt  walk  in  wisdom's  way 
Nor  be  by  fools  dismayed, 

Let  uut  good  fortune  have  her  sway  ■■ 

Nor  sorrow  be  thy  maid."  I 

*'  Wir  alle   leben   vom   Vergangnen   und    gehen   am   Vergangnen   zu 

Grunde."  >. 

Goethe.    Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  Reflexionen,  III. 

"We  all  live  on  the  past,  and  through  the  past  are  destroyed." 

Bailey  Saunders. 

i 

"  Wir  Deutsche  fiirchten  Gott,  aber  sonst  nichts  in  der  Welt !  "  j 

Bismarck,  in  the  ReicJistag,  6th  February,  1888.  > 

"  We  Germans  fear  Goil,  but  nothing  else  in  the  world."  1 


378  WIRD  MAN  WO—WIR  LASSEN  UNS. 

"  Wird  man  wo  gut  aufgenommen, 
Muss  man  ja  nicht  zweimal  kommen." 

P.  A.  Wolff.    Preciosa,  II.,  1. — {Viarda.y 

"If  one  thee  well  doth  entertain 
A  second  time  go  not  again." 

"  Wir  fassen  ein  Gesetz  begierig  an, 
Das  unsrer  Leidenschaft  zur  WafEe  dienfc." 

Goethe.    Iphigenie,  V.,  3. — (Iphigenie.) 

"  Our  passions  eagerly  catch  hold  of  laws  which  they  can  wield  as  weapons."" 

Anna  Swanwick. 

"  Wir    gestehen    lieber    unsere    moralischen    Irrtiimer,    Fehler    und 
Gebrechen,   als  unsre  wissenschaftlichen." 

Goethe.    Spriiche  in  Prosa.     Uber  Naturwissenschaft,  II. 

"We  more  readily  acknowledge  our  moral  than  our  intellectual  errors, 
failings,  and  weaknesses." 

"  Wir  haben  nicht  geweinet, 
Wir  seufzten  nicht,  '  Weh  ! '  und  '  Ach  ! ' 
Die  Thranen  und  die  Seufzer, 
Die  kamen  hintennach." 

H.  Heine.    Buch  der  Lieder.    Lyrisches  Intermezzo,  55. — 
{Ed.,  Otto  Lachmann.) 

"  We  did  not  sigh  or  murmur, 
No  tears  in  our  eyes  arose. 
The  weeping  and  the  sighing 
Came  after — Heaven  knows  !  " 

"Wir  heften  uns  an  seine  Sohlen, 
Das  furchtbare  Geschlecht  der  Nacht." 

Schiller.    Gedichte.    Die  KranicJie  des  Ibijkus.    Str.  16, 

"  Upon  his  heels  we  close  pursue — 
We,  who  belong  to  Night's  dark  race  ! " 

E.   A.   BOWBING. 

"  Wir  hoffen  immer,  und  in  alien  Dingen 
1st  besser  hoffen  als  verzweifeln.  Denn 
War  kann  das  Mogliche  berechnen  ?  " 

Goethe.     Torquato  Tasso,  HI.,  4. — (Antonio.) 

"  We  always  hope,  and  still  in  every  case, 
'Tis  better  far  to  hope  than  to  despair  ; 
For  who  can  calculate  the  possible ''.  " 

Anna  Swanwick. 

"Wir  lassen  uns  nicht  schenken,  Herr! 
Unsereins  hat  auch  Ehre  im  Leibe." 

Schiller.    Fiesco,  I.,  9. — (Mohr.) 

"  Men  like  me,  sir,  receive  no  favour  without  acknowledgement.     We 
know  what  honour  is." 


WIR  MENSCHEN—WIR  SIND  NIE.  379 

"  Wir  Menschen  werden  wunderbar  gepriift ; 

Wir  konnten's  nicht  ertragen,  hatt'  uns  nicht 
tIDen  holden  Leichtsinn  die  Natur  verliehn." 

Goethe.    Torquaio  Tasao,  II.,  4. — (Tasso.) 

"|We  mortals  are  most  wonderfully  tried  ; 
We  could  not  bear  it,  were  we  not  endow'd, 
By  Nature,  with  a  blessed  cheerfulness." 

"  Wir  selbst  sind  Gliick  und  Ungemach, 
Wir  selber  sind  die  Zeit." 

Hoffmann  VON  Fallbbsleben.    Deutschland  Uber  Alles. 
7.  Neujahrslied. 

"  'Tis  we  ourselves  are  joy  and  woe. 
'Tis  we  ourselves  are  time." 

"  Wir  Neuem  glauben  keine  Halbgotter,  aber  der  geringste  Held  soil 
bei  uns  wie  ein  Halbgott  empfinden,  und  handeln." 

Lessing.    Laokoon,  IV.,  4. 

"We  moderns  do  not  believe  in  demi-gods,  and  yet  expect  that  the 
commonest  hero  should  act  and  feel  like  one." 

E.  C.  Bbasley. 

"  Wir  schwiegen  beid',  ich  wusste  mir  kein  Wort, 
Das  in  der  Stunde  Zauber  mochte  taugen  ; 
Nur  nebenan  die  Alten  schwatzten  fort — 
Du  sahst  naich  an  mit  deinen  Marchenaugen." 

Theodor    Storm.     Gedichte.      Zweites    Buch.      Altera 
Gedichte.     Ddmmerstunde. 

"  Silence  held  both  of  us  ;  had  I  but  spoken 
One  word  of  mine  th'  entrancing  spell  had  broken. 
For  while  they  gossipped  on,  the  old  folks  round  me. 
Thy  wistful,  elttu  eyes  beheld  and  bound  me." 

Walteb  Sichbl. 

"  Wir  sind  «n  Volk,  und  einig  woll'n  wir  handeln  ! " 

Schiller.     Wilhelm  Tell,  II.,  2.—(Alle.) 

"  We  are  one  people,  and  will  act  as  one." 

Sib  Theodore  Mabtik. 

"  Wir  sind  gewohnt,  dass  die  Menschen  verhohnen. 
Was  sie  nicht  versteh'n." 

Goethe.    Faust  I.     Studirgim7ner. — (Faust.) 

"  We  are  used  to  see  that  Man  despises  what  he  never  comprehends." 

Bayard  Taylor.   • 

"  Wir  sind  nie  entfernter  von  unsern  Wiinschen,  als  wenn  wir  uns 
einbilden,  das  Gewiinschte  zu  besitzen." 

Goethe.    Sprilche  in  Prosa.    Maximen  und  Beflexionen,  V. 

"  We  are  never  further  from  our  wishes  than  when  we  imagine  we 
that  which  we  have  wished  for." 


38o  WIR  SITZEN—WIR   WOLLEN. 

"  Wir  sitzen  so  frohlich  beisamen, 
Wir  haben  uns  alle  so  lieb, 
Erheitern  einander  das  Leben  : 
Ach,  wenn  es  doch  immer  so  blieb  !  " 

A.  V.  KoTZEBUE.     Trost  beim  Scheiden. 

"  So  happily  sitting  together 
In  loving  contentment  we  rest, 
Each  cheering  the  life  of  the  other, 
Oh  could  we  be  ever  thus  blest ! " 

"  Gelb  rollt  mir  zu  Fiissen  der  biausende  Kur 
Im  tanzenden  Wellengetriebe ; 
Hell  lachelt  die  Sonne,  mein  Herz  und  die  Flur, 
0,  wenn  es  doch  immer  so  bliebe !  " 

Fr.   von    Bodenstedt    (Mirza-Schaffy).     Tiflis,  Vers- 
ehiedenes,  6. 

"  The  rapid  flood  glides,  with  golden  feet. 
In  thousands  of  rushing  billows  fleet ; 
Bright  shines  the  Sun,  my  heart,  and  the  lea  ; 
Oh,  would  that  thus  it  might  ever  be  !  " 

Julia  Preston. 

"  Wir  Subalternen  haben  keinen  Wilien; 
Der  freie  Mann,  der  machtige,  allein 
Gehorcht  dem  schonen  menschlichen  Geiiihl." 

Schiller.    Wallenstein" s  Tod,  IV.,  2. — {Gordon.) 

"  We  subalterns  have  no  will  of  our  own  : 
The  free,  the  mighty  man  alone  may  listen 
To  the  fair  impulse  of  his  human  nature." 

S.  T.  Coleridge. 

*'  Wir,  wir  leben  !     Unser  sind  die  Stunden, 
Und  der  Lebende  hat  Recht." 

Schiller.     Oedichte.    An  die  Freuiide. 

"  We,  we  live  !    The  hours  are  our  own  ; 
The  living  judgeth  right." 

"  Wir  wollen  es,  das  sei  Gesetz  !  " 

Schiller.    Wilhelm  Tell,  II.,  2.— {Alle.) 

"  Agreed  !     Be  this  the  law  ! " 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Wir  wollen  sein  ein  einzig  Volk  von  Briidem, 
In  keiner  Not  uns  trennen  und  Gefahr !  " 

Schiller.    Wilhelm  Tell,  II.,  2. — (Bossebnann.) 

"A  band  of  brothers  true  we  swear  to  be, 
Never  to  part  in  danger  or  in  death  !" 

Sir  Theodore  Martin. 


WIRKE  GUTES—WO  1ST  DEIN  LIEBEN.  381  i 

"  Wirke  Gutes,  du  nahrst  der  Menschheit  gottliche  Pflanze,  : 

Bilde  Schones,  du  streust  Keime  der  gottlichen  aus." 

Schiller.    Gedichte.    Votiftafeln.     Zweierlei  Wirkung- 
sarten. 

"Achieve  the  good,  and  god-like  plants,  possest 
Already  by  mankind,  thou  nourishest ; 
Create  the  Beautiful,  and  seeds  are  sown 

For  god-like  plants,  to  man  as  yet  unknown."  • 

E.  Bdlweb  Lytton.  I 

"  Wirst  du  deines  Gleichen  kennen  lernen,  \ 

So  wirst  du  dich  gleich  wieder  entfernen."  j 
Goethe.     Spriiche  in  Reimen.    Gott,  Gemiith  und  Welt. 

"  Find  one  quite  like  yourself,  and  you  i 

Will  run,  abhorrent,  from  the  view."  \ 

J.  S.  Blackie.  < 

1 

"  Wo  alles  liebt,  kann  Karl  allein  nicht  hassen ;  \ 
So  seltsam  widerspricht  sich  Carlos  nichr." 

Schiller.    Don  Carlos,  I.,  1. — [Domingo.)  < 
"  Where  all  men  love,  you  surely  cannot  hate ; 

Carlos  could  never  so  belie  himself."  ! 

R.   D.   BOYLAN.  . 

••  Wo  das  Strenge  mit  dem  Zarten,  l 

Wo  Starkes  sich  und  Mildes  paarten,  j 

Da  giebt  es  einen  guten  Klang."  1 

Schiller.    Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocke,  88-90.  1 

"For  there  is  heard  a  joyous  sound  1 

Where  sternness  is  with  softness  bound. 

Where  joins  the  gentle  with  the  strong." 

E.    A.    BOWRINQ. 

"  (Nur  ein  Casar  mochte  Rom  verderben, 
Nur  nicht  Brutus  mochte  Casar  stehn) ; 
Wo  ein  Brutus  lebt,  muss  Casar  sterben." 

Schiller.    Die  Bciuber,  IV.,  5. — {Moor,  Gesang,  Brutus.) 

"*Twas  only  Ciesar  could  destroy  a  Rome — 
Brutus  alone  that  Caesar  could  withstand — 
Where  Brutus  lives  must  Ciesar  die  !  " 

H.  G.  Bohn. 

"Wo  fass'  ich  dich,  unendliche  Natur?" 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — {Faust.)  j 

"  Thee,  boundless  Nature,  how  make  thee  my  own  ! " 

"  Wo  ist  dein  Lieben  . 

Geblieben  ?  t— 

Wer  brachte  mich  drum  ?  " 

Goethe.    Faust  I.    Kerker. — {Margarete.)  1 

"  How  changed  in  fashion 

Thy  passion  !  \ 

Who  has  done  me  this  ill  ? "  j 

Bayabd  Tatlob.  ' 


382  wo  KEIN  WUNDER—WO  VIEL  FREIHEIT. 

"  Wo  kein  Wunder  geschieht,  ist  kein  Begliickter  zu  sehn." 

Schiller.     Gedichte.    Das  OlUcJt,  58. 
"  Where  no  miracle  is,  there  can  no  blest  one  be  found." 

E.   A.    BOWRING. 

♦'  Wo  man  begliickt,  ist  man  im  Vaterlande." 

Schiller.    Die  Huldigung  der  Kiinste. — (Oenius.) 
"The  spot  we  bless — there  is  our  native  land," 

C.  T.  Brooks. 

"  Wo  man  singet,  lass  dich  ruhig  nieder, 
Ohne  Purcht,  was  man  im  Lande  glaubt ; 
Wo  man  singet,  wird  kein  Mensch  beraubt : 
Bosewichter  haben  keine  Lieder." 

Skome.     Gedichte.    Die  Gesange. 

"  Where  songs  resound,  may'st  rest  in  perfect  calm. 
Fearless,  nor  caring  what  the  folks  believe. 
For  if  they  sing  they'll  certainly  not  thieve, 
He  has  no  song  who  means  his  neighbour  harm." 

"  Wo  man  raucht,  da  kannst  du  ruhig  barren ; 
Bose  Menschen  haben  nie  Cigarren." 

Parody  by  David  Kalisch. 

"  Where  there  is  smokinct  you  may  safely  stay, 
Cigars  don't  come  in  every  rascal's  way." 

•'  Wo  Menschenkunst 
Nicht  zureicht,  hat  der  Himmel  oft  gerathen." 

Schiller.     Die  Braut  von  Messina. — [Isabella.) 
"  Where  man's  sagacity 
Is  not  sufficient,  heav'n  oft  has  giv'n  advice." 

"  Wo  rohe  Krafte  sinnlos  walten. 
Da  kann  sich  kein  Gebild  gestalten." 

Schiller.     Gedichte.     Das  Lied  v.  d.  Glocke,  350,  351. 

"  Where  forces  rule  with  senseless  might. 
No  structure  there  can  come  to  light." 

E.   A.    BOWRING. 

"  Wo  still  ein  Herz  von  Liebe  gliiht, 
0  riihret,  riihret  nicht  daran ; 
Den  Gottesfunken  loscht  nicht  aus — 
Flirwahr,  es  ist  nicht  wohlgethan." 

E.  Geibel.    Jiigendgedichte.  IV.  Buch.   Riihret  nicht  daran. 
"  The  heart  that  glows  with  silent  love 
Leave  it,  oh  leave  it  quite  alone  ! 
Dare  not  to  quench  the  spark  divine 
For  surely  that  were  not  well  done." 

**  Wo  viel  Freiheit,  ist  viel  Irrtum  ; 
Doch  sicher  ist  der  schmale  Weg  der  Pfiicht." 

Schiller.    Wallenstein's  Tod,  IV.,  2.— (Butler.) 

"  Much  liberty,  much  error ! 
The  narrow  path  of  duty  is  securest." 

S.  T.  Coleridge. 


wo  VIEL  LIGHT  IST—WOHL  IHM.  383  < 

•''  Wo  viel  Licht  ist,  ist  starker  Schatten."  1 

Goethe.     Qiitz  v.  Berlichingen,  I.,  3. — {OOtM.)  ' 

"Where  there  is  most  light  the  shades  are  deepest." 

Sir  Walteb  Scott. 

•"  Wohl  besser  ist's,  ohn'  Anerkennung  leben  . 

Und  durch  Verdienst  des  Hochsten  werth  zu  sein, 
Als  unverdient  zum  Hochsten  sich  erheben, 
Gross  vor  der  Welt  und  vor  sich  selber  klein." 

Fr.    von    Bodenstedt    (Mirza-Schapfy).     Vermischte  , 

Oedichte  und  Spriiche,  30.  , 

"  'Tis  better  far  that  we  unknown  remain,  j 

Though  worthy  of  the  highest  praise  of  all, 

Than  highest  honours  undeserved  attain,  ' 

Great  to  the  World,  but  to  ourselves  how  small !  ' 

Jor-iA  Preston.  ! 

■"  Wohl  dem,  der  frei  von  Sshuld  und  Fehle 
Bewahrt  die  kindlich  reine  Seele !  " 

Schiller.     Oedichte.     Die  Kraniche  des  Ibykus.     Sir.  16. 
"  Weal  to  him— Irom  crime  secure — 
Who  keeps  his  soul  as  childhood's  pure."  | 

E.  BCLWER  Lytton.  I 

**  Wohl  dem,  der  seiner  Vater  gem  gedenkt,  I 

Der  froh  von  ihren  Thaten,  ihrer  Grosse  j 

Den  Horer  unterhalt  und  still  sich  freuend  * 

Ans  Ende  dieser  schonen  Reihe  sich  j 

Geschlossen  sieht !  "  •* 

Goethe.    Iphigenie,  L,  3. — (Iphigeriie.)  \ 

"  How  blest  is  he  who  his  progenitors  \ 

With  pride  remembers,  to  the  listener  tells  J 

The  story  of  their  greatness,  of  their  deeds,  ! 

And,  silently  rejoicing,  sees  himself  i 

The  latest  link  of  this  illustrious  chain  !"  ^ 

Anna  Swanwick.  ] 

•"  Wohl  dem  !     Selig  muss  ich  ihn  preisen,  ! 

Der  in  der  Stille  der  landlichen  Flur,  ■; 
Fern  von  des  Lebens  verworrenen  Kreisen, 

Kindlich  liegt  an  der  Brust  der  Natur."  I 

Schiller.    Die  Braut  von  Messina,  2563-2566.  Chor. —                  * 

{Cajetan.)  1 

"  Happy  the  man — his  lot  I  prize —  j 

That  far  from  pomps  and  turmoil  vain,  1 

Child-like  on  Nature's  bosom  lies  j 

Amid  the  stillness  of  the  plain."  . 

A.  LODOE.                      I 

•"  Wohl  ihm,  er  ist  hingegangen, 
Wo  kein  Schnee  mehr  ist."  ! 

Schiller.     Oedichte.    Nadoivessier' s  Todtenlied.     Str.  6.  ; 

"  Well  with  him  !  he  has  gone  yonder 
Where  is  no  more  snow." 


384      WOHL  LASST  DER  PFEIL—WORT  DBS  MANNES. 

"  Wohl  lasst  der  Pfeil  sich  aus  dem  Herzen  ziehn, 
Dooh  nie  wird  das  verletzte  mehr  gesunden.'' 

Schiller.    Die  Braut  vcm  Messina,  2722,  2723. — {Don  Cesar.) 
"  We  pluck 
The  arrow  from  the  wound — but  the  torn  heart 
Shall  ne'er  be  healed." 

A.  Lodge. 

"  Wohl  waren  es  Tage  der  Sonne !  " 

E.  Geibel.     Mddchenlieder,  II. 
"  Truly,  they  were  sunny  days  ! " 

"  Wohl  wirst  du  hingehn,  hingehn  ohne  Spur, 
Doch  wird  das  Elend  deine  Kraft  erst  schwachen, 
Sanft  stirbt  es  einzig  sich  in  der  Natur 
Das  arme  Menschenherz  muss  stiickweis  brechen." 

G.    Herwegh.      Gedichts  eines  Lebendigen.     Aus  der 

Fremde.     Str.  7. 
"  Yet  die  thou  shalt,  aud  leave  no  trace  behind ; 
But  much  of  life's  best  powers  shall  sorrow  take. 
Nature  alone  dies  gently,  poor  mankind 
Wears  out  the  heart  by  suffering  ere  it  break." 

C.  M.  A1KMA.N. 

"  Wohlthaten  still  und  rein  gegeben, 
Sind  Tote,  die  im  Grabe  leben, 
Sind  Blumen,  die  im  Sturm  bestehn, 
Sind  Stemlein,  die  nicht  untergehn." 

M.  Claudius.     Die  Arinen  in  Wandsbeck. 
"Like  goodly  deeds— so  hushed,  so  pure — 
Are  all  who  in  the  shroud  endure, 
Are  blossoms  steadfast  spite  of  thunder, 
Are  tiny  stars  that  go  not  under." 

Walter  Sichel. 

"  Wohlthatig  ist  das  Peuers  Macht, 
Wenn  sie  der  Mensch  bezahmt,  bewacht." 

Schiller.     Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Olocke. 
"  Beneficent  the  might  of  rtame. 
When  'tis  by  man  watch'd  o'er,  made  tame." 

E.    A.    Bo  WRING. 

"  Woran  erkenn  ich  den  besten  Staat  ?     Woran  du  die  beste 
Frau    kennst — Kiaran,   mein   Freund,   dass   man   von   beiden   nicht 
spricht." 

Schiller.     Gedichte.    Votiftafeln.     Der  beste  Staat. 
"  How  the  best  state  to  know  ? — it  is  found  out, 
Like  the  best  woman  ;  that  least  talked  about." 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Wort  des  Mannes  sei  wie  eine  Saule, 
Und  der  Handschlag  sei  ein  stammer  Eid." 

BuRDB.    Gedichte. 
•'  Word  of  man  stand  as  a  column  sure, 
Be  the  handshake  an  unspoken  oath." 


I 


WORT  GEHALTEN—ZERBKICH  DEN  KOPF.  385 

•'  Wort  gehalten  wird  in  jenen  Baumen." 

ScHUXER.    Qedichte.     Thekla. 

"  Faith  is  kept  in  those  blest  regions  yonder." 

E.    A.    BOWRING. 

"  Worzu  dienet  das  studieren 
Als  zu  lauter  Ungemach  ?  " 

Martin  Opitz.     Gedichte.    Ich  einfinde  fast  ein  Grauen. 

"  In  study  wliat  advantage  lies  ■ 
Just  worry  and  unpleasantness." 

"  Wozu  der  Larm  ?     Was  steht  dem  Herrn  zu  Diensten  ?  " 

Goethe.    Faust  I.     Stvdirzimmer. — {MephistoplteUs.) 
"  Wliy  such  a  noise  >.     What  are  my  lord's  commands  ? " 

B.\YARD  Taylor, 

"  Wunderthiitig  ist  die  Liebe, 
Die  sicli  im  Gebet  enthiillt." 

GoETHR.     Novelle. 

' '  Wondrous  is  the  mighty  power 
Of  Love,  which  pours  its  soul  in  prayer.' ' 

"  Wiisst  ich  mein  Herz  an  zeitlich  Gut  gefesselt, 
Den  Brand  wiirf  icli  hinein  mit  eiguer  Hand." 

Schiller.    Wilhelnt  Tell,  I.,  2. — (Gertrud.) 
"And  did  I  think  this  heart 
Enslaved  and  fettered  to  the  things  of  earth, 
With  my  own  hand  I'd  hurl  the  kindling  torch." 

Sir  Theodore  Martin. 

"  Wiisste  ich  nicht,  dass  die  Treue  so  alt  ist  wie  die  Welt,  so  wiirde  ich 
glauben,  ein  deutsches  Herz  habe  sie  erfunden." 

H.  Heine.    Reisebilder,  I.    Die  Harzreise. 

"Did  I  not  know  that  fidelity  was  as  old  as  the  world,  I  should  have 
imagined  that  a  German  heart  had  discovered  it." 

J.  Snodgrass. 

"  Zahnvyeh  im  Herzen." 

H.  Heine.    Btich  le  Grand,  XX. 
"  Toothache  in  the  heart." 

"  Zankt,  wenn  ihr  sitzL  beim  Weine, 
Nicht  um  des  Kaiser's  Bart." 

E.  Geibel.    Jugeiidgedichte.  IV.  Btich.  Von  des  Kaisers  Bart. 
"  When  you  sit  with  the  wine  cup  before  ye. 
Don't  Hght  for  the  beard  of  a  king." 

Joseph  Gostick. 

"  Zerbrich  den  Kopf  dir  nicht  zu  sehr, 
Zerbrich  den  Willen,  das  ist  mehr." 

Claudius.    Ein  gulden  Abe. 
"  Don't  break  your  head  with  puzzles  vain, 
To  break  your  will  would  be  more  gain." 

25 


0 


386      ZERSTREUTES   WESEN—ZU  WEIT  GETRIEBEiX. 

"  Zerstreutes  Wesen  fiihrt  uns  nicht  zum  Ziel." 

Goethe.     Faust  II.,  1.     Kaiserliche  PfaIz.—{Astrolog.) 
*'  Not  to  the  goal  doth  such  distraction  tend." 

Bayard  Taylor. 

"  Ziehn  die  Lieder  in  die  Weite, 
Muss  der  Spielmann  hinterdrein." 

Th.  Storm.     Fiedellieder,  Nr.  3. 
"If  song  should  choose  to  wander  far, 
Forth  the  musician  too  must  go." 

"  Zu  des  Verstandes  and  Witzes  Umgehung 
1st  nichts  gesehickter  als  Augenverdrehung." 

Fr.    von    Bodenstedt    (Mirza-Schapfy).     Lieder  und 
SprUche,  31. 
"  To  put  an  end  to  all  good  sense  and  reason 
There's  nothing  serves  like  making  eyes  in  season." 

"  Zu  Hamburg  sah  ich  Altona, 
1st  auch  eine  schone  Gegend." 

H.  Heine.     Biich  der  Lieder.     Der  Tannhauser,  3. 
"  At  Hamburg  I  Altona  saw  ;  'tis  a  spot 
In  a  charming  situation." 

E.    A.    Bo  WRING. 

"  Zu  Henkersdienst  driingt  sich  kein  edler  Mann." 

Schiller.    Wallenstein' s  Tod,  IV.,  G. — {Gordon.) 
"  No  honest  man's  ambitious  to  press  forward 
To  the  hangman's  service." 

S.  T.  Coleridge. 

"  Zu  kiihn  wird  mir  dies  Gaukelspiel." 

Schiller.    Don  Carlos,  II.,  2. — (Kunig.) 

"This  trifling  grows  too  bold." 

R.    D.    BOYLAN. 

"  Zu  strenge  Fordrung  ist  verborgner  Stolz." 

Goethe.     Iphigenie,  IV.,  4. — (Pylades.) 
"  Scruples  too  rigid  are  a  cloak  for  pride." 

Anna  Swanwick. 

"  Zu  iiberzeugen  fiillt  keinem  tjberzeugten  schwer." 

Schiller.    Don  Carlos,  II.,  10. — (Domingo.) 

' ' Once  convinced, 

'Tis  easy  to  convince  another's  mind." 

R.    D.    BOYLAN. 

*'  Zu  wait  getrieben 
Verfehlt  die  Strenge  ihres  weisen  Zwecks, 
Und  allzu  straff  gespannt,  zerspringt  der  Bogen." 

Schiller.    Willielm  Tell,  III.,  3. — {Rudenz. 
' '  Rigour  push'd  too  far 
Is  .sure  to  miss  its  aim,  however  good, 
As  snaps  the  bow  that's  all  too  straightly  bent." 


f 


ZUKUNFTS  MUSIK—ZUM  WERKE.  387 

"  Zukunfts  Musik." ' 

Attributed  to  Richard  Wagneb. 

"  Music  of  the  future." 

*'  Zum  Teufel  erst  das  Instrument !  ^ 

Zum  Teufel  hinterdrein  den  Sanger!  " 

Goethe.   Faicst  I.    Nacht.    Strasse  vor  Gretchen's  Thilr. 
— (Mephistopheles.) 

"  To  the  Devil  first,  the  instrument ! 
1  Then  to  the  Devil  the  musician  !  " 

"  Zum  Teufel  ist  der  Spiritus, 
Das  Phlegma  ist  geblieben." 

Schiller.    Gedichte.    MannerwUrde.    Str.  18. 

"  Their  spirits  to  the  deuce  depart, 
The  phlegma' s  left  behind." 

E.    A,    Bo  WRING. 

*'  Zum  Wege  der  Thaten  befahigt  vorziiglich  das  grosse  Herz ;  zu  dem 
der  Werke  der  grosse  Kopf.  Jeder  der  beiden  Wege  hat  seine 
eigenen  Vorbheile  und  Nachtheile.  Der  Hauptunterschied  ist, 
dass  die  Thaten  voriibergehn,  die  Werke  bleiben." 

A.  ScHOPENHACER.  Parerga  und  Paralipoiiiena.  Aphoris- 
inen  zur  Lebensweisheit.  IV.  Von  Dem,  was  Einer 
vorstellt. 

"  To  the  path  of  deeds  above  all  things  a  great  heart  is  necessary  ;  to  that 
of  works — a  great  head.  Both  paths  have  their  own  advantages  and 
disadvantages.  The  principal  difference  is  that  deeds  pass  by  and 
works  remain." 

"  Zum  Werke,  das  wir  ernst  beveisen, 
Geziemt  sich  wohl  ein  ernstes  Wort ; 
Wenn  gute  Reden  sie  begleiten, 
Dann  fliesst  die  Arbeit  munter  fort." 

Schiller.    Gedichte.    Das  Lied  v.  d.  Glocket  9-12. 

"  And  well  an  earnest  word  beseems 
The  work  the  earnest  hand  prepares  ; 
Its  load  more  light  the  labour  deems. 
When  sweet  discourse  the  labour  shares." 

E.  BoLWER  Lytton. 

'  A  letter  from  Richard  Wagner  to  Berlioz,  dated  Paris,  February,  1860, 
explains  the  origin  of  tbis  expression: — "Learn,  then,  that  the  term  'Music 
nf  tlie  Kuture '  owes  its  parentage  not  to  nie  but  to  a  German  mu.sical  critic. 
Professor  Bischotf,  of  ('ologne.  .  .  .  Tbe  pretext  for  the  invention  of  that 
ridiculous  phrase  he  appears  to  have  found  in  an  intentional  misinterpretation 
of  oue  of  my  prose  works,  which  ten  years  ago  I  published  under  the  title  of 
The  .4rt  Work  0/  the  Future."    (Translation.) 


-\ 


388  ZU  LETZT—ZWEI  BLUM  EN, 

"  Zu  letzt,  bei  alien  Teufelsfesten, 
Wirkt  der  Parteihass  doch  zum  Besten, 
Bis  in  den  allerletzten  Graus." 

Goethe.    Faust  II.,  4.  Aufdem  Vorgebirg. — (Me]phistx)p}ieles.) 

'•At  last,  the  Devils  find  a  hearty 
Advantage  in  the  hate  of  Party, 
Till  dread  and  ruin  end  the  tale." 

Bayard  Taylob, 

"  Zum'  wilden  eisernen  Wiirfelspiel 
Streckt  sich  unabsehlich  das  Gefilde." 

Schiller.     Gedichte.     Die  Schlacht,  4,  5. 

"  Measureless  spread. 
Is  that  table  dread, 
For  the  wild  grim  dice  of  the  iron  game." 

E.  BuLWER  Lytton 

"  Zuriick !  du  rettest  den  Freund  nicht  mehr, 
So  rette  das  eigne  Leben  !  " 

Schiller.     Gedichte.    Die  Bilrgschaft.     Str.  16. 

"  Back — back — thou  canst  rescue  no  more 
The  life  of  thy  friend  ;  save  thine  own  ! " 

E.  BuLWER  Lytton. 

"  Zwar  bin  ich  sehr  gewohnt  inkognito  zu  gehn  ! 
Doch  lasst  am  Galatag  man  seinen  Orden  sehn." 

Goethe.    FaiLst  I.  .Walpurgisnacht. — (Mephistopheles.) 
"  I'm  mostly  used,  'tis  true,  to  go  incognito. 
But  on  a  gala-day  one  may  his  orders  show. " 

Bayard  Taylor. 

"  Zwar  bin  ich  seit 
Geraumer  Zeit  ein  wenig  iibem  Fuss 
Mit  ihm  gespannt." 

Lessing.     Nathan  der  Weise,  II.,  2. — (Al-Hafi.y 

"  'Tis  true  I  have  not  been 
This  long  time  past  on  friendly  terms  with  him." 

R.  D.  Boylan. 

\1 

"  Zwar  weiss  ich  viel,  doch  mocht'  ich  alles  wissen." 

Goethe.    Faust  I.    Nacht. — (Wagner.) 

"  Much  do  I  know — but  to  know  all  is  my  ambition." 

Bayard  Taylor. 

"  Zwei  Blumen  bliihen  fiir  den  weisen  Finder, 
Sie  heissen  Hoffnung  und  Genuss." 

Schiller.     Gedichte.    Resignation.    Str.  16. 

"  Two  flowers,  for  all  who  rightly  seek  them,  blow 
Tlie  Hope  and  the  Fruition." 

E.  Bolwer  Lytton. 


I 

I 


I 


ZWEI  SEELEN—ZWISCHEN  HEUT.  389 

*' '  (Mein  Herz  ich  will  dich  fragen : 
Was  ist  denn  Liebe,  sag  ?) ' 
'  Zwei  Seelen  und  ein  Gedanke, 
Zwei  Herzen  und  ein  Schlag ! '  " 

Fbiedbich  Halm.    Der  Sohn  der  Wildnis. 

"  '  My  heart  I  fain  would  ask  thee : 
What  then  is  love,  say  on  ? ' 
'  Two  souls  in  thought  united, 
Two  hearts  that  beat  as  one '." 

"  Zwei  Seelen  wohnen,  ach  I  in  meiner  Brust, 
Die  eine  will  sich  von  der  andern  trennen ; 

Die  eine  halt  in  derber  Liebeslust  1 

Sich  an  die  Welt  mit  klammernden  Organen  ;  ^ 

Die  andre  hebt  gewaltsam  sich  vom  Dust 
Zu  den  Gefilden  hoher  Ahnen." 

Goethe.    Faust  I.    Vor  dem  Thar. — (Fati^.) 

"  Two  souls,  alas  !  reside  within  my  breast, 
And  each  withdraws  from,  and  repels,  its  brother. 
One  with  tenacious  organs  holds  in  love 
And  clinging  lust  the  world  in  its  embraces  ; 
The  other  strongly  sweeps,  this  dust  above, 
Into  the  higli  ancestral  spaces." 

Bayard  Taylor. 

*'  Zwei  sind  der  Wege,  auf  welchen  der  Mensch  zur  Tugend  emporstrebb 
Schliesst  sich  der  eine  dir  zu,  thut  sich  der  andre  dir  auf. 
Handelnd  erringt  der  Gliickliche  sie,  der  Leidende  duldend ; 
Wohl  ihm,  den  sein  Geschick  liebend  auf  beiden  gefiihrt !  " 

Schiller.    Gedichte.    Die  zwei  Tugendwege. 

"  Two  are  the  pathways  by  which  mankind  can  to  virtue  mount  upward ; 
If  thou  shouldst  find  the  one  barr'd,  open  the  other  would  lie. 
'Tis  by  exertion  the  Happy  obtain  her,  the  Suffering  by  patience. 
Blest  is  the  man  whose  kind  fate  guidt-s  him  along  upon  both  !" 

E.  A.  BowRiKO. 

*•  Zwischen  heut  und  Morgen 
Liegt  eine  lange  Frist : 
Lerne  schnell  besorgen, 
Da  du  nocli  munter  hist." 

Goethe.     Sprilclte  in  Beimen.     Sprichwlrrtlich, 

"  Between  now  and  the  morrow 
There's  time  enough  to  pay. 
My  friend,  get  rid  of  that  account 
While  you  are  still  so  gay." 

"  Zwischen  heut  und  morgen  sind  Griifte — und  zwischen  Versprechen 
und  Erfiillen  Kliifte." 

Fr.  RiJCKERT.    Die  Makamen  des  Hariri.    42.  Makame. 

"  Between  to-day  and  to-morrow  lie  clefts,  between  promise  and  fulfilment 
yawn  chasms." 


39° 


ZWISCHEN  LIPP—ZWISCHEN  UNS  SEI. 


"  Zwischen  Lipp  und  Kelchesrand 
Schwebt  der  dunklen  Machte  Hand." 

Fb.  Kind.     Gedichte.    Ankdos  von  Samos. 

"  Between  the  lip  and  goblet  rim 
Hovers  the  hand  of  powers  dim." 

••  Zwischen  Sinnengliick  und  Seelenfrieden 
Bleibt  dem  Menschen  nur  die  bange  Wahl." 

Schiller.    Gedichte.    Das  Ideal  und  da^  Leben. 
"  Twixt  worldly  happiness  and  peace  of  soul 
Naught  but  a  sad  choice  now  remains  to  man." 

•*  Zwischen  uns  sei  Wahrheit !  " 

Goethe.    Iphigenie,  III.,  1. — (Orest.) 


"  Truth  be  between  us." 


INDEX  OF  SUBJECTS. 

ENGLISH. 


Abode,  Gigantic  from  their  grim —  i6i. 
Absent,  Were  love —  276. 
Abstain,  Thou  shalt —  147. 

„      who  faith  can  learn,  177. 
Accident,  The  wind  of —  332. 

„      What  seems  the  merest —  153. 
Account,  Look  to  your  own —  299. 
Accursed   he  who    dallies  with  a  devil, 

321. 
Achievement,  The  finest —  ^8. 
Achieves,  When  one —  178. 
Achieving,  He  is  crowned  with —  283. 
Acknowledgment,  We  receive  no  favours 

without —  378. 
Acquit,  If  you  cannot —  yourself,  349. 
Act,  Dying  is  the  most  important —  222. 
Action,  Ignorance  in —  157. 

„      Lame  the  springs  of —  350. 
Actions,  Each  reaps  the  reward  of  his — 
97- 

,,       Remembrance  of  wrong — 170. 
Action's  storm,  216. 
Activity,  iii. 

„      New  spheres  of  pure — 113. 

„      of  our  spirit,  201. 

,,      proves  the  man,  266. 

,,      Soul's  existence  proved  from —  113. 

„      Sweet  pleasant  habit  of —  307. 
Acts,  He  only  lives  who —  108. 
Admiration,  28. 
Adoration,  Her  silence  was —  293. 

„       Worthy  of —  302. 
Adventures,  Wild —  do  not  generate  calm, 

210. 
Advice,  Take  good —  122. 

„      You  crave —  207. 
Advise,  Safe  in  port  'tis  easy  to —  326. 
ilions.  Earthly  being  cannot  in —  perish, 

158- 
/Esthetic,  Death  is  not —  236. 
Afar,  Kindred  spirits  greet  from —  287. 
Affair,  The  gardener's —  93. 
Affection,  107. 

„      grows  where  obedience  a  pleasure, 
219. 

„      Who  no —  feels,  362. 
Afflictions,  Who'll  heal  his—  6. 


Afraid,  We  will  not  be —  274. 
Africa,  48. 

„      The  less  of—  the  better,f22i. 
Afterthought,  114. 
Again,  We  shall  meet —  302. 
Age,  36. 

,,      childish  makes,  36. 

„      He  lives  for  every  after —  355. 

,,      In  the —  perished  the  wise,  330. 

„      Nothing  is  young  but  old —  331. 

„      The  great  of  every —  290. 

„      The  greatest  men  linked  to  their 

—  97- 

,,      The  golden —  96,  260. 

,,      The  king  of  crimes  against  the  — 

147. 
,,      This —  of  puny  scribblers,  246. 
,,      We  must  not  carry  error  into — 

74- 
,,      What  is  grey  with —  45. 
,,      What  one  wishes  in  youth,  one 

has  in —  338. 
„      Youth  must  fight  that —  may  en- 
joy, 75- 
Ages,  The —  242. 

Agreement,  Not  according  to  the —  45. 
Aim,  As  we  come  nearer  to  our —  109. 

„      Your  approval  my  highest —  163. 
Aims,  The  man  who  dares  renounce  his 

—  357- 

„      When  men  to  nobler —  aspire,  232. 
Air,  236. 

„      The —  lies  heavy  in  Madrid,  2S9. 
Alarm,  Death  not  a  cause  of —  90. 
Alive,  H  I'll  be —  to-morrow,  275. 
All,  Filling  the —  with  harmony,  369. 
,,      In  thy  nothing  may  I    find  my — 
212. 
The  nation  that  ventures  not  its 

—  259 

„      'Tis  thus  with —  316. 

"      Who  stakes  his —  355. 
Alliance,  No —  with  a  race  of  vipers,  225. 
Allowed,  What  is  not  forbidden  is —  339. 
Aloe,  The —  blooms  alone,  146. 
Alone,  I  am  left—  i. 

,,      It  is  sad  to  rejoice—  158. 


391 


392 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Alone,  Lonely  I  am  but  not —  145. 

„      Only  leave  me —  237. 

,,      Stay  not —  29. 

„      To  breathe —  is  not  to  live,  167. 
Altona,  386. 

Alva,  All  that  your —  dares,  198. 
Ambition  is  a  great  far-reaching  word,  129. 

,,      To  know  is  all  my —  388. 
America,  14. 
Amusement,  I've  my —  186. 

,,      Women  draw —  from  horrors,  34. 
Ancestress,  The —  will  walk  no  more,  275. 
Ancients,  The —  gi. 
Angel,  A  guardian —  135. 

,,      A  sleeping —  lies   in  every  heart, 
160. 

,,      Every  crime  has  its  avenging — 
221. 

,,      Foreboding —  122. 

„      Half — and  half  beast,  318. 

,,      Love  no —  rare,  310. 

„      The   grave,  the  footprint  of  an — 
41. 

„      Time  is  man's  good —  89. 

,,      Wit  yearns  for  no —  229. 
Angels,  59,  no. 

„      Human    beings    dearer    to    their 
kind  than —  57. 

,,      Lisp  like —  298. 
Anger,  Beauty  bindeth —  287. 

,,      The  end  of —  91. 
Anguish,  Poesy  is  keenest —  277. 

,,      The  cry  of —  112. 
Annihilation,  325. 
Answer,  A  fool  is  awaiting  an —  313. 

,,      A  fool  waits  for  an —  140. 
Ant,  What  the  careful —  scrapes  together, 

332- 
Antipathy,  125. 
Anthropomorphic,  yh. 
Anvil,  126. 

Apathy,  The  public's — •  127. 
Apes,  258. 
Apollo,  16. 
Apostle,  You   can't   expect  an —  to  look 

out,  301. 
Apparition,  2. 

Appear,  We  are  judged  by  what  we —  339. 
Appearance,  83. 

,,      What  would  substance  be  without 
-83. 
Appearances  govern  the  world,  82. 
Applause,  Foolish  men's —  347. 

„      The  common  object  of —  158. 
Approval,  Your —  my  highest  aim,  163. 
Approved,  Fine  to  be —  by  all,  286. 
Aranjuez,  109. 
Arcadia,  19. 

Arch,  The  slender  shafts  a  pointed —  may 
boast,  281. 

,,      The  sun  in   Heaven's  wide —  re- 
mains, 315. 
Archer,  A  true  born —  140. 

„      On  the —  oft  his  shaft  recoils,  174. 
Architect,  An —  seldom  inhabits  the  house 

he  builds,  294. 
Architecture,  24,  281. 
Argument,  The  strife  of^  202. 


Arm,  I  feel  a  host  in  this  single —  198. 
„      in  arm  with  thee,  17. 
,,       My —  grows  strong,  242. 

Strong  the  mortal's —  whom  gods 
protect,  306. 
,,      This —    must    Pergamus    defend, 

309- 
Armies,  Can  I  summon —  from  the  earth, 

225. 
Arms,  Hush'd  is  the  strife  of —  114. 
Army,  The  German —  37. 
Array,  Who  scorneth   peace  for  war's — 

360. 
Arrogance,  27. 
Arrow,  We  pluck  the —  from  the  wound, 

384- 
Arrows,  The  years  like —  fly,  gg. 
Art,  loi,  102,  163,  166,  167,  209,  226,  289. 
,,      and  Nature,  253. 
„      He  who —  and   knowledge   owns, 

369- 
,,      If  you  wish  for  an —  you  have  it, 
354- 
In —  the  best  is  good  enough,  213. 
,,      is  cheerful,  150. 
,,      is  not  easy,  289. 

is  the  right  hand  of  Nature,  229. 
,,      Nature  transfigures —  229. 
„      never   been  in  one  man's  posses- 
sion, 113. 
„      no  servant  of  the  multitude,  102. 
„      No —  to  give  thy  gifts  free  play, 

226. 
,,      Not —  and    science    serve    alone, 

256. 
,,      O  sons  of —  80. 
„      of  seers,  loi. 
,,      pleasure  in  itself,  102. 
,,      Quickly  fades  the  player's —  62. 
„      seeks  for  bread,  loi. 
„      the  activity  of  beauty,  in. 
,,      The —  of  livint?,  304. 
,       The  beginning  and  end  of —  130. 

The  highest  problem  of —  98. 
„      The  way  of  woman  near  akin  to — 

47- 
,,      This  is  the  poet's —  242. 
,,      To  become  man  is —  205. 
„      Tragic —  38. 

,,      True— the  highest  freedom,  115. 
,,      Woman's —  121. 
Artist,  Invention  makes  the —  great,  149. 
„       Little  vanities  of —  239. 
,,      Neither  can  mortal —  depict  thee, 

253- 
„      The —  shuns  a  crowd,  105. 
,,      We  give  an —  truest  praise,  239. 
,,      The —  has  depicted  world-sorrow, 
346- 
Arts,  14. 
Ashamed,  Man  need  not  be —  of  his  tears, 

18. 
Ashes  of  proud  princes,  33. 
Asking,  Ne'er  been  ashamed  of —  282. 
Aspires,  Whoe'er —  unweariedly,  360. 
Aspirations,  I   leave  other    men    their — 

203. 
Asras,  315. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


393 


Ass,  I  do  not  heed  what  an —  says  of  me, 
342. 

„       If  an — looks  in,  301. 

,,      The  world's  an —  116. 

,,      Thus  fell  the  gigantic —  32. 
Assistance,  A  broomstick-steed's—  322. 
Atheism,  Artistic —  230. 
Atheists,  253. 

Atom  pairs  with  atom,  305. 
Atreus,  124. 
Attainment,  344. 
Attention.  When  I  speak  the  sea  pays — 

289. 
Auditory,  Seek  to  confound  your — 307. 
Austria,  Gratitude  from   the  house  of— 

34- 
Authority,  24. 
Autumn,  70,  349. 

„       My —  is  come,  283. 
Avarice,  192. 

Avoid,  Do  what  you  cannot —  309. 
Avoided,  No  sooner  greeted —  225. 
Awe,  The  forests  bend  in  reverent —  274. 

„      The  general   doom  awakes   no — 

349- 
Axe       the  house,  oft  saves  the  carpenter, 

92. 
Aye,  God's  love  only  lasts  for —  9. 

Babe,  Blest —  181. 
Babylon,  106. 
Bacchus,  260. 

„      The  gifts  of— 311. 
Bachelor,  No  converting  a  stubborn — 92. 
Back,  back!  388. 

,,      Turn  -  now  haughty  Cid,  281. 
Bad,  Genius  from  the —  good  can  call,  185. 
Balance,  Earth's —  165. 
Balsam  for  a  broken  heart,  311. 
Band,  Impartial  justice  wears  a —  18. 
Barbarian,  Who  poesy  disdains  is  a —  356. 
Bard,  The —  should  accompany  the  king, 

129. 
Bards,  179. 

Barrel,  The  must  may  foam  in  the —  354. 
Barrier,  The —  this  world  sets,  204. 
Battle  of  Sadowa,  81. 

„      The—  of  life,  78. 

.,      The  fate  of —  the  voice  of  God,  40. 
Battlefield,  Life's—  93. 
Battlements,  Upon  his  -  he  stood,  148. 
Be  what  you  seem  to  be,  292. 
Beacon  fires  are  blazing,  170. 
Bear,  Shall  we —  what  is  not  to  be  borne, 
304- 

,,      The  lion  pleased,  the— obeys  him, 
60. 
Beard,  Don't  fight  for  the —  of  a  king,  385. 
Beast,  The —  is  free  in  the  waste,  168. 

„       No  trace  of  mind  in  the  —  197. 
Beautiful,  How—  thou  art,  O  world,  370. 
Only  blooms  the —  in  song,  213. 
Religion   should   lead  us  back   to 

the —  264. 
The —  will  come  again,  10. 

„      Whatever  is — 61. 
Beauty,  38,  99. 

„      A  sacrifice  the  artist  made  to — 118. 


Beauty  and  shame,  12. 
.,      and  strength,  288. 
,,      Art  takes  the  hand  of—  102. 

bindeth  anger,  287. 
,,      created  for  the  feeling  heart,  115. 
,,      in  moments  of  sorrow,  282. 
,,      is  transient,  109. 
„      Nature's  secret  is  the—  346. 
,,      soon  fades,  6. 
,,      The  activity  of — ill. 
,,      The  rose's  perfect — 73. 
,,      The  slave  of —  69. 

The  womanly —  of  woman,  329. 
What  we  have  felt  here  as —  343. 
,,      Wit  wars  with—  229. 
,,      Woman's —  41,  85. 
Because,  Thou  waitest  for  the —  374. 
Bed,  Sat  weeping  on  his  lonely —  364. 
Bee,  Thy  master  is  the —  209. 
Beer,  37, 141- 

,,      Germans  abroad   no   better   than 

exported — •  93. 
,,      Germans  abuse  Government  over 
their —  153. 
Beershop,  In  the  selfsame —  dined  they, 

313- 
Beg,  To  borrow  is  to —  30. 
Beggar,  The —  sees  eternal  Rome,  277. 

The  real —  the  only  king,  85. 
Beggars,  Watery  ^oup  for —  31. 
Beginning  is  easy,  9. 

,,      The  happy —  300. 
Being,  A  yearning  into  an  unknown —  218. 
,,      is  duty,  53. 

,,      Life  goes  on  from —  to —  326. 
Man's  inmost — 116. 
My  earthly —  158. 
,,       No  living —  weeps  for  me,  192. 

Sweet  pleasant  habitude  of —  307. 
,,      What  is  the —  that  in  me  acts? 
196. 
Being's,  In —  floods,  216. 
Belief,  71. 

„       Wit  assails  delusion,  but  to  kill — 
229. 
Believed,  Impossible,  therefore   to   be — 

318- 
Bell,  Chimed  the  deep  sounding —  33. 
Bells,  96. 

„      the  artillery  of  the  clergy,  96. 
Belly,  We  can't  be  given  to  our—  117. 
Beloved,  Sweet  to  be —  155. 

,,      Not  a  sin  to  have  been —  157. 
Below,  To  the  gloomy  realms —  231. 
Beneficence  becomes  a  worry,  152. 
Bertha,  The  days  when —  span,  118. 
Best,  He  will  always  miss  the—  87. 
,,       Let  each  do  his —  370. 

The —  is  somewhere  to  be  found, 
296. 
,,      To  be  the —  thou  canst,  333. 
Bet,  About  my —  I  have  some  trepidation, 

247. 
Better,  Let  us  be —  232. 

,,      Man  hopes  the —  in  all,  160. 
„      The—  354. 
„      Thou  hadst  acted —  270. 
Bibamus,  193. 


394 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Bible,  The—  156. 

Bill  of  Fare,  A  title  should  not  be  a —  142. 

Billows,  In  swelling  and  limitless —  289. 

,,      The—  are  murmuring,  313. 
Birds,  Like —  of  blithesome  note,  204. 

„      They  must  be  queer —  159. 
Birth,  2i6. 

,,      A  noble  mind    ennobles   lowly — 

183. 
„      At  our  first —  156. 
,,      Every  waking  a  little—  222. 
„      Like     their—     their     sentiments 

great,  296. 
„      Rise    through   death   to   higher— 
316. 
Birthplace  of  the  lords  of  the  earth,  257. 
Birthright,  The  loftier,  great  by —  7. 
Bitterness,  28. 
Black,  What  one  in —  and  white  possesses, 

339- 
Blame,  All  fools  know  how  to —  308. 
.,      Before  we — 129. 
„      My  office  is  to—  16. 
Blanks,  146. 

Blasphemy,  The  word  chance  is —  53. 
Bless,  The  spot  we—  382. 
Blessedness,  Just  one  hour  of—  284. 
Blessing,  Each  bore  a —  to  home,  316. 
„      He  who  wins  the  greatest —  347. 
,,      The  parent's —  descends,  97. 
,,      'Tis  the  greatest  heavenly —  299. 
Blessings,  16. 

„      An   evil  good,  if  it  bring   two — 

141. 
,,      Life  the  greatest  of —  46. 
Blest,  Could  we  be  ever  thus —  380. 

,,      For  ever —  in  never-ending  peace, 

301. 
,,      The  most —  74. 
Blind,  Men  are —  106. 

,,      Since  first  I  saw  him  I  am  nearly — 

293. 
,,      The —  in  Genoa,  93. 
„      Thou  art—  268. 
Bliss,  302. 

,,      As  a  boon  the  world  denieth —  117. 
„      I  cannot  bear  this —  9. 
„      I  have  tasted  the  fulness  of —  201. 
,,      He  hath  fallen  from   his  heaven 

of —  267. 
„      Man  seldom  finds  his  appointed — 

302. 
„      No —  true  unless  tasted  together, 

341. 
,,      Turbulent—  181,  229. 
Blissful,  The —  210. 
Blood,  30. 

„      I  fear  much  from  his  hot —  199. 
,,      and  iron,  146. 
Blossom,  Why  pluck  the—  82. 
Blossoms,  140. 

Blow,  Must  learn  to  plant  a —  357. 
Blows,  German,  gi. 

„      We  dread   the —   we    never   feel, 
122. 
Blue,  The  pike  was —  73. 
Blushes,  Her  cheek  with —  dyed,  314. 
Blushing  becomes  plain  features,  150. 


Body,  Fair —  a  fairer  soul  contains,  177. 

,,      First  over  my  dead —  266. 

,,       It  is  the  soul  builds  itself  a — 155. 

,,       The  doctor's  in  thy —  still,  119. 

,,      'Tis  winter  now  within  my —  246. 

,,      to  spirit  must  be  wedded,  109. 
Bold,  This  trifling  grows  too —  386. 
Bolt,  Push  the —  before  the  door,  195. 
Bonds,  Bind  me  in —  323. 

,,      Treason  breaks  all —  322. 
Bondsmen,  183. 
Book,  A —  that  is  not  worth  reading  twice, 

131- 

,,      An  old  homely  looking —  156. 

,,      Nature's  a  living —  299. 
Books,  17. 

,,      Men  not  subdued  by —  264. 
Boon,  Bliss  a —  117. 
Boots,  You  have  the  largest —  187. 
Borne,  Shall  we  bear  what  is  not  to  be — 

304- 
Borrow,  To —  is  lo  Jieg,  30. 
Borrowing,  30. 
Bosom,  In  the  pure —  218. 

,,      In  thine  own —  lies  thy  destiny,  56. 
Bosom's  rising  storms,  26. 
Bough,  Symbol —  of  peaceful  palm,  373. 
Bounds,  Can  we  wonder  youth  breaks  out 
of —  270. 

,,      Who  ne'er  o'er  caution's  narrow — 
364. 
Bounty,  'Tis  poverty  what —  blesses,  214. 
Bow,  I  want  my —  246. 
Box,  When  the  money  rings  in  the —  304. 
Boy,  A  Poza  would  not  perish  for  a —  171. 

,,      Peace  a  beauteous —  286. 
Brain,  A  sombre  brooding —  128. 

„      That — alone  not  loses  hope,  373. 

„       The  calm —  141. 
Brains,  All  the  love  of  wisest —  131. 

,,      To  make  a  rogue  you  must  have- 
144- 
Branch,  The  upper —  265. 
Bravely  endure,  127. 
Bread,  Art  seeks  for^ —  loi. 

„       Ministers  like —  and  butter,  246. 

„      No  peasant  no—  63. 

,,      To-day  you  give  the  poor  your — 

123- 

„      Who  never   ate  with  tears   his — 
364. 
Breast,  A  husband's —  affords  shelter,  iia» 
„      All  that  comforts  the —  50. 
„      Amongst  phantoms,  the  only  sen- 
sitive—  320. 
„      Blessedness  dwells  in  thine  own- 

255- 
„      The  God  that  dwells  within  my- 

72- 
„      Two  souls  also  reside  within  my- 

389. 
„      Within  my —  a  host  I  feel,  198. 
Breath,  I  have  a —  of  your  spirit,  56. 

,,      of  freedom,  69. 
Bribes,  He  who —  well,  359. 
Bride,  Man  known  by  his —  15. 
Bridewell,  We  want  a  national —  318. 
Bridge,  The —  is  coming,  93. 


I 


INDEX  OF  SUByECTS. 


395 


Bright,  The  world  loves  to  darken  what 

is—  159. 
Britannia,  181. 
P.riton,  The  splenetic —  67. 
liritons,  round  the  world  they  wheel,  299. 
Brook,  By  the —  the  boy  was  sitting,  15. 
Broom,  The  hand  that  wields  the —  98. 
Brooms,  New —  254. 
Broomstick-steed,  A —  322. 
Brother,  Blessed  he  whom  birth  has  given 
a —  107. 

,,      Cancel  thy  debt-book  with   thy — 
319- 

„       Little  knew  I  thee  good — 294. 
Brothers,  A  band  of —  true,  380. 

,,      Arise —  170. 

,,      Dangers  best  endured  when  men 
are —  178. 

„       To  know  my —  123. 
Brow,  The  leaf  that  crowns  the  victor's — 
265. 

„      'Tis  clearly  written  on  his —  161. 
Brows,  The  wrinkled —  of  woe,  160. 
Brutus,  Where —  lives,  381. 
Bubbles,  It —  and  seethes,  314. 

„      My  fancy  teems  with  idle —  242. 
Buffoons  and  poets  closely  related,  172. 
Build  in  the  valley,  24. 
Bullets,  Men  like —  105. 
Bulwark  of  British  freedom,  119. 
Burden,  He'll  ease  the —  204. 

,,       Honour,  the  king's  chief—  16. 

,,      Joy  becomes  but  a —  5. 

,,      The —  of  the  Deeps,  296. 
Burgomaster,  Our  new-made —  254. 
Business,  Mind  your  own —  305. 

,,      Through —  the  wise  man  is  seen — 
187. 
But,  Peace  with  your —  307. 
Buts,  Your  ifs  and  your —  77. 
Butter,  174. 

,,      Bread  and —  ministers  like,  246. 

,,      Feasted  thee  on —  189. 
Butterflies,  Wooden —  39. 

Cabinet  secrets,  95. 
Csesar,  Onlj' —  could  destroy  Rome,  381. 
Cain,  A  temple  reired  for —  47. 
Calamities,  A  noble  heart  resigned  to  great 

—  215. 
Call,  A —  bur-its  forth,  157. 

,,       Thy  good  angel's  warning —  236. 
Calm,  It  beseemeth  Queens  to  be —  120. 

„      The —  209. 
Calmness,  the  first  duty  of  a  citizen,  281. 
Canadian,  A —  137. 
Canossa,  We  are  not  going  to —  252. 
Capable,  The  world  something  to  the —  57. 
Capua  ol  the  spirit,  285. 
Care,  19,  187,  198,  250. 

„      for  the  morrow,  110. 

,,      Great  gentlemen  trust  with —  184. 

„      To  banish  dull — 110. 

,,      To-morrow  soon  enough  for —  8. 
Career,  His  whole  life's —  293. 
Career-making,  333. 

Cares,  A  heart  that  plagues  itself  with — 
136. 


Cares,  Forgetting  all  his—  74. 

„      Rest  from  earth's  vain —  14. 
Carlos,  198,  270,  381. 

„      I  hear  my —  223. 

„      Thou  art  a  novice —  214. 
Carouse,  Who  never  had  a —  364. 
Carpenter,  Axe  in  the  house  saves  the — 

Casement,  Seeks  her —  still,  316. 

Castles  on  Saale's  banks,  15. 

Casus,  The —  is  diverting,  75. 

Cat,  No  cook  can  make  the —  a  hare,  100. 

,,      The  neighbour's  old —  90. 
Catalogue,  55. 
Cats,  The  worst  of —  49. 
Caution,  In  youth  to  boast  of —  224. 
Cent,  Neither  ever  paid  a —  313. 
Ceres,  Not  where —  laughs,  257. 
Certainty  at  last,  325. 

,,      The  temple  halls  of —  12. 
Chain,  formed  of  rings,  82. 

„       Give  not  the  golden —  to  me,  96. 
Chains,  Despite  expression's  wordy —  341. 

„      The  gallin< —  they  wear,  160. 
Chamber,  Our  narrow —  6. 
Chance,  53,  132,  307. 

„      comes  from  Providence,  6. 

,,      Not  blind —  the  world  sustains,  315. 

„       Nothing  is —  53. 

„      There's  no  such  thing  as —  153. 
Change,  Nothing  is  lasting  but —  258 
Changeable,  The —  charms  most,  2. 
Character,  Best  nurtured —  151. 

,,      Every —  right  if  consistent,  279. 

„      His —  in  history  stands   unstable, 
327- 

,,      is  perfectly  cultivated  will,  137. 

„      No  talent  yet  a —  226. 
Characters,  Strong — 62. 
Chargers,  On —  proud,  178. 
Chariot,   In   a  golden —  sits    a   Duke  of 

France,  289. 
Charlotte,  184. 
Charm,  A —  in  the  word  German,  159. 

,,       The  potency  ol  this —  247. 
Chasms,  Life  hath —  267. 

„      yawn  between  promise  and  fulfil- 
ment, 389. 
Cheek  more  beauteous  by  blushing,  150. 
Cheeks  which  are  fresh  and  blooming,  13. 
Cheer,  Care  for  the  morrow  brings  no — 

no. 
Cheerfulness,  Prodigious — 317. 

,,      the  mother  of  every  virtue,  95. 

„      Were  we  endow'd  with — 379. 
Child,  Elysian — divine,  169. 

,,       Fancy's  youngest —  45. 

,,      Fate  brooks  no  puny — of  clay,  377. 

„      I  dream  I  am  a —  again,  231. 

„      Let  me  be  a —  again,  231. 

,,      The —  45. 

The—  let  him  be  dear  to  thee,  118. 

„       The  earth  takes  back  her —  272. 

,,      The  mountain's —  60. 

„      Virtue  is  Freedom's — 116. 

,,      What  matter  wife  or—  to  me,  340. 
With  equal  love,  I  love  each — 249. 

,,      Woman's  love  protects  the —  69. 


396 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Childhood,  59,  238. 

Children,  Fear  the  immortals  ye —  of  men, 
152. 
„      Half  with   the—  half  with   God, 

186. 
„      He  who    learns    nothing    from — 

367- 

,,      now  learn  all  ye  can,  207. 

„      Others  than —  quieted  with   fairy 
tales,  253. 

.,      Women,  be  mothers  to  your —  292. 

„      Work  diligently  for  thy —  175. 
Choose,  I  could  not —  but  do,  200. 
Christ,  31. 

„      The  last —  315. 
Christians,  253,  330. 
Christlike  for  sin  to  grieve,  245. 
Church,  I  would  rob  no  man  ot  his —  375. 

„      The—  loi. 

,,      The  holy —  100. 
Churchyard,  The  peace  of  a —  io8. 
Cid,  Turn  back  thou  haughty —  281. 
Cig'ars,  25. 

,,      don't  come  in  everv  rascal's  way, 
382. 
Ciphers,  261. 

„      Million — are  but  zero  still,  261. 
Citizen,  An  honest —  360. 

„      Calmness  the  first  duty  of  a — 281. 

„      of  ages  yet  to  come,  45. 
Claimants,  New  leader  brings  new —  254. 
Clamour,  Must  triumph  or  yield  to —  126. 
Classical,  The —  is  health,  227. 
Clavigo,  236. 
Claws,  Show  your —  291. 
Clergy,  Bells  the  artillery  of  the —  96. 
Clergyman,  A  Protestant —  137. 
Clever,  The —  are  the  crazy,  96. 

.,      Things —  g. 
Climb  we  not  too  high,  307. 
Cloak,  A —  137. 
Clockwork,    The    regular —    of   military 

service,  88. 
Clod,  In  every —  lies  an  image  of  God,  215. 
Closures,  The  spirit  world  no —  fasten,  95. 
Clothes,  A  girl  in  Sunday —  141. 

,,      Philistines  in  Sunday —  276. 
Clouds,  22. 

,,      Fast-fleeting —  130. 

„      Fortune  must  fall  from  the — 21. 

,,      Thickest —  may  hide  him,  315. 
Coach,  The  fifth  wheel  on  the —  39. 
Coarse  is  called  noble,  281. 
Coat,  The  Emperor's —  88. 
Cobblers,  None  of  them  will  be—  260. 
Cold,  Bravely  bear  the —  26. 
Cologne,  211. 

Colour,  Life  refracted—  13. 
Colours,  Knowest  thou  my —  196. 
Columbus,  64. 

Column,  Word  of  man  as —  sure,  384. 
Combat,  Rash—  82. 
Come,  First —  first  served,  369. 
Comedian.  A  preacher  might  learn  from 

a—  200 
Comfort,  To  my  heart  for —  come,  147. 

„      to  teirs,  165. 
Command,  He  who  cannot — ]2io. 


Commands,  What  are  my  lord's —  385. 
Common,  She  who  to  all  is —  158. 

The—  257. 
Companion,  Work  makes  the —  92. 
Companions,  Boon —  324. 
Company,  Grieved  that  thou  art  in  such — 

161. 
Comparison,  This—  you  make,  191. 
Compel,  Who  I —  pleases  me  best,  262. 
Complaining,  Learn   to  suffer  without — 

234- 
Complaints,  Nothing  but —  227. 

„      There's  no  end  to  his —  220. 
Complete,  Let  each  be —  in  itself,  227. 
Completeness,  Souls  happy  through —  8. 
Compliments,  In —  you're  proficient,  213. 

,,      Idle —  you  round,  87. 
Comprehension,  Where  fails  the —  61. 
Comrade,  I  had  a  worthy —  202. 
Comrades,  God  be  with  ye —  182. 

,,      True —  192. 
Concealment,  This —  is  a  sacrifice,  118. 
Conceit,  11. 

„      Oh  the—  66. 

,,      puffs  up  an  empty  head,  59. 
Concerned,  So  far  as  1  am —  244. 
Conclusions,  For  women  only  three —  167. 
Concord,  Comes —  from   the   depths   be- 
low ?  219. 
Condition,  Monarchs  slaves  of  their —  loi. 
Confession,  Fragments  of  a  great —  31. 
Confessions,  26. 
Confidants  ofteiided,  147. 
Confide,  If  you  but  in  yourself —  352. 

,,      Little  can  we —  in  him,  355. 
Confidence  in  yourself,  213. 

,,       Who  poisons —  62. 
Connoisseurs,  347. 
Conscience,  Ask  thy —  314. 

,,      Not  safe  to  do  aught  against —  343. 

,,      One  has  a—  too,  238. 

,,      Tell  me  the  torturing  pangs  of — 
306. 

,,      The   brave  man  does  not  hazard 
his —  47. 
Consequences,  Who  weighs —  356. 
Consider,  151. 

Consolation,  There's  no —  anywhere  320. 
Contend,  Useless  to—  with  thee,  248. 
Content,   He    achieves  nothing   who    in 
youth  is —  13. 

,,       If  1  am  but —  333. 
Contentment  without  money,  322. 
Contradiction,  15. 

,,      A —  always  a  mystery,  143. 

,,      Spirit  of —  176. 

„      Woman's  will  bears —  167. 
Contrary,  Every  word  rouses  its —  223. 
Controversy,  This  generous—  58. 
Contumely,"  None  with —  is  treated,  324. 
Conviction,  Sincerity  in  our  opponents' — 
234- 

,,      women's —  167. 
Convictions,  None  shall  rob  me  of  my — 

312. 
Convinced,  Once —  386. 
Cool  to  his  heart's  core,  229. 
Cordial,  Neighbour  your —  253. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


397 


Core,  The  poodle's  real —  36. 

Corn,  Be  busy  when  the —  is  ripe,  142. 

Cornfield,  Can  I  grow  a —  on  my  palm  ? 

225. 
Corps,  Tiefenbach's —  232. 
Corpse,  Only  over  my —  266. 
Counsel,  If  the —  of  a  fool  be  good,  348. 
Counsellor,  Night  a  good —  27. 
Count,  Only  a  few —  146. 
Country,  Every —  can  produce  good  men, 
205. 
Singular —  295. 
Courage,  87. 

„      Ease  the  grave  of —  251. 

,,      Fresh —  take,  150. 

„      gone,  all's  gone.  185. 

„      grows  with  danger,  80. 

.,      knows  no  sorrow,  170. 

„      Love  and — the  spirit's  wings,  237. 
Course,  He  who  keeps  a  middle —  2:2. 

„       My  erring —  is  ended,  15. 

,,      The  middle — means  death,  215. 

„      'Tis  the —  of  things  has  changed, 
315- 
Courtesy,  The  poet's —  51. 
Courtesies  cease  in  money  matters,  215. 
Courtship,  Happy  married  life,  a  perpetual 

—  97- 
Coward,  The—  68. 

,,      I  am  a —  when  woman   trembles, 
197. 

,,      Who  fears  to  venture  is  a —  363. 
Cowards,  Only —  feel  'tis  night,  262. 
Cradle,  At  his —  all  the  gods  assembled,  97. 
Craft,  Slavery  is  a  wretched —  299. 
Crane,  The —  sails  toother  shores,  7. 
Cranes  of  Ibycus,  298. 
Crapulinski,  228, 

Craving,  A —  for  what  is  ennobling,  218. 
Crazy,  The  clever  are —  96. 
Creation,  109. 

„      From  rocks —  sprung,  146. 

,,      The  calm  brain  active  in —  141. 

„      The  Lord  of—  338. 

„      The  world  bright  as  at  the  day  of 

—  110. 

Creator,  The —  likes  a  happy  creature,  337. 

„      The  great —  290. 
Creature,  Man  an  imitative —  79. 

„      Fitiful— 241. 

„      The  creature  likes  a  happy —  337. 
Creatures,  13. 

,,      The  ranks  of  living — 123. 

,,      Welcome  all  ye  myriad —  292. 

,,      Which   of    all —  would    you    call 
worst,  372. 
Credit,  No —  to  a  woman's  future,  116. 
Crete,  Off  to—  20. 

Crime,  Every —  has  its  avenging  angel, 
221. 

,,      Is  it  a — to  love?  219. 

That —  which  raging  woman  dares 
not,  337. 

,,      Vengeance  follows  after —  30. 

„      Weal  to  him  from —  secure,  383. 

,.      When — becomes  sick,  353. 
Crimes,  I   have  been  guilty  of  no  petty 

—  186. 


Crimes,  The  king  of—  147. 
Criminal,   Most  degraded—  ennobled  by 
sufferings,  60.  1 

„      The—   with    rose-oil    may   have 
washed,  224. 
Criterion,  35. 
Critic,  Autumn's  a —  70. 

„      duties,  247. 

„      Strike  him  dead  he  is  a —  285. 

„      The  truest —  43. 
Criticism.  Grateful  for  the  sharpest —  193. 
Crooked.  All  that  is —  340. 
Cross,  Glorious  Faith  ol  the —  280. 

„      No  redemption  without  a — 226. 

„      Upon  the —  50,  94. 
Cross-roads,  Life's   path   to   the —  leads, 

314- 
Crown,  Germans  their —  have  earned,  282. 

,,      Obedience  is  the  Christian's —  252. 

,,      Take  back  thy —  260. 

„      The  party  wove  my  laurel —  200. 

,,      Who —  would  claim,  294. 
Crowned,  Who  endureth  will  oe —  333. 
Cruel,  Virtue  never —  187. 
Culpable,  Am  I —  because  humane,  313. 
Culture,  18. 

Cunigond,  Who  dares  to  look  on —  359. 
Cunning,  62. 

Cup,  Better  the —  should  overflow,  307. 
Cupid,  26o> 

Curb,  He  knew  not  how  to —  himself,  148. 
Cure,  Death  a  radical —  46 
Curious,  I'm —  to  see  if  he  returns.  255. 
Curse  of  wealth's  excess,  318. 

„      Is  woman  the —  of  men  ?  218. 

„      of  every  evil  deed,  38. 

,,      of  kings,  42. 

,,      of  life,  44. 

„      Poverty  the  greatest —  17. 

„      The  minstrel's —  323. 
Custom,  He  who  sits  at  the  receipt  of — 
355- 

,,      is  his  nurse,  257. 

„      Mortals  only  free  through —  168. 

„      The  country's —  43. 

Dance  and  play  for  me  are  ended.  171. 

„      Lovers  cannot  bear  the —  285. 
Danger  best  endured,  178. 

,,      courage  grows  with —  So. 

,,      in  blue  eyes,  29. 

„      In —  man  finds   his  satisfaction — 
322. 

„      In —  middle  course  means  death, 

215- 

,,      teacheth  even  kmgs  to  pray,  261. 

,,      the  friend  of  fear,  27. 

,,      the  hour  which  tries  a  man.  145. 

„      Truth  warns  of  apprehended —  1 12. 
Dangerous  is  the  man  who  has  nothing 
to  lose,  171. 

,,      to  carry  deadly  tools,  174. 

,,      to  render  service  to  kings,  179. 
Dapple,  My  cousin  rode  the—  315. 
Dare,  Nought  gained  but  by  those  who^ 
364- 

,.      To  save  all  we  must —  11. 

,,      to  seem  the  thing  she  is,  317. 


398 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Dark  was  the  meaning  of  their  words,  127. 

Darkness,  The  prince  of —  129. 

Darling,  The  untutored —  of  the  graces, 

Dawn,  Rosy —  231. 

Day,  All  things  have  their —  9. 

„      Dark  the —  will  seem  to  me,  165. 

„      Each —  a  little  life,  222. 

„      Every —  we  ought  to,  240. 

„      follows  the  murkiest  night,  308. 
Judgment —  13. 

,,      Let    the    night    come    before   we 
praise  the —  240. 

,,      of  parting  dawns,  19. 

,.      Soon  comes  another —  231. 
The —  before  me,  329. 

„      Toil  by—  308. 

,,      Wait  good  fortune's —  250. 

„      We  dream  of  some  better —  160. 

„      Who  dignifies  the  noblest  of  his — 

355-      . 
Days,  A  succession  of  happy —  185. 
'„      Happy—  51. 

„      My  sad — are  fleeting  on,  316. 
,,      O  glorious  student —  267. 
,,      of  men  quickly  spent,  278. 
,,      of  the  happy  past,  197. 
,,      The  bright  or  gloomy —  109. 
,,      Then  give  me  back  those  happy — 

300. 
„      Truly  they  were  sunny —  384. 
Dead,  As  good  as —  138. 

„      Forget  not  the  faithful —  322. 

,,      He  who  is  indifTerent  to  the  holy — 

347- 
„      Nought  lost  except  the—  199. 
„      The —  endured  for  ever,  308. 
,,      The — return  no  more,  112. 
„      The — ride  fast,  112. 
„      The  sleep  of  the —  lor. 
,,      The  word  is —  311. 
,,      When  we  envy  the —  335. 
„      Where  the —  are  sleeping,  14. 
„      Your  husband's —  207. 
Death,  2,  84,  85,  90,  138,  216,  224,  278,  319, 

336. 
„      a  radical  cure,  46. 
,,      A  true-hearted —  209. 
„      An  early —  142. 
,,      Dread'st  thou  the  aspect  of —  328. 
,,      Everything  great  endures  in —  9. 
„      has  been  silent  for  six   thousand 

years,  289. 
„      He  who  can  laugh  when —  is  near, 

361. 
„      In  danger  the  middle  course  means 

—  215. 

,,      is  a  sleep,  85. 

,,      is  but  a  moment,  46. 

,.      is  not  xsthetic,  236. 

„      Light  me  to  my  early — 251. 

„      No  great  man  should  die  a  natural 

—  226. 

„      Nothing  steadfast  but —  258. 

„      Rise   through —   to   higher   birth, 

317- 
„      Sleep  a  little —  222. 
.„      the  master,  319. 


Death,  the  romantic  principle  of  life,  85. 

„      the  worst  of  evils,  46. 

,,      What  should   he  fear,  who   fears 
not—  341. 

„      Who  fears —  356. 
Debased,  Enjoyment  makes —  177. 
Debreczin,  O'er  the  plain  of —  289. 
Debt,  I  paid  my —  to  fortune,  56. 

,,      "The —  you  owe  the  poor,  173. 

„      Woman's  trespass  is  man's —  223. 
Debtor,  I  your —  prove,  171. 
Debts,  Pay  all  the —  thou  owest,  244. 
Decay  caused  by  selfishness,  114. 

,,      The  breath  of —  19. 
Decease,  They  wait  for  my —  268. 
Deceit,  27. 

Deceitful  to  lay  down  laws  for  our  feel- 
ings, 258. 
Deceived,  I  have  been —  270. 

„      The  world  will  be  ever — 116. 
Deceivers  deceived,  27. 
Decision,  I  chose  and  took  my  own —  200. 
Decisive,  One  moment's —  64. 
Decrees,  Fixed  are  Zeus' —  164. 
Deed,  Let  thy  life  be—  on —  125. 

„       Our  every —  5. 

,,      The  curse  of  every  evil —  38. 

„       The —  is  dumb,  53. 

„      The —  is  everything,  in. 

,,       This —  thou  shalt  repent,  50. 

,,      This  was  no  hero's—  52. 

„      Thy  living  be't  in—  313. 

„      What —  so  daring,  337. 

,,      Who  has  a  woman's  love,  ashamed 
of  evil —  308. 
Deeds  done  by  the  father,  97. 

,,      Good —  265. 

,,      Grateful  with —  not  words,  249. 

„      Let —  at  length  appear,  87. 

„      Like  goodly —  384. 

„      Men's  words,  bolder  than  their — 
306. 

„       Noble—  188. 

,,      of  men,  the  seeds  of  fate,  90. 

„      Small  means  to  small^  tend,  249. 

,,      The  deathless  echo  of  his — in. 
To  the  path  of—  387. 

,,      Who  estimates  his — 241. 

„      Your —  we'll  hear  of,  130. 
Deedless,  Goodwill  often  proves —  87. 
Deep,  The  lake  woos  to  bathe  in  its — 

159- 
Deeps,  From  error's —  to  rise,  269. 

„      Rock'd    on    Passion's    troubled — 

163,  319. 
„       The  burthen  of  the —  296. 
.,      What  the —  in  terror  conceal,  332. 
Deficiencies,  Human —  8. 
Degrees,  Earth's  balance  maintained  with 

three —  165. 
Deities,  The  avenging —  108. 
Delight,  202. 

„      A  great —  is  granted,  324. 

,,      A    vision    bestows    more —    than 

possession,  273. 
,,      In  the  whole  you  take —  230. 
„      Love's —  42,  188. 
Deliverance,  Oh  wheT  will  ccme —  330. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


399 


Delivery,   Clear  wit  and    sense   suggest 
their  own —  i6i. 
Orators  succeed  through —  9. 
Delusion,  l-idelity  is  no —  ti2. 
,,      is  the  life  we  lead,  263. 

It  is  not  a —  that  shames,  167. 
Wit  assails —  229. 
Demi-gods,   We  mortals  do   not  believe 

in—  379- 
Democracy,  174. 

Den,  What  bliss  within  this  narrow —  214. 
Denial,  the  surest  test  of  friendship,  115. 
Depend,  Who  on  others  must —  365. 
Dependent  on  the  creatures  we  have  made, 

13- 
Depth,  You  shrink  from  everything  of — 

220. 

Depths,  To  what —  have  I  sunk,  369. 

Dervish,  A —  226. 

Descendant,  What  can  be  called  original 

in  the —  336. 
Designs,  Mould  providence  to  his  own — 

61. 
Desire,  To  be  without —  197. 
Desires,  The  fond—  of  mortals,  341. 
Despair  the  satiety  of  revenge,  277. 
Desperation,     What     deed     will —     not 

sanctify,  337. 
Despots,  The  rebels  of  yesterday,  the — 

of  to-day,  108. 
Destiny,  41. 

,,      Every  man  a  slave  to—  223. 

How  circumscribed  is  woman's — 

370. 
Jealous  are  the  powers  of —  130. 
„      Man  can  question  his —  153. 
,,       Man  must  not  guide  the  helm  of — 
361. 
My —  resembles  thine,  328. 
„       The  law  of —  171. 
,,      The  master  of  his —  75. 

The  mysterious  arm  of —  150. 
Thy —  lies  in  thine  own  bosom,  56. 
What     seems    accident,     springs 

from —  153. 
When  man  would  seek  his —  78. 
Destruction,  All  rascals  find —  222. 

,.      take  thy  course,  320. 
Deuce,  Their  spirits  to  the —  depart,  387. 
Devil,  25,  31.  Oo  63.  204. 

,,      Accursed  he  who  dallies  with  a — 
321. 
Art  with  the—  128. 
,,      Culture  sticks  to  the —  18. 
,.       How  the — jests,  218. 
in  despair,  258. 

Let  the — catch  you  by  a  hair,  230. 
,,      Mind  is —  253. 
„       Must  play  the—  again,  195.' 

No —  cares  for  your  tears,  160. 
„      Nor  Hell  nor —  can  affright  me, 

246. 
,,      On  the —  puts  a  damper,  249. 
^,      rhymes  with  doubt,  20. 
„      The—  84. 
,•    ,,      The — an  egotist,  84. 
„      To  the—  387. 
1,      Who  the—  the—  would  be,  350. 


Devil,  Who  tr«ps  the—  60. 
Devils,  38. 

„      Must —  become  men's  friends,  219. 
,,      The —  find  advantage  in  the  hate 
of  party,  388. 
Devotion,  Love's  dfeep —  180. 

The  heart's —  311. 
Diadem,  To  gain  a —  131. 

„       To  steal  a —  157. 
Dialect,  Every  province  loves  its  own — 

221. 
Diamond,  A —  can  only  polish  a—  322. 

,,      Thought  becomes  a —  165. 
Diamonds,  124. 

Dice,  The  grim —  of  the  iron  game,  388. 
Dictatorial,  Times  when  one  must  be — 

154- 
Die,  I —  I  know  not  when,  203. 
,,      So —  I,  233. 

,,      'Tis  said  he  wished  to —  240. 
„      To —  is  nothing.  306. 
,,      Who  for  his  loved  one  cannot — 

358. 
„      Who  life  would  wm,  must  dare 
to—  295. 
Different,  How —  was  it  that  day,  371. 
Difficult,  An  example  lessens  all  that's — 

132. 
Difficulties  increase  the  nearer  to  our  aim, 
log. 
„      The  greatest —  97. 
Dignity,  53- 

„       Man's —  193. 
,,       Bearing  with —  209. 
Digression,  Waste  not  a  day  in  vain —  334. 
Dilettanti,  A —  367. 
Diligence,   Everyone    may   be    proud    of 

his —  293. 
Direction,  Hard  to  shun  false —  158. 
Discontent,  His  peevish —  293. 
Discoverer,  The  name  of —  often  buried, 

25- 
Discourse,  Sweet —  the  labour  shares,  387. 
Disease,  "The  romantic —  227. 

„      The  shell  must  bear —  55. 
Dissension,   Is  it   the   work   of  Hell   to 

heal —  219. 
Dissimulation,  Our  whole  life  is—  322, 
Distinction,  A  high —  51. 

,,      The  emperor's  coat  the  highest — 
88. 
Distraction,  386. 
Distress.  28. 

,,      Would  die  of  their  love's—  297. 
Ditch,  A  good  horse  dies  in  the —  131. 
Divinities  appear  never  alone,  260. 
Divinity,  Let —  become  thy  will,  254. 
Do  but  the  right  thing,  310. 
Do  what  you  cannot  avoid,  309. 
Doctor,  The —  is  in  thy  body  still,  119. 
Document,  Demand'st  thou  a —  ig. 
Dog,  No —  would  lead  such  an  existence, 

159- 
„      The-  56. 
Dogs,  Bells,  iron —  of  the  air,  96. 
The  most  dangerous —  72. 
Dome,  St.  Peter's  wondrous —  277. 
Dominions,  Ether's  high  unknown —  198. 


^oo 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Dominions,  The  sun  in  my—  never  sets, 

109. 
Don  Carlos,  76. 

„      Diego,  310. 

„       Rodrigo,  281. 
Donation,  Her  voice  her  sole —  7. 
Doom,  His —  was  fixed,  298. 

.,       The  general —  349. 

„      The  heralds  of  our —  4. 

„      The  world's — 117. 
Doria,  Fare  thee  well —  164. 

„      Thunder  and —  121. 
Doubt,  213. 

„      Devil  rhymes  with —  20. 

,,      Good  often  turns  to  evil —  88. 

,,      grows  with  knowledge,  248. 

„      Virtue  fights  through  clouds  of — 

„      will  break  Hell's  gate,  71. 
Drama,  The  world's  great —  349. 
Drank,  He  never —  again,  310. 
Drawing-rooms  of  West  London,  39. 
Dread,  The  chill  of—  48. 
Dream,  The —  is  short,  85. 

„      To  live  is  to —  233. 
Dreams,  Freedom  only  in  the  land  of — 
213. 

„      O  God  of- 269. 
Drill,  I  see  but —  alone,  197. 
Drink,  I  shall—  if  living,  275. 

„      with  solace  fraught,  272. 
Drinking,  39. 
Drudgery,  38. 
Drunk,  A  person  must  be —  115. 

,,      Must  be  all—  311. 
Durable,  Time  hurries  the —  to  gain,  313. 
Dusk,  The —  of  the  nations,  326. 
Duty,  Be —  your  study,  296. 

,,      can  do  more  than  love,  103. 

„      I  but  do  my —  305. 

„      I  have  here  a —  200. 

„      Obedience,  woman's —  176. 

„      The  narrow  path  of —  382. 

,,      Try  to  do  your —  323. 

„      When —  grows  law,  70. 

„      You  have  performed  your —  298. 
Dying,  The  world  sweet  to  the —  3. 

„      the  most  important  act,  222. 

Each  has  enough  to  help  himself,  136. 
„      must  select  the  hero,  136. 
,,      They  loved —  other,  297. 
Eagle,  The  poising —  7. 

„      Where  the —  his  calm  wings  un- 
furled. 208. 
Ear,  He's  tuned  his —  293. 

„      What  no—  could  hear,  338. 
„      What  tuneful  strains  salute  njine — 
335- 
Earnest,  Moved  to  speak  in —  161. 
Earth,  10. 

,,      can  be  seen  through  the  parting 

clouds,  128. 
„      can  never  cool  down  love,  2S3. 
„      Does —  her  happy  youth   regain, 

218. 
,,      Fade  earth's  great  ones  from  the — 
278. 


Earth,  God's —  is  wondrous  fair,  274. 

,,      How  beautiful,  when  it  can  image 
Heaven,  217. 

,,      Man's  lot  on —  3. 

,,      Misery  travels  free  through^the — 
167. 

„      takes  back  her  child,  272. 

„      The  Paradise  and  Hell  of —  68. 

,,      The  sphere  of —  68. 

,,       The  woe  of —  i. 

,,      There's  room  for  all  uron —  279. 

,,      This —  of  ours,  how  fair,  372.;  _  -^ 

,,      To  the —  my  longings  draw  me, 
246. 

,,      Vagrants  the  salt  of  the—  114. 
Earth-god,  The— 68 
Earthly,  Towards  what  is —  275. 
Ease,  H»  who  in  idle —  354. 

,,      the  grave  of  courage,  251. 

,,      The  laden  finds —  in  words,  218. 
East,  God's  in  the —  183. 
Eating,  39. 

Ecstasy,  To  love  what —  545. 
Effort,  With  man  be  the —  327. 
Egotist,  The  devil  is  an —  84. 
Elder-bush,  Yon—  will  hide  me,  121. 
Elements,  "The —  hate  what  mortals  create, 
94- 

,,      Ye  blind  unreasoning —  272, 
Elephants,  161. 
Eloquence,  The  lip  of —  202. 
Eloquent,  Save  your  own  heart  is —  121.  " 
Elysium,  When  from —  is  absent  the  lyre, 

276. 
Embarrassments,  328. 
Ember,  Each  faded —  6. 
Emotion,  70, 180. 
Emperor,  No —  can  make  laws   for   the 

heart,  226. 
Employment,  26. 

Empty-headed,  No  one  need  go —  32, 
Emulate,  To —  is  to  envy,  253. 
Enchantment,  62. 
End,  2. 

„      All  feud  has  now  an —  8. 

,,      All  has  an —  100. 

,,      Better  an —  with  horror,  236. 

„       I  am  at  my  wit's —  244. 

,,      I  will  await  the —  28. 

,,      Shakespeare  and  no —  295. 

,,      Think  of  thine —  245. 

,,      Thou  hast  struggled  to  the —  24. 

„      Youth  ceases  when  we  gain  our — 
344- 
Endearments,  Greets  with  loud —  78. 
Endeavour,  To  act  the  good —  264. 
Endureth,  Who—  will  be  crowned,  333. 
English,  The—  67. 
Englishman,  Every —  is  an  island,  221. 

„      The—  67. 
Enjoyment,  177. 

,,      fades  when  Duty  becomes  law,  70, 

,,      shared,  179. 
Enlist,  6. 

Ensigns,  The —  104. 
Entertain,  If  one  thee  well  doth —  378. 
Entreaty,  Let  my—  be  heard,  204. 
Enthusiasm,  147. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


401 


Enthusiasm,  which  history  arouses,  37. 
Enthusiast  most  strange,  305. 
Envy,  81,  117. 

,,      The —  of  the  gods  I  fear,  246. 

,,      To  emulate  is  to—  253. 
Equal,  All  men  are —  8. 
Equality,  168,  181. 
Ergo  Bibamus,  193. 
Error,  24,  49,  158,  218. 

,,      An  old—  145. 

,,      in  motley  pictures,  212. 

,,       Man  mad  with  social —  174. 

,,      Much —  382. 

,,      natural  to  youth,  74. 

,,       None  in  prose  confess  an —  259. 

„       The  fairness  of  thine —  291. 

„       There's  a  way  to  God  from —  23. 

„      They  who  choose  to  stay  in —  49. 

,,      will  never  desert  us,  218. 
Errors,  Our  moral  and  intellectual — 378. 
Escape,  25. 
Etchmg,  48. 
Eternal,  Joy  is —  220. 
Eternity,  102,  103,  197,  269. 

„      As —  here,  154. 

,,      cannot  overthrow  what's  built  in 
the  heart,  18. 

,,      Every  moment  the  representative 
of —  223. 

,,      Our  spirit  continues  from —  to — 
201. 

,,      The  minutes  given  back  by  no — 
339- 
Ether,  Wide —  o'er  me,  146. 
Event,  10. 

,,      That —  remains  to  be  considered, 
282. 

,,      The   only —   affecting   the  whole 
world,  235. 
Ever,  It  cannot  remain  so  for —  158. 

,,      Who  binds  himself  for—  122. 
Ever-nameless,  The — 218. 
Everything,  I  have  risked —  202. 
Evil  good,  if  it  brings  two  blessings,  141. 

,,      must  in —  end,  30. 
Evil  one,  The,  58. 
Example,  A  good —  132. 

„      A  grand— stirs  the  dying  soul,  134. 

,,      Deceived  beyond —  270. 
Excuse,  111  luck  ever  wont  to  make —  322. 

,,      We  should  see  if  we  cannot —  129. 
Existence,  32. 

,,      Eternal — of  the  soul,  113. 

„      He  only  earns  his —  263. 

,,      He  who  sans  desire  completes — 

357- 
„      He  who  would  study  organic —  368. 
„       Men  blind  through  whole —  106. 
,,      No  dog  would  endure  such  an — 

159. 
„      Try  to  view —  lovingly,  188. 
Experience,  149. 

Experiences,  Books  have  their —  17. 
Expression,  Originality  of —  130. 

„      Sorrow  must  find  some —  18. 
Eye,  Alas  we  cannot  paint  with  our —  186. 
,,      No  tricks  can  blind  the —  of  fire, 
226. 


Eye  of  a  woman,  133. 

,,      of  night,  37. 

„      The  pearl  of  feeling  in  her —  73. 

„      The  searching —  64. 

„      Were  not  the —  a  sun.  331. 

„       What  no —  could  see,  338. 
Eyelids,  Then  fell  her —  for  ever,  92. 


Eyes,  20,  135. 
„       Black— 


288. 


26 


„      Blind  with  thy  deep  seeing,  268. 

„      Blue—  288. 

„      His —  with  tears  ran  over,  92. 

„  I  cannot  take  my —  away  from  you, 
202. 

„      I  saw  sweet —  shining,  194. 

„      Like  making —  in  season,  386. 

,,      O  rest  upon  me  deep  dark —  344. 

,,      Spring's  blue —  92. 

„      that  read  the  deeps  of  life,  357. 

„      Thine—  are  among  the  fairest,  124. 

„  When  gazing  on  thy  beauteous — 
351- 

,,  Why  stand  you  with  such  as- 
tonished—  341. 

Fable,  Poets  endow —  with  truth,  241. 

„      The  footstep  of  fair —  288. 
Face,  181. 

„      A  happy —  286. 

„      A  mother's —  14a 

,,      It  was  a  soul  more  than  a —  162. 

„  Thou  virgin  bloom  on  Nature's — 
288. 

„      Where'er  I  look  thy —  I  find,  293. 
Fade,  Shall  I  be  gather'd  only  to—  304. 
Fair,  Gold  makes  a  Moor  look —  11. 

„      I  too  was —  287. 

,,      Never  beheld  I  aught  so —  303. 

„      Thou  art  so —  323. 
Faith,  177. 

,,      Glorious —  of  tHe  Cross.  280. 

„      I  rob  no  man  of  his —  375. 

,,      In —  work  on,  312. 

„      In  the  hand  of —  66. 

„      is  kept  in  those  regions  yonder,  385. 

„      kept  with  friends  and  foes,  165. 

„       Miracle  the  dearest  child  of —  53. 

„      Nature  avails  not  over —  328. 

„      of  rebels  is  unsteady,  279. 

,,      Only  general —  can  strengthen,  263. 

„      So  mighty  is  his — 292. 

„      Steadfastly  cling  to  this,  187. 

„      To  him  who  has  no —  166. 
Faithful,  9. 

Faithfulness  lives  in  loneliness,  236. 
Faithless  is  the  race  of  man,  164. 
Fall,  Thou  risest  by  his —  127,  275. 
Falsehood,  273,  318. 
Fame,  18,  327. 

,,  No  song  tells  of  the  monarch's— 
323. 

„       Rejoice  thyself  of —  26. 
Fancy,  My—  teems  with  idle  bubbles,  242. 
Far,  If  song  should  cease  to  wander —  386. 

„      Rigour  pushed  too—  386. 

„      So —  and  yet  so  near.  198. 

„      The —  be  near,  340. 

The  near  yet  ever —  143. 


402 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Farewell,  Give  Charlotte  my  last —  184. 

„      O  world —  164. 

„      This  is  a  brief —  230. 

„      ye  mountains,  233. 
Fashion,  81. 

„      Arrayed  in  Spanish —  205. 

„      Every  one    may   be   holy  in    his 
own —  216. 

„      of  the  feminine  gender,  106. 
Fate,  88,  252. 

„      always  asserts  its  right,  279. 

,,       can  bind  the  strong,  263. 

,,      Deeds  of  men,  the  seeds  of —  90. 

,,      Did  not  the  voice  of —  forbid,  190. 

„      Ever  the —  of  all  that  is  sweet,  323. 

„      In  the  lap  of  time  his —  doth  lie, 
206. 

,,      Let  no  one  seek  to  hear  my —  166. 

„      Mortal  state  cannot  form  a  truce 
with —  120. 

„      No  man  hath  escaped  his —  261. 

,,       Round  the  wheels  of —  377. 

,,      The —  of  every  nation,  265. 

,,      The  fruit  of —  266. 

„       Unsteady  are  the  scales  of —  58. 

,,      We  can  resist  adverse —  225. 

„      What —  commands,  45. 
Fated,  To  die  she  was —  297. 
Father  Lamormain,  331. 

„      Thy  Heavenly — judgeth  best,  153. 

„      to  thee  I  call,  320. 
Fatherland,  Can  foreign  scenes  our —  re- 
place? 225. 

„      Glorious  happy —  91. 

„      Living  for  one's —  233. 

„      Rest  in  peace,  dear —  235. 

„      Thank  I  thee  my —  310. 

,,      The  instinct  of  the —  190. 

„       To  combat  for  our —  337. 

,,      What  is  the  German's —  336. 
leathers,  From  our — 342. 
l<''athom,  That  which  I  cannot —  304. 
Fault,  A  noble  heart  doth  confess  its —  132. 

„      Gentlemen   know   how    to  find — 
207. 

„       Man  never  discarded  for  a  single — 

^  H5- 

Faults,  A  man's —  make  him  lovable,  99. 

„      seem  fair  by  custom,  179. 

„      To  keep  the  memory  of  our —  350. 
Favour,  Strength  to  win  your —  298. 
Favourable,  The  opportunity  is —  96. 
Favours,  He  who  merits  ladies' —  263. 
Fear,  An  appeal  to —  130. 

,,      hovers  round  the  prosperous,  58. 

,,      I  am  not  the  man  to  blanch  with — 

279- 

„      Man  must  have  something  to — 163. 

„      My —  dies  when  it  begins,  351. 

,,      the  friei^d  of  danger,  27. 
Fearless  and  persevering,  171. 
Feast,  Virtue  sits  down  to  the —  353. 
Feast-days  gay,  308. 
Feather-picking,  256. 
Features,  Hide  a  father's  smiling —  292. 
Feel,  I —  I  know  not  how,  162. 

,,      One  does  not —  for  long,  339. 
Feeling  is  all  in  all,  174. 


Feeling,  The  realm  of —  372. 

„      What  means  this —  192. 

„       'Youth's  fortunate—  75. 
Feelings,  Deceitful  to  lay  down  laws  for 
our —  258. 

,,       My  inmost —  335. 

„      Perfumes,  the —  of  flowers,  127. 
Feels,  What  one —  too  violently,  339. 
Fellow,  The —  perhaps  never  born,  13. 
Fellows,  Plague  take  the —  283. 
Felon,  "The  judge  mates  with  the —  141. 
Felt,  What  I  have—  335. 
Festival,  Life's  happiest —  2. 
Feud  has  an  end,  8. 
Few,  Give  pleasure  to  the —  225. 

„      Only  the —  are  wise,  337. 
Fiddler,  Every —  prefers  to  play  his  own 

melodies,  227. 
Fidelity  no  hollow  delusion,  112. 

„      old  as  the  world,  385. 
Field,  Time  a  fruitful —  118. 
Field-Marshals,  237. 
Fiend,  Like —  to  dwell  in  sin,  245. 

„      The  man  to  catch  the —  123. 
Fiendish,  The  plan  is —  67. 
Fight,  A  slaughter  rather  than  a —  141. 

„      Now  the  weary —  is  done,  24. 
Fingers,  Going  to  burn  his —  33. 
Fire,  No —  burns  so  fierce  as  secret  love, 
226. 

,,      of  love,  94. 

„      Red    hair  betokens  a   heart   of — 
108. 

„       The  sacred —  43. 

„      The  spirit  created  from —  23. 

„      Wilt  thou  be  afraid  of —  28. 
Firmament,  I  soar  beyond  the —  245. 
Firmness  gains  the  prize,  262. 
First,  She  is  not  the —  296. 
Fir-tree,  could  I  change  with  thee,  274. 
Fish,  17. 

Fists,  You  have  two —  160. 
Fitting,  Wouldst   thou  define  what  is — 

376. 
Flag,  True  to  the —  179. 
Flame,  Beneficent  the  might  of —  384. 
Flask,  I  and  my —  205. 
Flatter,  Easier  to —  than  praise,  155. 
Flatterer,  the  worst  of  creatures,  372. 
Flattery,  If  we  from —  refrain,  324. 
Flight,  From  God  there  is  no —  328. 
Flock,  The   first  will  always  lead   the — 

79- 
Flood,  The  rapid —  380. 
Flower,  I  know  a —  of  beauty  rare,  203. 
Flowers,  Perfumes  the  feelings  of —  127. 

,,      Two —  hope  and  fruition,  388. 

,,      Twofold  eternity  of —  268. 

„      Women  without  religion,  —  with- 
out perfume,  287. 

„      Wreath  of  love  woven  with  stars 
for—  156. 
Flute  not  played  by  blowing  alone,  ag. 
Flute-playing,  Disastrous —  318. 
Foam  flecks  of  youthful  freedom,  283. 
Fodder.  His  manger  full  of —  363. 
Foe,  A  little —  soon  tired,  137. 

„      My —  shows  what  I  should  do,  309. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


403 


Foe,  No  prudent  warrior  despises  his — 
226. 

,,      Truth  alilte  to  friend  and—  329. 
Folks,  Honest —  130. 
Folly,  Laughter —  reaches,  102. 

,,      Thou  conquerest—  319. 
Food,  From  my  sphere  thy — exacted,  125. 
Fool,  33,  142,  377. 

„      A —  can  always  find  a  greater,  142. 

„      A — is  awiiting  an  answer,  313. 

„      A —  waits  for  an  answer,  140. 

„      A —  wise  by  himself  is  deemed,  11. 

,,      For  a —  his  words  are  bright,  171. 

„      Such  an  enamoured —  299. 

,,       The  counsel  of  a — 348. 
The —  prompts,  84. 

,,      The  master  was  a —  353. 

,,      The  world  is  one  enormous —  151. 
Foolishly,  Who  never  acted —  364. 
Foolishness,    Art    that    serves    not    the 
world,  but —  102. 

,,      Life's —  89. 
Fool-king,  The —  57. 
Fools,  II,  49,  308. 

,,      A  hundred  thousand —  in  chorus, 
245. 

,,      As  other —  did,  177. 

„      Contradiction  a  mystery  to —  143. 

.,      never  seek  for  wisdom,  86. 

„      Nor  be  by —  dismayed,  377. 

,,      Oneself  with —  to  hamper,  249. 

„      The  world  with —  is  blest,  145. 

,,      You  are —  208. 
Footsteps,  Trampled  by  destiny's —  323. 
Force,  Nature  a  living —  118. 

,,      What—  necessary  with  the  weak, 
332- 
Forces,  Where —  rule,  382. 
Foreign,  The —  37. 

„      What's—  we    can  keep  clear  of, 
239- 
Forest,  In  silent —  igg. 

II      O —  fair.  359. 

„      The  pride  of  the —  76. 
Forests,  Now  all  the —  slumber,  261. 

„      The —  bend  in  reverent  awe,  274. 
Forethought,  114. 
Forgiveness,  79. 

,,      the  noblest  quality  of  victory,  83. 
Form  soon  fades,  6. 

„      Who  wears  a  mortal — 83. 

,,      When  the —  in  dust  shall  fall,  327. 
Formidable   is   that   old   man's  mildness, 

170. 
Forms,  Again  ye  come  ye  hovering —  207. 

,,      Fine —  109. 

„      Grand  are  the —  326. 

,.      not  of  earthly  moulding,  257. 
Fortunate,  The —  71. 
Fortune,  18. 

1„      A  new —  must  spring  up   for  me, 
247- 
„      comes  not  from  jugglery,  39. 
,,      Good —  40. 
„      hath  no  luck  in  store,  170. 
,,      her  gifts  supplies  blindly,  276. 
„      I  have  paid  my  debt  to—  56. 
„      is  false,  41. 


Fortune  is  winged,  174. 

„      Let  not  good —  have  her   sway, 

377- 
must  fall  from  the  clouds,  21. 
My  song  is  my  whole —  242. 
of  man  like  wind,  290. 
The  will  of  man  his—  90. 
to-day  seems  kind,  55. 
When —  smiles,  142,  149,  189. 
France,  He  has  taken  ship  for —  77. 

„      In  my  dear —  216. 
Fray,  For  the —  my  bosom  pants,  jog. 
Free,  In  poesy  and  thought  I  will  be — 
167. 
,,      Man  is —  79. 
„      Misery  travels —  167. 
,,      The  most —  191. 
,,      The  Ocean  is —  19. 
,,      They  are  not —  160. 
,,      will  I  live,  167. 
,,      Yes  1  am —  195. 
Freedom,  2,  19,  53,  94,  168. 
,,      A  way  for —  69. 
,,      and  servitude  the  same.  170. 
,,      deprived  of  thy —  O  Hellas,  275. 
„      Foam  flecks  of  youthful —  283. 
,,      He  only  earns  his —  263. 
,,      If  you  give  us  our —  229. 
„      In —  we  are  not   quite  fettered, 

239- 
„      Man  bears  a  world  of —  116. 
„       Man  is  not  born  for —  79. 
„      Man  seeketh —  252. 
,,      only  in  the  land  of  dreams,  213. 
,,      Only  through  law  can  we  rise  to^ 

321. 
„      Round  the  world  in —  sweeping, 

216. 
,,      The  breath  of—  69. 
,,      The  priest  of —  69. 
,,      True  art  the  highest —  115. 
,,      Virtue  the  child  of—  116. 
,,      When —  is  lost,  46. 
„      When  mobs  for —  strive,  354. 
Freeman,  Not  the —  whose  strength  should 

appal,  328. 
Freemen.  The  mind  makes —  of  us,  151. 
French,  A  little  bit  of—  is  pleasing,  304. 
Frenchman,  The —  67. 
Frenchmen,  A  true-born  German  has  no 

love  for —  131. 
Friedland,  253. 
Friend,  i. 

,,      An  unknown —  142. 

,,      Everyone's — is  no  one's,  361. 

„      He  who  serves  thee  not  as —  356. 

,,      My —  shows  what  I  can  do,  309. 

,,      Night  is  no  man's —  106. 

„      Rascals  find  destruction  through 

their —  222. 
„      The  life  of  thy—  388. 
„      Trust  in  no —  310. 
Friendless,  Alas  for  him  who  dwells —  343. 
Friends,  A  prince  has  no —  268. 

,,      E'en  when  she  seeks  to  benefit 

her —  300. 
„      In  his —  behold  the  world,  363. 
Friendship,  182,  i88. 


404 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Friendship  asks  naught,  103. 

„      best  proved  in  storms,  2x1. 

„      dare  not  spare,  162. 

„      Denial  the  surest  test  of —  115. 

„      renders  greater  charm  than  love, 
103. 

„      The  best  of—  is  prevailing,  124. 

„      Woman's —  69. 
Fritz,  93. 

,,       Big —  was  small  once,  72. 
Frog,  The  —  will  return  to  his  pond,  70. 
Front,  An  open  heart  shows  a  bold —  140. 

,,      The  liar's  brazen —  367. 
Frost,  152. 

Fruit,  Revenge  bears  never —  277. 
Fruitage,  All  that  buds  its —  finds,  340. 
Fruition,  388. 
Fulfilment,  389. 

Fulness,  Naught  but — makes  us  wise,  262. 
Fun,  A  life  of  endless —  133. 

,,      The —  is  at  its  height,  190. 

„      The —  is  great,  106. 
Future,  The—  122. 

„      The  music  of  the —  387. 

,,      What  ills  the—  hath  in  store,  273. 

Gain,  To  apprehend  the  noble  a —  38. 

„      To  search  for  truth  is —  115. 
Gala-day,  On  a—  388. 
Galley-slaves,  105. 
Gallows,    The —   would   have    to    stand 

thicker,  347. 
Game  of  life,  89. 
Ganges,  13. 
Gate,  Beside  the  angel's —  277. 

„      Doubt  will  break  Hell's —  71. 

„      I  the  creaking —  unclose,  194. 

„      The  safest —  12. 
General,  And  quickly  be  a —  6. 

„      A  youthful —  needs  victory,  238. 

„      'Tis  so —  300. 
Generalities,  Leave —  alone,  180. 
Genius,  40,  185. 

,,      and  Nature  in  union,  247. 

,,      In  thee  speaks  my  evil —  23. 

„      spurneth  the  rein,  331. 

„       Taste  and —  331. 

,,      The  first  thing  demanded  of —  39. 

„      The   sharpest  whetstone  for  a — 
258. 
Geniuses  in  gold  and  silver,  329. 
Genoa,  The  blind  in —  93. 

,,      Shame  on  thee.  Prince  of —  283. 
Gentlemen,  Great —  184. 

„      know  how  to  find  fault,  207. 
George,  Seven  already  and —  not  here,  286. 
Georgie,  171. 
German,  A  true-born —  131. 

„      Beloved—  176. 

„      blows,  91. 

„      Charm  in  the  word —  159. 

„      Clever    the —   who  comprehends 
his —  65. 

„      Every —  shall  be  our  friend,  222. 

„      heart,  91. 

„      In  the  forest  of —  poets,  156. 

„      Liberals,  91. 

„      One  lies  in— 208. 


German  people,  37,  91. 

„      The—  67. 

„      The  influence  of  the —  nation,  159. 

„      The  privilege  of  every —  174. 

„      What's  truly —  370. 
Germans,  91. 

,,      abroad,  93. 

,,      abuse  the  Government  over  their 
beer,  153. 

„      We —  fear  God,  377. 
Germany,  39,  91. 
Gessler,  balance  thy  account  with  Heaven, 

237- 
Ghost,  Knights  of  the  Holy—  280. 

„      I  would  have  a  word  with  thee — 
196. 
Giant,  Power  is  a —  179,  224. 

„      The  apparition  was  so —  2. 
Giants,  There  are  no —  now,  224. 
Gift,  He  who  grasps  the  moment's —  321. 

„      The —  does  not  make  the  giver,  87. 

„      The  orator's  best —  266. 
Gifts,   He  who  acquires  life's  noblest — 
358. 

„      On  whom  the  gods  bestow  their — 
261. 
_  „    The  best  of  all  the—  of  Heaven,  268. 
Girl,  A —  in  Sunday  clothes,  141. 
Girls,  Let   not   the  younger —  thy  fancy 

fetter,  251. 
Give  and  forget,  180. 

„      As  thou  wilt  receive — 211. 
Giver,  Will  and  not  the  gift  makes  the — 

87. 
Giving  the  business  of  the  rich,  172. 
Glad,  He  only —  who  gives  away,  263. 
Gladness,  True —  282. 
Glance,  The  quickening —  of  spring,  326. 
Glare,  The  lightning's —  17. 
Glass,  Let  your —  the  coming  century  un- 
fold, 340. 
Gloom,  The  tempest's —  4. 
Glory,  Always  ready  for  our  country's —  9. 

„      The  deed  everything,  the — naught,^ 
III. 

„      The  light  of—  308. 

„      Youth's— 178. 
Gnome,  148. 

Go,  I —  I  know  not  whither,  203. 
Goal,  Each  step  must  be  a —  161. 

„      If  a  happy —  thou  would'st]  gain, 
377- 

„      Not  to  the —  doth  such  distraction 
tend,  386. 

„      Only  one  wisdom  leads  to  the — 264. 
Goblet,  The —  drain,  311. 
God,  71,  182,  183, 199,  210,  219,  261,  343. 

,,      A  cloak,  a  horse,  a  sabre  and  my — 
137- 

„      A — doth  whisper  in  our  breast,  J72. 

„      A  way  to —  23. 

„      Am  I  a —  28. 

,,      An  earthly —  68. 

„      be  with  ye,  182. 

„      can't  have  equal  love  from  all,  31^ 

„      Endless  rest  in —  353. 

„      Enjoy  what —  ordaineth,  177. 

„      Eternal  is  the  love  of —  193. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


405 


God,  From —  there  is  no  flight,  328. 
gave  us  wine,  86. 
Half  thy  heart  with—  i86. 
help  me,  193. 

Image  of —  in  every  stone,  215. 
is  in  Heaven,  194. 
Is  there  no—  i8o. 
Nature  is  a —  106. 
Our —  a  tower  of  strength,  133. 
Pleasing  to —  and  man,  328. 
Reward  awaits  with —  127. 
sends  His  highly  favoured   ones, 

347- 
shall  judge  of  us  above,  319. 
Silence,  the  happy  suitor's —  49. 
The  appointed  way  of  thy —  312. 
The  fate  of  battle,  the  voice  of — 

40. 
The  German —  256. 
The  heart's  devotion  rises  to — 311. 
The  little —  of  this  world,  76. 
The  mills  of —  183. 
The  sweet  calm  peace  of —  170. 
The  thought  of—  70. 
The  universe  a  thought  of —  50. 
The  word  of —  53. 
There  lives  a—  to  punish,  159. 
Thy  goodness  reacheih  far,  182. 
To —  we  must  look,  193. 
To  serve —  182. 
We  Germans  fear —  377. 
What —  does  334. 
Who  trusts  in —  359. 
Goddess,  Hope  is  my —  98. 

,,      To  some  she  is  a —  144. 
Godhead  feels  joy  in  the  sinner  repentant, 

152. 
God-like  all  sin  to  leave,  245. 

„      All  that  healthy  nature  does  is — 

10. 
„      By  nothing —  could  the  heart  be 

won,  331. 
„       Men  were  more —  32. 
,,      Naught  is —  here  on  earth,  327. 
Gods,  Incense  a  tribute  for  the —  344. 
,,       Leave  the  changeless —  alone,  278. 
„       Mankind  pictured  in  its —  217. 
„      The —    contend    in    vain    against 

stupidity,  248. 
,,      The  man  on  whom  the —  bestow 

their  gifts,  261. 
,,      There  are  still —  261. 
Goertz,  Then  die —  307. 
Goethe,  182,  329,  373. 

,,      has  raised  himself  a  monument, 
270. 
Gold,  182,  252. 

„       Better—  without  purse,  176. 
„       My  life  not  be  sold  for —  243. 
„      omnipotent,  11. 
,,      the  sovereign  of  all  sovereigns.  41. 
„      You  might  change  all  your  fodder 
to—  77. 
Gone,  Is —  193. 

„      What  is —  342. 
Good,  Achieve  the —  381. 
„      All  that  is—  44. 
„      At  your  door  lies  every —  376. 


Good,  Be —  and  fear  naught,  291. 

Easter  to  be —  than  to  appear,  270. 

Fear  not  to  wait  for  what  is —  ti. 

Life  is  life's  highest—  219. 

out  of  good,  185. 

Riches  the  greatest —  17. 

Right  and —  eternal  strife  wage,  48. 

The—  209. 

The  active  cause  of —  334. 

The  gods  require  the  services  of 

the—  96. 
The —  is  not  new,  55. 
things  often  far  away,  239. 
When  the  world's —  is  won,  354. 
Goodbye,  232. 

Goodness  alone  stamps  man,  128. 
Goods,  And  take  they  the —  231. 

„      gone,  something  gone,  185. 
Goodwill  oft  proves  deedless,  87. 
Government,  The  best —  345. 
,,      The  reasons  of  the —  97. 
,,      The —  should  be  a  step  before  the 

times,  108. 
„      To  fight  against  the —  174. 
Grace,  Most  everything  we  bear  with — 
185. 
„      that  makes  a  woman  fair,  16. 
„      That  might  with —   should  wed, 
t77- 
Graceful  in  your  giving,  16. 
Gracefully  in  infinitum,  249. 
Graces,  By —  women  reign  o'er  us,  228. 
„      The—  97. 

,,      Untutored  darling  of  the —  85. 
Gracious  be  in  your  receiving,  233. 
Grail,  What  is  the — ?  361. 
Grand,  The  show  was —  162. 
Grand  children,  35. 

Grapes  will  drive  one's  care  away,  311. 
Grasp,  It  still  escapes  my —  14. 
Grass,  To  hear  the —  grow,  41. 
Grasshoppers,  76. 

Grateful  with  deeds  not  words,  349. 
Gratitude  from  the  House  of  Austria,  34. 
,,      1  have   never  reckoned  yet   on — 

164. 
,,      Who  would  absolve  himself  from 
-367. 
Grave,  In  the  cold —  to-morrow,  178. 
,,      the  footprint  of  an  angel,  41. 
„      The  world  is  a — 117. 
„      When  in  the —  260. 
Gravecloth,  So  much  work  for  a—  303. 
Gravestone,  14. 

Graves,  While  the  cypress  was  o'er —  301. 
Graveyard,  Sorrowing  in  the —  271. 
Great,  He  who  would  really  the —  fulfil, 

358-  .      , 

,,      The  wise  can  dispense  with  favours 

of  the—  86. 
„      Though—  you  seem,  371. 

to  the  world,  to  ourselves    how 
small,  383. 
„      Whoever  will    produce    anything 
—  357- 
Greatest.  Be  like  the—  181. 
Greatness,  133. 
Greece,  46. 


4o6 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Greeks,  319,  357. 

Green  alone  life's  golden  tree,  184, 

,,      Ever—  164. 
Greeting,  Your  husband's  dead  and  sends 

a —  207. 
Grey,  No  one  likes  to  be  called —  259. 

,,      Theory  is —  184. 
Grief,  20,  59. 

„      Leave  me  to  my —  220. 

„      My —  no  mortals  knew,  266. 

„      The  man  overcome  by—  18. 

„      When —  most  sad  appears,  108. 
Grin,  I'll  teach  you  how  to —  208. 
Ground,  Hallowed  where  good  man  treads, 

III. 
Groves,  In  the  muse's  silent —  259. 
Growth  ceases  when  we  gain  our  end,  344. 
Grumble,  What  one  likes  makes  others — 

145- 
Grumbling,  119. 

Guarantees,  No  gods  concede  thee —  126. 
Guard,  With  strangers  we  are  on  our — 

248. 
Guerdon,  Our  labour's—  16. 
Guest,  A  gloomy —  133,  317. 
Guests  by  night,  308. 
Guidance,  Who  would  give  good —  75. 
Guide,  Let  prayer  be  all  your —  304. 

„      of  the  stars,  149. 
Guilt,  46,  108. 

„      From  sense  of —  set  free,  iii. 

„      Who  treads  through —  to  Truth, 
344- 
Gulf,  Plunge  in  the —  below,  367. 
Gustel  of  Blasewitz,  332. 

Hair,  Red —  108. 

,,      Silken  toils  of  golden —  288. 
,,      The  finest —  casts  a  shadow,  46. 
Hamburg,  386. 
Hammer,  The —  126. 
Hand,  Christ's  image  in  her —  58. 
,,      I  want  my  right —  246. 
„      It  was  a  lovely —  162. 
,.       The  policy  of  the  free —  107. 
„      washes  hand,  241. 
Hands,   Both —  pressed  upon   thy  brow, 
301. 
„      Let  the  warm  clasp  of —  230. 
„      One  mind  suffices  for  a  thousand 

—  55- 
„      What —  have  built,  334. 
Handshake,  The —  of  an  unspoken  oath, 

384. 
Hangman,  No   honest  man  ambitious  to 

be—  386. 
Hannemann,  187. 
Happiness,  21,  73. 

A  wanderer  is —  155. 

Fleeting —  5,  193. 

Quietly  take—  250. 

ripens  not  in  this  world,  160. 

The  worth  of —  33. 

To  love  mankind,  the  one  true — 

105 
Truth  makes  all  our—  115. 
'Twixt  worldly —  and  peace  of  soul, 
390. 


Happy,  He  is —  74. 

„      He  who  is —  359. 

,,      How —  I  am,  162. 

„      The—  136,  181. 

„      The  hour  strikes  not  for  the — 113. 
Harangue,  The   meaning   of  this  long — 

336. 
Hardly-pressed,  When  the —  complain,  348. 
Hare,  No  cook  can  render  a  cat  a —  100. 
Harm,  Who  means  his  neighbour —  382. 
Harmony,  To  Nature's —  his  ear  is  tuned, 

293. 
Harvest,  To  the  great  day  of —  282. 

„      Who  sows  serpent's  teeth  cannot 
reap  a  joyous —  255. 
Haste,  To  act  in —  329. 

„      Without—  276. 
Hat,  the  pride  of  man,  90. 
Hate,  14. 

,,      He  who  is  void  of —  294. 

„      The  strength  of —  180. 

„      Time    brings    no    mercy    to    the 
bigot's —  330. 

,,      What  woman  thinks  of  love  and — 

333- 

„      When  hatred  is  opposed  to —  28. 

„      You  cannot —  381. 
Hatred,  28,  72. 

,,      The  greatest —  is  quiet,  72. 
Haunts,  Let  Freedom's —  292. 
Hawks,  How  he  spits  and —  371. 
Head,  Conceit  puffs  up  the  empty —  59. 

,,      Millions  of  curls  upon  the —  295. 

,,      Value  upon  Fiesco's —  283. 
Heads,  Men  and  pyramids  meant  to  stand 

on  their —  106. 
Head-shaking,  A  universal —  312. 
Health,  He  who  is  in —  255. 

„      The  classical  is —  227. 
Heart,  A  great —  necessary  for  great  deeds 

-387- 
„      A —  that  plagues  itself  with  cares, 

136. 
,,      A  human —  139. 
„      A  noble —  132,  215. 
„      A  strong —  154. 
,,      An  open —  140. 
„      Awake  my —  and  sing,  329. 
„      Bacchus'  gifts,  balsam  for  a  broken 

—  3"- 

„      Beauty  created  for  the  feeling — 

115. 
„      Faint —  of  mine,  150. 
„      German — 91. 
„       Holy  warnings  of  the —  2. 
,,      How  nobly  shows  virtue  when  the 

—  breaks,  371. 

„      How  small  appears  the —  of  man, 

„      I  fear  nothing  from  his—  199. 

„      If  the  flowers  but   knew  of   my 

wounded —  317. 
„      Locked  up  thou  art  within   my— 

123. 
„      Mankind  wears  out  the —  384. 
,,      My—  191,  192. 
„      My —  alone    shall    vindicate    my 

love,  243. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


407 


Heart,  My—  is  like  the  Ocean,  243. 

„  My —  is  sore,  244. 

,,  No  emperor  can  prescribe  laws  for 

the—  226. 

„  No —  like  a  mother's,  116. 

„  O  ruthless —  of  man,  272. 

„  One  human —  too  small,  139. 

„  Our  own — forms  our  honour,  41. 

„  Pride  within  her —  58. 

„  Shot  through  the—  178. 

„  Sick  at—  17. 

„  still  remains  unsatisfied,  4. 

„  That  on  which  the —  can  act,  62. 

„  the  executor  of  fate,  279. 

,,  The^  needs  something  to  revere, 

163. 

„  The —  requires  another  heart,  179. 

,,  The  heavy  laden —  218. 

„  The  kindest —  64. 

„  This—  fettered  lo  things  of  Earth, 

385- 

„      to  meet  the  world,  198. 

„      To  woman's —  one  joy  on   earth, 
90. 

„      Toothache  in  the —  385. 

„      Thy —  is  rich  enough,  324. 

,,      What  is  thy  joy  O  human — 272. 

,,      What  one  is  at —  J38. 

„      What  we  have  built  in  the —  18. 

„      Where  can  the  human —  find  rest, 
36. 

,,      Words  will  not  make  a —  light,  49. 
Hearth,  One's  own  warm —  50. 
Hearts,  Appeal  to  fear,  finds  no  echo  in 
German —  130. 

„       Best  of  human —  64. 

„      Laden —  7. 

„      Two—  that  beat  as  one,  389. 

„      When  two  fond — must -ever,  354. 
Heat.  Welcome  the —  26. 
Heathen,  The  great —  72. 
Heaven,  Around  the  lamps  of —  346. 

„      Close  your  account  with —  283. 

„      confided  to   <<ngels  and  sparrows, 

59- 
„      Demands  from —  its  fairest  star, 

326. 
,,      Earth  beautiful  when  it  can  image 

—  217. 

,,      From —  they  represent  themselves 

to  be,  298. 
„      Gessler  balance  thy  account  with 

—  237. 

,,  Great  ruler  in—  283. 

„  God's  in —  194. 

„  He  who  wishes  to  win —  356. 

„  Here  is  the  people's  proper —  192. 

„  Hymns  of —  272 

„  If  thou  wilt  abide  in  my —  376. 

„  Innocence  has  a  friend  in — 113. 

„  Language  a   pure   breath   from — 

II  I. 

„  One   grateful   thought   towards— 

133- 
„      Only  the  true  reaches —  262, 
,,       Pluck'd  fruits  that  taste  of—  73. 
„      Sends  roses  and  thorns  to —  256. 
„      The  lark  climbs  to—  15. 


Heaven.  The  soul  mounts  to —  263. 

,,      The  sun   makes  music   amid   the 
spheres  of —  no. 

„      The  visii  le  ordinance  of —  155. 

„      The  ways  of —  305. 

,,      Their  soul  ascends  to —  368. 

,,      To  change  this  hut  into  a —  271. 

„      To  those  whom —  wit  denies,  193. 

,,      Were  not  the — itself  divine,  331. 

,,      Whate'er  great — inflicts,  iji. 

„      When  the  sun  sinks  in--  120. 

„      With—  the  success,  327. 

,,      Yon  bright  realms  of—  4. 
Heavens,  4. 

,,      If  the—  should  fall,  231. 
Hector,  189,  375. 

Heels,  Upon  his —  we  close  pursue,  378. 
Heidelberg,  12. 
Helios,  265. 
Hell,  In—  laws  are  reckoned,  99. 

„      Mocking  laughter  of —  42.  194. 

„      Nor —  ror  devil  affright  me,  246. 

„      O  trickery  of —  305. 

„      The—  of  earth,  68. 

„      The  work  of —  219. 

„      Upon  the  fearful  bhores  of —  73. 

„      Who     toils    faithfully    his    soul 
preserves  from—  325. 
Hellas.  275. 

Helmet,  Mine  is  the—  243. 
Henry,  I  shudder  at  thee,  190. 
Herald,  The  message  makes  the  fairest — 

ugly,  60. 
Herd,  The  common —  214. 

,,      The —  of  scribes,  221. 
Here,  The  there  is  never —  4. 
Heresy,  100. 
Heritage,  What  from  your  father's —   is 

lent,  333. 
Hermann,  28. 
Hero,  Each  must  select  his —  136. 

„       He  will  praise  a —  144. 

„      So  dies  a —  302. 

,,      The  man  despising  tears,  may  ap- 
pear a —  139. 

„      We  expect  a —  to  be  a  demi-god, 
379- 
Heroes,  A  tale  of —  176. 

„      The  lot  of—  42. 
Hexameter,  The —  210. 
Higher,  The —  we  rise,  220. 
Highest.  Let  each  resemble  the —  227. 

„      The—  23. 
Himself.  Does  nothing  for—  363. 

,,      Who  does  not  think  too  much  of — 
366. 

„      'Who  governs  not —  362. 
Hisses,  It —  and  roars.  314. 
Historian,  The—  a  prophet  reversed,  73, 

74- 
History,  What —  offers,  293. 
Hohenstaufens.  The—  41. 
Hogs,  As  'twere  five  hundred—  318. 
Holiday.  When  spirits  make —  354. 
,,      Work  man's  greatest—  149. 
Holy,  All  that  is—  258. 

„      Every  one  may  be —  in   his  own 
fashion,  216. 


I 


4o8 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Holy,  The —  one  is  near,  372. 

Home,  At —  one  has  enough  of  quiet,  177. 

„       Fare  ye  well  ye  quiet —  301. 

„      He  who  is  satisfied  at —  365. 

,,      I  am  at —  where'er  I  go,  312. 

„       If  haply  you  possess  a —  350. 

„      If  in  the  valley  thou  art  safe  at — 
188. 

„      In  my  humble—  372. 

„      Mother  of  that —  3. 

„      O  would  we  were —  273. 

„      Wc  sit  at —  together,  29. 

„      Women   should    remain    at —    in 
thought,  II. 
liomer,  194. 

„      The  sun  of —  109. 
Honest,  256,  271. 
Honour  gone,  185. 

„      Our  own  heart  forms  our — 41. 

„       We  know  what —  is,  378. 

„      we  obtain  with  sweat  and  pain,  327. 
Hope,  58,  125,  194,  260,  274,  388. 

„      again  lends  sweet  assistance,  6. 

„      Better  to—  than  despair,  378. 

„      ever  broods  on  the  boundless  main, 
47- 

„      extends  as  far  as  the  sun  shines, 
303- 

„      is  my  goddess  still,  98. 

„      Man   must  have   something   to — 
for,  163. 

„       on,  194. 

„       The—  from  error's  deed  to  rise, 
269. 

,,      While  we —  5. 

„      Who  lives  without —  235. 
Hopes  abide  on  earth,  4. 

,,      of  mortals,  341. 

„      Though  all  thy —  should  fail,  284. 
Horror,  Better  an  end  with —  236. 
Horse,  55,  137. 

,,      A  good —  dies  in  the  ditch,  131. 

,,      Saddle  me  my  Danish —  228. 
Host,  I  feel  a—  in  this  arm,  198. 

„      Within  my  breast  I  feel  a —  198. 
Hour,  In  the  silent  midnight—  213,  306. 

„      Is   there    in    life    more   than  one 
golden —  180. 

„      One —  of  blessedness,  284. 

„       Seize  the —  272. 

,,      Talking  reason  by  the —  292. 

,,       The —  is  precious,  64. 

,,      The —  strikes  not  for  the  happy, 
113. 

„       I  he  stern  necessity  of  the —  176. 
Hours,  Let  me  recall  the—  231. 

,,      The  evil  mind  busy  in  idle — '  216. 

,,      The —  are  our  own,  380. 

„      The  strong —  conquer  him,  342. 

,,       The  winged —  162. 

„      Youth's  happy—  21. 
House,  Architect  seldom  inhabits  the — 
he  builds,  294 

,,      They're  of  a  noble —  297. 

„      When   towards  the   Devil's —  we 
tread,  176. 
How,  330.  374. 

,,      The —  49. 


Human  beings,  57. 

„      nature.  77. 
Humane,  Am  I  culpable  because —  313. 
Humanity  atones  for  all  deficiencies,  8. 

„       On  the  waves  of —  273. 
Husband.  The —  compels  the  wife.  70. 

„      The  wife  should  stand  by  her —  53 

,,      Wife  can  carry  out   more  than— 
brings  in,  52. 
Hussars,  Turn  ye  out —  332. 
Hut,  Build  thy —  in  the  valley,  24. 

,,       The  meanest —  279. 

,,      To  change  this —  into  a  Heaven 
271. 
Hybrid,  A  wretched—  thing,  318. 
Hymns,  Sing  on  ye—  of  Heaven,  272. 
Hypotheses,  195. 
Hyppogryph,  Saddle  the —  280. 

Ice,  Released  from —  are  brook  and  river, 

326. 
Idea,  In  the  word  must  be  some —  120. 
Ideal,  The  world  unripe  for  my —  45. 
Ideals,  99. 
Idleness,  164. 

,,      Writing  is  busy —  288. 
"  Ifs,"  77. 
Ignorance  in  action,  157. 

,,      Where —  decides,  240. 
Ill,  He  who  of  others —  will  say,  357. 
Ill-feeling,  34. 

Ill-luck  ever  wont  to  make  excuse,  322. 
Illness,  Life  is  an —  46. 
Ills  the  future  hath  in  store,  273. 
Illusion  of  a  higher  reality,  98. 
Illusions,  Life's  fond —  373. 
Image,  Christ's —  in  her  hand,  58. 

,,       Death's  stirring —  90. 

,,      Each  loftier —  brought  to  dust,  159. 

,,      of  man  or  God  in  every  stone,  215. 
Images,  Try  to  remember  good  men's — 

186. 
Imagination,  107. 

„      without  taste.  157. 
Imitators  of  our  vanities,  258. 
Immortality,  279,  319. 

„      Naught  achieved  for —  121. 

„      not  everyone's  affair,  114. 
Immortals,  A  sight  for  the —  141. 

„      The —  114,  152. 

,,      The  raptures  the —  taste,  232. 
Impartial,  21. 
Impediment,  A  sore —  333. 
Important,  What  I  hold  for —  52. 
Impossible  therefore  to  be  believed,  318. 

,,       Those  that  yearn  for  the —  59. 
Impostors,  35. 

Impression,  Seize  every  possible —  334. 
Impulse,  An —   in   every  1  fe   to   sink  or 
swim,  212. 

,,      With  each  hasty —  veering,  319. 
Impulses,  The  heart's—  88. 
"  In  vino  Veritas,"  115. 
Incense,  344. 

Inclination,  I  live  according  to  my —  203. 
Incognito.  "To  go —  388. 
Independence  the  best  of  blessings,  3S5, 
Indescribable,  The —  10. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


409 


Infamy,  As  guilt  extends—  decreaseth,  108. 
Infinite,  The — 85,  igg. 

„       Maltc  survey  of  the — 376. 
Influence,  Within  the  sphere  of —  334. 
Ingratitude,  45. 
Inhuman,  Vinue  never—  187. 
Ink,    Poets    mix    a    deal    of   water   with 
their—  254. 

„      proves  our  scholarship,  178. 
Inn,  I  would  rather  go  back  to  the —  32. 
Innocence,  2,  1 13. 

„       has  a  friend  in  Heaven,  113. 

,,      the  soul's  true  joy,  114. 
Innovation,  The  rage  for —  102. 
Insignificance.  Condemned  by  his  own — 

2l6. 

Insignificant,  Nothing —  244. 

Insipid,  Naught  so —  258. 

Inspiration,  147. 

Instant,  A  single —  can  change  everything, 

Instinct,  The—  of  the  Fatherland,  190. 
Instrument,  Inspired  word  my —  245. 

,,      To  the  Devil  first  the—  387. 
Intellect,  Those  who  do  not  lose  their — 

367- 
Intent,  Insane  at  first  appears  a  great — 

135- 

,,      Quite  evident  is  your —  220. 
Intention,  14. 

„       I  risked  it  with —  2u2. 

„      is  never  clear.  68. 
Inler-action,  All  worlds  meet  in —  63. 
Interest,  Our  own —  337. 
Invent,  As  easy  to  serve  as  to —  173. 
Invention  makes  the  artist  great,  149. 
Inventions,   Sleep   the   most  precious  ot 

all—  83. 
Iron  and  blood,  146. 

„      As  long  as  smiths  can  hammer — 
94- 
Island,  Every  Englishman  an —  221. 

Jackdaws,  The —  to  scream  around  your 

head, 304. 
Jars,  Better  wine  without —  176. 
Jealousy,  130. 

.  elly,  This  is  not  a  world  ol —  117. 
'  ena,  232. 

esuits.  Praise  be  to  the—  194. 
Jest,  A—  83. 

„       My  life  is  love  and —  243. 
Jew,  A  Jew's  a —  224. 

„       The —  must  still  be  burnt,  310. 

,,      The  richer —  82. 

Jewel,  A  precious —  136. 
obses.  The  candidate —  312. 
Johanna  bids  you  now  farewell,  233. 
„      goes,  224. 
ohn  Bull,  I,  1 ,9. 
ohnny,  Alas  for  our —  54. 
oke.  Who  fears  a — 204. 
okes.  From —  related  to  a  friend,  337. 
oily,  So  cannibalic —  318. 
ourney.  Life's —  20. 
oy,  22,  1 58,  169. 
,,      All  that  tends  to —  7. 
„       Becomes  a  burden —  5. 


Joy,  Each  rank  its —  containeth,  177. 

,,      follows  woe,  168. 

„      From  earth  the  highest —  it  bears, 
326. 

„      Innocence  the  soul's  true —  114. 

„      is  eternal,  2^. 

,,       Leading  strings  of  careless —  ij. 

,,       Not  boasting  of  thy —  209. 

„      of  life,  35. 

,,       Renunciation  of  a  precious —  284. 

„      shared,  179. 

„       Sorrow  and—  41. 

„      springs  from  moderation,  23. 

„      The  greatest—  on  earth,  61. 

„      The  hinhest —  42. 

„      To  a  woman's  heart,  one —  go. 

,,      To  be  loved  the  greatest —  236. 

,,      to  create,  294. 

„      True —  42. 

,,       Useless  to  seek —  that  will   last, 
a55- 

„      We  borrow —  335. 

„      We  ourselves  are —  and  woe,  379. 

„      What  now  avails  my —  335. 
Joys,  32,  179. 

,,      Hurled  down  from  all  my  heavenly 

—  302- 

,,       We  part  from  truest —  3, 
Judge,  70. 

„      Although   the —  decides   for  you, 

349- 
„      Man  must    before    his —  appear, 

278. 
„      The —  debarred  from  punishment, 
141. 
Judgment  Day,  13. 

„      Man's —  framed  on  reason,  241. 
„       Pass —  on  the  man,  166. 
„      Thy —  may  mistake,  56. 
Judgments,  Gentler  in  one's —  238. 
,,      The  awful —  of  the  Lord,  49. 
Judicious,  Each  when  seen  by  himself  is 

—  222. 

Jugglery,  No  fortune  comes  of —  39. 

Juice,  The —  whence  sleep  is  born,  193. 
ustice,  18. 
„      Fortune  no—  knows,  276. 
,,      only  foui  d  on  the  stage,  82. 
„      The  proof  of —  257. 
„      the  virtue  of  great  souls,  112. 
„      The  world  credits  not  a  woman's 

—  116. 

,,       To  appease  eternal —  94. 
„      When  the  oppressed  looks  for —  in 
vain,  348. 

Keeping,  The  minstrel  is  in  holy —  8j. 
Kernel,  From  the —  76. 

„      The  human—  186. 

„      The —  of  my  philosophy,  107. 
Key,  The—  to  woman's  heart,  251. 
Killer  of  the  muses,  373. 
Kindness,  A  touch  of—  for  thee,  351. 

„      The  milk  of  human — 214. 
King,  Don't  fight  for  the  beard  of  a —  385. 

„      rarely  attains  wisdom,  373. 

„       Repay  thee  when  thou  art  a —  206. 

„      The  real  beggar  the  only —  85. 


k 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Kingdom,  The —  awaits  us,  231. 
Kings,  Danger  teaches —  to  pray,  261. 

,,      Dangerous  to  render  services  to — 
179. 

„      The  curse  of —  42,  269. 

,,      The  misfortune  of —  43. 
Kiss,  He  is  worthy  of  no —  358. 

„       May  a —  119. 

„       When  1 —  thy  mouth,  351. 

„      Woman's —  363. 
Kisses,  167,  230. 

„      I  cannot  reply  with —  283. 

,,       The  warmest —  flee,  335. 
Kitchen  tending,  35. 
Kittens  playing  with  their  tails,  249. 
Klopstock,  228. 

,,      You  can  all  praise  your —  368. 
Knave,  An  ugly  contraband —  138. 
Knell,  The—  of  May,  368. 
Knight  of  the  Holy  Ghost,  280. 

„      Sunshine's —  94. 

„      The  noblest —  44. 

,,      What —  will  be  so  bold,  367. 
Knives,  13. 
Knowledge,  Capable  of  acquiring  fresh — 

331- 

„      Death —  263. 

„       Doubt  grows  with —  248. 

„       He  who  art  and —  owns,  369. 

„      Reason  and —  320. 

„      Seraphs  share —  with  thee,  209. 

,,       The  aim  of —  66. 

,,      Whence  hast  thou  this —  328. 
Konigsberg,  m. 
Kiissnacht,  There  is  no  other  way  to —  128. 

Ladies,  One  shouldnever  jest  with —  248. 

,,       Trust —  with  care,  184. 
Lady,  Fair —  244. 
Lagienka,  61. 
Lake,  33,  159. 

Lament,  Ceased  to  utter  his —  348. 
Land,  A —  where  tigers  are  at  home,  161. 

„       In  poesy's  fair —  355. 

„       Know  ye  the —  so  fair,  227. 

,,       Now  I  know  the  promised—  244. 

„      of  the  tent,  271. 

,,      of  thy  sires,  16. 

,,      Our  native —  382. 

„      Our  own  language  in  a  foreign — 
272. 

,,      The —  bereft  of  song,  344. 

„       The —    where      the      lemon-trees 
bloom,  227. 

,,      The  stilly —  4. 
Language,  Limits  to —  166. 

,,      Music,  universal —  251. 

,,      pure  breath  from  Heaven,  111. 

„      Short  shrift  has  youth  with — 285. 

„      Welcome  tones  of  our  own —  272. 

„      Writmg  is  misuse  of—  288. 
Languages,   A    man    unacquainted   with 
foreign—  358 

„      Silent  in  seven —  217. 
Lap,  Child  play  in  thy  mother's —  305. 
Lark,  A —  can  fly  away,  231. 

„      an  embodied  song,  103. 

„  .   spring's  messenger,  175. 


Lark,    The —    climbs    on    her    song    tc 
Heaven,  15. 

„      The —  sends  down  her   flickering' 
lay,  7. 
Lash,  We  want  a  common —  318. 
Late,  Who  rides  so —  365. 

„      Ye  have  come  too —  305. 
Latin,  Not  versed  in  scraps  of —  323. 
Laughed,  Who—  362. 
Laughing,  Is  no  one —  ?  208. 
Laughter,  The  mocking —  of  Hell,  42, 194,, 
Laurel,  The  blood-stained —  58. 
Law,  Be  this  the —  380. 

„      He  who  re  'ards  no —  362. 

„      is  mighty,  178. 

„      like  medicine,  178. 

„       Mortals  strong  through —  168. 

,,       Most  just —  177. 

„      never  formed  a  great  man,  40. 

,,      Only  through —  we  rise  to  Free- 
dom, 321. 

,,      Our  highest —  337. 

„      Roman —  281. 

„      the  eyesight  of  the  night,  37. 

„       The  rirst —  of  tragic  art,  38. 

„      the  friend  of  the  weak,  40. 

„      The  guiding —  307. 

„      The — of  destiny,  171. 
Laws  are  reckoned  in  Hell,  99. 
Lawsuits,  There  must  be —  219. 
Lay,  A  touching—  135. 
Leader,    New —   brings    new    claimants^ 

254. 
Leading  strings  of  careless  joy,  15. 
Learning,  Some  grace  into  their—  55. 
Left,  Go  thou  to  the —  175. 
Leggings,  The  wind  draws  on  his—  87. 
Legs,  So  long  as  in  my —  300. 
Leipzig,  Paris  in  miniature,  243. 
Lemonade,  The —  is  flat,  104. 
Leonora,  126. 
Less,  is  even  more,  256. 

,,      would  be  more,  256. 
Lessing,  184,  256,  329. 
Lethe,  Hector's  lo^  e  in —  189. 
Letter,  An  able —  65. 
Liberal,  A  moderate—  134. 
Liberalism,  77. 
Liberally,  "Times  when  one  must  govern 

—  154- 
Liberals,  The  German —  03. 
Liberty  breeds  giants  and  heroes,  40. 

„       1  prize  my —  241. 

,,       Much —  much  error,  382. 

,,      of  thought,  172. 
Lies  pass  away,  237. 

„      Perdition  to  the  brood  of —  165. 

„      When  with—  they  meet  us,  298. 
Lieutenants,  104. 

Life,  2,  5,  9,  20,  23,  44,  46,  85,  197,  2og,  234, 
267. 

„       A  brave  man  hazards^  47. 

„       A  merry—  133. 

,,      a  thing  of  art,  102. 

„      A  useless —  142. 

„      A  wandering—  143. 

„      All  great  souls  love—  5. 

„      All  in  —  respects  itself,  10. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


4" 


Life,  an  illness,  46. 
„      Believe  in—  347. 
„      but  a  moment,  46. 
„      can  never  be  recalled,  58. 
„      Curse  of —  40. 
„      Despise —  320. 
„      Each  day  comprises  a —  305. 
„      Enjoy  the  charm  of —  177. 
„      Every  day  is  a  little —  222. 
„      Game  of —  50. 
„      goes  on  from   being  into   being, 

326. 
„      Grasp  the  exhaustless — 184. 
„      Happy  married— 97,  214. 
„      Hope  of  an  unending— 260. 
„      How  lovely  still  is—  269. 
„      is  not  light,  13. 
„      is  serious,  150. 
,,      Is  there  in — more  than  one  golden 

hour,  180. 
II      Joy  of—  is  lost,  357. 
„      Let  creative  art  breathe —  23a. 
„      Let  the  spell  of —  be  love,  346. 
„      is  life's  highest  good,  219. 
„      lives  on  love,  4. 
„      Man  must  go  forth  to  the  battle 

of—  78. 
„      Man's —  89. 

,,      More  than —  I  prize  liberty,  241. 
„       My  -  not  to  be  sold  for  gold,  243. 
,,      nature  ministers  to —  78. 
„      No —  more   glorious  than  student 

life,  295. 
„      no  resting,  125. 
„      o'erflowing,  100. 
„      only  beautiful  to  free  souls,  265. 
„      Rejoice  in —  169. 
„      Save  my —  201. 
„      Secret  of  lengthening —  39. 
„      Sweet—  307. 

„      teauhes  more  than  books,  347. 
I,      That  which  gains  immortal —  in 

song,  342. 
„      The  blessings  of—  317. 
II      The  course  of  my —  243. 
„      The  everchanging  game  of —  89. 
,1      the  greatest  of  blessings,  46. 
„      The  last  of—  78. 
I,      The  path  of —  244. 
„      The  lidcs  of—  24. 
„      The  toil  of—  88. 
„      The  web  of  manly —  22. 
,,      Then  bravely  bear  this —  127. 
,1      Through  death —  is  intensiiiedi  85. 
„      'Tis  faith  which  brings  to—  311. 
I,      To  have —  and  not  sight,  306. 
,1      To  reach  the  founts  of —  6. 
,,      Value  not —  190. 
„      Warm-hearted   death  better  than 

false —  209. 
„      When  our —  is  waning,  121. 

Who  fears  death  hath  lost  bis — 

356- 

^ho—  would  win,  295. 
Who  trifles  with  his —  362. 
Work,  healing  balm  of—  16. 
worth  nothing  when  Freedom  lost, 

46. 


Wh^ 


Life-work,  Our —  92. 
Light,  234. 

Bright—  98. 

,1      comes,  330. 

„      In  motley  pictures  little—  31a. 

„      Life  is  not—  13. 

„      Madness  brings  to—  332. 

„       More —  241. 

,1      The  eyes' —  268. 

,,      Where  there  is  most —  383. 
Lightning,  Thunder  and—  121. 
Like  to  unlike  draws,  331. 

,,      with  like,  181. 
Linden  tree.  The—  299. 
Lion,  Enters  a —  317. 

„      pleased  to  see  the  bear  obey  him, 
60. 

„      You  suppose  the —  slept,  34. 
Lions,  Brave  the  man  who  can  tame —  308. 
Lip,  Between  the —  and  the  goblet's  rim, 

390. 
Lips,  Loving—  24. 
Listen,  I  know  how  to —  303. 
Little,  Esteem  thyself—  187. 
Live  as  thou  would'st,  233. 

,,      I —  I  know  not  how  long,  203. 

„      Only  once  we —  177. 

„      So  live  I,  233. 

„      To  breathe  alone  not  to —  167. 

,,      To —  is  to  dream,  233. 

„      While  still  we —  301. 

,,      Whoever  yet  knew  how  to —  369. 
Living,  The —  308,  380. 
Locks,  Raven —  288. 
Logic,  Women  cannot  bear —  167. 
London,  Send  no  poet  to —  284. 
Lonely,  He  is  not —  75. 

„       I  am —  145. 
Longing.  From —  I  stagger  to  possession, 

302. 
Look,  A —  from  thee,  131. 

„       Grant  dear  life  one —  144. 

„      They  came  to—  239. 
Lord  of  all  the  earth,  74. 

„      The  awful  judgments  of  the — 49. 

„      The  most  free  have  some  feudal — 
191. 

„      Turn  not  from  thy  dear —  56. 
Lose,  What  we  don't  fear  to —  339. 
Loss,  To  bring  back  irretrievable —  231. 
Lost  is  lost,  193. 

„       Not  abandoned  is  not  wholly —  338. 
Lot,  From  our  Fathers  haiis  our —  342. 

„       He  was  a  bad—  148. 

,,      I  did  not  choose  my —  3. 

„      Man's —  3. 

„      Miserable—  of  the  soldier,  166. 

„      Our  earthly —  281. 

„      The—  of  heroes,  42. 

,,      Woman's—  69. 
Louise,  122. 

Love,  25,  44,  103,  150,  214,  234,  235,  a94i 
305,  360,  374. 

„      A  woman's —  69. 

I,      almighty,  206. 

„      and  admire   a   woman,   the   same 
thing,  27. 

„      can  do  much,  103. 


412 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Love,  Can  injured —  ne'er  pardon,  238. 
„      Equality  the  strongest  tie  of—  181. 
,,      Every  maiden  sighs  to  win  man's — 

221. 
„      Every  youth  sighs  for —  221. 
„      Face  of —  4. 
„      Fire  of —  94. 
„      First  -  6. 

„      God  can't  have  equal — from  all,  31. 
„      Happy—  100. 
„      has  no  price  but  love,  103. 
„      hath  much  of  the  marvellous,  106. 
„       hath  no  measurement  of  time,  103. 
„      He  who    hath    the  —  of   a    good 

woman,  308. 
„      Hector's —  1S9. 
,,      H  s  whole  li'e's  career  was—  293. 
„      How  can   man   fall  from  God's — 

225. 
„       Is  it  a  sin  to —  218.  219. 
„       is  turbulent  bliss,  181,  229. 
„       Languishing—  285. 
„      leads  to  the  light,  235. 
„      links  the  spheres  together.  305. 
„      lives  for  ever,  234. 
„      Lives  not  life  on —  4. 
„      lives  on  sorrow,  5 
„      makes  woman's  prison  and  para- 
dise, 104. 
„       Music  and —  267. 
„       My  heart  shall  vindicate  my —  243. 
„      No  chains  of  place  confine—  235. 
„      No  fire  so  fierce  as  secret —  226. 
„      No  remedy  but —  174. 
„      Only  God's —  lasts  for  aye,  9. 
„       Partial  —  72. 

„      quickly  comes  with  willing  fact,  236. 
„      remains  though  passion  fly,  102. 
„       Song  and —  178. 
„      The  dspth  of  Nature's— 217. 
„      The  free  obsequiousness  of —  34. 
„      The  man  who  to  no  one —  hath 

gi^en,  344. 
„      The  radiant  time  of  early^  267. 
„      The  witchery  of—  37. 
„      To  all  who  feel  the  pain  of —  122. 
„      To —  and  be  happy,  264. 
,,      To —  now  thou  must  kneal,  345. 
„      True—  is  soon  past,  177. 
„      wafts  to  noble  actions,  237. 
„      We  must  sever  from  all  we—  155. 
„      Were —  absent,  276. 
„       What  is  life  without—  336. 
„      What  is—  389. 
„      What  women  think  of—  333. 
,,      while  you  may,  271. 
„      With —  be  intertwined,  340. 
„      Woman  founds  her  verdict   on — 

241. 
Loved,  Only  with —  ones  do   we   speak 

of —  ones,  265. 
„      What  rapture  to  be —  345. 
Love-effusions,  167. 
Lovers,  211. 

.,      A  trifle  amuses  two —  151. 
,,      view  naught  but  themselves,  322. 
Lovest,  What  thou—  275. 
Loving,  Thy  striving  be't  with —  313. 


Lowliness.  Faiihfulness  lives  in —  236. 
Lubber,  Now  is  the —  tame,  261. 
Luck,  54.  374- 

„      Fortune  has  good —  in  store,  170. 

,,       Nor  is —  to  you  forbidden,  376. 

,,      The  last  of— 78. 

„      The  multitude  follows —  104. 
Lumber,  Ancestral —  320. 
Luther,  Says  Dr.  Martin —  363. 
Lyre,  Sing  the  poet's  —  232. 
,.      When  from  Elysium  is  absent  the^ 
276. 
Lyrics,  Good—  10. 

Maddest,  The —  hidden  in  my  heart,  223. 
Madman,  74. 

Madness,  A  song  to  drive  mankind  to — 
138.  • 

„      Majority  is —  336. 
Madrid,  238. 

,,      The  air  lies  heavy  on  me  in —  289. 
Magic,  Hell-born— 30. 
Magnet,  What  mystery  doth  the—  move, 

238. 
Maid,  A—  that  cannot  clothe  her,  143. 

,,      I  was   poison'd   by  the   hapless — 
245- 

„      Love  a  sweet —  310. 
Maiden.  A—  138. 

,,      He  sees  the  -  standing  there,  3I4. 

„      I  am  a  German —  196. 

,,      Were  I  not  a—  6. 

„      With  each  her  gifts  the—  shared, 
316. 
Maids,  The  tongues  of  old — 93. 
Mail,  My  ponderous —  375. 
Majority,  336. 
Mammon,  68,  314. 
Man,  45,  54,  65,  79,  80,  136,  139,  174. 
A  good—  135. 

„      A  hoary-headed — transported  with 
rage,  259. 

,,      A —  'mongst  men,  16. 

„      A—  of  right  good  qualities,  170. 

„      A —   who   has    something    of   the 
world,  139. 

„      A —  who  wants  a  good  result,  139. 

„      A —  who  would  make  his  way,  375. 

„      A —  whose  soul  has  time  to  spare, 
297. 

„      A  noble—  131.  132. 

,,      alone  grows  old,  224. 
An  honest —  144. 

,,      an  imitative  creature,  79. 

„      Art  thou  a—  28. 

„      Be  a— 290. 

,,      can  question  his  destiny,  153. 

,,      Close-fisted —  241. 

,,      Dare —  to  be,  194. 

„      deforms  nature,  117. 

,,      desires  much,  325. 

„      despises  what   he  never  compre- 
hends, 379. 

„      Each—  has  his  own  style,  222. 

„      Each —  likes  his  own  way  best,  145. 

„      Erring—  128. 

„       Every —  a  slave  to  destiny,  223. 

„      Faithless  is  the  race  of —  164. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


413 


Man,  Fortune  of—  290. 

„  full  of  unfulfilment,  80. 

,,  Give  me.  Providence,  a —  223. 

„  God  never  proposed —  should  be  a 

slave,  71. 

„  Great  means  make  small—  great, 

249. 

,,  Had    God   wished    me    to    be    a 

different —  189. 

,,  Happiest —  360. 

„  Happy^  269. 

„  Happy   the—  from    turmoil   free, 

„  has  need  of  virtue,  311. 

,,  hath  not  many  wants,  78. 

,,  I  am  a —  196. 

„  If  a  clever  —  commits  folly,  144. 

,,  is  dangerous  who  has  nothing  to 

lose,  171. 

„  is  free,  79. 

,,  Is  woman  the  curse  of —  218. 

„  It  becomes  a  noble-minded —  201. 

„  Let  each —  do  his  best,  370. 

„  Let  it  content  you  to  be  a —  25. 

„  loses  hope  at  length,  194, 

,,  Lot  of—  3. 

„  made  by  his  own  will,  136. 

„  made  of  the  wholly  common,  257. 

,,  maintains  the  honour  of  the  law, 

228. 

,,  must  err,  154. 

„  must  go  forth  to  battle  of  life,  78. 

„  must  have  something  to  hope  for, 

163. 

„  must  have  something  to  call  his 

own,  163. 

,,  No  great —  should   die  a   natural 

death,  226. 

,,  No—  must,  226. 

„  Noble  be  -  128. 

,,  not  born  for  Freedom,  79. 

„  Nothing  perfect  unto—  267. 

,,  Pleasing  to  God  and —  328. 

„  Posterity  judges  each —  68. 

,,  Sell  is  the —  294. 

„  so-called  poor,  83. 

„  Soul  of—  89. 

,,  Spirit  of —  290. 

„  Spoken  like  a —  44. 

,,  sport  of  the  present,  79. 

,,  Strong —  84. 

„  That —  shall  be  served,  57. 

,,  the  being  who  wills,  8. 

,,  The  brave—  65. 

,,  The  free —  we  easily  detect,  66. 

„  The  hour  of  danger  tries  a —  145. 

„  The  last —  315. 

„  The  lively—  204. 

„  The —  who  despises  tears,  139. 

„  The —  who  on  a  voyage  goes,  35a. 

„  The  master  like  the —  73. 

„  the  proper  study  of  mankind,  38. 

„  The  real—  will  always  tell,  358. 

„  The  rich —  349. 

,,  the  thoughtless,  60. 

„  The  wise—  76,  84,  86. 

„  Thus  moulds  his  like  the  noble— 

303- 


Man,  To  separate  the  office  from  the — 
298. 
,,      To  the  good—  120. 
,,       Trial  proves  a —  89. 
„      usually  believes,  179. 

What  is—  336. 
„      What  rapture  to  behold  a  great — 

157- 
,,       What  signifies —  313. 
,,      When  the  old — is  shriven,  230. 
„      Who  is  the  state's  best —  360. 
,,      You  are  a —  208. 
Mane,  Could  I  toss  the  Lion's —  228. 
Manhood,  165. 
Mankind,  138. 

,,      A  man  disliked  by  all —  202. 

„      A   song   to  drive —   to    madness, 

299. 
„       He  only  fears —  105. 
,,      is  pictured  in  its  gods,  217. 
„       The  collected  woe  of —  79. 
,,      The  proper  study  of —  38. 
„      To  love —  105. 
,,      When    beauty  and    strength    are 

common  property  of —  288. 
,,      When—  shall  vanish,  315. 
Manlike  to  fall  into  sin,  245. 
Manner,  He  serves  you   in  a   curious — 

172. 
Mannerism,  In —  only  you'll  excel,  187. 
Manners,  A  man's —  37. 

„      Society  of  women,  the  element  of 
good—  85. 
Mantle,   If  a  magic—  once  were  mine, 

220. 

„      Turn    one's —  when    facing    the 
wind,  240. 
Marble,  The —  hewn  in  vain,  321. 
March  of  life,  5. 

Margaret,  Duchess  of  Parma,  340. 
Marketing,  35. 

Mariner,  The  shipwrecked —  300. 
Mark,  The—  is  worthy,  192. 
Marriage,  The  ring  denotes —  82. 
Marvellous,  Love  hath  much  of  the —  :o6. 
Masonry,  The  drear  accursed —  321. 
Mass,  Only  by —  you  touch  the  mass,  104. 
Masses,  Whom  the —  trust,  73. 
Master,  Early  practice  makes  the —  170. 

,,      He  who  can  shall —  be,  324. 

„      The—  like  the  man,  73. 

,,      The  true —  221. 

„      Who  their —  disavow,  214. 

„      Years  has  the —  been  labouring, 
220. 
Mastery,  Of  many  things  we  gain  the — 

312. 
Mat,  See  he  sitteth  on  his —  247. 
Materialism.  68. 
Max,  remain  with  me,  241. 
May,  In  the  lovely  month  of —  211. 

„      Life's  happy —  2. 

„      Life's  youthful—  88. 

„      Sweet —  77. 

„      The  knell  of  our  sweet —  368. 

„      The  month  of —  119. 
Meaning,  The —  of  this  long  harangue, 
336. 


414 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Means,  Small-^  349. 

„      Things  not  done  by  natural —  153. 
Measure,  Give  in  fullest —  211. 

„      There's  mirth  in  double —  337. 
Medicine,  70. 

„      Laws  are  like —  178. 

,,      'Tis —  that  I  give,  154. 
Meekness,  280. 

Meet,  God  grant  we  may —  again,  353. 
Melodies  arise  in  the  roughest  breast,  19. 
Melody,  A —  138. 
Memories,  Grand  the —  326. 
Men  are  blind,  106. 

„      believe   of  us  what  we  believe  of 
ourselves,  266. 

„      Every  country  can  produce  good — 
205. 

„      Flattery  easier  for —  than  praise, 
155- 

„      Great —  72. 

,,      Greatest —  97. 

„      Hadst   thou   better   thought   of— 
270. 

,,      How  dost  thou  differ  from  other — 

374- 

„      hurry  past  each  other,  20. 

„      like  bullets,  105. 

„      never  reflect  sufficiently,  52. 

„      only  subdued  through  men,  264. 

„      Pyramids  and —  made  to  stand  on 
their  heads,  106. 

„      so  unfortunate,  2. 

„      Such —  made  to  listen,  297. 

,,      True —  105. 

„      Uncommon^  83. 

„      We  old—  270. 

„      We  savages  are  better —  290. 
Mend,  Things  will  soon —  232. 
Merciless,  Woman  when  she  robs  is —  94. 
Merit,  Luck  and —  374. 
Merits,  The  more  thy  human —  shine,  186. 
Message,  111 —  60. 
Messages,  Your —  I  hear,  93. 
Messenger,  Spring's —  175. 
Meteor,   Like    some  departing —  bright, 

148. 
Method  will  teach  you  to  win,  172. 
Might,  Word  of—  4. 
Mighty,  The  enduring —  210. 
Mildness,  Fearful  is  that  old  man's —  170. 
Mill,  When  the  poet's—  revolves,  348. 
Million,  Daring  to  steal  a —  157. 
Mills,  The —  of  God  grind  slowly,  183. 
Millstone,  A —  139. 

„      Thou  art —  123. 
Mind,  A —  once  formed,  358. 

„      A  nobler —  59. 

„      In  idle  hours  the   evil —  is  busy, 
216. 

„      is  Devil,  253. 

,,      No  trace  of —  197. 

„      One —   suffices    for    a    thousand 
hands,  55. 

„      The —  alone  is  wide,  146. 

„      The  simple —  52. 

„      There  will  your —  be  drilled,  217. 

„      To  nothing  serious  my —  was  bent, 
199. 


Minds,  Noble —  258. 
Mine,  If  she  alone  were —  11. 
Minna,  Doth  my —  pass  me  by  ?  244. 
Minstrel,  The —  is  in  holy  keeping,  82. 
Minstrelsy,  The  veil  of —  56. 
Miracle,  No —  will  happen  now,  3. 

„      Only  a —  can   lead  to  the  land  of 
miracles,  126. 

„      the  dearest  child  of  faith,  53. 

„      Where  no —  is,  382. 
Miracles,  Shall  one  believe  no —  262. 

,,      still  happen,  154. 

„      The  greatest  of  all —  87. 

„       The  land  of —  126. 

,,      Time  works-  268. 

,,       Who  desires —  368. 
Mirror,  Manners  are  the —  37. 
Mirth,  There's —  in  double  measure,  337. 
Misallied,  When  things  are —  339. 
Misanthropy,  6. 
Mischief,  5. 
Miser,  The —  71. 
Misery,  40,  167. 

,,       False  phantasm  brings  real —  205. 

„      That  monarchs  are   men  enough 
for —  219. 
Misfortune,  11,  40,  50. 

„      a  rigid  school,  120. 

„      make   sure  the  strength    of  man, 

211. 

,y      The —  of  kings,  43. 

„      the  soil  where  nobility  ripens,  113. 
Mistress,  Experience  the —  of  our  lives, 

149. 
Mob,  How  to  conciliate  the —  297. 
Mobs,  168. 

„       When —  for  freedom  strive,  354. 
Moderation,  47. 

,,      Pure  joy  springs  from — 23. 
Moderns,  True—  35. 
Modesty,  27,  43. 

,,       That  are  the  bonds  of —  258. 
Moment,  A —  spent  in  Paradise,  130. 

„       Dared  I  hail  the  flying —  323. 

,,       Every —  a  representative  of  Eter- 
nity, 223. 

„      The  sublime —  272. 

„       Thus  I  hail  the  flying —  323. 

„      What  dazzles  for  the —  334. 
Moments,  Enjoy  life's  glad —  177. 

„      You  have  seen  me  in  weak —  296. 
Momus,  59. 
Monarchs  are  men,  219. 

„      the  slaves  of  their  condition,  loi. 

„      When—  build,  349. 
Money,  In —  matters,  215. 

,,       When  in  the  box  the —  rings,  304. 
Monument,  Goethe  has  raised  himself  a 
—  270. 

,,       Not  his  the —  220. 
Moon,  The —  returning,  316. 

,,       Under  the  changing,  158. 
Moor,  The—  80. 

Morality,  This  solvent  strict —  267. 
More,  Less  would  be —  256. 

„       The —  he  has,  220. 
Morning,  Every  fresh —  222. 
Morrow,  Between  now  and  the —  389. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


4»5 


Morrow,  To  gain  a —  wholly  blest,  236. 
Mortal,  The  point  in  which  I  feel  I'm — 

193. 
Mortimer,  iig. 
Mother,  3. 

„      I  give  to  the—  80. 

„      If  a —  thou  dost  own,  350. 

„      love,  3. 

„      tongue,  252. 
Motion,  Still  and  yet  in—  370. 

„        The  self-same—  353. 
Motives,  The  man  wno  stays  to  hunt  for — 

367- 
Mountain,  Hail  to  thee,  beloved—  291. 

„      The—  cannot  awe   the   mountain 
child,  60. 
Mountains,  Farewell  ye —  233. 
Mouse,  Poor  sort  that  has  only  one  hole, 

44. 
Mouth,  From  an  unpretending —  275. 
Moved,  Hadst  thou  but —  309. 
Much,  Who  needeth—  255. 
Mud,  When  we  in  the —  descended,  294. 
Mule,  The—  47. 
IMultitude,  Art  no  servant  of  the —  102. 

„      He  who  the —  would  please,  104. 

„      The—  105. 

„      The —  follows  luck,  104. 

,,      The  fickle—  115. 
Murder,  Folks  may  like  the—  238. 
;Murmur,  We  did  not  sigh  or —  378. 
Muses,  The —  63,  106,  130. 
:Music,  7,  222,251. 

„      Arcnitec'ure  petrified —  24. 

„      of  the  future,  387. 

„      Sacred —  98. 

„      The  muse  of —  166. 

„      The  sun  makes — no. 

„      The  twofold  bliss  of —  and  love, 
267. 
iMusical,  k\\  the  trees  are —  152. 
"Musician,  To  the  Devil,  the—  387. 
Musicians,  Bad —  185. 

„      Worthy  people  and  bad —  185. 
Must,  The—  may  foam,  354. 
Aluster-roll,  Hold  a  fearful —  171. 
Myself,  I  am —  196. 

,,      sought  for  thee  and  found —  204. 
Mystery,  Eternal  is  Nature's —  317. 

„      I  reveal  a  loftier —  317. 

„      What —  doth  the  magnet  move. 


"Name,  A  spotless—  136. 

„      Dares  the   child's —  to  mention, 
355- 

„      My —  ends  with  me,  195. 

„      O'er  dust  triumphant  lives  the — 
32/- 

„      The —  is  sound  and  smoke,  174. 
!Nation,  Base  the —  259. 

„      The  fate  of  every —  265. 

„      The  German —  159. 
Ifations,  The  dusk  of  the —  326. 

„      "The—  there  assembled,  369. 
"Native,  We  ar6 —  here,  i. 
INature,  63,  107,  175,  204,  229,  286,  288,  299, 
317- 


Nature  abhors  abrupt  traniitions,  370. 

„  alone  dies  gently,  384. 

„  A  noble —  132. 

„  and  genius  in  union,  247. 

„  Art  and —  253. 

,,  Art  the  right  hand  of—  220. 

„  created  me  of  coarser  stuff,  2^6. 

„  endows  mortals  with  cheerfulness. 

379 

„      Fashion  calls  to  light  what —  never 
knew,  81. 

„      Generous —  98. 

,,      great  and  unfailing,  5. 

„      Uod-like —  10. 

„       He  ne'er  heard  the  voice  of —  148. 

„      bow  make  thee  my  own,  381. 

„      is  a  god,  106. 

„      is  innocent,  224. 

„      is  living  force,  118. 

„      is  perfect,  ig,  117. 

„      is  sin,  253. 

„      Keep —  faithfully  in  view,  187. 

„      Look  on  the  glorious  face  of —  390. 

,,      Man's —  105. 

,,      No  step  in —  leads  to  nothingness, 
326. 

„      The  passions  of  our —  94. 

„      The  spirits  ot —  237. 

„      The  voice  of —  328. 

„      transfigures  art,  229. 

„  What —  conceals,  332. 
Natures,  Problematical —  277. 
Near,  The—  143. 

„      So  far  away  and  yet  so—  198. 
Necessity  dictates  it,  loi. 

„      mightier  than  laws,  178. 

„       Stern —  312. 

„      Stern  is  the  outlook  of —  150. 

„      The  stern —  of  the  hour,  176. 
Neckar,  12. 
Need,  Constrained  by  bitter —  81. 

,;       The  moment's — 333. 
Needs,  Sordid —  2. 
Neighbours,   Do   not    aspire   to   be  like 

you' —  181. 
Nest,  Beware  a  wasp's —  184. 
New,  If  a  thing  be —  i^i. 

,,      If  the —  were  true,  55. 

„       Nothing — 10. 

,,      The —  47. 

„      The —  arrives,  162. 

,,      The —  is  not  good,  55. 
Newspapers  must  not  be  fettered,  172. 
Night,  Day  follows  the  murkiest —  308. 

,,       Guests  by —  308. 

„      is  a  good  counsellor,  27. 

„      is  no  man's  friend,  106. 

„      Let  the —  come  before  we  praise 
the  day,  240. 

,,       Moonlight —  250. 

„      provides  rest  for  the  weary,  :4^. 

„      The  day  before  me,  the —  behmd, 
329- 

„      Tnrough  death's  dark —  128. 

„      When!  gaze  out  into  the —  351. 
Nightingale,  The —  80. 
Nobility,  \  soul's — 7. 
Noble  can  only  spring  from  the — 366. 


U6 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Noble,  Coarse  is  called — 281. 

„      To  apprehend  the —  38. 
Noise,  Why  such  a —  385. 
Nose,  222. 

„      Slam  the  door  on  the  doctor's — 
168. 
Nothing,  From —  nothing  comes,  24. 

„       He  who  does —  for  others,  363. 

„      He  who  fears—  363. 

,,       In  this  thy —  212. 

„      My  trust  in —  now  is  placed,  200. 
Now,  Between —  and  the  morrow,  389. 

„       Was  it  always  as —  331. 
Numbers,  Where —  sway,  240. 

Oak,  a  wealth  of —  132. 

„      The  land  covered  with  verdant — 
227. 

,,      Though — should  shiver,  274. 
Obedience,  176. 

„      Blind—  53. 

,,      The  Christian's  crown,  252. 

„      Where—  is  a  pleasure,  219. 

„      woman's  duty,  176. 
Object,  No —  is  unpoetical,  209. 

,,      Remove  this —  282. 
Obsequiousness  of  love,  34. 
Observe  and  thou  shall  wonders  see,  180. 
Occupation,  Vengeance  my —  282. 

,,      The  world's  chief —  230. 
Ocean,  Eternity's  wide —  303. 

„      My  heart  is  like  the —  243. 

,,      Nothing  behind  but  sky  and —  289. 

„      O  that  I  could  poison  the —  270. 

,,      O'er —  sets  forth  the  stripling,  213. 

„      The —  is  free,  19. 

„      The    thousandfold    o'erarching — 

353- 

„      This  sport  with  the  pitiless —  232. 

„      When  the  sun  his   beams  o'er — 
flings,  197. 
Octavio,  52,  125,  127. 
Oerindur,  149. 
Office,  16. 

„      Duly  to  honour  the —  117. 

„      To  separate  the —  from  the  man, 
298. 
Officers,  All —  are  not  Tellheiras,  160. 
Old,  A  free  soul  never  grows —  264. 

„      man,  14. 

„      One  boat  draws  into  port  the — 213. 

„      The —  36,  47,  162. 

„      The —  ones  ever  remain  true,  164. 

„      We  can  grow —  12. 

„      Youth  alas  only  is —  331. 
Oldest  not  always  wisest,  256. 
Omniscient,  11. 
Once,  One  only  lives —  239. 
One,  What—  is,  338. 

„      We  will  act  as —  379. 

„      Wilt  thou,  faithless —  leave  me, 
303. 
Onward  march  of  life,  5. 
Opinion,  The  Press,  not  public —  108. 
Opinions,  Cherish  such  worthy —  187. 
Opponents,  Respect  sincerity  in —  234. 

„      will  not  spare,  162. 
Opportunity,  Make  the  most  of —  60. 


Opportunity,  The —  is  favourable,  96. 
Oppressed  look  in  vain  for  justice,  348. 
Orange,  What  tears — !  374. 
Orators  succeed  through  delivery,  9. 
Oratory,  Prompting  is  the  devil's —  143. 
Order,  Woman  seeketh —  352. 
Ordinance,  The  way  of  ancient —  86. 
Original  in  the  descendant,  336. 

,,       Magnificent —  276. 
Originality,  177. 

,,       of  thought,  320. 
Ornament,  Modesty  an —  27. 
Other,  Each  cheering  the  life  of  the —  380. 

,,      Who'er  on —  must  depend,  365. 
Ourselves,  We  never  know —  too  well,  295. 
Outline,  In  shadowy —  193. 
Overcometh,  Who —  winneth,  367. 
Overcautious,  He  that's —  359. 
Overrighteous,  Be  not —  291. 
Ox,  A  very  Hungarian —  362. 
Oyster,  Enthusiasm  I  would  compare  to 
the —  147. 

Pain,  In  health,  must   learn   to  suffer — 
355- 

„      One    hour    of    blessedness    over- 
powers a  year's —  284. 

,,      Parting  gives —  254. 

,,      shared,  179. 

,,      The  bliss  that  touched  the  verge 
of—  180. 

,,      The —  he  bore,  292. 

,,      When —  ennobleth  thee,  55. 
Painteth,  Who—  it  not,  366. 
Pair,  A  happy  loving —  141. 

„      A  hut  will  hold  a  happy —  279. 

„      Th'  inhuman —  88. 

„      This —  together  can  achieve,  321. 
Pale,  Thou  art —  Louise,  122. 
Palliative,  Sleep  a —  46. 
Palm,  Symbol  bough  of  peaceful —  373, 

„      "To  whom  doth  fortune  give  her — 
347- 
Palm-tree,  The—  146. 
Palm-trees,  161. 
Pan,  257. 

Pang,  When —  is  permanent,  342. 
Pap,  This  isn't  a  world  of —  117. 
Pappenheims,  38. 
Paradise,  A  moment  spent  in —  130. 

,,      Life  a  quarantine  for —  46. 

,,      Love  makes  a  woman's —  104. 

,,      of  earth  in  a  woman's  word,  68. 

„      Rhine  provides  life  as  sweet  as — 
138. 

,,      The —  we  dreamed  about,  316. 

„      Through  eating  we  lost  our —  39. 

,,      To  be  alone  in —  246. 
Pardon  still  attends   the  royal   presence, 

182. 
Part,  I  have  done  my —  200. 

,,      The —  we  play,  342. 

„       When  we  must —  353. 
Parties,  The  bitter  strife  of —  81. 
Parting  gives  pain,  284. 
Party,  Devils  find  advantage  in  the  hate 
of—  388. 

„      The  poet  above —  65. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


4'7 


Pfissions,  265. 

.,      How  changed  in  fashion  thy —  381. 
Too  old  am  I  to  play  with —  197. 

„      With —  I  rave.  201. 
I     Passions,  Our —  like  the  Phoenix,  319. 
.  ,,      Our —  wield  laws  as  weapons,  378. 

„      Though —  may  fly,  102. 
'  „      Youth's  wild —  14. 

I     Past,  All  things  thought  of  in  the —  361. 
Days  of  the  happy —  197. 

.,      Let  the —  be,  230. 

,,      Motionless  stands  the —  122. 

,,      We  all  live  on  the —  377. 
Pater  noster,  50. 
Pathways,  Two —  to  virtue,  389. 
Patience,  256. 

,,      Adds  some —  to  the  load,  234. 

,,      Learn —  173. 

,,      Passive —  154. 
Patient,  Who—  is,  366. 
Patriarch,  Says  the —  282. 
Patriotism,  16. 
Patroclus,  276. 

Pay,  We  do  not  like  to —  239. 
Peace,  69,  134,  170,  219,  286. 

„      Blissful—  66. 

„      Everlasting — a  dream,  68. 

,,      has  flown,  212. 

„      I  will  have —  206. 

„      My — is  gone,  244. 

,,      rarely  denied  to  the  peaceful,  56. 

,,      The  meekest  cannot  be  at —  158. 

„      The —  of  a  churchyard,  108. 

„      'Twixt  happiness  and — of  soul,  390. 

„      Who—  and  unity  scorneth,  360. 
Peaceful,  Peace  rarely  denied  to  the —  56. 
Peacefully,  How —  they  rest,  373. 
Pearl,  14. 
Pearls,  124,  276. 
Peasant,  63. 
Pebbles,  55. 
Pedant.  19. 
Pegasus,  363. 
Pentagram,  48. 
Pentameter,  The —  210. 
People,  German — 91. 

„      I  will  have  peace  with  my —  206. 

„      One    cannot    prevent —   thinking, 

■        „       1  he  decay  of  a — 114. 
P        „      The— rises,  51. 

,,      The  proper  Heaven  of  the —  192. 

,,      We  are  one —  379. 
Perfect,  Become —  in  what  is  your  own, 
181. 

,,      To  the —  would'st  thou  go,  278. 
Perfection,  All  things  in—  blent,  340. 
Performance.  For  this—  171. 
Performs,  Who  perceives  and  then — 283. 
Perfume,  Like  flowers  without —  287. 
Perfumes  the  feelings  of  flowers,  127. 
Pergamus,  309. 

Perhaps  a  woman's  greatest  pledge,  325. 
Perjury,  261. 

Persevering,  Fearless  and —  171. 
Person,  A  most  fastidious —  207. 
Personal,  The —  all  that  woman  will  own. 


Petitions,  227. 
Petticoats,  Women's —  95. 
Phantasm,  The  false —  205. 
Phantasy,  The  sweet  sway  of —  36. 
Philip,  I  know  how —  loves,  205. 
Philistines  in  Sunday  clothes,  276. 
Philosopher,  The  stone  would  lack  the — 

374- 
Philosophies,  What —  will  be  enduring, 

346. 
Philosophy,  Whate'er—  asserts,  332. 
Phcebus,  260. 

Phcenix,  Our  passions  like  the —  319. 
Phlegma,  The—  is  left  behind,  337. 
Pictures,  In  motley —  212. 
Piety,  2x8. 
Pigeon,  Though   to  his  mouth  the —  fly, 

354- 
Pike,  The —  was  blue,  73. 
Pillar,  One  solitary —  260. 
Pinewood,  Heap  up  the —  first,  254. 
Pinion,  On  song's  exalting —  20. 
Pipe,  A—  that  stings  and  bites,  14:. 
Pitcher,  A  broken —  344. 
Pity,  69,  77,  313. 
Place  and  time,  244. 
Plague,  No  sorer —  302. 
Plain,  "The  fruit  scents  the —  102. 
Planets,  The—  306. 

„      Vagrant —  225. 
Play,  Exalted  thoughts  oft  in  children's — 

329- 
Pleasure,  7,  225,  337. 

„      carried  too  far,  95. 

„      The  old  man  hears  with —  14. 

„      The  unexpected  gives —  50. 

„      To  await  a —  143. 

„      Variety  gives  zest  to —  320. 

„      when  the  wise  converse,  198. 

„      Your —  my  first  wish,  163. 
Pledge,  A  woman's  greatest —  325. 
Poem,  To  read  a —  377. 
Poems  are  coloured  window-panes,  173. 
Poesy,  He  who —  disdains,  356. 

„      is  keenest  anguish,  277. 

,,      Love  the  star  of —  105. 

„      The  goddess — 301. 
Poet,  65,  69,  233. 

„      Each  man  must  be  a —  260. 

„       I  am  a  German —  196. 

„      must  go  with  the  people,  248. 

„      Send  no —  to  London,  284. 

„      Spring  is  a —  70. 

,,      The —  above  party,  65. 

„      The  task  of  the— 110. 

„      The  world  of  the — 116. 

„      Thou  art  a —  344. 

„      Who  would  know  a —  well,  355. 
Poetry,  173. 

,,      absolute  reality,  107. 

„      Superstition  the —  of  life,  63, 

„      The  realm  of—  48. 

,,      What  use  is—  123. 
Poets,  Buffoons  and—  closely  related,  172. 

,,      In  the  forest  of  German —  156. 
Point,  Thou   hast  gained  thy—  Octa\'io, 

125. 
Poison,  Medicine  I  give,  not —  154. 


27 


4i8 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Politeness,  Europe's  varnished —  137. 

,;       Your —  pleases  me,  163. 
Policy,  Deep—  142. 

„  rules  the  world,  266. 
Politics  not  a  science,  loS. 
Polyhymnia,  232. 

Poor,  The  debt  you  owe  the —  173. 
Port,  Safe  in —  326. 
Portals,  A  gracious  sovereign  throws  his 

—  wide,  135. 
Posa,  A —  171. 
Possession,  Be  in —  291. 

„      From  longing  I  stagger  to —  302. 
Possessions,  All —  are  fleeting,  190. 
Possible,  Make  thee  deem  it —  iig. 
Posterity,  57,  68. 

„      aon't  name  the  word  to  me  !  351. 

„      shall  give,  332. 

„      What's    genuine —  shall    inherit, 
334- 
Pound,  The  buried —  203. 
Poverty,  325. 

„      the  greatest  curse,  17. 

„      This —  what  bounty  blesses,  214. 
Power  a  giant  to  the  weak,  179,  224. 

„      Be  not  treacherous  to  thine  own — 
324- 

„      Democracy  must  be  fought  with 
military —  174. 

„      He  has —  whom  the  masses  trust, 
73- 

,,      is  weak,  loi. 

„      oppresses  humble  worth,  210. 
Powerful,  Nothing  too  high  for  the —  259. 
Practice,  Early —  makes  the  master,  170. 

,,      Things  proved  by —  373. 
Praise,  16,  55. 

„      More  natural  to  flatter  than  to — 
155- 

„      We  give  an  artist —  239. 
Prater,  Leave  to  the  Viennese  their —  232. 
Prattle,  Youth's  thoughtless —  202. 
Prayer,  95. 

„      Let —  be  all  your  help,  304. 

„      The  pain  he  bore  was  a —  292. 
Praying,  The  faculty  of —  95. 
Prayers,  14. 

Preacher,  A —  might  learn  from  a  come- 
dian, 138,  200. 
Precincts,  Within  these  sacred —  214. 
Presence  a  powerful  deity,  95. 

„      Pardon  attends  the  royal —  182. 
Present,  Man  the  sport  of  the —  79. 

"The —  sweepeth,  122. 
Presentiment  of  coming  evil,  246. 
Presents  so  soon,  iBi. 
Press,  The —  is  not  public  opinion,  108. 
Pressure,  In  crowding —  176. 

„      Resistance  increases  by — 80. 
Pretensions,  Who  makes —  355. 
Pride,  Farewell  impotent —  164. 

„      Offend  man's —  272. 

,,      Scruples  a  cloak  for —  386. 

,,      The    great    will    soon    renounce 
their —  324. 

„      There  are  gods  who  punish —  61, 
159- 
within  her  heart,  38. 


2o8. 


Priest,  A  Catholic —  137. 

,,       Defend  me  from  this- 
Priestcraft,  121. 
Prince,  A —  has  no  friend,  268. 

,,      Easy  to  obey  a  noble—  172. 

I  cannot  be  the  servant  of  a —  203. 
Princes,  Ashes  of  proud —  33. 
Printed,  Not  true  for  it  is —  199. 
Prison,  Love  makes  a  woman's—  104. 
Prison-house,  This  world  is  a—  116. 
Prize,  In  the  belief  thy — 125. 
Progenitors,   Who   his —  with   pride  re- 
members, 383. 
Prometheus,  The  glowing  spark  of—  77. 
Prompting  is  the  Devil's  oratory,  143. 
Property,  The  waters  admit  of  no —  ig. 
Prophet,  The  historian  a —  reversed,  73, 

74- 
Prophets  to  right  and  left,  277. 
Propriety  encircles  the  tender  sex,  376. 
Proselytes,  To  seek  no —  361. 
Prosperity,  Hard  to  practise  virtue  in — 
113- 

,,      We  cannot  stand —  185. 
Protected,  We  like  to  be —  239. 
Protection,  O  ye  gods  send —  191. 
Proud,  You  are  too —  248. 
Providence,  Chance  comes  from —  61. 
Prussian,  I  am  a —  ig6. 
Public,  The—  48. 

Punishment,  By —  from  sense  of  guilt  set 
free,  iii. 

,,       Life  a —  154. 
Pure,  Keep  thyself—  187. 
Purity,  Infant —  157. 

,,      Let— of  soul  be  thine,  186. 

,,  Snow  is  false —  83. 
Purple,  If  the—  falls,  348. 
Purpose,  A —  shared,  143. 

„      pure,  191. 
Purse,  Better  gold  without- 

,,       It  is  base  to  filch  a— 

,,      Poor  in —  17. 
Pushed,  Thou  art—  124. 
Puzzles,  Don't  break  your  head  with —  3S5. 
Pyramids  made  to  stand  on  their  heads, 

106. 
Pythagoras,  The  soul  of—  368. 

Quality,  Man's  best —  48. 
Quarantine,  Life  a —  46. 
Quarry,  I  start  fresh —  every  day,  35. 
Queens,  120. 

Our  Spanish —  :io. 
Query,  The  fatal —  330. 
Questions.  Her —  were  awkward,  296. 
Quiet,  At  home  one  has  enough  of —  177.  j 

Race,  I  am  the  last  of  my —  195. 

,,      The  human —  5,  106. 

„      The —   from   which   our    Saviour   ( 

sprang,  352.  | 

„      The— is  happy,  51.  I 

Who  belong  to  Night's  dark —  378.    I 

Raillery,  To  your  light —  I  must  submit,   \ 

204.  , 

Rain,  Through —  212. 

Rainbow,  The —  171.  J 


-176. 
157- 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


419 


Rallv,  Saved  if  once  he —  139. 

Raphael,  278. 

Rapture,  Heavenly —  245. 

,,      Love's  thrilling —  169. 

„      To  taste  of  unmixed —  88. 
Raptures,  The  immortals  taste —  232. 
Rascals,  All  such —  find  destruction,  222. 

,,       None  but —  meek  appear,  264. 
Rat,  Once  in  a  cellar  lived  a —  189. 
Ray,  Thought's  all-piercing —  327. 
Real,  What  is —  is  reasonable,  342. 
Reality,  98. 

,,      Appearance  ne'er  can  reach —  83. 

,,      Poetry  an  absolute —  107. 
Realm,  Poetry's —  48. 
Reason,  152,  157. 

„      Exalted —  149. 

,,      Man  passes  his  judgment  on — 241. 

,,      Offend  man's  pride  and —  forsakes 
her  seat,  272. 
Reasonable,  What  is —  is  real,  342. 
Rebels,  The  faith  of—  279. 

of  yesterday,  108. 
Receiving,  Gracious  be  in  your —  233. 
Recha,  154. 
Recklessness,  30. 

Reconciler,  Death  a  mighty—  138. 
Redemption,  No —  without  a  cross,  226. 
Reflexion,  19. 
Refrain,  147. 
Refreshment,  150. 
Regeneration,  Germans  may  bring    the 

world —  159. 
Reign,  It  is  sweet  to —  158. 
Rein,  Genius  spurneth  the —  331. 
Religion,  264,  280. 

,,      a  business  matter,  280. 

,,      What  my —  346. 

Women  without —  287. 
Religions,  All—  must  be  tolerated,  2t6. 
Remembrances,  Joyful —  170. 
Renounce,  147. 
Renown,  The  Turk  from  valour  gains — 

252. 
Repentance  is  long,  85. 

,,       The  beginning  of — 91. 
Repetition,  10,  11. 
Repose,  168. 

„      Serene —  307. 

,,      The  vale  of— 22. 
Republican,  The —  as  hard  as  steel,  119. 
Resignation,  Lamb-hearted —  164. 
■Resistance  increases  by  pressure,  80. 
Resound,  Where  songs —  382. 
Rest.  36,  312. 

,,       How  peacefully  they —  374. 

..      kills,  108. 

Without —  276. 
Resting.  Life's  no —  125. 
Result,  Who  wants  a  good —  139. 
Retribution,  My  trade  is —  282. 
Revenge  bears  never  fruit,  277. 
Revolutionists     in    dressing-gowns     and 

slippers,  280. 
Rhine.  12,  14,  211. 

„      Old  father—  138. 

„      Our  own  free  German —  298. 

,      The  watch  on  the—  235. 


Rhymer,  Every —  thinks  himself  best,  227. 
Rhymes,  140- 

Rich,  Giving,  the  business  of  the —  172. 
To  be —  and  something  lack,  302. 
Riches  the  highest  good,  (7. 
Ride,  Let  him —  away,  231. 
Rider,  55. 
Right,  Fate  always  asserts  its —  279. 

„      Mine  own  good  household —  243. 

„      The—  48. 

„      Their  Freedom's —  to  save,  298. 

„      To  the —  let  me  go,  173. 

„      What  is  fitting  that  is —  150. 

„      What  pleases  is —  150. 

,,      Whoever  intends  to  have  the —  364. 
Right-feeling,  Hold  firmly  to^  332. 
Rights,  All — and  laws,  152. 
Rigour  pushed  too  far,  386. 
Rim,  Between  the  lip  and  the  goblet's — 
390. 

„      The  goblet's —  24. 
Ring,  The —  denotes  marriage,  82. 
Rings.   Stones   thrown   in    marshes   pro- 
duce no —  127. 
Rites  divine,  163. 
Road,  The  self-same —  313. 
Roads,  Two —  lie  open  before  thee,  21. 
Roars,  It  hisses  and —  314. 
Robe,  My  mail  becomes  a  winged —  375. 
Rock,  Though —  and  oak  should  shiver 

274- 
Rocks,  Creation  sprang  from —  146. 
Romantic,  The —  disease,  227. 
Rome,  Only  Csesar  could  destroy—  381 

,;      Sees  eternal —  277. 
Room  for  all  upon  earth,  279. 

„      gentle  rabble,  room,  277. 

„      Great  men  have  need  of —  72. 
Rose,  If  a —  you  chance  to  see,  350. 

„      Little—  281. 

„      The  fairest—  has  thorns,  64. 

,,      The—  makes  the  garden's  joy,  250. 

,,      would  never  dare  to  blow,  8. 
Roses,  Heaven  sends —  and  thorns,  256. 

„      Pluck —  now,  169. 

„      scattered  on  our  path,  a8i. 

„      'Tis  still  the  time  of—  260. 
Rouble,  The—  reigns  supreme,  293. 
Rousseau,  330. 
Royalty,  Who  can  thus  dispense  with — 

362. 
Rude,  How—  thou  art  to  me,  127. 

Saale,  The — 15. 

Sabre,  A —  137. 

Saddest,  The —  in  my  heart  was  hidden, 

223. 
Sadness,  Why  all  this — ?  191. 
Sadowa,  Battle  of—  81. 
Safety,  25. 
Sagacity,  Where  man's—  is  not  sufficient, 

382. 
Sage,  Ere  our  time  a —  has  thought,  327. 
„      Oldest  not  always  the  most —  256. 
Truth  created  for  the —  tij. 
Sake,  What  would  I  not  do  for  thy —  341. 
Salamander,  Twin  to  the —  357. 
Salt,  Vagrants  the—  of  the  earth,  114. 


420 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Salvation,  Our  soul's —  42. 

Salve,  Blood  is  a —  30. 

Samos,  148,  154. 

Sardine-salad,  The  world  a —  117. 

Satisfied  when  life  is  spent,  13. 

Savage,  The  civilised —  65. 

Savages,  We —  are  better  men,  290. 

Save,  To — we  must  dare,  11. 

Saviour,    The    race    from    which    our — 

sprung,  352. 
Scamp,  Once  a —  always  good  for  naught, 

240. 
Scent,  The  rose's —  82. 
Schiller,  24S,  329,  373. 

„      Since —  did  on  this  advise,  337. 
Scholarship,  Ink  proves  our —  178. 
School,  Misfortune  a  rigid —  120. 
Schoolmaster,  The  Prussian —  81. 
Science,  Art  and^  do   not   serve  alone, 

256. 
Scorn,  Beauties —  78. 
Scoundrel,  Gently —  282. 
Scourges,  His  words  sting  like—  63. 
Scribblers,  This  age  of  puny —  246. 
Scythian,  The  uncultured — •  124. 
Sea,  Empress  of  the —  181. 

,,      I  love  the —  203. 
Secrecy,  40. 

Secret,  He  who  gives  away  the  smallest 
part  of  a —  356. 

„  Nature's —  346. 
Secrets,  Cabinet —  95. 
Seed  sown  of  God,  282. 

,,      Their —  on  earth  remains,  268. 
Seeds,  The —  of  wisdom,  265. 
Seem,  Let  me — what  I  soon  shall  be,  301. 
Seers,  The  boasted  art  of —  loi. 
Seethes,  It  bubbles  and —  314. 
Self,  He  who  conquer'd —  308. 

„      is  the  man,  294. 

„      Measure  thyself  by —  377. 

,,      To  conquer —  295. 

„      Who  conquers —  327. 
Self-acknowledgment,  340. 
Self-contradiction,  279. 
Self  knowledge,  79,  340. 
Self-possessed,  Be  thou  but —  304. 
Selfishness,   Decay  of   a    people    begins 

with —  114. 
Sense,  To  put  an  end  to  all  good—  386. 

„      Unless  thou  errest,  thou  wilt  ne'er 
have—  350. 
Sentence,  A  bloody—  58. 
Sentiments,  Their—  are  great,  296. 
Sequins,  A  hundred —  283. 
Serpent  stings  not  till  provoked,  108. 
Servant,  I  there  was  the —  201. 
Served,  First  come,  first —  369. 
Service,  The  clockwork  of  military —  88. 

,,      Who  presumes  upon  a — done,  366. 
Servitude,  170. 
Shades  deepest  where  there  is  most  light, 

383- 
Shadow,  A  person  without  a —  362. 

„      I  am  but  Mary's—  196. 

„      The  finest  hair  casts  its —  46. 
Shakespeare,  98,  194,  295. 
Shallows,  Only  safe  while  in  the—  220. 


Shame,  12. 

,,       Virgin —  99. 
Shield,  Whose  valour  is  not   beauty's — 

363. 
Ship,  High  tide  that  heaves  the  stranded 
—  99. 

,,      Strange —  meeting  at  night,  263. 
Shoes,  Wear —  an  ell  in  height,  295. 
Shot,  It  was  a  master —  162. 

,,       That  was  a —  51. 
Show,  How  grand  a —  345. 

„       'Twas  but  a —  162. 
Shrine  of  refuge,  213. 
Shroud,  All  who  in  the—  endure,  384. 
Side,  The  losing —  85. 
Sighing,  The  weeping  and  the —  378. 
Sight,  to  have  life  and  not —  306. 
Silence,  49,  174,  324. 

„       Break  this —  31. 

„       Great  souls  endure  in —  184. 

„      held  both  of  us,  379. 

„   •  His —  was  an  adoration,  293. 

„       In —  all  will  work  out  well,  358. 

„      In —  thou  art  come  to  earth,  125. 

,,      the  best  song,  148. 

,,      What —  deep,  274. 
Silent  in  seven  languages,  217. 
Simple,  The—  31. 
Simplicity,  2. 

,,      pleases  to-day,  254. 
Simulation,  He  who  learns  the  trick  of — 

366. 
Sin,  245- 

,,      He  who  in  this  world  will —  359. 

„      Nature  is —  253. 

,,      No- —  to  have  loved,  157. 

,,      Who  bears  no —  291. 
Sins,  To  become  greater  than  our —  184. 
Sincere,  I  can  promise  to  be —  21. 
Sincerity,  I  doubt  a  labour'd  line's —  206. 
Singeth,  Who—  it  not,  366. 
Singing,  The  nightingale's  passionate — 

80. 
Situation,  Every—  of  infinite  worth,  223. 
Skill,  The —  which  at  the  Vatican,  346. 

,,  Tne  time  to  show  thy —  192. 
Sky,  Nothing  behind  but  the —  289. 
Slander,  When   the   tongue   of—  stings, 

330. 
Slaughter,  A—  rather  than  a  fight,  141. 
Slave,  Custom's —  66. 

„      Fights  with —  298. 

„      God  never  purpos'd   man  should 
be  a —  71. 

„      I  am  now  the — 201. 

„      Not  what  the —  is,  257. 

„      The  worth  of  the —  328. 
Slavery,  151,  299. 

Slaves,  Tired  of  ruling  over —  rgS. 
Sleep,  A  juice  whence —  is  born,  193. 

„      a  palliative,  46. 

„      Death  is  a^  85. 

„      Every —  a  littl  i  death,  222. 

,,      I  think  to  make  a  long —  197. 

„      the  most  precious  of  all  inventions,. 
83. 
Slippers,  Revolutionists  in —  280. 
Small,  I  feel  so—  328. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


421 


Smaller,  The  higher  we  rise,   the—  we 

appear,  220. 
Smart,  Sorrow's —  2+7. 
Smoking,  Where  there  is—  382. 
Smugghng,  178. 

Snare,  Dread  the  treacherous —  17. 
Snow  is  false  purity,  83. 

,,      Through —  212. 

,,      Where  there  is  no  more —  383. 
Society,  35,  180. 

„      Good— 185. 

,,      of  women,  85. 
Socrates,  330. 
Softness,    Where    sternness    is    with — 

bound,  381. 
Soldier,  Miserable  lot  of  the  poor —  166. 
Solitude,  Talents  best  nurtured  in —  iji. 

,,      Who  gives  himself  to —  365. 
Something,  If  thou  hast —  i88. 

,,      One  must  be —  239. 
Song,  151. 

„      A  little—  138. 

,,      A —  to  soften  stone,  138,  299. 

„      Alas  for  the  land  bereft  of —  344. 

,,      and  love,  178. 

„      Fie,  a  nasty —  134. 

,,      Freedom's —  31. 

,,      If —    should    choose    to   wander, 
386. 

,,      is  ever  joy  and  sorrow,  303. 

,,       My —  is  all  my  fortune,  242. 

,,      Sleeps  a —  in  all  things  living,  281. 

,,      The  lark  an  embodied —  103. 

When  the  vault  echoes   to   the — 
.347- 

,,      Who  loves  not  women,  wine  and 
—  363- 
Songs  a'e  vainly  chanted,  321. 

,,      Where —  resound,  382. 
Sorrow,  8,  62,  loi. 

,,      A  god  who  feeleth  for  my —  261. 

„      and  joy,  41. 

,,      at  hand,  39. 

,,      Bitter —  tore  my  soul,  346. 

,,      He  is  not  lonely  who  can  feel —  75. 

,,      impedes  the  march  of  life,  5. 

,,      In —  is  the  new  time  born,  212. 

,,      is  brief,  230. 

,,      Lives  not  love  on —  5. 

,,      Pleasure  carried  too  far  turns  to — 

95-  .   .       , 

Tears  the  sacred  right  of — 112. 

,,      The  deepest —  42. 

,,      the  fount  whence  noblest  natures 

spring,  23. 
,,      What —  hath  befallen  thee,  334. 
„      when  shared,  179. 
Sorrows,  The  happy  do   not   understand 

the —  of  others,  t8i. 
,,      Women  have  worse —  than   they 

cry  over,  116. 
Soul,  A  child's  pure —  333. 

,,      A  good  example  stirs  the  dying — 

134- 
,,      Above  a  soap-boiler's —  283. 
,,      Body  fair,  a  fairer —  contains,  177. 
,,      Can  he  give  me  more  than  his — 

225- 


Soul,    expressed    by   Polyhymnia   alone, 

232. 
„   '  More  a —  than  a  face,  162. 
„      My  thirsting—  228. 
„      Rejoice  good —  169. 
„      The  eternal  existence  of  nuy —  113. 
„      The —  builds  itsell  a  body,  ijj. 
„      The —  of  Pythagoras,  368. 
„      There  is  a  universe  within  the— 

210. 
„      There  reigns  one  unchangeable — 


ro  nn( 


„      To  find  a  noble  human —  144. 

„      To  love  a  —  he  knows  not  how, 

161. 
„      Truth  necessary  to  the —  66. 
,,      When  was  a  human —  understood, 

343- 
Souls,  154,  262. 

,,      Great —  184,  318. 

,,      happy  through  their  completeness, 
8. 

„      Kindred —  287,  323. 

„      love  life,  8. 

„      Two —  reside  within  my   breast, 
389. 
Sound,  The —  is  wondrous  pure,  191. 

„      Virtue  more  than  empty —  113. 
Soup,  Watery —  for  beggars,  31. 
Source,  Truth  and  Error  from  the  same — 

158. 
Sovereign,  A  gracious —  135. 

,,      Gold  is  the —  41. 
Space  the  department  of  the  painter,  118. 
Spaniards,  34. 

„      Proud  would  I  have  my —  307. 
Sparks,  55. 
Sparrows,  59. 

Speak,  O  ask  me  not  to —  :90. 
Speaking,  Some  wise  men  by —  324. 
Spell,  Who  would  feel  a  poem's —  355. 
Spiegelberg,  I  know  thee —  203. 
Spirit,  An  exalted —  133. 

,,      Body  to—  must  be  wedded,  109. 

,,      Everything  that  emancipates  the 
—  10. 

„      Fresh —  fills  me,  326. 

,,      I  am  the —  that  denies,  195. 

„      Man's  strong —  163. 

„      O  my  foreboding —  271. 

„      The —  is  from  fire  created,  23. 

,,      The —  not  lost  in  dust,  273. 

„      The —  of  man,  237. 

,,      The —  of  the  ages,  242. 

,,      The — which  thou  comprehendest, 
124. 

,,      To  the  good —  this  glass,  119. 

„      Your —  IS  different  from  ours,  207. 
Spirits,  Let  the —  meet,  239. 

,,      raised,  191. 

„      Rare —  draw  together.  287. 

„      The —  that  I  raised,  99. 

„      The  words  of  the —  95. 

,,      Their —  to  the  deuce  depart,  387. 

„       Unfettered — 321. 
Virgin —  424. 

„      What  noble —  may  revere,  340. 

„      When —  make  holiday,  354. 


422 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Spit,  Out  with  your —  191. 
Spoiler,  No  man's —  will  I  be.  167. 
Spot,  How  fruitful  is  the  smallest —  371. 
Spray,  Leave  the  poet  his  laurel —  270. 
Spring,  70,  218. 

„      fadeth  away,  177. 

,,      Joy  that — is  near,  211. 

,,      must  come  at  last,  159. 

„      There  fell  a  frost  in  a  night  of — 
152. 

„      will  come  agam,  194. 
Springtime,  Love's  sweet —  297. 
Staff,  Leave  to  the —  the  work  and  blame, 
231. 

„      The  wither'd—  66. 

„      This  knotted —  suffices  me,  300. 
Stage,  Justice  found  only  on  the —  82. 

„      Upon  our  German —  208. 
Stains,  From  sorrow  remove  sin's —  326. 
Stanza,  306. 
Star,  Upon  some  other —  20. 

„      View  too  fondly  neither  sun  nor — 
231. 
Stare,  Came  to  look  and  prefer  to —  239. 
Stars,  Only  Friedland's —  can  beam,  253. 

,,      Three  friendly —  151. 

„      Who  covets  the —  m. 
State,  How  the  best —  to  know,  384. 
Station,  Each  rejoices  in  his —  221. 
Steel,  This  republican  as  hard  as —  119. 
Steeple,  Don't  be  the  top  of  the —  304. 
Steierland,  119. 

Step,  A  busy  woman  makes  use  of  every — 
134- 

„      Each —  must  be  a  goil,  i6j. 
Steps,  Her —  he  blushingly  pursues,  150. 

,,      The  blind  in  Genoa  know  my —  93. 

,,      The  last —  the  most  difficult,  9. 
Stillness,  In  the  heart's  holy —  213. 
Sting,  The  weak  are  furnished  with  a —  57. 
Stock,  From  what  a —  thou  art  sprung,  271. 
Stomach,  The  Church  hath  a  healthy — 

100. 
Stone,  Had  they  the  philosopher's —  374. 

„      If  we  hack  and  hew  the —  375. 

„      Men  leapt  up  from —  164. 

,,      The  philosopher's —  322. 
Stones  thrown  into  marshes  produce  no 

rings,  127. 
Storm  and  stress,  307. 

,,      The  only  shelter  from  the —  112. 

.,      Thou  hast  weather'd  many  a—  284. 

,,      Winds,  The —  372. 
Storms,  The  shock  of —  198. 

,,      War's —  114. 
Story,  It  is  an  old,  old —  156. 

,,      The  world's  long —  117. 
Strain,  The  perfect — 277. 
Strangers,  With —  we  are  always  on  our 

guard,  248. 
Straw,  Threshing —  343. 
Strength,  A  strong  heart  will  rely  on  its 
own —  154. 

,,      Beauty  and —  288. 

,,      In  this  world —  prevails,  210. 

,,      Jesus  a  tower  of —  133. 

„      New —  to  meet  the  world,  198. 

„      Our  God  a  tower  of —  J33. 


Strength,  Serene  in  primal —  352. 

,,      The  highest —  in  man,  320. 
Stress,  Storm  and —  307. 
Stride,  The —  of  time,  122. 
Strife,  Many  a —  fought  in  vain,  238. 

„      The  bitter — of  parties,  81. 

„      Weary  of  the  endless —  88. 
Stripling,  The —  sails  forth  with  a  thous- 
and masts,  213. 
Strong,  Where  joins  the  gentle  with  the — 

381. 
Study,  Be  duty  your —  296. 

„       In — what  advantage  lies,  385. 
Stuff,    Nature    created    me    of  sterner — 

246. 
Stupidity,  164,  171. 

,,      'The  gods  contend  in  vain  with — 
248. 
Subalterns,  We —  have   no  will  of  our 

own,  380. 
Sublime,  Never  the —  abideth,  288. 
Substance,  What  would  be —  without  ap- 
pearance, 83. 
Succeed,  As  each  ventures,  so  will  he — 
372- 

„      How  did  you —  ?  371. 
Success,  Insure —  181. 

,,      We  do  not  need —  92. 
Suffer,  Learn  to —  234. 
Sun,  8. 

„      Bright  shines  the —  380. 

,,      However  brightly  shines  the —  284. 

,,      Lovers  punctual  as  the —  104. 

„      Nothing  new  under  the —  10. 

„      The —  ere  it  is  risen,  374. 

„      The —  in  my  dominions  never  sets, 
109. 

„      The —  of  Homer,  109. 

„      View    too    fondly    neither —    nor 
stars,  231. 

„      Were  not  the  eye  itself  a —  331, 
Superstition,  63. 
Surrender,  Speak  not  of —  259. 
Suspicion,  62. 

„      Curst —  166. 
Suspicious,  I  feel —  153. 
Sweetheart,   To   give    his —  a  diverting 

show,  299. 
Sword  at  my  side,  126. 

,,      Father  give  me  a —  242. 

Table,    Measureless    spread    is    that — 

dread,  388. 
Tailors,  A  train  of  glovers  and —  232. 
Tails,  Like  kittens  playing  with  their — 

249. 
Tale,  Every  man's —  told  in  his  visage, 

215. 
Talents  best  nurtured  in  solitude,  151. 
Tales,  My  old  nurse's —  372. 

,,      Other  than  children  quieted  with 

fairy—  255. 
Tamer,  He'll  doubtless —  grow,  76. 
Taste,  331. 

Tear,  A —  man's  unerring  attribute,  128. 
Tears,  112. 

„      A  man  schooled  to  despise —  139, 
„      Pearls  signify —  276. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


423 


Tears,  sorrow's  sacred  right,  112. 

,,      This  vale  of —  153. 

,,      What —  Orange  !  374. 
Teeth,  Who  sows  the  serpent's —  255. 
Tell,  25. 

Tellheims,  All  officers  are  not —  160. 
Tell's,  That  shot  was —  45. 
Temperance,  168. 
Tempest,  The  hovering —  51, 

„      Through —  go,  212. 
Tender,  Must  one  ne'er  be — 218. 
Tenderness,  Beauties' —  78. 
Terms,  Not  on  friendly —  388. 
Terror,  Oft  we  tremble  at  an  empty —  205. 
Thanks,  34. 
Thee,  I  think  of—  197. 

,,      So   much    have    I    already    done 
for —  201. 
Theory,  All —  is  grey,  184. 

,,       Many   things    incontestable    in — 
373- 
There,  The —  never  here,  4. 
Thersites,  276,  309. 
Thieves,  If  all —  were  hanged,  347. 
Thine,  I  am —  123. 
Thing,  From  each  little — 21. 

„      I  know  a —  or  two,  323. 
Think,  First  to—  329. 
Thistles,  93. 
Thorns,  93. 

,,      Heaven  sends  us —  256. 

„      The  fairest  rose  has —  64. 
Thought  follows—  268. 

„      Grant  us  liberty  of —  172. 

„      is  running  water,  165. 

„      Originality  of —  320. 

„      Praise  and   thanksgiving  be    my 
earliest —  242. 

„      The  illimitable  realm  of —  245. 

„      The  treasure  of  human —  199. 

„      Two  souls  in —  united,  389. 

„      Were  not  the —  so  clever,  331. 

„      Will  plod  along  the  path  01 —  217. 
Thoughts  beautifully  combed  and  curled, 

285- 

„      Cheerful —  igi. 

„      pay  no  toll,  173. 

„      Wise  men  think  out  new —  345. 
Thrice  must  thou  repeat  it,  125. 
Throat,  The  songs  that  rise  from  the — 

204. 
Throne,  Who  crown  and —  would  claim, 

294. 
Thunder  and  Doria,  121. 
Thunderpeals,  A  call  like —  ijt. 
Thyself  to  know,  375. 
Tigers,  161. 
Time,  45,  118,  12a,  313. 

,,      Love  hath  no  measurement  of — 
103. 

„      man's  good  angel,  89. 

„      Succession  of —  118. 

,,      The  fearful,  kingless —  100. 

„      The  moving  wheel  of —  162. 

,,      The  new —  born  in  sorrow,  212. 

„      Waste  not  your —  172. 

,,      We  ourselves  are —  379. 

„      works  miracles,  268. 


Times,  A  tale  of —  gone  by,  205. 

„      that  long  have  passed  away,  126. 

„      The — are  bad,  118. 

„      The —  are  changing,  36. 

,,      Those —  are  gone  by,  118. 
Timotheus,  296. 
Title,  A—  142. 

„      A —    first  their   confidence    must 
win,  142. 
To-day,  Between —  and  to-morrow,  389. 

,,      Thus  it  is —  300. 
Together,  Hold  fast —  292. 

„      So  happily  sitting —  380. 
Toil,  The—  of  life,  88. 

„      This  earthly—  38. 

„      Truth  never  spoke  save  to —  262. 
Toll,  Thoughts  pay  no —  173. 
Tombstone,  Around  the —  170. 
To-morrow,  8,  250. 

„      Between  to-day  and —  389. 

„      What  once  we  heard,  we'll  hear — 
303. 
Tongue,  Keep  guard  o'er  thy —  195,  314. 
Tongues,  Women's —  never  rest,  69. 
Tone,  I  am  tired  of  this  dry —  195. 
Tones,  Blissful —  234. 

„      Fame's  silvery —  279. 
Tools,  Deadly —  174. 
Toothache,  385. 

Town,  The —  of  pure  reason,  11 1. 
Trade,  My —  is  retribution,  382. 

,,      War  is  a  violent — 155. 
Transgressions,  Could  I  some  great —  see, 

267. 
Transitions,  Nature  abhors  abrupt —  370. 
Trash,  Enervating —  147. 
Travel,  To^  well,  365. 
Traveller,  Each —  should  know  what  he 

has  to  see,  222. 
Tread,  The  Roman  warrior's  fearless — 

362- 
Treason  breaks  all  bonds,  322. 
Treasures,  Keep  it  with  your  other —  234. 

,,      Our  dearest —  72. 

„      Those —  in  my  breast,  203. 
Treaty,  Speak  not  of—  259. 
Tree,  An  honest —  140. 

„      The   same  bark  should  grow  on 
every —  201. 
Trees,  AH —  are  musical,  151. 

„      do  not  grow  in  the  sky,  155. 
Trespass,  Woman's —  man's  debt,  223. 
Trial  proves  a  man,  89. 
Trials  increase  with  advancing  years,  248. 
Trick,  The  first  naughty —  119. 
Tricks,  No  juggler's —  can  blind,  226. 
Trifle,  A —  sufficient  to  amuse  two  lovers, 

151- 
Trifles,  Never  wasted  my  time  with —  186. 
Trifling,  This —  grows  too  bold,  386. 
Troop,  'This —  I  cannot  follow,  324. 
Trouble,  The  means  worfe  than  the —  47. 

„      The—  is  small,  Jo6. 
True-love,  151. 

,,      Not —  for  it  is  printed,  199. 

„      The—  209. 
Trumpets,  Why  sound  the  brazen—  332. 
Trust,  My —  not  given  in  vain,  246. 


I 


424 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Truth,  22,25,49,  59,  112,  115,  158,  237.  273, 

356. 

,,      alike  to  friend  and  foe,  329. 

,,      be  between  us,  390. 

„      buried  deep,  262. 

„       If  to  the  j'oung  the  simple —  we 
say,  353. 

,,      is  a  torch,  51. 

,,      Love  of —  330. 

,,      makes  all  our  happiness,  115. 

,,      never  spoke  save  to  toil,  262. 

,,      Old  Error  harmful  to  new —  1+3. 

,,      remains,  237. 

,,      Simple—  318. 

„      The  aim  of  knowledge  is —  66. 

„      The  bonds  of —  374. 

,,      the  easiest  part  to  play,  330. 

,,      This  word  of —  to  thunder,  193. 

„      to  search  for  is  gain,  115. 

„      Treads  through  guilt  to—  344. 

,,      Victory  ever  with —  77. 

„      We  shall  hereafter  know  as —  343. 

„      Wisdom  lies  only  in —  116. 

„      Woman's —  41. 
Tune,  Every  man  loves  his  own —  136. 
Turk,  The—  252. 
Turkey,  Down  in —  258. 
Twilight,  375. 
Tyrants,  The  might  of—  311. 

Uncanny,  Something—  here,  153. 
Understand,  I  cannot —  you  quite,  225. 

,,      What  one  does  not —  339. 
Undone,  Do  what  you  cannot  leave —  309. 

,,       What's  left —  to-day,  334. 
Unexpected,  The —  gives  pleasure.  51. 
Unfortunate,  Alas  that  men  are  so —  2. 
Unfulfilment,  Man  full  of—  80. 
Universe,  The  poet  himself  the —  65. 

,,      The — a  thought  of  God,  51. 

,,      There  is  a —  within  the  soul,  210. 
Unknown,  Better  we  remain —  383. 
Unsatisfied,  My  heart  remains —  4. 
Unwieldy,  "The-  is  called  grand,  281. 
Up-to-date,  254. 
Usury,  30. 

V.ALENCIA,  Away  then  to —  19. 

„       Warrior  towards —  20. 
Valley,  If  in  the—  188. 
Valour,  280. 
Value,  Humanity's —  327. 

„      We  stamp  a —  on  ourselves,  136. 
Valued,  What  you  are —  at,  292. 
Vanities,  Artists'—  must  be  forgiven,  239. 
Vanity,  Who  from — so  free,  361. 
Vapour,  A —  all  of  human  birth,  278. 
Vapours,  i. 

Variety  gives  zest  to  pleasure,  330. 
Vatican,  346. 

Vault,  When  the —  echoes  the  song,  347. 
Veil,  Creation  hangs  as  a —  109. 
Vengeance  follows  crime,  30. 

,,      Recreate  myself  with  some  fearful 
—  206. 

„      My  occupation —  282. 

„       Within     these     precincts —     not 
known,  214. 


Venture,  He  who  fears  to —  363. 
Victor,  Hail  thou  as —  crowned,  189. 
Victory,  178. 

,,      ever  with  truth,  77. 
,,      Forgiveness  the  noblest  part  of — 
83. 
Vienna,  There's  only  one —  295. 
Vigour,  God  hath  not  planted — -in  woman, 

257- 
Village,  The  noise  of  the —  192. 
Violence,  We  hope  to  win  with —  325. 
Violet,  The  first— 58. 
Violets,  spring's  blue  eyes,  92. 
Vipers,  No  alliance  with  a  race  of —  225. 
Virtue.  i8,  113,  187. 

Cheerfulness  the  mother  of —  95. 

dwells  not  in  one  man  alone,  1:3. 

Female —  314. 

How  nobly  shows  our —  371. 

I  wrap  myself  up  in  my —  216. 

is  freedom's  child,  116. 

Man  has  need  of —  311. 

One —  suffices  woman,  311. 

People  seldom  talk  of  the —  they 
possess,  240. 

sits  down  to  the  feast,  353. 

spotless  till  trial  comes,  223. 

The — of  great  souls,  112. 
Visage,  Every  man's  tale  in  his —  215. 
Vision,  A —  273. 
Voice,  Fate  hath  no —  88. 

,,      of  wailing  and  of  woe,  148. 
Void,  The^  195. 
Voland,  Squire —  comes,  277. 
V^oyage,  The  man  who  on  a^  goes,  352. 
Vulgar,  The—  81,  193,  341. 

Wailing,  62. 
Waiting,  52. 
Wanderer,  A—  is  happiness,  155. 

„      The —  possesses  the  world,  58. 
Wants,  Man  hath  not  many—  78. 
War,  77,  210,  286. 

,,      a  factor  in  God's  plan,  68. 

„      a  rough  trade,  155. 

„      a  ruthless  fiend,  134. 

,,      will  devour  the  best,  219. 
Waschlapski,  228. 
Wasps  do  no  choose  the  worst  of  fruit, 

330. 
Watch,  When  I  stand  upon  my —  alone, 

306. 
Water,  The  soul  of  man  resembleth —  89. 

,,      'Tis  certain —  does  not  do  it,  343. 
Waters,  'Neath  the  dark^  34. 

,,      Restless  as  those  dancing —  316. 
Wave,  The —  is  free,  19. 
Waves,  On  the —  of  humanity,  273. 
Way,  A  man  who  could  make  his —  375. 
Carve  your  own — •  160. 

„      If  thou  would'st  walk  in  wisdom's 
—  377- 

,,      True  wisdom  s —  224. 

„      Whoever  would    carve    an    inde- 
pendent—  357. 
Weak,  Law  the  friend  of  the —  40. 

„       Power  a  giant  to  the —  224. 
Weakness,  54, 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


425 


Weakness,  only  necessary  to  the  weak,  332. 

Wealth,  24. 

Weary,  Night  provides  rest  for  the —  149. 

Web  of  manly  life,  22. 

Wedding-feast,  Gloomy  guest   fits  not  a 

—  133- 
Weeds  and   flowers  grow   in    the    same 

ground,  22. 
Weeks,  Laborious —  308. 
Weimar,  232,  345. 
Werther,  30. 
West.  God's  in  the —  183. 
Wheel,  The  fifth—  39. 
When,  How,  where  and —  330,  374. 
Where,  How —  and  when,  330,  374. 

,,      The—  49. 
Whitsuntide,  276. 

Whole,  Each  the —  its   substance  gives, 
369. 
,,       Ever  strive  for  the —  312. 

Forming  part  of  the  great —  371. 
,,       Live  in  the —  328. 
„       The-  375. 

,,      To  live  resolutely  in  the —  209. 
Why,  The —  explained,  52. 

,,       Thou  ask'st  not —  374. 
Wieland,  329. 
Wife,  A  good —  50. 

„       Fly  with  me  and  be  my —  147. 
The  husband  compels  the —  70. 
The —  carries  more  out  than   the 

husband  brings  in,  52. 
should    stand    by    her    husband's 

side,  53. 
There  is  just  one   single   cross — 
132. 
,,       What  matters^  or   child    to   me, 
34°- 
Wight,  A  speculative —  137. 
Will,  A  holy —  reigns  o'er  us,  315. 

Character  a  perfectly  cultivated — 
137- 
,,       If  we  have  the —  353. 
„      The —  makes  the  giver,  87. 
„      Woman's —  167. 
William,  120. 

Wind,  The —  draws  his  leggings  on,  87. 
,,       Turn   one's   mantle   when   facing 
the —  240. 
Window-panes,  Poems  are  coloured —  173. 
Windows,  Ope —  94. 
Winds,  The —  237. 
Wine,  151. 

,,      A  maiden  and  a  glass  of —  138. 

,,       Better —  without  jars,  176. 

,,      Ciod  gave  us —  86. 

,,       He  is  not  worthy  of —  75. 

,,       I  wish  thee —  363. 

,,       If  the —  be  good,  351. 

„      invents  nothing,  86. 

,,       thou  art  a  spirit,  345. 

„      Who  loves  not  woman, — and  song, 

363- 
,,      Who —  desires,  368. 
Wine-cup,  When  you  sit  with  the —  be- 
fore ye,  385. 
Wings,  7. 

„      "The  beating  of  free  soul's —  166; 


Wings,  The  spirit's—  237. 
Winter,  87. 

,,      now  within  my  body,  246. 
Wisdom,  12,  50,  1 16,  345. 
,,      counsels  it,  loi. 
,,      How  rarely  does  a  king  attain — 

373- 
„       How  such —  thou  attainedst,  282. 
„      Only  one—  leads  to  (he  goal,  264. 
,,      The  greatest —  not  always  to  the 

wise,  98. 
„      To  serve  God  the  beginning  of — 

182. 
,,      Would'st    thou    the   heights  of— 
gain,  376. 
Wise,  Contradiction  a  mystery  for  the — 
143. 
„      Gently,  holy —  234. 
„      Pleasure  when  the —  converse,  198. 
„       That  which  the —  ne'er  knew,  338. 
„      The—  55,  98. 
„       Who  is —  iz. 
Wish,  Sweet  to  gain  one's —  233. 
„      The —  alone  is  great,  loi. 
„      Thy —  doth   make   thee    deem    it 
possible,  119. 
Wishes,  'VVe  are  never  further  from  our — 

379- 
Wit,  229. 

„      Though  your — on  each  be  tripping, 

250. 
,,       Woman's —  334. 
Witch,  To  thine  aid  the —  must  call,  302. 
Witches,  63,  118. 

,,      Were  not  the—  forthcoming,  350. 
Woe,  9,  23,  62. 

,,      Joy  follows —  168. 
,,       Mankind  s  collected —  79. 
,,       Swift  are  the  steps  of —  t20. 
,,      The  voice  of —  148. 
„      The  wrinkled  brows  of —  160. 
Woman,  52,  57.  92,  94,  134,  i6j. 
A  busy —  134. 
„      A —  who  thinks,  133. 
forced  to  roam,  11. 
God  hath  not  planted  vigour  in — 
257- 
,,       Grace  makes  a —  fair,  16. 
,,       He  who  hath  the  love  of  a  good — 

308. 
„       If —  you'ld  to  reason  bring,  180. 
„       Is —  of  man  the  curse  ?  218. 
„       Paradise  and  Hell  lie  in  the  word— 

69. 
„       Raging—  337. 
„      reigns  o'er  us  by  graces,  228. 
„      should  learn  to  serve,  107. 
,,       Tenderly  view  a —  175. 

The  key  to  the  heart  of—  251. 
„      The  natural  way  of —  47. 
„      The  words  of —  201. 
too  plastio,  52. 

too  tender  to  hate  for  long,  14;. 
,,      When  one—  hath  deceived  t.iee. 

349- 
Who  loves  not —  363. 
Woman-soul,  10. 
Women,  Are  ye  not  all  like — ?  292. 


426 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Women,  Give  honour  to —  129. 

„      have  worse    sorrows    than    those 

they  cry  over,  116. 
„      One  soon  becomes  weary  of —  241. 
„      reign  where  moral  order  reigneth, 

376- 
„      you  wish  to  be  loved !  292. 
Wonders,  Observe  and  thou  shalt  see — 

180. 
Word,  A  momentous —  126. 

,,      A  royal —  must  not  be   changed, 

137. 
„      A —  may  be  recalled,  58. 
„      An  earnest —  the  work  beseems, 

387. 
„      Every —  rouses  the  contrary,  223. 
„      In  the  most  frequent  meaning  of 

the —  213. 
„      In  the —  must  some  idea  be,  120. 
,,      Often  from  an  unpretending  mouth 

comes  a  useful —  275. 
„      The —  is  free,  53. 
„      The^  of  God,  53. 
„      This — of  truth,  193. 
,,      When  we  find  the  magic —  284. 
Words,  13,  201,  249. 
,,      A  truce  to —  87. 
„      Bold  were  my —  229. 
„      Dark  was  the  meaning  of  their— 

127. 
,,      Many  things  not  suitable  to  put 

into —  172. 
„      Men's —   ever  bolder    than    their 

deeds,  306. 
„      Six — plead  with  ms  every  day,  289. 
„      slipped  at  random,  147. 
„      will   not   make    the    heavy  heart 

light,  49. 
Work,  16,  17,  187. 

„      A  dramatic —  131. 

„      A  poetical—  140. 

„      Compress  the  six  days' —  8. 

„      In  all  thy  earthly —  291. 

„      makes  the  companion,  92. 

„      Nothing  of  greater  value  than  the 

day's —  258. 
„      on  to-day,  236. 
„      The  proudest —  must  perish,  18. 
„      the  true  man's  holiday,  149. 
Works,  Evil —  30. 

„      Klopstock's —  228. 
„      remain,  387. 
World,  32, 116,  117,  159,  165,  208,  237. 
,,      A  collected —  in  arms,  255. 
„      A  man  who  had  seen  something  of 

the —  139. 
I,      A —  of  pap  and  jelly,  117. 
„      art  thou  fair  no  more,  287. 
„      belongs  to  the  fool-king,  57. 
„       Farewell,  O —  164. 
„      how  beautiful  art  thou,  370. 
„      How  lovely  doth  the —  appear,  274. 
„      I  will  repay  thee  in  another —  206. 
„      In  another —  we  shall  meet  again, 

230- 


World,  sweet  to  the  dying,  3. 

,,       The  spirit — 95. 

„      The  wanderer  possesses  the —  58. 

,,      The  whole —  is  sad,  95. 

„      The^  a  fool,  151. 

,,      The —  doth  limit  us  enough,  167. 

„      The —  how      wondrous      great     I 
deem'd  it,  371. 

,,      The —  is  narrow. 

,,      Who  doth  not  in  his  friends  bC' 
hold  the —  363. 
Worldling,  The —  in  the  middle,  277. 
World-sorrow,  346. 
World-subduer,  The—  308. 
World-woe,  346. 

Worm,  The  Creator  bestows  on  the —  its- 
drop  of  dew,  290. 
Worth,  I  know  my —  198. 

„      Merit's  honest —  165. 

,,      Power  oppresses  humble —  210. 
Wound,  We  pluck  the  arrow  from  the — 

384. 
Wounds,  When  will  the  old —  scar,  330. 
Wreath,  A —  is  easier  far  to  bind,  138. 
Writing,  a  misuse  of  language,  288. 

,,      is  busy  idleness,  288. 
Wrongs,  Great  souls  calmly  suffer —  318. 

YEAR,When  one  has  passed  one's  thirtietb 

—  188. 
Years,  The  changing—  roll  onward,  315. 
„      The —  100. 
,,       The —  like  arrows  fly,  99. 
,,      Trials  increase  with —  248. 
Yesterday,  Lies —  behind  you,  236. 

The  thing  of  an  eternal — 257. 
Yoke,  Subject  to  my —  118. 
Yonder,  He  has  gone —  383. 
Young,  Ever —  164. 

,,      The —  100. 
Younger.  When  we  both  were —  296. 
Yourself,  Find  one  like —  381. 
Youth,  27,  100,  283. 

breaks  out  of  bounds,  270. 

Error  natural  to —  74. 

Every  fresh  morning  a  little —  222.. 

Give  me  back  my —  again,  200. 

has  an  end,  100. 

led  by  men,  69. 

Tread  once  more  the  rosy  paths- 

of—  373- 
Water,  salt  are  vain —  to  chain^ 

283. 
Whate'er  displays  a —  immortal, 

341- 
What  one  wishes  in —  338. 
wineless  drunkenness,  311. 

2eal,  Blind —  only  harms,  30. 

2ephyrs,    Those    genial    beings    I     call 

summer —  236. 
Zero,  Million  cyphers  are  but— 261. 
Zest,  Variety  gives —  to  pleasure,  320. 
Zeus,  309. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


GERMAN. 


Abend,  Am —  wird  man  klug,  12. 

„      Den  Tag  nicht  vor  dem —  loben, 
240. 

,,      Solit  am —  doch  nit  weine,  59. 

„      Wenn  am —  sinkt  die  Sonnen,  120. 
Aber,  Der  Mann  der  das  Wenn  und  das — 
erdacht,  77... 

„      Die —  kosten  Uberlegung,  307. 

„      Still  mit  dem —  307. 
Aberglaube,    Der —  ist    die    Poesie    des 

Lebens,  63. 
Abcrglauben,  Der —  schlimmster,  63. 
Aberwitzes,  Den  toUen  Ross  des —  149. 
Abglanz,  Am  farbigen —  13. 
Abgrund,  Im —  wohnt  die  Wahrheit,  26?. 
Abrede,  Wider  die —  45. 
Abschied,  Kurz  ist  der —  230. 

„      Muss —  nehmen,  251. 
Abschiedstag,  Der —  ist  da,  19, 
Absicht,  Die—  ist  niemals  klar,  68. 

„      So  fiihlt  man —  300. 
Ach,  Was  soil  das —  und  Weh,  191. 

,,      Wir   seufzten   nicht   Weh,  und — 
378. 
Acht,    Gieb —   du     soUst    dein    Wunder 
schaun,  180. 

„      dich  klein,  187. 
Ackerkrume,  Aus  derselben —  22. 
Adel  ist  in  der  sittlichen  Welt,  7. 
Adler,  Der —  ausgebreitet  schwebt,  7. 

„      Im  Luftraum  hangt  nur  der— ao8. 
Affe,  301. 

Affen,  Fiir  ein  Genie,  seine —  258. 
Afrika,  Je  weniger — desto  besser,  221. 

„      Wenn  emer  uns  ganz —  schenkte, 
48. 
Ahnen,  Den  Geiilden  hoher —  389. 
Ahnfrau,  Die —  geht  nach  Hause,  275. 
Alba,  Was  Ihre —  leisten,  198. 
All,  t)as — durchklingen,  369. 

„      Hof  ich  das —  zu  nnden,  212. 

„      Im  Kreis  das —  am  Finger  laufen 
liesse,  343. 
Alle,  Eines  schickt  sich  nicht  fiir —  145. 

„      So  sind  sie —  316. 
AUein,  Bleib  nicht —  29. 

,,      Da  ich  did  kenne  bin  ich  fast —  i. 

„      Dann  bin  ich  nicht —  220. 


Allein,  Der  Starke  ist  am  machtigsten — 
84. 

„      Sich —  zu  freuen,  158. 
Alleine,  Einsam  bin  ich  nicht —  145. 

„      So  ganz —  351. 
Allen,  Wer —  alles  traut,  355. 
Allerschlimmste,  Das —  223. 
Alles,  Fiir —  werde —  frisch  gewagt,  170. 

„      Mrtcht  ich —  wissen,  388. 

„      Wer —  aufs  Spiel  setzt,  355. 
Allgemeinheit,  Freude  an  der —  102. 
AUwissend  bin  ich  nicht,  11. 
Allwissende,  Der —  361. 
Aloe,  Endlich  bliiht  der —  146. 
Alpdruck,  Wie — auf  dem  Herzen,  281. 
Alt,  Ich  bin  zu —  um  nur  zu  spielen,  197. 

„      Nur  eine  freie  Seele  wird  nicht — 
264. 
Altc,  Das —  ist  verschwunden,  162. 

„      Das —  klappert,  202. 

„      Das —  stiirzt,  36. 

„      Wie  der —  verbrannt,  319. 
Allen,  Die —  schrieben  wahr,  91. 

„      Die —  schwatzten  fort,  379. 

„      Die  einzigen —  die  nie  alt  werden, 
91. 

„      Ewig  bleiben  treu  die —  i6|. 
Alter,  Das —  der  gottlichen  Phantasie.  36. 

„      Das —  ist  ein  hofBich  Mann,  36. 

„      Das —  ist  nicht  triibe,  36. 

„      Das —  macht  nicht  kindisch,  36. 

„      Freut  sich  das  gesetzte —  14. 

„      Grau  vor —  45. 

„      Hat  man  im —  die  Fulle,  331. 

„      Irrtum  nicht  ms —  schleppen,  74. 

„      Nur  das — istjung,  331. 

„      Trinkt  sich  das —  wieder  zu  Jug- 
end,  311. 
Attjungfernzungen,  93. 
Altona,  386. 

Amboss  Oder  Hammer  sein,  136. 
Ameise,  Die —  Vernunft,  332. 
Amerika,  14. 
Amerikaner,  Der —  der  den  Columbus  ent  - 

deckte,  64. 
Amme,  Die  Gewohnheii  nennt  er  seine — 
257- 

„      Die  Marcben  der  alten —  372. 


427 


428 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Amor  der  lachelnde  Kr.abe,  260. 
Amt,  Anklagen  ist  mein—  16. 

„      BIoss   ein —  und  keine   Meinung, 

2O0. 

,,       Den  Mann  von  seinem —  zu  unter- 
scheiden,  298. 
Amies,  Die  Wiirde  des —  zu  iiben,  117. 
Amis,  Ich  thu  was  meines —  305. 
Anbetungswiirdig,  302. 
Anblick,  Ernst  ist  der — •  der  Notwendig- 

keit,  150. 
Andacht  des  Herzens,  311. 
Andere,  Liebe  flink  eine —  349. 

Wer  nichts  fiir—  thut,  363. 
Andern.  Gleich  sei  keine  dem —  181,  227. 

„      Sieh  wie  die—  es  treiben,  375. 

,,      Wer  dir  von —  Schlechtes  spricht, 
357- 

,,      Wie    viel    bist    du   von —    unter- 
schieden.  374. 
Anders,  Wie  ganz —  war  es  da,  371. 
Andre,  Wer —  wohl  zu  leiten  strebt,  75. 

,.      Wer  sich  an —  halt,  365. 
Aneinandergereihtes,  Bunt — 31. 
Anerkannt.  Von  alien —  286. 
Anerkeunung,  Besser  ohn—  leben,  383. 
Anfang,  Alter —  ist  leicht,  g. 

,,       Den  frohlicheii —  300. 

,,      Wer  am —  ist  zufrieden,  13. 
Angejahrten,  251. 

Angel,  In  eigner —  schwebend  ruhn,  377. 
Angenehm,   Vor   Gott   und    Menschen — 

328. 
Angesicht,  der  Sel'gen —  4. 
Anklagen  ist  mein  Amt,  i6. 
Anmut  bringen  wir  ins  Leben,  16. 

„      Dass  Weisheit  nach  der —  strebt, 
55- 

,,      Durch —  herrsche  das  Weib,  228. 

„      Leget —  in  das  Geben,  16. 

,,      Leget —  ins  Empfangen,  233. 

„      machet  schbn  das  Weib,  16. 
Ansehaun.  FrohliLhes —  114. 
Ansehn,  Der   sei  ein  Mensch  der  mens- 

chlich —  tragt,  83. 
Anspriiche,  Wer^ —  macht,  355. 
Anstand,  Mit  dtm —  dener  halte,  247. 
Anthrrpomorphisch,  78. 
Antipathie,  Du  hast  nun  die —  128. 
Ant.itz,  Das  bleiche,  stille —  316. 
Antwort.  Ein  Narr  wartel  auf —  140. 

,,      Uber  diese —  312. 
Anverwandter,  Thersites  auch  mein —  ist, 

309. 
Aonen,  Es  kann  nicht  in — untergehn,  158. 
Apostel,  301. 
Apollo,  16. 

Aranjuez,  Die  schonen  Tage  in —  log. 
Arbeit,  Blutes  Balsam,  16. 

„       Burgers  Zierde,  16. 

„      Dann  fliesst  die —  munter  fort.  387. 

„      Der  Mohr  hat  seine — gethan,  80. 

„      Die —  macht  den  Gesellen,  92. 

„      macht  das  Leben  sijss,  17. 

„      scheue  nicht,  333. 

,,      So  viel — umeinenLeichentuch,303. 

„      Tages —  308. 

„      Tugend  Quell,  16. 


Architekt,  Selten  bewohnt  der —  ein  Haus, 

294. 
Argwohn,  Fluchwurdger —  166. 

,,      Kriegist  ewig  zwischen  List  und — 
62. 
Arkadien.  Auch  ich  war  in —  geboren,  19. 
Arm  am  Beutel,  17. 

„      Durch  den —  in  den  Pinsel,  186. 

,,      Ein  lieb  Ding  im —  299. 

,,      In —  mit  dir,  17. 

,,      Mein —  wird  stark,  242. 

„      Meinen —   und   Geleit   ihr   anzut- 
ragen,  243. 

„      Mir  fehit  der —  246. 

,,      Stark  ist  des  Menschen —  306. 

„      Wie —  bist  du,  270. 
Arme,   Der —  kann   dirs   Morgen   geben, 

123- 

,,      Diese —  schiitzen  Pergamus,  309. 

„      Sich  zarte —  offnen,  269. 

,,  Statt  die —  Flijgel  haben,  356. 
Armee,  Eine —  in  meiner  Faust,  198. 
Armeen  aus  der  Erde  stampfen,  225. 
Armen,  Ach  wir —  252. 

„      Schuldner  der—  die  nichts  haben, 
173- 
Armut  die  grosste  Plage,  7. 

„      In  dieser—  welche  Fiille,  214. 

,,      sei  zu  keinem  Dinge  gut,  325. 
Art,  Gebrauche  jedes  in  seiner —  255. 
Artillerie,  Die —  der  Geistlichkeit,  96. 
Arzeneien,  Gesetze  sind  wie —  178. 
Arznei,  Es  ist —  nicht  Gift,  154. 
Arzt,  Schliesst  dem^ —  die  Thiire  zu.  i68. 
Asra,  315. 

Aste,  Zerschlagen  sich  nur  die —  72. 
Atheismus,  Kiinstlerischer —  230. 
Atheisten,  Deshalb  verbrennt  man —  253. 
Aiher,  Auf  neuer  Bahn  den —  zu  durch- 
dringen,  198. 
Endlos  unter  mir  den — •  146. 
Atreus,  124. 
Aue,  Es  lacht  die —  18. 
Auen,  Durch  die —  128. 
Aufgiebt,  Was  man  nicht —  338. 
Aufhebung,  Ihre  halbe —  170. 
Aufrichtig,  21. 

Aufstehn.  Jedes —  eine  Geburt,  222. 
Aug,  Dem —  lieblich  erscheine  sie,  311. 

„       Mein —  ist  blau,  196. 

„       Schwarzes^  288. 

,,      So  lang  ein —  weinen  kann,  301. 

„      Wer  hebt  das —  zu   Kunigonden, 

359- 
Auge,  Die  Perle  des  Gefiihls  im —  73. 

„       Ein  graues —  135. 

„      Tropfen  die  vom —  taut,  42. 

„       War  nicht  das —  sonnenhaft,  331. 

„      Weil  auf  mir  du  dunkles —  344. 
Augen,  Blind  mit  deinen  sehenden —  268. 

„      Das  Geheimniss  das  Allen   vor — 
liegt,  44. 

„      Die — •  gingen  ihm  iiber,  92. 

„       Die —  thaten  ihm  sinken,  92. 

„      Holde — sah  ich  blinken,  191. 

„      Hundert —    der    Mannspersonen, 

153- 
„      Lass  los  der —  Band,  218. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


4^ 


Augen,  Mit  den —  malen,  i86. 

„      SchafTt  mir  diesen  aus  den—  283. 
„      Was  die—  nicht  sahen,  338. 
Wenn  ich  in  deine —  seh,  351. 
Augenblick,  Den—,  der  sein  ist,  ganz  er- 
fullen,  57. 
Der  den—  ergreift,  321. 
„      Der —  ist  kostbar,  64. 
,,      Der —  nur  entscheidet.  64. 
„      Der  machtigste  von  alien   Herr- 

schern.  21. 
,,      Rin — gelebt  im  Paradiese,  130. 
„      Ein —  kann  alles  umKCStalten,  132. 
,,      Ein  ungliicksvoUer—  246. 
„       In  einem —  gewahrt  die  Liebe,  214. 
„      Jeder —  ist  von  unendlichcm  Wert, 
223. 
Nur  was  der —  erschafft,  333. 
,,      So  selten  kommt  der — im  Leben, 

272. 
„       Unwiederholter —  272. 
,,      Was  glanzt  ist  fiir  den—  geboren, 
334- 
Augenblicke,  Es  giebt,  153. 

,,      Werd  ich  zum —  sagen,  323. 
Augenblicks,  Der  leichte  Raub  des  macht- 
gen—  79. 
,,      Des —  geschwinde  Schopfung,  62. 
„      Des —  Wunder,  210. 
Augenbraunen,  Sie  sitzen  schon  mit  hohen 

—  297. 
Augenverdrehung,  386. 
Auges,  Das  Licht  des —  268. 
AiJglein,  Blau —  braun —  29. 
Ausbeute.  Die  einzige —  93. 
Ausdruck,  Schmerz  will  seinen —  18. 
Ausdruckes,  Eigentiimlichkeit  des—  130. 
Ausgang,  Konnt  ich  doch  den —  finden,  i. 
Ausgelitten,  24. 

Ausgerungen,  24. 

Ausgestritten  ist  der  schwere  Streit,  24. 
Ausharret,  Wer —  wird  gekront,  333. 
Ausland,  Die  Deutschen  im —  93. 
Auslandische,  Das — hateinen  Anstrich,37. 
Aussicht,  Nach  driiben  ist  die —  uns  ver- 

rant,  68. 
Auster,  Enthusiasmus  v^rgleich  ich  der — 

147- 
Auszudriicken,  Fahigkeit  es —  233. 
Auszustreichen,  So  ist  es  Zeit  sie —  347. 
Autoritat  nicht  Majoritat,  24. 
Axt,  Die —  im  Hans  espart  den  Zimmer- 

mann,  92. 

Bahyi.on,  In  stummer  Ruh'  lag —  106. 
Bacchus,  Den  lustigen —  260. 

WundervoU  ist — Gabe,  311. 
Bachen,  Man  sehnt  sich  nach  des  Lebens 

—  6. 

Bahn,  Am  Ende  deiner —  13. 

„      Auf  des  Lebens —  20. 

,,      Auf  neuer —  198. 

„      Brich  deine —  160. 
Bald,  Ach  wie —  6. 
Balsam,  Arbeit,  des  Blutes—  i6. 

„      Dem —  zu  Gift  ward,  6. 
Band,  Fehlt  das  geistige —  36S. 

„      Mich  halt  kein —  245. 


Bande,  Das  leuerste  der—  igo. 

,,      Des  Hauses  zarte —  3. 

„      Es  losen  sich  alle—  258. 

„      Verrath  trcnnt  alle—  322. 
Bank,  Auf  dieser —  von  Stein,  20. 
Bannes,  Dieses —  Kraft  ist  aus,  247. 
Bar,  Dass  ihm  der—  gehorcht,  60. 
Barbar,  Es  hore  der—  die  Stimme,  124. 

Ist  ein —  er  sei,  wer  er  sci,  356. 
Biirlappenmehl,  Die  Flamme  von— 77. 
Barrikadenkiimpfer,  280. 
Bart,  Des  Kaisers —  385. 
Basalte,  Und  keine^  14. 
Basses,  Des —  Grundgewalt,  347. 
Bau,  Dem —  der  Ewigkeiten.  26. 
Bauer,  Der—  ist  kein  Spielzeug,  63. 

,,      Ware  nicht  der —  63. 
Baukun<it,  eine  erstarrte  Musik.  24. 
Baum,  Des  Lebens  goldner —  184. 

„       Ein  hoher-  gefallen,  156. 

„      Ein  rechter —  140. 

Stolz  des  Waldes,  den—  76. 
Biiume.  Den  Wald  vor—  nicht  sehn,  98. 

„      Die—  nicht  in  den  Himmel,  155. 

,,      Die —  schlagen  aus,  77. 

„      Es  erklingen  alle—  152. 
Baumen,  Allen—  eine  Rinde,  201. 
Becher,  Wehe  dem —  344. 

Wenn    auch    der—   iibcrschaumt, 
307. 
Becherrand  und  Lippen,  24. 
Bedenkt,  Wer  gar  zu  viel —  359. 
Bedeutung,    Des   Worts   verwegenster— 

213. 
Beduin,  271. 

Bedijrfnis,  Ein  hoher —  2:8. 
Befehlen,  Zu—  wo  ich  nichts  verstehe,  51. 
Begeisterung,  Keine  Heringsware,  147. 
Begierde,  Von—  zu  Genuss,  30?. 
Begierden,  Die  eignen  grausamen—  80. 
Begliickt,  Der  ist—  74. 

„      Wo  man —  382. 
Begliickter,  Kein—  zu  sehn,  3Nj. 
Begrabenen,  Die—  beneiden,  355. 
Begriff,  Ein—  muss  bei  dem  "Worte  sein,. 

120. 
Begriffe,  Allgemeine —  11. 

„      Eben  wo—  fehlen,  61. 
Behagen,  Himmlisches —  245. 

„       Mit  urkraftigem-  352. 

„      Wenig  Witz  und  viel—  249. 
Beharrlich,  Furchtlos  und —  171. 
Beharrung,  Nur—  fiihrt  zum  Ziel.  262. 
Behiit  dich  Gott,  25. 
Bein,  Der  Teufel  stellt  dir  ein —  84. 
Beinen,  Frisch  auf  meinen —  300. 
Beisamen  sind  wir,  26. 
Beispiel,  Ein  edles —  132. 
Bekenntnisse  einer  schunen  Seele.  26. 
Bemerke,  hore,  schweige,  26. 
Bemiihn,  All  unser  redlichstes —  S. 
Beneiden,  Nacheifern  ist —  253. 
Bequem,  Wer  recht —  ist,  354. 
Berg,  Den  schreckt  der —  nicht.  60. 

„      Sei  mir  gegriisst  mein—  291. 
Berge,  In  der —  Schacht,  257. 

„      Leb  wohl  ihr —  233. 

„      Was  sind  mir — 341. 


43° 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Bergen,  Auf  den —  ist  Freiheit,  ig. 

„      Hochwachten  stellt   auf   euren— 
292. 
Berges,  Auf  des—  Hohen,  274. 

Das  Echo  des—  286. 
Bertha,  Die  Zeiten  wo — spann,  118. 
Beschaftigung,  die  nie  ermattet,  26. 

Der  Welt —  230. 
Bescheiden,  Freue  dich —  26. 
Bescheidenheit,  ist  eine  Zier,  27. 

,,      ist  sein  beschieden  Teil,  27. 
Beschrankung,    In  der —  zeigt   sich   der 

Meister,  321. 
Besen,  Die   Hand  die  Samstags  ihren — 
fiihrt,  98. 

,,      Neue —  kehren  gut,  254. 
Besenstiele,  Verlangst  du  einem —  322. 
Besitz,  Auf  den —   nicht  sicher  zahlten, 

264. 
Besitze,  Sei  im —  291. 

„      Was  ich — 335. 
Besitzen,  Was  man  zu —  nie  geglaubt, 

339- 
Besitzes,  Reiche  Fiille  des —  273. 
Besitzt,  Was  man —  339. 

„      Was  man   nicht  versteht —  man 
nicht,  339. 

,,      Wer —  muss  geriistet  sein,  358. 
Besorgt,  Der  ist —  74. 
Besser,  Lasst  uns —  werden,  232. 
Bessre,  Heisst  das —  Trug  und  Wahn,  354. 
Bestandge,  Sie  sucht  das —  313. 
Bestandig,  Nicht  immer —  234. 
Beste,  An  das —  nicht  gewohnt,  297. 

„      Das —  darfst  du  nicht  sagen,  343. 

„      Das —  ist  gut  genug,  213. 

„      Der  wird  das —  missen,  87. 

,,      Es  muss  das —  zu  iinden  sein,  296. 
Besten,  Der  ist  nicht  von  den —  204. 
Bestreben,  Ein  falsches —  98. 

„      Ich  lass  einem  jeden  sein —  203. 

,,      Meinem  kritischen —  247. 
Beten,  Die  Gabe  zu—  95. 

„      Man  hort  nur  leises —  14. 
Sein  Dulden  war  ein —  292. 

„      Wollen  ist  auch —  95. 
Betragen,  Das —  ist  ein  Spiegel,  37. 
Betrogen,  Die  Welt  will — syn,  116. 

„      Ich  bien  unerhort —  270. 
Botrug  war  alles,  27. 
Betriiger,  Betrogene —  27. 

„      Sind  sie —  loi. 
Belt,  Sitzt  sich  ans —  und  strickt,  40. 
Bette,  Auf  seinem —  weinend  sass,  364. 

„      Zu —  gehn,  222. 
Bettelsuppen,  31. 

Bettler,  Der —  an  der  Engelspforten,  277. 
Der  wahre —  85. 

„      So  viele—  in  Nahrung  setzt,  349. 
Beute,  Als —  gehascht,  117. 
Beutel,  Arm  am —  17. 
Bewegt,  Still  und —  370. 
Bewonnern,  Beiden —  keinen  Geschmack, 

295. 
Bewundern,  und  lieben,  eins,  27. 
Bewunderung,  Kein  echtes  Weib  nur — 

verdient,  28. 
Bewusst,  Viel  ist  mir —  11. 


Bezirkung,  Lasst  ewiges   in   zeitlicher — 

102. 
Bezwinge  sich  wer  meinen  Schmerz  ge- 

fuhlt,  28. 
Bibel,  Die—  156. 

Biedern,  Eigner  Sang  erfreut  den —  130. 
Biene,  Im  Fleisskann  dich  die —  meistern, 

209. 
Bier,  Das —  das  nicht  getrunken  wird,  37. 

„      Das —  ist  ein  Zeittoter,  37. 

„      Ein  starkes —  141. 

„      Exportierte —  93. 
Biere,  Beim —  von  der  Regierung  schlecht 

zu  reden,  153. 
Bild,  Die  Wahrheit  durch  ein —  zu  sagen 
123. 
Halte  das —  der  Wiirdigen,  186. 
Bilde,  Man  im —  gern  geniesst,  335. 
Bildern,  In  bunten —  212. 
Bildung,  Nicht  seine —  danken,  132. 

Seine— so  gesteigert  haben,  357. 
Bildschnitzer  oder  Bildhauer,  215. 
Bissen,  Harte —  giebt  es  zu  Icauen,  117. 
Bitte,  Gewahrt  mir  die —  204. 
Bitterkeit,  Bezwingt  des  Herzens,  28. 
Bittschriften,  Nichts  als —  227. 
Blasen  ist  nich  floten,  29. 

Wunderbare —  242. 
Blatter,  Wenn  die —  fallen,  349. 
Bleiben,  Es  kann  nicht  immer  so —  158. 
Blendwerk  der  Holle,  30. 
Blick,  Ein —  von  dir,  131. 

„      Einen —  geliebtes  Leben,  144. 

,,      Ich   kann  den —  nicht   von    euch 
wenden,  202. 
Blickst  erstaunt  hinaus,  341. 
Bliebe,  Wenn  es  doch  immer  so —  380. 
Blind,  Du  hist-  268. 

Glaub  ich —  zu  sein,  293. 
Blinden,  Die—  in  Genua,  93. 
Blitzes,  Des—  furchterliche  Pfad,  86. 
Bliihen,  Ein  kurzes —  89. 
Blume,  Die —  verbliiht,  102. 

,,      Doppelewigkeit  der —  268. 

.,      Du  bist  wie  eine —  123. 
Blumen,  Die —  zu  pflegen,  93. 

„      Die  Gefiihle  der —  127. 

„      Die  Liebe  schenkt —  182. 

,,      In    tausend —    steht    die    Liebes- 
schrift,  217. 

„      Seinem  Namen  in —  gesaet,  85. 

„      wand  er  sich  zum  Kranz,  15. 

„      Wie—  ohne  Duft,  287. 

„      Wiissten  die —  317. 

„      Zwei —  bliihen,  388. 
Bliimlein,Ick  kenn  ein —  wundersch6n,203. 
Blut,  ein  ganz  besonderer  Saft,  30. 

„      Eisen  und —  146. 

Was  er  schreibt  ist —  63. 
Boden,  Bleibe  nicht  am —  heften,  29. 

,,      Der  grosse  Mann  braucht  viel —  72. 
Bogen,  Zerspringt  der —  386. 
BoUwerk,  Das —  britischer  Grosse,  119. 
Borgen,  Nicht  besser  als  betteln,  30. 
Borgt,  Wer  nicht —  was  andre  wissen,  87. 
Borse,  Eine  voile —  157. 
Bose  Menschen  haben  nie  Cigarren,  382. 

„      Stets  das—  will,  142. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


431 


Bosem,  Bijses  muss  mit —  enden,  30. 
Bosen,  Den —  sind  sie  los,  58. 

Geht  es  zu  des —  Haus,  176. 

Gerettet  ist  der  Geisterwelt  vom 

—  360. 

„       Nicht  vom —  dich  umgarnen,  a3a 
Boses.  Der  bose  That  muss —  gebaren,  38. 

„      Lass  die  Menschen — sagen,  291. 

,,      Wer—  thut,  359. 
liosewicht,  Er  war  von  je  ein —  14S. 
Bosewichter  haben  keine  Lieder,  382. 
Bote,  Du  bist— das  Regen  fallt,  251. 
Boten,  Den  schonsten —  60. 

Der  mildeste  von  unsers  Schicksals 

—  4- 

Botschaft,  Die—  hor  ich  wohl,  93. 
Brand,  Den —  wiirf  ich  hinein,  385. 
Brauch,  Des  Landes  nicht  der —  43. 
Briiuchen,  Tiefer  Sinn,  in  den  alten —  142. 
Braut,  An  der —  die  der  Mann  sich  er- 
wahlt,  15. 

Jetzund  seine — 119. 
Brautstand,  Eine  ewger —  97. 
Brave  freuen  sich  der  That,  264. 
Brei,  Regnets—  fehlt  der  Loffel,  54. 
Brettern,  Auf  den—  die  die  Welt  bedeuten, 

290. 
Brief,  Der-  hat  Hand  und  Fuss,  65. 
Bringer,  Du—  bittrer  Schmerzen,  228. 
Britannia,  Gross  herzige —  t8i. 
Briten,  Sind —  hier  ?  299. 
Brot,  Die  Kunst  geht  nach—  loi. 

Du  giebst  dem  Armen  heut  dein 

—  123. 

,,      So  hattest  du  kein—  63. 

Wer  nie  sein —  mit  Thranen  ass, 
364. 
Briicke,  Die—  kommt,  93. 

„      Ein  Sprung  von  dieser —  103. 
,,      Washor  ichauf  der — schallen,335. 
Bruder,  Wohl  dem,  dem  die  Geburt  den — 

gab,  107. 
Briider,  Gott  befohlen —  182. 

„      Lehrst  mich  meine —  kennen,  123. 
,,      Sind  wackre —  283. 
Brijderlich,  Teilt  euch —  darein,  309. 
Briidern,  Ein  einzig  Volk  von —  380. 
,,      Nicht  den —  zeigen  soil,  203. 
Brust,  An  der  Erde —  i. 

,,      Auch  fiir  die  rauhe — giebtsAugen- 

blicke,  19. 
,,      Das  true  ich  geheim  in  der —  223. 
„      Dein    Schicksal    ruht    in    deiner 

eignen —  56. 
„      Der  einzig  fiihlende —  320. 
„       Der  Streit  in  unser —  349. 
,,      Die —  ist  wieder  frei,  253. 
„      Die  Seligkeit  wohnt  in  der  eignen 

—  255- 

„      Die  trauernde —  50. 

„      Die  treue —  112. 

„      Ein  Engel  in  ieder —  :6o. 

„      Ein  ganzes  Heer  in  meine —  198. 

„      Heute  durch  die —  geschossen,  178. 

„      In  deiner —  sind  deines  Schicksals 

Sterne,  213. 
„      Zwei  Seelen  wohnen  in  meiner — 

389. 


Brutus,  Wo  ein—  lebt,  381. 

Biibchen,  Warum  tanzen — mit  Mitdchen. 

331- 
Buben,  Busen —  wehrn,  165. 

„      Das  Beste  darfst  du  den —  nicht 
•agen,  343. 
Buch,  Dein —  lehrt  mancherlei  Neues,  55. 
„      Ein  altes,  schlichtes — 156. 
„       Ein —  mit  sieben  Siegeln,  242. 
„       Ein —  nicht  wert  zweimal  gelesen 

zu  werden,  131. 
„      Lehrt  besser  als  Redner  und —  347. 
„       Natur,  ein —  lebendig,  299. 
BiJcher,  Auch —  haben  ihr  erlebtes,  17. 

Nicht  durch —  tibersteigt  man  Men- 
schen, 264. 
Biigel,  Den  Fuss  im —  haben,  356. 
Biinne,  Gerechtigkeit  nur  auf  der —  82. 
Bijhnen,  Auf  unsern  deutschen —  308. 
Bunde,  Bund  zum —  versammle,  292. 
,,      Im  ewigen — 247. 
„      In  euerm —  der  Dritte,  204. 
Biindnis,  Kein —  mit  dem  Geziicht   der 

Schlangen,  225. 
Burg,  Ein  fester —  ist  unser  Gott,  135. 
Burgen,  stolz  und  kiihn,  15. 
Burger,  45. 

„      Der  ruhige —  168. 
Ein  wackerer —  360. 
Burgemeister,  Gefallt  mir  nicht  der  neue 

—  254. 
Biirgerpnicht,  Ruhe,  dieerste — 281. 
Burschenherrlichkeit,  O  alte —  267. 
Busen,  Alle  sechs  Tagewerke  im —  fiillen, 
8. 
„      Dann  wirds  in  unserm—  helle,  6. 
„      Das  Schwert  in  den —  stossen,  280. 
„       Der  Gott  der  mir  im —  wohnt,  73. 
„      Der  schwer  beladne —  218. 
„      Mein—  fuhlt  sich  jugendlich  er- 

schiittert,  207. 
„       Um  Kopf  und —  bang,  247. 
„      Wie  du  im —  sie  tragst,  327. 
Busens,    In    unsers —    Reine,   wogt    ein 

Streben,  218. 
Butter,  Mit —  besorgt,  144. 
Butterbrote,  Minister  fallen  wie —  246. 

Canossa,  Nach —  gehn  wir  nicht,  aja. 

Capua  der  Geister,  283. 

Carlos,  Endlich  hor  ich  meinen —  wieder, 

223. 
„      Ich    furchte    vie!    von —   heissem 

Blute,  199. 
Casar,  Wo  ein  Brutus  lebt  muss —  sterben, 

381. 
Ceres,  Die  goldene —  257. 
Chor,  Ich  hiir  ein  ganzes —  von  Narren, 

245- 
Christ,  Der  letzte—  315. 
Christen,  Gehorsam  ist  des —  Schmuck, 

252. 
,,      Rousseau  fallt  durch —  330. 
,,      So  spricht  man  nicht  zu —  253. 
Christlich  ist  es  Siinden  hassen,  34$. 
Christus,  Den —  in  der  Hand,  58. 

„      Durch  erstes  Kommen,  jt. 
Cicaden,  Wie  eine  der  langbeinigen—  76. 


432 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Cid,  Stolzer—  281. 

Cigarren.  Bei —  darf  man  den  Preis  sagen, 

25- 

„      Bose  Menschen  haben  nie —  382. 
Citronen,  Das  Land  wo  die —  bliihn,  227. 
Clavigo,  Luft —  236. 
Columbus,   Der    Amerikaner    der    den — 

entdeckte,  64. 
Confession,  Bruchstiicke  einer  grossen — 

31- 
Continent,  Unser —  das  alte —  14. 
Corpore,  Sind  sie  in—  222. 
Creta,  Auf  nach —  20. 

Dach,  Ein  sturmfestes —  112. 

,,      Flehen  um  einen  wirtlich —  328. 
Dagewesen,  Alles  schon —  10. 
Dammerschein,  Sicher  im —  238. 

„       Siisser —  375. 
Danenross,  Sattle  mir  mein—  228. 
Dank,  Den —  Dame  begehr  ich  nicht,  58. 

,,      habt  ihr  stets,  34. 

,,      Ich  hab  auf —  nie  gerechnet,  164. 

„      Preis  und — ■  242. 

,,      vom  Haus  Ostreich,  34. 
Dankbarkeit,  218. 
Dankes,  Wer  sich  des —  will  entschlagen, 

367- 
Darstellung  der  leidenden  Natur,  38. 
Dasein,  Die  Kunst  ist  Freude  am  Dasein 

—  102. 

„      ist  Pflicht,  53. 
Daseins,  Eine  andere  Form  des—  113. 
„      Freundliche     Gewohnheit    des— 

307- 
,,      Unseres —  Kreise  voUenden,  252. 
Datum,  Ich  weiss  nicht  mehr  das —  148. 
Dauernde,  Das  machtig —  210. 
Debreczin,  289. 
Demant,  Blitzender—  165. 
Demokraten,  Gegen —  helfen  nur  Soldat- 

en,  174. 
Demut,  Die  echte —  43. 

,,      und  Kraft,  280. 
Denk'  ich,  so  bin  ich,  32. 
Denken,  Frei  will  ich  sein  im —  167. 
Nie  liber  das —  gedacht,  371. 
,,      Sie —  gross,  wie  sie  geboren  sind, 
296. 
Denkart,  Milch  der  frommen —  214. 
Denkmal,  Ein—  hat  sich  Goethe  gesetzt, 
270. 
Ein  lebend —  sich  erbaun,  57. 
Dervisch,  Ein —  miisste,  226. 
Despoten,  Die  Rebellen  von  gestern,  die 

—  von  heute,  108. 
Deutsch,  Es  kann  ja —  314. 

„  Geliebtes —  176. 

„  In  dem  Worte —  159. 

,,  So —  zu  sein,  wie  er,  42. 

„  Was  wirklich —  370. 

,,  Wenn  er  sein —  versteht,  65. 
Deutsche,  Der —  ist  gelehrt,  65. 

„  Der —  liebt  die  Freiheit,  67. 

„  Jede  rechte —  Mann,  222. 

,,  Riihmend  darfs  der —  sagen,  282. 

„  So  weit  die —  Zunge  klingt,  336. 

„  Wir—  fiirchten  Gott,  377. 


Deutschen,  Die —  im  Ausland,  93. 

,,      Des —  Vaterland,  336. 

,,      Grundrecht  und  Sport  eines  jedere 
—  174- 

,,      Im —  lijgt  man,  208. 
Deutschfreisinnigen,  93. 
Deutschland,    Das   fromme,    friedsame — 
39- 

,,       iiber  alles,  91. 
Diadem,  Ein —  erkampfen,  131. 
Dialekt,  Jede  Provinz  liebt  ihren —  221. 
Diamant,  Den  einen —  mit  dem  andern 

schleifen,  322. 
Dich,  Ich  suchte —  204. 
Dichten,  Frei  will  ich  sein  im —  167. 

,,      So  zerrann  ihm  sein —  148. 
Dichter,  Der —  der  Freiheit  Priester,  69. 

„      Der — ist  dereinzig  wahre  Mensch, 
65- 

,,      Der —  ist   sich    selbst  die   ganze 
Welt,  65. 

,,      Der-  schweigt,  82. 

,,      Der —    steht    auf    einer    hijherix 
Warte,  63. 

,,      Der—  steht  viel  zu  hoch,  65. 

,,      Der  Friihling  ist  ein —  70. 

„       Der  letzte —  315. 

,,       Des  Himmels  Lampen  loschen  mit 
dem  letzen —  aus,  346. 

,,      Die  Welt  der— 116. 

,,      Gaukler  und — sindnahe  verwandt, 
172. 

,,      Geist  fordr'  ich  vom —  232. 

,,      Glaubst  du  schon —  zu  sein,  344. 

„      Ich  bin  ein  deutscher —  196. 

,,      Jedermann  will  ein —  sein,  260. 

„      Lasst  dem —  seine  Lorbeerreiser, 
270. 

,,      Mit  dem  Volk  soil  der- —  gehen, 
248. 

„      Sobald  der —  ihn  zu  gebrauchen 
weiss,  209. 

„      Was  kein —  leiden  kann,  143. 

,,      Wer  den —  will  verstehen,  355. 

,,      Wie  ein  guter —  die  Natur,  370. 
Dichterbrust,  Gefallt  der  freien —  143. 
Dichterkiirste  machens  wahr,  241. 
Dichters,  Das  Gebiete  des —  118. 

„      Das  Gebild  des —  377. 

„      Eines  unbekannten —  228. 

,,      Hoflichkeit,  51. 

„      In—  Lande,  355. 

„      Wenn  des—  Miihle  geht,  348. 

„      Werk,  242. 
Dichterwald,  Im  deutschen —  156. 
Dichtkunst  und  Poeterei,  242. 

„      Wer    der —    Stimme    nicht    ver- 
nimmt,  356. 
Dichtung,  Das  Mai  der —  47. 

„      Das  Reich  der —  48. 

„      Der —  Schleier,  56. 

,,      Die  Liebe  ist  der —  Stern,  103. 

„      Land  der —  355. 
Diebe,  Wenn  alle — gehangen  wiirden,  347. 
Dienen,  Durch —  gelangt  sie  zum  Herr- 

schen,  107. 
Diener,  Der  Graf  wird  seine —  loben,  74. 

,,      Erst  war  ich  der —  201. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


433 


Dienerin,    Die    Kunst   ist    keine —    der 

Menge,  102. 
Dienst,  Durch  strengen —  176. 
Diensten,  Was  stehtdem  Herrn  zu —  385. 
Dienstes,    Des — .  immer   gleichgestellte 

Uhr,  88. 
Dilettanti  Ein —  der  sich  resigniert,  367. 
Ding,  AUea — wahrt  seine  Zeit,  9. 

,,      Das —  an  sich,  37. 

„       Die  Sprache  ist  ein  edel —  166. 

„      Ein —  mag  so  narrisch  sein,  131. 

,,      Es  giebt  kein —  in  der  Walt,  11. 

,,      So  ein  lieb —  299. 
Dinge,  Alle  anderen —  miissen,  8. 

„      Es  giebt  gewisse —  153. 

,,      Sei  guter —  127. 

,,      Wer  geringe —  wenig  ach't,  309. 

,,      Wer  iiber  gewisse —  den  Verstand 
nicht  verliert,  367. 
Dingen,  Est  geht  nicht  zu  mit  rechten — 
153- 

„      Wie  klug  sie  reden  von  den —  180. 

,,      Zu  Schmerz  und  Freuden —  7. 
Dinte,  Die —  macht  uns  wohl  gelehrt,  173. 

,,      Wasser  in  die —  254. 
Dintenklecks,    Ein —  ein    boser  Streich, 

178. 
Dohlen,    Sollen    dich   die —    nicht    nm- 

schrein,  304. 
Doktor,  Der —  noch  im  Leib,  119. 
Dom,  Sanct  Peters  wunderbarer —  277. 
Don  Diego,  310. 

Donner,  Der  ziindende —  aus  entwolkter 
Hohe,  17. 

„      und  Doria,  121. 

,,      Wetter,  Parapluie,  121. 
Donnerhall,  Ein  Ruf  wie —  151. 
Doppelewigkeit  der  Blumen,  268. 
Doria,  Donner  und —  i2i. 

„       Fahr  wohl —  164. 
Dorn,  Den  wird  ihr —  nicht  stechen,  82. 
Dorncn,  Beiden  Rosen  die —  stehn,  44. 

„      Hat  der  Himmel,  256. 

„      Schlimm  sind —  ohne  Rosen,  64. 
Dort,  Das —  ist  niemals  Hier,  4. 
Drachen,  Wer  des —  Zahne  sat,  255. 
Drachengift,  In  gahrend —  214. 
Drang,  Aus  des  Lebens —  213. 

„      Die  Kraft  erhebt  sich  im —  80. 

,,      Sturm  und —  307. 
Drange,  In  seinem  dunkein —  135. 
Drangen,  AUes —  alles  Kingen,  353. 
Drei,  Ein  kostlich —  235. 
Dreimal,  Du  musst  es —  sagen,  125. 
Dressur,  Alles  ist —  197. 
Dritte,  In  euerm  Bunde  der —  204. 

„      Zu  zwein,  stellt  der —  sich   ein, 

2H. 

Driicken,     Meinetwegen     diirft     ihr's — 

lassen,  244. 
Duft,  Der  Rose  siisser —  geniigt,  82. 

„      Es  lebt  ihr—  268. 
Diifte,  Sind  die  Gefiihle  der  Blumen,  127. 
Dulci,  in — jubilo,  189. 
Dulde,  gedulde  dich  fein —  127. 
Dulden,  Das  harte —  176. 

„      Sein —  war  ein  Beten,  292. 
Duldet  mutig  Millionen,  127. 


Dumm,  Man  war  versucht  ihn  herzlich — 

zu  nennen, 331 
Dummes,  Wer  kann  was —  denken,  276. 
Dummheit,    Der    kummt   durch   seine — 
fort,  171. 
„      Faulheit  ist —  des  Kurpers,  164. 
,,      Mit   der —   karapfen  Gotter   ver- 
gebens,  248. 
Dummkopf,  222. 
Dunkel,  Etwas —  zwar,  igt. 

„      War  der  Rede  Sinn,  127. 
Dijnkel,  Den  leeren  Kopf  der —  59. 

„      Grosser,  11. 
Durst'gen,  Keinen —  getrankt  hat,  344. 

Echo,  Das — des  Berges,  286. 

Echte,  Das —  bleibt  der  Nachwelt  unver- 

loren,  334. 
Edel,  Roh  nennt  man —  281. 
Edelstein,  Der  beste — 64. 
Edle,  Alles  kann  der —  leisten,  283. 
„      Das —  zu  erkennen,  38. 
„      Nur  vom  Edien  kann  das—  stam- 

men,  266. 
Edlen,  Des  Scbweisses  der —  wert,  279. 
„      Fiir  den —  ist  kein  schoner  Gliick, 

79- 
Egoist,  Der  Teufel  ist  ein —  84. 
Eh,  In  einer  guten — 214. 
Ehe,  Die  gute —  97. 
Ehen,  Der  Ring  macht —  82. 
Ehre,  Deinc —  ist  verloren,  281. 
„      Der  Krieg  hat  seine —  286. 
„      Ihr  alles  setzt  an  ihre —  259. 
„      Unsereins  hat  auch—  im  Leibe, 

378. 
„      verloren,  viel  verloren,  185. 
Ehren,  Du  Stadt  an —  reich,  12. 
Ehrenmann,  Mein  Vater  war  ein  dunkler 

—  128. 
Ehrgeiz  ist  ein  grosses  Wort,  129. 
Ehrlich,  Nichts  als —  271. 
Ehrlichkeit,  Den  Schein  der —  366. 
Eiche,  Ob  Fels  und —  splittern,  274. 
Eichen,  Deine —  stehn,  91. 

„      Seiner —  griinem  Kranz,  227. 
Eichenhainen,  In  der  frischen—  256. 
Eichkranz,  Ein — ewigjung  belaubt,  132. 
Eid,  Ein  stummer —  384. 
Eiden,  Ewigkei?  geschwornen —  165. 
Eifer,  Blinder—  scha.iet  nur,  30. 
Eifersucht  ist  eine  Leidenschaft,  130. 
Eigen,  Ach,  wenn  du  warst  mein —  5. 
Eigenes,  Was —  besseres,  43. 
Eigentum,  Auf  dem  Meer  ist  kein —  19. 
Eigentiimlichkeit  des  Ausdruckes,  130. 
Eigentums,    Des —  gemessne    Grenzen, 

86. 
Eimer,  Die  goldnen —  reichen,  369. 
Einbildung,     Was     die —     phanustisch 

schleppt,  285. 
Einbildungskraft  ohne  Geschmack,  157. 
Einblasereien,   Des    Teufels    Redekunst, 

143- 
Eine  nur  ists,  die  ich  suche,  14^. 
Einfaches,  erquickt  das  Auge  aes  Geists, 

3«- 
Einfall,  Der —  war  kindisch,  66. 


28 


434 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Einfalt,  2. 

„      Das  doch  die —  immer  Recht  be- 

..halte,  54. 
,,      tjbet  in — ein  kindlich  Gemiit,338. 
Einfluss,  Das  ist  mein  ganzer —  205. 
Einmal,  Man  lebt  nur —  239. 
Einsam  bin  ich,  145. 
„      Der  ist  nicht —  75. 
„      werd  ich  gehn,  165. 
Einsamkeit,  Die  Freude,  die —  verhehlt, 
337- 
„      Wer  sich  der —  ergiebt,  365. 
Einschlafen,  Jedes —  ein  Tod,  222. 
Eintracht,  Kommt  die —  aus  der  ewgen 

Pfuhl,  219. 
Einzige,  War  sie  die —  mein,  11. 
Eisen,  Der  Gott  der —  wachsen  liess,  71. 
„      So  lange   Schmiede —   hammern, 

94- 
„      und  Blut,  146. 
„      Wo  das —  wachst,  257. 
Eitelkeit,  Gold  schenkt  die—  182. 
,,      Wer  ist  von —  so  frei,  361. 
Eitelkeiten,  Kleine —  verzeihen,  239. 
Elefanten,  Wo —  zu  Hause  sind,  161. 
Element,  Halt  sich  rein  im  reinen —  357. 
Elemente,  Die —  hassen   das  Gebild  der 
Menschenhand,  94. 
„      Wer  sie  nicht  kannte,  die —  366. 
Elementengeister,  237. 
Elements,  Unvernunft  des  bliaden —  272. 
Elend,  Allein  zu  tragen  dieses —  9. 
,,      Den  der  doppelt —  ist,  66. 
,,      Glanzende —  180. 
,,      Nur    im —    erkennt    man    Gottes 

Hand,  71. 
„      Schuld  und —  224. 
„      Wird    das —    deine     Kraft     erst 
schwachen,  384. 
£lends,  Ein  Gott  der  meines —  denkt,  261. 
-Eleonore,  Du  siehst  micrt  lachelnd  an — 

126. 
-Eltern,  Es  erbt  der —  Segen,  97. 

„      Fern  \'on —  343. 
Elysium,  Tocher  aus —  169. 
■Empfan^en,  Leget  Anmu;  ins —  233. 
Empfihdungen,  Gesetze  fiir  unsere —  258. 
End,  Bedenk  das —  245. 
Ende,  Ach  das—  ist  so  triibe,  2. 
„      All  Fehd  hat  nun  ein —  8. 
,,       Alles  hat  sein —  100. 
„      Am —  deiner  Bahn,  13. 
,,      Am —  hangen  wir  doch  ab,  13. 
,,      Am —  ist  der  ganze  Kerl,  13. 
„      Ans —  dieser  schonen  Reihe,  383. 
„      Ans  frohliche —  300. 
„      Lieber  ein —  mit  Schrecken,  236. 
„      Shakesp  are  und  kein —  295. 
„      So  lass  mich  sitzen  ohne —  301. 
,,      Wenn  ich  bis  an  mein — wirke,  113. 
„      Wenn  ich  mich  am —  niedersetze, 
199. 
Endlich  unser  Gliick,  5. 
Endlichen,  Geh  im —  nach  alien  Seiten, 

376. 
Enge,  Drangvoll,  fijrchterliche —  176. 
Engel,  Des  Menschen —  ist  die  2eit,  89. 
„      Du  ahnungsvoUer —  du,  122. 


Engel,  Du  lieber,  lieber —  du,  126. 
„      Ein  guter —  135. 
„      Ein —  in  jeder  Brust,  160. 
„      Ein  Mensch  lieber  als  ein —  57. 
„      Glaubt  nicht  an  den —  229. 
„      Halb  Tier,  halb — 336. 
„       Kein — ist  so  rein,  118. 
„      Lass  dich  den  guten —  warnen,  230. 
„      Lieb  keinen—  310. 
Engeln,  Den  Himmel  iiberlassen  wir  den 

—  59- 
Engels,  Der  leuchtende  Fusstritt  eines — 

41. 
Engelspforten,  277. 
Englander,  Der —  ist  Meister,  67. 
„      Der —  liebt  die  Freiheit,  67. 
„      Jede—  is   ein  Insel,  221. 
Englandem,  Den —  alles  was  schon  ver- 

sagte,  98. 
Englisch,  Lispeln —  wenn  sie  lijgen,  298. 
Enkel,  Dann  suchen —  deine  Gruft,  35. 
„      Klingt  sein  Wort  dem —  wieder, 

III. 
„      Weh  dir,  dass  du  ein —  bist,  152. 
Entbehre,   Gern —   was    du    nicht    hast, 
177- 
„      Wer  glauben  kann —  177. 
Entbehren,  Durch —  unser  eigen  werden, 
325. 
„       Fahi?  sein  viel  zu —  75. 
„      soUst  du,  sollst —  147. 
„      Wer  nicht —  kann,  362. 
Entdeckung,  Eine  bose —  64. 

„      Zu  neuer —  67. 
Enthusiasmus,  37. 

,,      vergleich  ich  den  Auster,  147. 
Entnervendes,  Statt  des  Schonen,  147. 
Entschlossenheit,  Ist  deine  Venus,  213. 
Entschuldigen,  Einem  Wort  der — 362. 

,,       Ob  man  nicht —  kann,  129. 
Entsetzen,  Saust  ihm —  zu,  87. 

,,      Treiben  mit —  Scherz,  34. 
Entweichen,  Was  hindert  muss —  340. 
Entwickelung,  Unsere —  aufhort,  344. 
Entwurf,  Der —  ist  tenflisch,  67. 
Entwiirfe,  Was  sind —  341. 
Entziicken,  Apollo  gestand  es  sei —  16. 

„      Mil —  blickt  man  auf,  iii. 
Erbarmens,  Man  des —  241. 
Erde,  Ach  an  der —  Brust,  1. 
,,      Ach  es  ist  der —  Los,  3. 
,,      Auf  der  dunklen — 316. 
„      Aus  dieser —  quillen  meine  Freud- 
en,  23. 
„      Das  Salz  der —  114. 
„      Das  sie  nicht  die —  wecken,  306. 
„      Der —  Gebieter,  257. 
„      Der— Gott,  das  Geld,  68. 
„      Der —  Gott,  verlerne  zu  bediirfen, 

68. 
„      Der —  nicht  entschossen,  265. 
„      Der —  Paradies  und  Holle,  68. 
„      Der —  Weh,  der —  Gliick,  198. 
„      Der  Himmel  will  die — nie  beriih- 

ren,  4. 
„      Die —  hat  mich  wieder,  272. 
„      Die —  kijhlt  die  Liebe  nicht,  283. 
„      Die —  zu  dem  Himmelreich,  294. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


435 


Erde,   Duftge   Pfand  der  neuverjiingten 
-58. 
„      Ein  Kuss  den   der  Himtnel  giebt 

der —  1 19. 
„      Einen  ew'gen  Bund  mit  der  from- 

men—  54. 
„       Hat  die —  sich  verjiingt,  2i8. 
„      Raum  fiir  alia  hat  die —  279. 
,,      Wie  ist  die —  so  schun,  217,  372. 
,,      Wunderschon  ist  Gottes —  274. 
„      Zn  der —  zieht  mich  die  Begierde, 
246. 
Erden,  Auf —  ist  mein  Hoffen,  4. 

„       Keine  sonst  auf —  99, 
Erdenbuhne,  Geht  es  schlechl  auf  dieser 

—  210. 
Erdengrossen,  Schwinden —  278. 
Erdenkinder.  Hochstes  Gliick  der —  325. 
Erdenkreis,  Der —  ist  mir  genug  bckannt, 

68. 
Erdenleben,  Alles  ist  aus  mit  dem —  13. 
Erdensohneii,  Stillen —  iii. 
Erdentagen,  158. 
Ereigniss,  Hier  wirds —  10. 
Erfahren,  Nicht  immer  am  besten —  ist, 

256. 
Erfahrung,  Des  Lebens  Meisterin,  149. 
Erfinder,  Der —  Name,  oft  begraben,  25. 
Erfindung,  Der  Schlaf,  die  kostlichste — 
83- 
„      macht  die  Kiinstler  gross,  149. 
,,       Mutter    Natur,    deiner —    Pracht, 
286. 
Erfolg,  Der—  ist  offenbar,  68. 

„      haben,  heisst  fest  genagelt  werden, 
344- 
Erforschliche,  Das —  erforscht  zu  haben, 

48. 
Erfiillen,   Zwischen    Versprechen    und — 

389- 
Ergo  Bibamus,  193. 
Ergotzen,  Ein  gross — 324. 
Erhabne,  Das —  in  den  Staub  zu  ziehn, 
159- 
,,       Im  Raum  wohnt  das —  nicht,  288. 
Erholung,    Reichet   Miiden  jede   Nacht, 

149. 
Erinnern,  Unniitzes —  14. 
Erinnerung,  Diese —  macht  Sie  so  kiihn, 
296. 
„      Seiesinder — nicht,  335. 
Erinnerungen,  Fro  he —  fehlerhafte  Hand- 
lungen,  170. 
,,      Gross  die —  326. 
Erkennen,  Dich  sclber —  375. 
Hrkentniss,  Vielleicht —  325. 
Erlaubt  ist  was  gefallt,  150. 
„      ist  was  sich  ziemt,  150. 
„      was  nicht  verboten  ist,  339. 
ErlosunRsgedanke,  226. 
Ernst,  Dem —  der  keine  Miihe  bleichet, 
262. 
„      Wenn's  euch —  ist,  161. 
Ernte,  Dem  grossen  Tage  der —  282. 

„      Ein  Tag  der —  142. 
Erntewagen,  Der  Mann  im —  52. 
Erquickung,  Hastdu  nicht  gewonnen,  150. 
„       Mit—  fullest,  66. 


Erregung,  Konnen  nicht  widerstehn  der — 

237- 
Erreichen,  Ich  kann  es  nicht —  2. 
Erroten  macht  die  Hasslichen  schon,  ijo. 
Erscheinung,  Die — war  so  riesen  gross,  2. 
Erscheinungen,  In  der —  Flucbt,  307. 

„       Natiirlichen —  357. 
Erste,  Sie  ist  die —  nicht,  296. 
Ertragen,  Was  unleidlich  ist,  304. 
Erwagen,  Hier  nichts  zu —  ist,  iji. 
Erwartung  Qual,  39. 

Erzwungene,  Nur  das —  ergotzt  mich,  262. 
Esel,  Da  fiel  der  grosse —  32. 

„       Was  von  mir  ein —  spricht,  34a. 
Essen,  Das — bracht  uns  urns  Paradies,  39. 

,,      Schmeckt  das —  35. 
Etwas,  Bist  du—  188. 

,,      Hast  du—  188. 
Ewiges,  Lasst —  in  zeitlicher  Bezirkung, 

102. 
Ewigkeit,  Der  hat  die —  errungen,  103. 

,,       Ein    gcistreich    Wort    wirkt    auf 
die—  134. 

„      Fortwirkendes  von —  zu —  20i. 

,,       Fur  die —  bliihn,  265. 

„      Giebt  keine —  zuriick,  339. 

„      Gottes  Lieb  in —  9. 

„      Hier  giebt  es  keine —  154. 

„      Ins  Meer  der —  303. 

„      Reprasentant  einer  g:anzen — 223. 

„      Was    braucht    er    in    die —     zu 
schweifen,  57. 

„       Wie  lang  bist  du — 269. 
Ewigkeiten,  Die —  gehen  vorbei,  109. 

„      Wahrt  in —  370. 
Ewig-Weibliche,  10. 
Examen,  Durch  das —  fallt,  368. 
Exempel,  Er  soil —  sein,  184. 

„       Wo  das —  rein  zu  losen  ist,  75. 

Fackel,  Das  Wahre  ist  eine —  51. 

„      Die —  umgewandt,  4. 

„  Mit  seiner  erloscnenen —  236. 
Facon,  Jeder  nach  seiner —  selig,  216. 
Fannderichs,  Die —  das  sind  die  klugsten 

Leute,  104. 
Fahne,  Getreu  der —  179. 
Fahr,  Ich —  ich  weiss  nicht  wohin,  203. 
Fahren,  Lass — dahin,  231. 
Fall,  Das  bedeutet  einen  tiefen —  37a. 

,,      Du  steigst  durch  seinen —  127. 
Falschheit,  Unselge —  31b. 
Familie,  Die  Verkiimmerung  der —  114. 
Farben,  Kennt  ihr  meine —  196. 
Fasching,  So  lange  der —  wahrt,  300. 
Faulheit,   Dummheit    ist —  des  Geistes, 

164. 
Federlesen,  Nicht  so  vieles —  256. 
Feenland,  In  dem — der  Lieder,  287. 
Fegfeuer,  Die  Seele  aus  dem —  springt,  304. 
Fehd,  All —  hat  nun  ein  Ende,  8. 
Fehler,  Gewohnheit  macht  den —  schon, 

179- 
„      ledes  Weib  s — 223. 
„      Keinen —  begehen  den  ich  nicht 

begangen  hatte,  238. 
„      Seiner —  sich  zu  erinnern,  350. 
„      Wie  schon  dein —  ist,  291. 


436 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Fehlers,  Eines —  wegen,  145. 
Feier,  Ach  des  Lebens  schonste —  I. 
Feige,  Der —  droht  nur,  wo  er  sicher  ist, 

68. 
Feigen,  Nur  dem —  ist  es  Nacht,  262. 
Feind,  Den —  schlagt  wo  er  rijcket  an,  44. 

„      Ein  kleiner — 137. 

„      Es  will  der —  nicht  schonen,  162. 

„       Kann  als —  dir  schaden,  356. 

„      Kein   kluger    Streiter   halt   den — 
gering,  226. 

„      Lehrt  mich  der —  was  ich  soil,  309. 
Feindschaft,  Dadrum  keene —  nich,  34. 
Feld,  Auf  ins —  20. 

,,      Durchs  stille —  274. 
Feldherr,  Einen  Sieg  der  junge —  braucht, 
238. 

„      So  ists  mein —  300. 
Feldmarschall,  Der —  ist  geborgen,  231. 

„      Kampft  ein —  vergebens,  237. 
Fels,  Ob —  und  Eiche  splittern,  274. 
Felsen,  Klammert  am —  fest,  300. 
Fenster,  Die —  auf,  94. 

„      Wenn  ich  am —  steh,  351. 
Fensterscheiben,  Gedichte  sind  gemalte — 

Fern,  Ich  fiihle  mich  so —  198. 

Feme,  Ein  feindlich  Schicksal   in   die — 

treibt,  370. 
Fernen,  Greift  nicht  nach  dem —  76. 
Fertig,  Wer —  ist,  358. 
Fesseln,  Eure —  313. 

„      Ihre —  spotten,  160. 
„      Magst  du  mich  in —  schlagen,  323. 
Feste,  Frohe —  308. 

Feuer,  Aus —  isL  der  Geist  geschaffen,  23. 
,,      Fortan    muss    eigenes —    uns   er- 

leuchten,  no. 
Feuerherz,  Die  roten  Haare  deuten  auf 

ein —  108. 
Feuers,  Wohlthatig  ist  des—  Macht,  384. 
Fichtenstamme,  Holtz  vom —  254. 
Fiedeln,  Das —  Schreien   Kegelschieben, 

39- 
Fiedler,  Keinen —  der  nicht  lieber   eigne 

Melodien  spielte,  227. 
Fiesco,  Des—  Kopf,  283. 
Finden,  Was  sich  versteht  muss  sich — 

340. 
Fmder,  Fiir  den  weisen —  388. 
Finger,  Ihr  miisst  die —  bewegen,  29. 
Fisch,  Ass  lieber  selbst  nen  guten —  17. 
Fittiche  zu  grossen  Thaten,  237. 
Flamme,  Willst  dich  von  der —  scheuen,28. 
Flammenauge,  226. 
Flammenzeichen,  Die —  rauchen,  170. 
Flaschchen,  Ich  und  mein —  205. 

„      Nachbarin  euer —  253. 
Flaschen,  Wein  lieber  ohne —  176. 
Flecken,  Den  teuren —  350. 
Flederwisch,  Heraus  mit  eurem —  191. 
Fleiss,  Ehret  uns  der  Hande,  16. 

„      Im — kann  dich  die  Bienemeistern, 

2og. 
Fleisses,  Seines —  darf  sich   jedermann 

rijhmen,  293. 
Flicken,   Die   Menschen   verstehen  sich 

aufs —  105. 


Flotenspiel,  Ungliickselges —  318. 
Flotte,  Des  Mittags  stolze —  296. 
Fluch,  Der —  der  bosen  That,  38. 

„      Des  Mannes  ewger — 218. 
Fluchgeschick,  Das —  der  Konige,  42. 
Flucht,  Vor  Gott  ist  keine —  328. 
Fliigel,  Als  wenn  ihr —  hattet,  206. 

„      Statt  die  Arme —  haben,  356. 
Flugelkleide,  Der  schwerer  Panzer  wird 

zum—  375. 
Fliigeln,  Auf —  des  Gesanges,  20. 

„      Zu  des  Geistes —  7. 
Fliigelschlag  einer  freien  Seele,  166. 
Flur,  Die  Zeit,  eine  bliihende —  118. 
Fliisse,  Hier  haben  die —  Geschmack,  295. 
Fluth,  Die  hohe —  99. 
Folgen,   Wer  die —  angstlich    zuvor  er- 

wiigt,  356. 
Form,  Die  schbne —  macht  kein  Gedicht, 
109. 

„      Eineandere — des  Daseins,  113. 
Formen,  Nicht  von  diese  Welt  sind  diese 

—  257- 
Fordrung,  Zu  strenge —  386. 
Forscher,  Lachelt  sie  den —  an,  22. 
Forschers,  Der  Blick  des —  64. 
Fortdauer,   Die  Ueberzeugung  unserer — 

113. 
Frage,  Die  leidige —  330. 

,,      Eine —  frei  an  das  Schicksal,  153. 
Fragen,  Nie  andre  zu —  geschamt,  282. 

,,      Verfangliche — 296. 
Frankreich,    In    meinem —  war's   anders, 
216. 
„       Zu  Schiff  na(;h —  77. 
Franzen,  Ein  deutscher  Mann  mag  keinen 

—  leiden,  131. 

Franzose,  Der —  liebt  die  Freiheit,  67. 
Franzosen,  Ein  Herzog  der —  289. 
Franzosisch,  Son  bischen —  304. 
Frau,  Der  verlassnen —  82. 

„      Die —  ist  grimmig  wenn  sie  greift, 

94- 
,,      Die —  muss  Magd  seine,  73. 
,,       Logik  giebts  fiir  keine —  167. 
,,       Wenn  ein —  muss  gehn  aus,  11. 
„      Zu  viel  auf  dem  Throne,  eine —  340. 
Frauen,  Das  Naturell  der —  47. 
„      Der —  Gunst,  69. 
„      Der —  Liebe,  69. 
„      Der —  Zungen,  69. 
,,      Der —  Zustand,  69. 
„      Der —  Wort  zu  achten,  201. 
„      Der  Umgang  mit —  85. 
„      Der  wahren—  85. 
„      Die  Gunst  der —  263. 
„      Ehret  die —  129. 
„      Ein  gutes  Wort  der —  131. 
„      Frage  nur  bei  edlen —  an,  376. 
„      Gilts —  zur  Vernunft  zu  bringen, 

180. 
„      Mit —  soil  man  nie  scherzen — 248. 
„      Schbne —  die  keine  Religion  haben, 

287. 
„      Schonen —  soil  man  wenig  trauen,. 

184. 
„      Schonbeit,  41, 
„      Treue,  41. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


437 


Frauensinn  ist  wohl  zu  beugen,  167. 
Frauenzimmer,  Ein —  das  denkt,  133. 
Frauenzimmers,     Eines —    grusste     Ver- 
sicherung,  325. 

„      Immer  scharfer  sieht,  153. 
Fraulein,  Bin  weder —  weder  schon,  244. 
Frechheit,  Wo  der —  herrscht,  376. 
Frei,    Atmen    machc    das    Leben    nicht 
allein,  167. 

„       Das  erste  steht  uns —  38. 

„       Das  Volk  i^t— 51. 

,,       Das  Wort  ist —  53. 

„      Der  Mensch  ist — wiird  er  in  Ketten 
geboren,  79. 

„       Der  Mensch  1st  nicht  geboren —  zu 
sein,  79. 

,,      Es  sind  nicht  alle —  160. 

,,      geht  das  Ungliiclj,  167. 

,,      im  Ather  herrscht  der  Gott,  168. 

,,      von  Tadel  zu  sein,  167. 

,,      will  ich  leben,  167. 

,,      will  ich  sein,  167. 
Freie,  Also  unterscheidet  sich  der —  von- 
dem  Knecht,  66. 

,,       Der —  Mann,  3S0. 
Freien,  Der  Sinn  macht  den —  151. 
Freiheit,  Auf  den  Bergen  ist —  ig. 

„      Auf—  gegriindet,  290. 

„       Britischer —  119. 

„      Das  Gesetz  nur  kann  uns — geben, 

325- 
„      Das  Wort —  klingt  so  schon,  53. 
„      Der   Englander,  Deutsche,   Fran- 

zose  liebt  die —  67. 
,,       Der —  eine  Gasse,  69. 
,,      Der —  Hauch,  69. 
,,      Der —  Priester,  69. 
,,       Die —  briitet  Kolosse  aus,  40. 
,,       Die —  die  du  tneintest,  2. 
„      Die —  kann  nicht  untergehen,  94. 
„       Die  wahre  Kunstist  hochsie — 115. 
„       Die  Welt  der —  116. 
„       In  wahrer —  leben,  239. 
,,      ist   nur  in  dem    Reich   der  Trau 

me,  213. 
,,       Kein  Mann  der —  90. 
„       Kein    Ort   der —   sei  dem   andern 

fremd,  292. 
,,      liebt  das  Tier  der  Wiiste,  168. 
,,       Mehr  als  das  Leben  lieb  ich  meine 

—  241. 
,,       Nach —  strebt  der  Mann,  252. 
„      Nur  der  verdient  sich — 263.- 
,,      Ohne  die —  was  warest  du,  275. 
„      Schaumspritzen,     Jugendlicher — 

283. 
„      Sie  singen  von —  297. 
„      und  Gleichheit,  168. 
„      und  Knechtschaft,  170. 
,,      Wenn  einst  die —  verschwunden 

ist,  67. 
,.      Wenn  ihr  uns  die —  gebt,  229. 
„      Wo  die —  fallt,  46. 
,,      Wo  viel —  ist  viel  Irrtum,  382. 
Freiheitsrechte,   Sie  streiten  sich  um — 

298. 
Freiheitssang,  Brause  du — 31. 
Freiste,  Herrenlos  ist  der —  nicht,  191. 


Fremde,  Fern  in  der —  147. 

,,      Kann    uns  zum   VaterUnd   die— 
werden,  22^. 

„      Man  kann  nicht  stets  das —  mei- 
den.  239. 
Fremdling,  Dieser —  zu   Menscheit  sich 
verirrt,  128. 

„      nirgends  ist  er  ein —  181. 
Freud,  Vor  lauter —  366. 
Freude,  Alle —  fliehn  wie  ein  Kuss,  335. 

„      An  der —  Icichtem  Gaagelband,  15. 

,,      Das  hat  die —  mit  dem  Schmerz 
gemein,  41. 

,,       Des  Lebens  ungemischte —  88. 

,,      Die —  in  einem  schonen  Gesichte, 
282. 

„      Ewig  is  die —  230. 

„      Geteilter  Freud  is  ganze —  179. 

„      Geteilter  Freud  is  doppelt —  179. 

„      Gotttn  edier  Herzen,  169. 

„      Hab  ich  doch  meine —  dran,  186. 

„      Leid  muss —  haben,  168. 

,,      Massigkeit  und  Ruh,  168. 

„      Ohne  dieLeier,ist  die — gemein, 276. 

„      schoner  Gotterfunken,  169. 

„      War  die —  noch  so  siiss,  316. 

,,      Was  kann  die —  machen,  337. 
Freuden,  Aus  dieser  Erde  quillen  meine — 

23- 

„       Das  Alter  nicht  triibe  well  unsre 
— aufhbren,  36. 

„      Die —  die  man  iibertreibt,  95. 

,,      Grosse —     iiberschauenden     An- 
hohen,  62. 

„      Ohne  Mass  und  Zahl,  32. 

„      Seiner —  warten,  250. 

„      Wahren —  3. 
Freudigkeit,  Die —  ist  die   Mutter  atler 

Tugenden,  95. 
Freun,  Morgen  werden  wir  uns —  250. 
Freund,  Den  verlornen —  82. 

„      Die  Nacht  is  niemands —  106. 

„      Die  Neigung  giebt  den —  107. 

„      Ein  Fiirst  hat  keinen —  26S. 

„      Ein  unbekannter — auch  ein — 142. 

„      Einen —  am  Busen,  294. 

„      Eines  Freundes —  zu  sein,  347. 

„      Es  darf  der —  nicht  schonen,  162. 

,,      Im  Himmel  einen —  113. 

„      Ist  kein—  bei  dir,  188. 

,,      Wahrhcit  gegen —  und  Feind,  165. 

„      Wer  dir  als —  nicht  niitzen  kann, 

356- 
„      Wer  jedes —  sein  will,  361 
„      ^eigt  mir  der —  was  ich  kann,  309. 
„      iiuriick,    Du   rettest   den —    nicht 

mehr,  388. 
Freunde,  Die  besten—  fiihren  schweigend 

herbei,  263. 
„      In  treuer —  Sinn,  20. 
„      Trau  keinem —  310. 
Freunden,  Bei —  lasst  man  frei  sich  gehen, 

248. 
,,      Unterden — der  Erdumwohnenden, 

319- 
„      Was —  wird  erzahlt,  337. 
„      Wer  nicht  die  Welt  in  seinen— 

sieht,  363. 


I 


438 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Freundestreue  priift  man  im  Sturme,  211. 
Freundschaft,  Den  langen —  230. 

„      Der  Hass  auf  erloschne —  pfropfet, 
72. 

,1      Die —    kommt  wie    Mondenlicht, 
103. 

I,      Die —  opfert,  103. 

„      Die —  schenkt  Blumen,  182. 

„       Die  wahre —  zeigt  sich,  115. 

„      Fangt  man  die—  an,  188. 

„      Wahre —  zarter  ist  als  Liebe,  103. 
Frevel,  Ist  Leben — ?  219. 
Friede,  Der  ewige—  ist  ein  Traum,  68. 

„      Der—  wohnt  in  diesem  Kleide,  69. 

„      Ein  solcher  unsicherer —  134. 

„      Kommt  der — in  die  Wunde  Brust, 
135- 

„      Schon  ist  der —  286. 

„      sei  ihr  erst  Gelaute,  170 

„      Sei  um  diesen  Grabstein,  170. 

„      Siisser —  66. 

„      Zwischen  Glauben  und  Vertraun 
ist —  62. 
Frieden,  Dem  Friedlichen  gewahrt  man 
gern  den —  56. 

,,      Ein  jeder  Stand  hat  seinen —  177. 

I,      Erlangt  den  wahren —  nur,  36. 

,1      Es  kann  der  Frommste  nicht  in — 
bleiben,  158. 

.,      Ich  will —  haben,  206. 

»      Leb  mit  der  Welt  in —  374. 

I.      Mit  ihrem  Volke,  255. 

,,      stiffen,  219. 

II      Wer   im —  wiinschet  sich   Krieg, 
360. 
Friedlands,  Sterne,  253. 
Fritz,  Der  grosse —  72. 

„      Wie  wird  dirs  gehen,  93. 
Froh,  Nur  der  ist—  263. 
Frohnatur,  Von  Miitterchendie —  326. 
Fromm  sein,  218. 

Frommen,  Nicht  als  Ende  dem—  90. 
Frosjh,  Der —  hiipft  wiederin  pful,  70. 
Froschpfuhl,  In — verbannt,2i4. 
Frucht,  Alles  ist—  iiS 

„      Die —  muss  treiben,  102. 
Friichte,  Die  schlechtsten —  sind  es  nicht, 
330. 

I,      Reifen  die  spatsten —  308. 
Friihling,  Der—  ist  ein  Dichter,  70. 

I,       Der —  nah  ist,  211. 

„       Der —  verwelkt —  177. 

II      Du  erlebst  es,  dass  der —  wieder- 
kehrt,  194. 

„      Es  muss  doch —  werden,  159. 

I,      Ohne  Liebe  kehrt  kein —  wieder, 
276. 
Friihlings,  Des—  belebenden  Blick,  326. 

„       Des —  Bote,  175. 
Friihlingsaugen,  Die  blauen—  92. 
Friihlingsnacht,  Es  fiel  ein  Reif  in  der — 

Fugung,  Des  Himmels—  155. 
Fiihren,  Des  Lebens  ernstes —  326.    261. 
Fuhrer,  Weil  sie  den—  nicht  wablen, 
Fiilhlt,  Was  man  zu  heftig —  339. 
Funken,  Kies  und —  stoben,  55. 
Furche,  In  die —  der  Zeit,  265. 


Furcht,  Der  Mann  der  bleichen —  279. 
Furcht,  Die —  mit  der  Gefahr  ein  enges 
Bundniss,  27. 

„       Ein  Appell  an  die —  130. 
Fiirchten,  Etwas  zu —  163. 

,,      Wenn  ich  zu —  angefangen.  351. 
Fijrchterlich  ist  einer  der  nichts  zu  ver- 

lieren  hat,  171. 
Fiirchtet,  Wer  nichts —  363. 
Fiirst,  Der  schwarze —  3. 

„      Ein—  hat  keinen  Freund,  268.  - 
Fiirsten  Menschen  sind,  2ig. 

,,      Dem —  treulich,  233, 
Fiirstendiener,    Ich    kann    nicht —    seiUi 

203. 
Fiirstentriimmer  die  stolzen,  33. 
Fuss,  Ein  wenig  iibern —  mit  ihn  gespannt, 

388. 
Fiisschen,  Goldnen —  306. 
Fiissen,  Strample  mit  den —  89. 

Gabe,  Der  Redner  grosste —  266. 

„      Nicht  die —  macht  den  Geber,  87. 

„      Teilte  jedem  eine —  316. 
Gaben,  Andern  mangeln  deine —  124. 

,,      Auf  den  die  Gotter  ihre —  streun, 
261. 

„      Ohne  Wahl  verteill  die —  276. 
Galatag,  388. 
Galgen,  Die —   miissten   dichter   stehen, 

347- 
Galleerensklaven,  Nur  die —  kennen  sich, 

105. 
Gallionenheere,  Dir  drohen  diese —  181. 
Gangelband,  An  der  Freude  leichtem — 15. 
Ganges,  Am —  nur  giebts  Menschen,  13. 
Ganz,  Was  man  ist  muss  man —  sein,  338. 
Ganze,  Das —  im  Kleinsten  erblicken,  373. 

„       Das —  zieht  euch  an,  250. 

„      Den  Sinn  aufs —  gerichtet,  349. 

„      Wenn  nicht  das —  soil  fallen,  21. 
Ganzen,  Im —  haltet  euch  an  Worte,  12. 

„      Immer  strebe  zum —  212. 

„      Leb  im —  328. 

„      Vorm —  bist  du  nichtig,  371. 

„      Wie  alles  sit h  zum — webt,  369. 

,,      Willstdich  am —  erquicken,  375. 
Ganzes,  Wenn  ihr  ein —  dargebracht,  173. 
Garben,  Dem  Tage  der —  zu  reifen,  282. 
Garten,  Schmiickt  sie  auch  den —  250. 
Gartners,  Sache  des —  93. 
Garung,  Die  Zeit  macht  die  feine —  kraf- 

tig.  141- 
Gasse,  Der  Freiheit  eine —  69. 

,,      Durch  diese  hohle —  muss  er  kom- 
men,  128. 
Gassen,  Die  langen —  brausend  fort,  340. 
Gast,  Ein  ernsier —  133. 

„      Ein    flijchtiger —   im    Erdenland, 

125- 

„      Ein  triiber —  316. 
Gaste,  Abends —  308. 

,,      Seine  Pforten  auf  fiir  alle —  135. 
Gasten,  Den  Kopf  den —  273. 
Gastesrecht,  Rachet  Zeus  das —  30. 
Gatte,  Der —  zieht.  sein  Weib,  70. 
Gatten,    Einem  rauhen —  zu  geborcben, 
370. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


439 


I 


Gattin,  Ach  die —  ists,  3. 

Gaukelkunst,  Keine —  bfiruckt  das  Flam- 

menauge,  226. 
Gaukeln,  Das —  schafft  kein  festes  Gluck, 

39- 
Gaukelspiel,  Zu  kiihn  wird  mir  dies —  386. 
Gaukler  und  Dichter,  172. 
Gazetten,  Miissen  nicht  geniert  werden, 

172. 
Gebau,  Solch  ein —  erbaut  uns,  281. 
Geben,  1st  Sache  des  Keichen,  172. 

„  Leget  Anmuth  in  das —  16. 
Geber,  Der  Wille  macht  den—  87. 
Gebet,  Das  unser  Vater  ist  ein  schon —  50. 

„      Das  vollkommenste —  133. 

„      Die  Liebe  die  sich  im —  enthiilU, 
385. 

„      Ein —  war  briinstiger  Genuss,  33. 

„  Sein  Schwcigen  ist —  293. 
Gebild,   Da   kann   sich   kein —  gestalten, 

382- 
Geborcn,  Noch  nicht  einmal —  13. 

,,      Sie  denken  gross  wie  sie —  sindi 
296. 
Gebrauch,  Den  heiligen —  163. 
Gebrechen,  AUe  menschlichen —  8. 
Geburt,  Eine  kleine —  222. 
Gedank,  Wari  er —  nicht  so  gescheit,  331. 
Gedanke,  Der  schone —  109. 

„      Ein  dank  barer —  gen  Himmel,  133. 

„      Em  holder  freundlicher —  156. 

,,      Fliessend  Wasser  ist  der —  165. 

„       Mein  Reich  i^t  der —  245. 

,,       Unsterblichkeit  grosser —  279 

,,       Unsterblichkeit,  schoner —  319. 

,,      Zwei  Seelen  und  ein —  389. 
Gedanken,  Dem  schnell  verganglichen — 
269. 

„      Den —  rein  zu  haben,  140. 

„      Die  feinsten  und  tiefsten —  166. 

„       Die—  der  Menschen,  95. 

,,      Frisierte —  285. 

„      Grossen —  286. 

„      Leicht  bei  ein  ander  wohnen  die — 
146. 

„      Schnell  bewegen  sich  die —  268. 

„      sind  zoUfrei,  173. 

,,       Unstat  treiben  die —  163,  319. 

,,      Weise  erdenken  die  neuen —  345. 
Gedankenbahn,  217. 
Gedankenfreiheit,  Geben  sie —  172. 
Gedankenvoll  sein,  169. 
Gedenket  mein,  251. 

Gedicht,  Die  schone  Form  ma.ht  kein — 
loy. 

,,      Du  bist  ein  phantastisches —  271. 

„       Ein  g  lies —  lesen,  240. 

„      Willst  du  lesen  ein —  377. 

„      Zum    kleinsten —   keine   Gelegen- 
heit,  185. 
Gedichte  sind  gemalte   Fensterscheiben, 

173- 
Gedruckt,  Es  ist —  199. 
Gedriickte,  Wenn  dtr —  nirgends  Recht 

kann  (inden,  348. 
,,      Wenn  der  schwer —  klagt,  348. 
Geduld,   Ein   kleiner    Feind  durch —   er- 

miidet,  137. 


Geduld,  Leidende —  164. 

„      Trag  in —  326. 

„      Wenn's  Herz  auch  bricht,  173. 

„      Wer  Recht  hat  und—  366. 

„      Wer —  zur  Uiirde  legt.  243. 

„      will  bei  dem  Werke  sein,  2}6. 
Gefabr,  Die—  dass  dich  die  Klugheit  ver- 
lachi,  376. 

„      Di-  Stunde  der —  145. 

„      Enges  Biindniss  mil  der —  27. 

„      Gesellig  nur  lasst  sich —  erproben, 
178. 

„      In —  und  grosser  Not,  215. 

„      In  keiner  Not  uns  trennen  und — 
380. 
Gefahren,  Vergnijgen  in —  322. 
Gefahrten,  Es  giebt  der  Vorteil  den —  107. 
Gefangnis,  Die  Welt  ist  ein —  116. 
Gefiihl,  Dass  sein —  hinauf  dringt,  7. 

„       Dem  Pobel  ihr — offenbarten,  355. 

„      Der  Jugend  glijckliches — ergreift, 

75- 

„      Gehorcht    dem  schonen   mensch- 
lichen—  380. 

,,      is  alles,  174. 

„      Mein  erst —  sei  Preis  und   Dank, 
242. 

„      Sein—  belebt  das  Unbelebte,  293. 

,,      Trau  dem —  332. 

„      Will  niemand  seii  —  rauben,  375. 
GefiJhle,  Auf  schwanker  Leittr  dtr —  20. 

,,       Der  dunkein —  Gewalt,  372. 

„       Diifte  sind  die —  der  Blumen,  127. 

„      seines    Nichts    durchbohrendem, 
216. 
GefiJhls,  Die  Perle  des —  73. 
Gefuhlt,  Was  ich—  gesagt,  getan  gelitten, 

335- 
Gefundnes,  Von  andern —  294. 
GefiJrchtete,  Das —  muss  nahn,  51. 
Gegend,  Ist  auch  ein  schoner —  386. 
Gegensinn,  Jedes  Wort  erregt  den —  223. 
Gegenstand,  Der  grosse —  208. 

„       Kein  realer —  unpoetisch,  20g. 
Gegenwart,  Die —  ist  eine  machtige  Gotiin, 

95-  .    ^ 

„      drum  muss  er  geizen  mit  der —  57. 
Gegern,     ijberzeugungstreue    an    den — 

234- 
Geheimnis,  Das-  ist  fiir  die  GlUcklichen, 
40. 
„      Das — seinLebenzuverlangern,39. 
„      Das  wahre —  44. 
„      Die  engste  Bande  die  das—  stiftet, 

49. 
„      Ein—  bleibe  das,  335. 
„       Magnetes —  238. 
„      Mein —  ist  mir  Pflicht.  190. 
,,      Ungern  entdeck  ich  hoheres —  317. 
Geheimnisse,  Die —  des  Kabinetts.  95. 
Geheimnisses,   Wer    den    kleinsten    Teil 

eines —  hingiebt,  356. 
Gehirn,  Das —  ist  weit,  146 

„      Mein —  treibt  wunderbare  Blasen 
aul,  242. 
Geborsam,  Der —  blind,  53. 
„      heisst  die  Jugend,  176. 
„      ist  des  Christen  Schmuck,  252. 


44° 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Gehorsam,  ist  des  Weibes  Pflicht,  176. 

,,      Ist —  im  Gemute,  219. 
Geissel  was  er  spricht  ist,  63. 
Geist,  Aus  Feuer  ist  der —  geschaffen,  23. 
„      den  fordr'  ich  vom  Dichter,  232. 
„      Den —  des  Volks,  297. 
„      Den  strebenden —  218. 
„      Der  bbse — •  216. 
„      Der—  i-t  hell,  253. 
„      Der  gemeine —  214. 
„      der  Zeit,  242. 
„      Des  Menschen —  237. 
„      des  Widerspruchs,  176. 
„      Dieses  Glas  dem  guten — 119. 
,,      Du  gleichstdem — den  du  begreifst, 

124. 
„      Eh  der —  noch  verdiiftet,  100. 
„      Ein  ruhiger —  315. 
„      Ein  stiller —  ist  jahrelang  geschaf- 

tig.  141- 
„      Ein  ungebundner —  341. 
„      Ein  Wort  mit  diesem —  zu  reden, 

196. 
„      Eines  Menschen —  343. 
„      Es  ist  der —  der  sich  den  Korper 

baut,  155. 
„      Geniigt  ein —  fijr  tausend  Hande, 

55- 
,,      Ich  bin  der — ■  der  stets  verneint, 

195. 
,,      Ich  findenicht  die  Spur  von  einem 

—  197- 
„      Ihr  habt  einem  andern^  207. 
,,      ist  Teufel,  253. 
„       Kein  erschafl'ner —  217. 
,,      Meinem — nicht  fernerauszuhalten 

ve  mag,  113. 
„      Mit  der   Staube  nicht   der —  zer- 

stoben,  275. 
„      Natur  und —  253. 
,,      Nie  seinen —  vermisst,  343. 
,,       Ritter  von  dem  heilgen —  280. 
„      Schwingt  sich  der—  in  alle  Him- 

mel  auf,  263. 
„      Sein —  sich  nicht  auf  der  Wacht- 

parade  weist,  371. 
„      Sich  in  den —  der  Zeiten  zu  ver- 

setzen,  324. 
,,      Spitzbogiger  Zenith  erhebt  den — 

281. 
„      Sucht  den —  herauszutreiben,  368. 
,,      Unser —  ein  Wesen  unzerstbrbarer 

Natur,  201. 
„      Von  eimen  bbsen —  herumgefiihrt, 

137- 
„      Was  sie  deinen — nicht  offenbaren, 

175- 
„      Was  unsern —  befreit,  10. 
„      Wein  du  bist  ein —  345. 
„      Wie  vom  bosen —  getrieben,  39. 
Geiste,  Folge  deinem  guten —  81. 

J,      Vom  frischen —  dunhdrungen,  326. 
Geister,  Alle —  sind  glijcklich,  8. 
„      Capua  der —  285. 
„      Die  Geister  werd  ich  nun  nicht  los, 

99.  19'- 
„      Edle—  Art,  258. 
„      Loszulasse.<,  226. 


Geister,  Man  lass  die —  auf  einander  plat- 
zen,  239. 

,,      Meister  iiber  die —  366. 

„      Schreiten  den  grossen  Geschicken 
ihre —  voran,  374. 

,,      Ungebundne—  321. 

„      Worte  der —  95. 

,,      Wiirdig  tief  zu  schauen,  107. 
Geisterlispel  wehn  im  Thale,  176. 
Geistein,  Vorgezognen —  209. 
Geisterwelt,  Die —  ist  nicht  verschlossen, 

95-. 
Geistes,  Deines —  hab  ich   einen  Hauch 
verspiirt,  56. 

,,      Fliigeln,  7. 
Geistlichkeit,  Die  Artillerie  der —  96. 
Geizhals,  Der —  bleibt  im  Tode  karg,  71. 
Gelande,  Nord  und  siidliches —  183. 
Gelassenheit,  Lammherzige —  164. 
Gelaute,  Friede  sei  ihr  erst —  170. 

,,      Liebliches —  234. 
Geld,  Behaltet  euer —  270. 

„      Der  Erde  Gott,  das—  68. 

,,      Lieber  ohne  Taschen,  176. 

,,      Sobald  das — im  Kasten  klingt,  304. 

„      Vergnijgt  sein  ohne — 322. 

,,       Was  frag  ich  nach —  und  Gut,  333. 
Geldfragen,  Bei —  215. 
Gelegenheit,  Die —  ist  giJnstig,  96. 

„       Keine — zum  kleinstenGedicht,i85. 
Gelehrte,  Was  euch —  fur  Geld,  nicht  er- 

werbt,  323. 
Gelehrten,  Die —  die  Verkehrten,  96. 
Geleitston,  Als — die  Stimme,  92. 
Gelesen,  Wir  wollen  fleissiger —  sein,  368. 
Geliebet,  Ich  habe —  201. 

,,  Ich  habe  gelebt  und —  201. 
Geliebt,  Es  ist  siiss —  zu  sein,  155. 
Geliebten,  Nur  mit —  spricht  man  von — 

265. 
Gelingen,    Die    Arbeit    inseres    Lebens 

braucht  nicht —  92. 
Gelitten,  Wer  am  meisten— hat,  256. 
Gemalde,  Ein  treffliches —  240. 
Gemein,  Genie-sen  macht —  177. 

,,      Mach  dich  nicht —  187. 
Gemeine,  Das  ganz —  257. 

„      Das —  geht  klanglos  zum  Orkus- 
hinab,  18. 

,,      Das —  verkennt  man  selten,  262. 

,,      Was  uns  alle  bandigt,  das —  193. 
Gemeinem,  Aus —  ist  der  Mensch  gemacht, 

257- 
Gemieden,  Kaum  gegriisst —  225. 
Gemiith,  Ein  kindlich —  338. 

„      Wachstdas — im  Strom  der  menge, 
99. 
Gemiithlichkeit,  Bei  Geldfragen  hort  die — 

auf,  215. 
General,  Wiirde —  6. 
Generalstab,  Lass  du  den —  sorgen,  231. 
Genie,  Das —  will  gleich  obenaus,  40. 

„      Fiir  ein — ■  keine  scharfere  Polier- 
maschinen,  258. 

„       Geschmack  und —  331. 

,,      Was  vom —  gefordet  wird,  39. 

,,      Wenn   es   dem —  nicht  gelungen 
ware,  373. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


441 


Genie-land,  Prinzen  aus —  329. 
Geniesse,  Was  hilft  es  mir  dast  ich —  333. 
Geniessen  macht  gemein,  177. 
Genius,  Ausdir  sprichc  mein  boser —  33. 

,,      Der —  ruft  Gutes  aus  Scblechtem 
hervor,  185 

„      Mit   dem —   steht  die    Natur    im 
Bunde,  247. 

„       Rief  unsichtbar  ein —  249. 
Genua,  93,  283. 
Genuss,  Am  tremden —  sich  freun,  360. 

„      Ein  Gebet  war  briinstiger —  33. 

„      Hoffnung  und —  388. 

„      unsern  Schatzen,  318. 

„      Von  Begierde  zu —  302. 
Georg  nicht  hier,  286. 
Gerecht,  Sei  nicht  allzu —  291. 
Gerechtigkeit,  Die  ewige —  94. 

„       Die —  des  Weibes,  116. 

„       Die  Tugend  grosser  Seelen  ist — 
112. 

„      ist  nur  auf  der  Biihne,  82. 

„      tragt  eine  Binde,  18. 
Gerettet,  Hinmal —  ists  tiir  tausend  male, 

139- 
Gerichte,  Des  Himmels  furchtbare —  49. 
Gesang,  Das  ist  der  ewige —  147. 

,,       Die  schone  bliiht  nur  im —  213. 
„      Gliick  und  Ungliick  wird —  305. 
,,      Nennens —  39. 
,,      und  Liebe,  178. 
„      Was  im — soil  leben,  342. 
„      Wein,  Weib  und —  363. 
Gesanges,  Auf  Fliigeln  des —  20. 
Geschaften,  Zerstieuenden —  122. 
Geschatzt,  irohlich  erkannt  und —  294. 
Geschatzte,  Das — wird  vor  ihm  zu  uichts, 

293. 
Gescheite,  Alles —  schon  gedacht,  9. 
Geschichte,  Das  Beste  was  wir  von  der — 
habcn,  37. 
„      Es  ist  eine  alte —  156. 
„      In  jedes  Menschen  Gesichte  steht 

seine —  215. 
„      Schwankt  sein  Karakterbild  in  der 
—  327. 
Geschick,  Dem  verhangten — 261. 

,,      Was  man —  nennt,  338. 
Geschicken,  So  schreiten  den  grossen — 

ihre  Geister  voran,  374. 
Geschickes,    Des —  geheimnisvoUe  Urne, 

150- 
„      Ewig  wanket  des —  Wage,  58. 
„       Mit  des — Machten  ist  kein  Bund 

zu  flechten,  120. 
Geschlecht,  Das  furchtbare —  der  Nacht, 

37«- 
,,      Das  werdende —  62. 
,,      Das  zartc  leicht  verletzliche —  376. 
„       Dem  genialen —  220. 
,,      Ein  anders  denkendes —  47. 
„      Hoher  Sinn  adelt  niejres —  183. 
„      Ich    kann  das —  nicht   begreifen, 

331- 
„      Menschen  gleichgeboren  smd  ein 

adhches,  8. 
„      So  ist  der  Menschen —  5. 
„      Von —  zum  Geschlechte,  152. 


Geschlechter,  Der  Menschen  gute —  114. 

„      Rteigen  ins  Grab,  100. 

,,      Wirst  du  die —  (ragen,  25a. 
Geschlechts,  Der  letzte  meinei —  195. 
Geschmack,  Das  ist  mein —  141. 

„      Embildungskraft  ohne —  IJ7. 

,,      Hier  haben  die  I'ltisse —  295. 

„      und  Genie,  331. 
Geschmuggelt  wird  in  fast  alien  Standen. 

178. 
Geschopf,   Der   Mensch   ist  ein   nachah- 
mendes —  79. 

„      Ein  frohliches —  337. 

„      Jedes  glijckliche —  268. 
Geschoss,  Das  ist  Tells —  45. 
Geschosse,  Land  del —  271. 
Geschriebnes,  Auch  was —  forderst  du,  19. 
Geselie,  Schlaf  ist —  319. 
Gesellen,  Beide  sind —  27. 

„       Die  Arbeit  macht  den —  92. 

„      Viel —  sind  gesetzet,  324. 

„      Wo  da  singen —  gut,  192. 
Geseltigkeit,  Aus  Unvolikommenheit  ent- 

springet  die —  124. 
Gesellschaft,  Dass  ich  dich  in  der —  seh, 
161. 

„      Gute —  hab  ich  gesehn,  185. 
Gesetz,  Das  erste — der  tragischen  Kunst, 
38. 

„      Das —  der  Freund  des  Schwachen, 
40. 

„       Das —  der  Welt,  171. 

„      Das —  der  Zeiten,  54. 

„      Das —   hat    noch    keinen   grossen 
Mann  gebildet,  40. 

„      Das —    hat    zum    Sv.hn<.ckengang 
verdorben,  40. 

„      Das — nur  kann  unsFreibeitgeben, 
321. 

,,      Das  sei —  380. 

„      Dem — der  Stunde.  176. 

„      Ein —  der  Teufel  una  Gespenster, 
38. 

,,      Es  erben  sich —  und  Rechte,  152. 

„      Gerechtestes —  177. 

„      ist  machtig,  178. 

„      Sucht  das  vertraute —  307. 

„      Unser  hochstes —  337. 

„      Wer  kein —  achiet,  362. 

,,      Wir  fas  en  ein —  begierig  an,  37S. 
Gesetze,  AUgemeine —  258. 

„      Gehorcht  die  Natur  ihrem  alten — 

349- 

„      Hohere —  134. 

,,      sind  wie  Arzeneien,  178. 
Gesetzen,  Ewigen  grossen —  aja. 
Gesetzes,  Das  Auge  des —  37. 
Gesicht,  Ein  froh —  286. 

,,       Mehr  eine  Seele  als  ein —  162. 
Gesichte,  In  jedes  Menschen —  215. 
Gesichter,  Ich  will  euch  lehren —  machen, 

208. 
Gesiegt,  178. 

Gesinnung,  Haltet  fest  an  dieser —  187. 
Gesinnungen,  Die —  andern  sich,  161. 
Gespenter,  Ein  Gesetz  der  Teufel  und — 

38. 
Gespielen,  D*  ich  irrte  hat  ich  viel —  i. 


442 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Gesprach,  Ein —  von  Krieg,  258. 

„       In —  mit  Thoren,  369. 
Gestalt,  Die  rechte —  181. 

„      Wie  bald  schwindet,  6. 
Gestalten  gross,  326. 

„      Scnwankende —  207. 
Gestern,  Liegt  dir —  klar  und  offen,  236. 
Gestirn,  Wie  das —  ohne  Hast,  370. 
Gestirne,  Der  Liebe  Kranz  aus  funkeln- 

den —  156. 
Gestrige,  Das  ewig —  257. 
Gesunde,  Klassisch  ist  das —  227. 
Gesunken,  Wie  bin  ich  so  tief —  369. 
Getan,  Ich  habe  so  viel  fiJr  dich —  201. 
Getanen,  Sich  des —  freut,  347. 
Getreu,  Sei—  313. 
Getiimmel,  Des  Dorfs —  192. 
Gewagt,    AUes    zu    retten    muss    alles — 
werden,  11. 

,,      Frisch —  29. 

„      Ich  habs —  28,  202. 
Gewahlt,  Ich  hab —  200. 
Gewalt,  Beugt  sich  wo —  sich  regt,  356. 

„      Der  Giiter  hochstes  gegen —  ver- 
teid'gen,  72. 

„      ist  fiir  den  Schwachen  ein  Riese, 
179,  224. 

,,      Schnellen  Thaten  der —  210. 

„      Von  der —  die  alle  Wesen  bindet, 
327. 

„      Was  brauchtes  mit  den  Schwachen 
fiir —  332. 
Gewerbe,  Rache  ist  mein —  282. 
Gewinn,     Eine     schone     Menschenseele 
finden  ist —  144. 

„      Wo  kein —  zu  hoffen.  136. 
Gewinnst,    Das   Edle   zu   erkennen   ist — 

38. 
Gewmnt,  Wer  iiberwindet  der —  367. 
Gewissen,  Das  Leben  wagt  der  Mut  nicht 
das —  47. 

„      Etwas  wider —  zu  thun,  343. 

,,      Frage  beim —  an,  314. 

,,      Man  hat  auch  ein —  238. 

„      Thu  was  dein —  spricht,  91. 
Gewissheit  doch,  325. 

„      Zum  Tempel  der —  12. 
Gewitterwolken  in  Gold  verwandelt,  37. 
Gewohnheit,  Die —  nennt  er  seine  Amme, 
257- 

„      macht  den  Fehler  schon,  179. 
Gewolbe,  Das  tausendfaltige —  353. 

„      Wenn  das —  wiederschallt,  347. 
Gewolke,  Kniipft  an  das —  die  Welt,  208. 
Gewiihl,  Leeres —  146. 
Gewiinscht,  Man  hat  nie —  339 
Gewiinschte,  Das —  zu  besitzen,  379. 
Gift,  Du  hast  das —  weggelassen,  55. 

„      Es  ist  Arznei  nicht —  154. 

„      Fiir  die  Sterblichen  ein —  344. 
Gift   Man  ist  wofiir  man —  292. 
Gipfel,   Baue    dein    Hiittchen    nicht  auf 
dem —  24. 

„      Mein  Berg,  mit  dem  rotlich  strah- 
lenden —  291. 
Gipfelchen,  Ein —  muss  sich  nicht  ver- 

messen,  265. 
.Gipfeln,  Uber  alien —  312. 


Glanz,    Am    reinen —  will  ich    die  Perle- 
kennen —  14. 
„      Wie  kommt  mir  solcher —  in  meine- 
Hiitte,  372. 
Glas,  Dieses —  dem  guten  Geist,  119. 

,,       Schafft  ihr  ein  gute  —  351. 
Glaube,  Alles  wanket  wo  der —  fehlt,  166. 
„      Der —  all  starkt  den  Glauben,  263. 
„      Der —  macht  leb;ndig,  311. 
„      Der —  ist  zum  Ruhen  gut,  71. 
„      Mich  hat  mein —  nicht  betrogen, 

246. 
,,      Mir  fehlt  der —  93. 
„      Sein —  is  so  gross,  292. 
Glauben,  Fiir  seinen —  gern  zu  werben,  361, 
,,      Haltet  am —  fest,  187. 
„       Starke  seinen —  368. 
„      Verletzt  den — ■  229. 
„      Vor  dem —  gilt  keine  Stimme  der 

Natur,  328. 
„      was  wir  giauben  glaubt  man  uns^ 

266. 
„      Wer —  kann,  entbehre,  177. 
„      Zwischen — •     und     Vertraun     ist 
Friede,  62. 
Glaubens,  Des —  Stand,  66. 

„      Des —  liebstes  Kind,  53. 
Glaubenswert,  Unmoglich  eben —  318. 
Gleich,  Und —  so  allein  ists  recht,  181. 
Gleichen,  Ungleich  dem —  bleibet  nicht 
fern,  331. 
,,      Wirst  du  deines —  kennen  lernen^ 
381. 
Gleichheit,  Das  festeste  Band  der  Liebe, 
181. 
„      Freiheit  und —  hort  man  schallen, 
168. 
Gleichnis,  Dies — machen  Sie,  191. 
Glied,  Als  des  Ganzen —  371. 
„      Als  dienendes —  212. 
,,      Gerettet  ist  das  edle — der  Geister- 

welt,  360. 
„      Wer  istdaswiirdigste — desStaats, 
360. 
Glocke,  Wer  weiss  wie  bald  die —  schallt, 

368. 
Glocken,  Die —  die   eisernen   Hunde  der 
Luft,  96. 
„      Die —  sind  die  Artillerie  der  Geist* 
lichkeit,  96. 
Glockentones  Fiille,  33. 
Gliick,  Allein  zu  tragen  dieses —  9. 

„      Aus  der  Gotter  Schoss  das —  21.  _ 
„      Aus     Massigkeit     entspringt    ein 

reines—  23. 
„      Das  einz'ge  wahre —  105. 
„      das  ersehnte,  5. 
„      Das  Gaukeln  schafTc  kein  festes— 

39. 
„      Das —  der  Schlachten,  40. 
„      Das —  ist  eine  leichte  Dime,  40. 
„      Das —  ist  falsch,  41. 
„      Das —   niemals   mic   den    Hohen- 

staufen,  41. 
„      Dashochste — hat  keine  Lieder,  42. 
„      Das  nachste —  343. 
„      Das    schonste —    des    denkenden 

Menschen,  48. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


443 


GliJck,  Das  sussest 

Brust,  50. 
,,      Das  tiefe  schmerzenvolle —  180. 
„      Dass —  ihm  giinstig  sei,  was  hilfts 

dem  Stoffel,  56. 
„       Dein —  bezahlt  ich  meine  Schuld, 

56. 
„      Dein —  ist  heute  gut  gelaunet,  55. 
„      Dem —  geliebt  zu  werden  gleicht 

kein  ander —  61. 
„      Dem  mut'gen  hilft  das —  170. 
„      Den    stolzen    Sieger    stijrzt    sein 

eignes —  60. 
„       Den  Zufall  bandige  zum —  60. 
„      Der  hat  nie  das —  gokostet,  73. 
„      Der  Vortrag  macht  des  Redners — 

9- 
„      Des  Menschen  Wille  ist  sein —  90. 
„      Die  Menge  geht  nach  dem —  104. 
„      Die  Tugend  iibt  sich  schlecht  im — 

113- 
„      Die  Welt  wird  nie  das —  erlauben, 

117. 
„      Dieses  hohe —  350. 
„      Ein  letztes —  78. 
„      Ein  Rasender  der  n-cht  das —  fest 

halt,  74. 
„      Endlich  unser —  nur,  5. 
„      Es  giebt  ein —  302. 
„      Es  ist  das —  ein   Wandersmann, 

>55- 
„      Gefliigelt  ist  das —  174. 
„      Hebt  sich  das —  so  bin  ich  froh, 

189. 
„      Hier  ist  das —  verganglich,  193. 
„      Hochstes — der  Erdenkinder,  325. 
„      Ich  habe  genossen  das  irdische — 

201. 
„      Im — nicht  jubein,  209. 
„      Lass  das —  nie  deine  Herrin  sein, 

377- 
,,      Lerne  das —  ergreifen,  376. 
„      Mir  muss  ein  neues —  beginnen, 

247. 
„      Miisst  euer — nicht  aufdie  Jiingste 

setzen,  251. 
„      Nicht  draussen  erwarte  das —  255. 
„      Nur  ein —  auf  Erden,  90. 
„      Nur  zu  zweien  wird  das —  gefunden, 

341- 
„      Ob—  ob  Ungliick  lehrt  das  Ende, 

130. 
„      Ohne  Billigkeit  das —  276. 
„      ohne  Ruh,  181,  229. 
„      ttberraschende  macht —  50. 
„      und  UnRliick  wird  Gesang,  305. 
„      Was  ist  dein —  272. 
„      Welch —  geliebt  zu  werden,  345. 
„      Wem    wohl    das —    die    schonste 

Palme  beut  ?  347. 
„      Wer  im —  ist,  lerne  den  Schmerz, 

255- 
„      Wie   sich    Verdienst    und —  ver- 

ketten,  374. 
„      Wir  selbst  sind —  und  Ungemach, 

379- 
Gliicke,  Seufzt  nicht  nach  der  Kindheit — 
140. 


fijr  die  trauernde        Gliicklich,  Gestehe  das  ich — bin — 118. 


„      Wer —  ist,  ist  auch  gut.  350. 
Glucktiche,  Der — glaubt  nicht  dasWunder 
geschehn,  71. 
„      Handelnd   erringt  der —  znr  Tug- 
end,  389. 
Gliicklichen,  Das  Schweigen  ist  der  Gott 
der—  40. 
„      Dem —    kann    es    an    nichts    ge- 

brechen,  56. 
„      Die  Uhr  schlagt  keinem —  113. 
„      Wechsel  schreckt  den —  136. 
Glucks,  Auf  den  breiten  Polster  seines—' 
293.  • 

„       Den  Wert  des — 33. 
„      Der  steigenden  Welle  des —  286. 
,,      Der  VerTust  des  schonsten —  264. 
Glut,  Da  wird  die —  zur  Flamme,  263. 
Gnade,  Bringt  der  kunigliche —  182. 

„      So  muss  die —  Freund  und  Feind 
umschliessen,  135. 
Goethe,  182,  270,  329,  373. 
Gold,  AUmachtig  ist  doch  das —  11. 
„      Aus  Hackerling —  machen,  77. 
„      Das —  der  Souveran  aller  Souver- 

ans,  41. 
„      Gewitterwolken   in —  verwandelt, 

37. 
„      Mein  Leben  fiir —  nicht  feil,  243. 
Golde,  Nach —  drangt  alles,  252. 
Gonner,  Beseht  die —  in  der  Nahe,  27. 
Gorgen,  Fiir —  ist  mir  gar  nicht  bange, 

171. 
Gott  anerkennen,  199. 

„      Auch  da  zieht —  herein,  372. 

„      befohlen  Briider,  182. 

„      Bin  ich  ein —  28. 

„      Das  Erde —  das  Geld,  68,  314. 

„       Den  lieben —  da  droben,  31. 

„      Der  Deutsche —  256. 

„       Der  Gedanke —  wcckt  einen  fiirch- 

tenlichen  Nachbar,  70. 
„      Der—  der  Eisen  wachsen  liess,  7:. 
„      Der —  der  mir  im  Busen  wohnt, 

71- 
„      Der  kleine—  der  Welt,  76. 
„      Der  Weltschmerz  den  einst —  ge- 

tragen,  346. 
„      Die  Natur  ist  ein  unendlich  get- 

eilter —  106. 
„      Die  Zeit,  ein  wunderlatger —  268. 
„      Einen —  was  brauch  ich  mehr,  r37. 
„      Es  lebt  ein —  zu  straien,  159. 
„      Ewige  Ruh  in—  dem  Herrn,  353. 
„      Fest  an—  glauben,  209. 
„      Frei  im  Ather  herrscht  der —  168. 
„      Gab  mir  ein —  zu  sagen  was  ich 

leide,  348. 
„      Gab  uns —  den  Wein,  86. 
„      Ganz  leise  spricht  ein —  in  unser. 

Brust,  172. 
„      Geb  ihm  ein —  zu  weinen,  133. 
„      Geniesse,    was    dir —  beschieden, 

177- 
„      Giebt  es  keinen —  180. 
„      Glaubt  nichi  an  den —  229. 
„      Halb —  im  Herzen,  186. 
„      Hatte —  mich  anders  gewoUt,  189. 


444 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Gott  helfe  mir,  193. 

„      hilft    nur   wenn    Menschen    nicht 

mehr  helfen,  183. 
„       Hilft —  uns  nicht,  193. 
,,      Ich  glaube  einen —  199. 
,,      Ihnen  ruft  ein —  265. 
„      im  Himmel,  194. 
„      im  Himmel  hat  gerichtet,  183. 
„      isi  wo  die  Sonne  gliiht,  183. 
„      Mit—    im   Himmel    hadre    nicht, 

173- 
„      Nicht  Strenge  legte —  257. 
„      Noch  lebt  ein —  261. 
„      O —  der  Traume,  269. 
„      Ohne  Liebe  preist  kein  Wesen — 

276. 
„      Richtet — 319. 

„      schuf  den  Ritter  und  Knecht,  183. 
„      Sei  der  Seele  gnadig,  173. 
„      Sei  gem  mit — allein,  187. 
„      Seinen —  benennt,  210. 
„      So  liess —  im  werden  hin  walten, 

165. 
„      Von —  gesaet,  282. 
„      Vor —  ist  keine  Fliicht,  328. 
„      Vor —  und   Mens,  hen  angenehm, 

328. 
„      Was —  beschleusst  ist  das  Beste, 

291. 
„      Was —  thut,  334. 
,,       Was  war  ein —  343. 
„      Wem —    will    rechte    Gunst    er- 

weisen,  347. 
„      Wer —  vertraut,  359. 
,,      Wies —  gefallt,  70. 
,,      Wir  Deutsche  fiirchten —  377. 
,,      Wird  ein  grosser —  belohnen,  127. 
„      zu  dienen  ohne  Wank,  182. 
„       Zu — zuriick  ein  Weg,  23. 
Gottahnlichkeit,  120. 
Gotte,  Dem  lieben — weich  nicht  aus,  56. 

,,      Einem  neuen —  296. 
Gotter,  Da  die —  menscnlicher  waren,  32. 
,,      Der  Mensch  versuche  die — nicht! 

34- 
„      Die —  bleiben  stumm,  374. 
„      Die —   brauchen   manchen    guten 

Mann,  96. 
„      Die —  ihre  Gaben  streun,  261. 
„      Die —  leihn  kein  Pfand,  126. 
„      Die —  rachen  der  Vater  Missethat 

nicht,  97. 
„      durch  die  Licbe,  294. 
„      Ein  Schauspiel  fiir —  141. 
,,      Ein  Tribut  fiir —  344.     , 
„      Es  fiirchte   die —  das   Menschen- 

geschlecht,  152. 
„      Es    leben —    die    den    Hochmut- 

rachen,  61. 
„      Mir  grauet  vor  der —  Neide,  246. 
„      Mit     Dummheit    kampfen —    ver- 

gebens,  248. 
„      Nimmer  erscheinen  die —  allein, 

260. 
„      Noch  leben —  261. 
„      Nur  die —  bleiben  stat,  278. 
„      Wenn  ihn  die —  stiitzen,  306. 
,,      Wie  froh  die —  sind,  232. 


Gotterbild,  215. 

Gotterhohe,  193. 

Gotterkind,  Der  Freiheit —  116. 

Gottern,  Den —  gleich  ich  nicht,  59. 

„      Desio  ahnlicher  bist  du  den —  186. 

„      Du  machst  sie  wie  zu   kleinen — 
59 

,,      Frei  von  den —  herab,  9. 

,,      In  seinen —  malt  sich  der  Mensch, 
217. 
Gotterstarke,  Weicht  der   Mensch  der — 

194. 
Gotterstrahl,  Der  Liebe  heilger —  43. 
Gottes,  Aus —  Hand,  in —  Hand,  125. 

„      Aus —  Liebe  fallen,  225. 

,,      Das  Universum  ein  Gedanke —  50. 

„      Des —  eigne  Kraft,  331. 

„      Es  ist  bestimmt  in —  Rat,  155. 

,,      Ewig  wie  die  Liebe —  193. 

,,      Hand  und  Finger,  71. 

„      ist  der  Orient,  183. 

,,      Ist's —  werk,  219. 

„      Lieb  in  twigkeit,  9. 

„      Miihlen,  183. 

,,       Sanfter  Friede —  170. 

,,      Sohn,  starb  an  dem  Holze —  94. 

,,      Weiche   keinen   Finger  breit  von 
—  Wegen  ab,  312. 
Gottesfunken,    Den —   loscht   nicht    aus, 

382. 
Gotteslasterung,  Das  Wort  Zufall  ist —  53. 
Gottheit,  Der —  lebendiges  Kleid,  216. 

,,      Es  freut  sich  die —  152. 

„       Keine —  zeigt  sich,  287. 

„      Nehmt  die —  auf  in  euern  Willen, 
254. 
Gbttin,  Die  Gegenwart  erne  machtige — 95. 

„      Die  Hofifnuug  nenn  ich   meine — 
98. 

„      Einem  ist  sie  die  hohe —  144. 

„      Freude —  edler  Herzen,  169. 
Gottlieb  ist  es,  Siind  erlassen,  245. 

„      Was  die  gesunde  Natur  thut  ist — 
10. 
Gottliche,  Alles —  auf  Erden,  327. 
Gottliches,  Wie  konnt  uns —  entziicken, 

331- 
Gotz,  Stirb —  307. 

Gotzen,  Ehmals  die —  ihrer  Welt,  33. 
Grab,  Das —  des  Muts,  251. 

,,       Das —  ist  nicht  tief,  41. 

„      Die  Welt,  ein —  117, 

„      Geschlechter  steigen  ins —  100. 

„      Morgen  in  das  kiihle —  178. 
Grabe,  Am —  pflanzt  er  die  Hoffnung  auf, 
260. 

„      Wenn  zum —  wallen,  349. 
Graber,  So  lang  noch —  trauern,  301. 
Grabern,  Du  an —  stehst,  271. 
Grabstein,  Friede  sei  um  dic^en —  170. 
Graf,  Der —  wird  seine  Diener  loben,  74. 
Gral,  Wer  ist  der —  361. 
Gram,  Mehrtiefen — als  Herzenstiicke,  139. 
Gras,  Das —  wachsen  horen,  41. 
Graus,  Bis  in  den  alleiletzten —  388. 
Grausen,  Ihre  Sattigung  das —  277. 
Grazie,  Mit —  die  Rednerlippe  spielt,  202. 

„      Mit —  in  infinitum,  249. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


445 


Grazien,  Der  ungezogcne  Liebling  der — 

85- 
„      Die —  smd  ausgeblieben,  97. 
Greis,  Damit  der —  geniesse,  75. 

„      Niemand  hurl  gcrn  dass  man  ihn 

—  nennt,  259. 

„      Treibt  in  den  Hafen  der —  213. 
Greise,  Entnervte —  349. 
Grenzenlosen,    2um —    grenzenlos    ver- 

trauen,  107. 
Griecben,  Das  Land  der —  46. 

„      Die —  haben  den  Traum  des  Leb- 
ens  am  schonsten  getraiimt,  319. 

„      Die —  und  Homer,  91. 

„      Gleich  den —  357. 

,,      Religion  in  des —  Gemiit,  280. 
Griff,  Der  feine —  68. 
Grimme,  Die  Natur  schuf  mich  im —  7. 
Grob,  Du  weisst  nicht  wie —  du  bist,  127. 
Grosse,  AUes —  muss  im  Tod  bestehen,  9. 

„      Das —  aller  Zeiten,  29c. 

„      Ein  erhabner  Sinn  legt   das —  in 
das  Leben.  133. 

,.      Vom  Hochmut,  den  der —  iibt,  324. 
Grossen,  Mit —  wird  der  Kleine  gross,  249. 

„       Was  sind  wir —  273. 
Grosses,  Aus  dem  Kleinsten  setzt  sich — 
zusammen,  21. 

„       Hiitt  gern  was —  geboren,  358. 

,,      Wer  etwas —  macheii  will,  357. 
Grossmutter,  Der  Deutsche  liebt  die  Frei- 
heit  wie  seine —  67. 

„      Wie  eine  alte — 156. 
Gruft,  Dann  suchen  Enkel  deine —  35. 

„      Kam   je    ein   Leichnam    aus  der 

—  289. 

Griifte,  Die  Hauch  der —  19. 

Griin,  Ewig —  164. 

Grund,  Den  tiefen —  der  Menscheit,  208. 

Griinde,  Die —  der  Regierung,  97. 

Grunde,  Dass  es  zu —  geht,  195. 

„      Will  ich  gern  zu —  gehn.  323. 
Griinden,  Aus  dieses  Thales —  i. 

„       Manner  richten  nach —  241. 
Gruss,  1st  von  ihrem —  brgliickt,  150. 
Griitz,  Zu  einem  Spitzbuben  wills —  144. 
Gunst,  Da  sucht   man  seinen  Zweck  in 
ihrer —  248. 

„      Der  Frauen —  69. 

„      Der  Parteien —  327. 

„      Des  Miicht  gen —  86. 

„      Die —  der  Frauen,  263. 

„      Ein  Tag  der —  142. 

„      Eine —  ist  die  Notwendigkeit,  75. 

,,      Wem  Gott  will  rechte —  erweisen, 
347. 
Gustel  aus  Blasewitz,  332. 
Gut,  Bald  ist  ein  grosses —  zerronnen,  24. 

„      Ein  schadlich —  115. 

„      Fijr    andern   wachst    in    mir    das 
edle —  203. 

„      Mein  Herz  an  zeitlich —  gefesselt, 

385. 
„      Reichtum  ist  das  hochste —  17. 
„      so  leicht  ist  gut  zu  sein,  270. 
„      verloren  etwas  verloren,  185. 
,,      Was  frag  ich   nach   Geld    und — 

333- 


Gut,  Was —  ist,  muM  sich  verbinden,  340. 

„      Wer  gliicklich  ist,  ist  tuch —  359. 
Gute,  Das —  daran  ist  nicht  neu,  53. 

„      Das —  (ijhrt  ewig  Streit,  48. 

,,      Das —  liegt  so  nah,  376. 

„      Das —  liegt  uns  oft  so  fern,  239, 

„      Eherschatzt  man  das — nicht,  129. 

„      Steis  das —  schafft,  142. 

„      Uberall  das —  zu  finden,  330. 
Giite,  Gott,  deine —  reicht  so  weit,  182. 
Guten,  Im  Ganzen —  Schonen,  209. 

„      Wenn  wir  zum —  dieser  Welt  gel- 
angen,  354. 

„      Wo  man  einen —  schenkt,  lao. 
Giiter,  Alle —  sind  triiglich,  190. 

„      Den    Wert    der    holden —    dieses 
Lebens  schatzen,  338. 

„      Der —  hochstes  verteid'gen,  7a. 

„      Des  Lebens—  88. 

„      Nicht  an  die —  hange  dein  Herz, 

„      Ungleich  verieilt  sie  des  Lebens — 
317- 
Gutes,  Auf  was —  ist  gut  warten,  ai. 
„      aus  Schlechtem,  185. 
„      Eh  man  was —  macht,  loi. 
„      Wirke—  381. 

Haar,  Blondes —  288. 

„      Das  kleinste —  wirft  seinen  Schat- 

ten,  46. 
„      Ich  war  ein  Jiingling  mit  lockigem 

—  "> 

„      Nicht  um  ein —  breit  hoher,  199. 

,,      Schwarzes —  ist  Eisenring,  288. 
Haare,  Die  roten —  108. 
Haaren,  Ein  Jiinglingskopf  mit  grauen — 

259. 
Hackerling,  Aus —  Gold  gemacht,  77. 
Haders,  Des  langen —  miide,  88. 
Hagestolz,  Ein —  ist  schwerlich  zu  bek- 

ehren,  92. 
Hain,  Der  Musen  stillem —  259. 
Halbgotter,  Wir  glauben  keine —  379. 
Hallen,  In  diesen  heilgen —  214. 
Hamburg,  386. 

Hammer,  Amboss  oder —  sein,  126. 
Hand,  Der  weisen —  115. 

„      Die  begliJckte —  302. 

„      Die —  die  Samstags  ihren  Besen 
fiihrt.  98. 

„      Die  Politik  der  freihen —  107. 

„      Die  rohe —  322. 

„      Ein  Kornfeld  in  der  flachen —  225. 

,,      Es  war  eine  schone —  162. 

,,      In —  mit  einem  teuern  Sohn,  373. 

„      Leitet  uns  mit  sanfier —  4. 

„      Oliebe — so  gottergleich,  271. 

,,      Scham  und  Schonheit  nie —  in — 
12. 

„      Was  er  erschaift  mit  seiner —  45. 

„      Wird  nur  von —  gewaschen,  241. 
Hande,  Deine  beiden  frommen — 301. 

„      Genijgt  ein  Geist  fiir  tausend —  55. 

„      Im  Frieden  seiner —  183. 

„      Was —  bauten,  334. 

„      Wenn  Raphael  ohne —  ware  ge- 
boren worden,  378. 


446 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Handedruck,  230. 

Handelsherrn,  Ihr —  behaltet  euer  Geld, 

270. 
Handlung,  Sittliche —  280. 
Handlungen,     Durch—     zeigt    sich     der 
Weise,  187. 
„      Fehlerhafter —  170. 
Handschlag,  Sei  der —  ein  stummer  Eid, 

384. 
Handschuh  macher,  232. 
Handwerk,  280. 

Hannemann,  Geh  du  voran —  187. 
Harems,  229. 

Hasen,  Macht  nie  der  Koch  zum —  100. 
Hass,  Der —  auf  erlo-chne  Freundschaft 
pfropfet,  72. 
„      Der  grosste —  ist  still,  72. 
„      Der —  ist  parteiisch,  72. 
„      Die  Welt  in —  zerreissen,  42. 
„      Wenn —  dem —  begegnet,  28. 
„       Wohnt  in  beiden  alter —  12. 
Hasslichen,  Erroten  macht  die —  schon, 

150. 
Hast   Ohne —  276,  370. 
Haufens,  Den  siissen  Rausch  des —  300. 
Haupt,  Ich  schiittle  mein  greises —  205. 

„      Ihm  fehlt  kein  teures —  141. 
Haus,  Aus  einem  edlen —  297. 

„      Da  bleibe  wer  Lust  hat  mit  Sorgen 

zu—  77. 
,,      Genug  allein  ist  jeder  zu —  177. 
„       Hast  du  im  Thai  ein  sichres —  188. 
,,      Jeder  geht  zufrieden  aus  dem — 104. 
„      Jeder  ging  beschenkt  nach —  316. 
„       Leb  wohl  du  stilles —  301. 
,,      Mit   hinein  in  das —  dich  bauen, 

378. 
,,      Selten  bewohnt  der  Architekt  ein 

—  294. 
„      Tragen  im  Sinn  das —  11. 
„      Ufberall  sind  sie  zu —  29. 
„       War  ich  zu —  273. 
,,      Wer  sich  behaglich  fiihlt  zu —  365. 
Hause,  Bequemer  und  besser  zu —  i. 
,,      In  seinem —  wohl  bereitet,  74. 
„       Kann  ungeleitet  nach —  gehn,  244. 
„      Uberall  bin  ich  zu —  312. 
,,      Wenn  wir  nachher  zu —  sind,  29. 
Hauses,  Des—  zarte  Bande,  3. 
Hausrat,  Urvater —  320. 
Hausrecht,  Mein  gutes —  243. 
Hecht,  Der —  war  doch  blau,  73. 
Heer,  Das  deutsche —  ist  das  deutsche 
Volk,  37. 
„      Ein  ganzes —  in  meiner  Brust,  198. 
Heftigkeit,  Durch —  ersetzt  der  Irrende, 
128. 
,,      Mit —  ergreifen,  325. 
Heide,  Der  grosse —  72. 
Heidelberg,  Alt —  du  feine,  12. 
Heil,  Das  hochste —  liegt  im  Schwerte, 

42. 
Heiland,   Als  auf  den —   gewartet  habe, 
61. 
,,      Dem   Stamme   dem   unser —  ent- 
sprossen,  352. 
Heilge,  Dem  ist  das —  nah,  372. 
Heiliges,  Nichts —  ist  mehr,  258. 


Heiligtum,   Der   du    diess —  durchwebst, 

375- 

,,      Schliesst  auf  das —  48. 
Heiligtums,  So  bist  du  wert  des —  26. 
Heimat.  Der  Kranich  nach  der  — strebt,  7. 

„      Hier  ist  keine —  20. 

„       Wenn  du  eine —  hast,  350. 
Heimatland,  Mein —  119. 
Heinrich  !     Mir  grauts  vor  dir,  igo. 
Heissen,  Bequeme  dich  dem —  26. 
Heiterkeit,  Ist  meines  Lebens  Kegel,  317. 
Hektor,  Will  sich —  ewig  von  mir  wenden, 

375- 
Hektors  Liebe,  189. 
Held,  Der  geringste —  379. 

„      Mag  sich  ein —  erscheinen,  139. 

,,      So  stirbt  ein —  302. 
Helden,  Die  Tugend  hat  ihre —  18. 

,,      Ein  jeglicher  muss  seinen —  wah- 
len,  136. 

,,      Einen—  mit  Lust  preisen,  144. 
Heldenmale,  Um  versunkne —  176. 
Heldenstiick,  Das  war  kein —  52. 
Helios,  Nur —  vermags  zu  sagen,  265. 
Hellas,  275. 

Helm,  Mein  ist  der —  243. 
Hengste,  Sechs  heissblutige —  289. 
Henkersdienst,  386. 
Herbst,  Der—  ein  Splitterrichter,  70. 
Herd,  Ein  eigner —  50. 
Herde,  An  dem — •  sorgen,  35. 

,,       Der  vorderste  fiihrt  die —  79. 
Hermann,  Bistdus — meine  Rabe,  28. 
Herr,  Als  ging  der —  durchs  stille  Feld, 
274. 

„      Der —  der  Erde,  74. 

,,      Der —  muss  Knecht  sein,  73. 

„      Eingiitger— 135. 
Herrlichkeit,  Des  Reiches —  9. 

„      Die  Sonne —  8. 
Herrn,  des  Himmels,  29. 

,,      Die —  dieser  Art,  98. 

,,      Leicht  gehorcht  man  einen  edlen 
—  172. 

,,      Sich  zum —  machen,  312. 

„      Was  haben   die —  fiir  ein  kurzes 
Gedarm,  220. 
Herrschaft,  Uber  uns  selbst,  10. 
Herrschen,    Durch    Dienen    gelangt    sie 
zum^  107. 

„      Es  ist  so  schon  zu —  158. 
Herrschern,  Den —  gleich,  129. 

,,      Der  machtigste  von  alien —  21. 
Herz,  Das  arme —  hiernieden,  36. 

„      Das —  bedarf  ein  zweites —  179. 

,.      Das —  bleibt  ungestillt,  4. 

„      Das —  das  Weib,  214. 

„       Das —  ehrt  den  Mann,  41. 

„       Das  grosse —  387. 

,,      Das  schwere —  nlcht  durch  Worte 
leicht,  49. 

„      Das —    sein    gebietrischer    Voll- 
zieher,  279. 

„      Das  trunkne —  99. 

,,      Dein —  ist  reich  genug,  324. 

„      Dein —  ist  tot,  95. 

„      Dem  bricht  das —  entzwei,  156. 

„      Dem  fehlt  Gemiit  und —  360. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


447 


Herz,  Der  Wein  erfreut  des  Menschen — 

86. 
„       Des  Feindes —  i68. 
„      Des  Weibes —  kennt  nur  ein  Gluck, 

90. 
„      Deutsches — verzage  nicht,  91. 
„      Ein —  das  sich  mit  Sorgen  qualt, 

136. 
,,      Ein  deutsches —  habe  die  Treue 

erfunden,  385. 
„      Ein  edies —  132. 
„      Ein  fijhlend —  115. 
„      Ein  mannlich —  im  Busen,  140. 
„      Ein  offenes —  140. 
'        „      Ein  starkes —  154. 
•    „      Es    schwelgt  das —  in    Seligkeit, 

274- 
„      Etwas  hoffen  muss  das —  163. 
„      Frisches —  170. 
„      Ich  hab  ein —  das  edel  ist,  196. 
„      In  das  schlagende —  279. 
„      Kaum  bezwingen  wir  das  eigne — 

270. 
.„      Kein —  kann  lieben  wie  ein  Mutter- 

herz,  116 
„      Lernt  ein  edles —  sich  iinden,  215. 
.„      Mein —  an  zeitlich  Gut  gefesselt, 

385. 
^,      Mein —  gern  beim  Lob  verweilt, 

16. 
,„      Mein —  gleicht  dem  Meere,  243. 
^,      Mein —  ist  schwer,  244. 
.„      Mein —  kann  sich  nicht  irren,  56. 
^,      Mein —  soli  Richter  sein.  243. 
„      Mein — warum  so  traurig,  191. 
,„      Me'n —  was  soli  das  geben,  192. 
„      O  rohes —  der  Manner,  272. 
„      Ob  sich  das —  zum  Herzen  findet, 

122. 
„      Sei  mein —  dein  Vaterland,  147. 
.„      So  lang  ein —  brechen  kann,  301. 
„      So  weit  als  sein —  ihn  driingt,  363. 
„       Unbilligesertragt  kein  edles — 151. 
.„      Wach  auf  mein —  329. 
„      Wenn  unser—  bricht,  371. 
„      Wenns —  auch  bricht,  173. 
„      Wie  ein —  gestaltet,  299. 
.,,      Willst  du  ein  ganzes —  211. 
„      Wo  still  ein —  von  Liebe  gliJht, 

382. 
„      zu  Herzen  schaffen,  121. 
Herze,  Ich  weis  ein  treues —  247. 
Herzeleid,  192. 
JHerzen,  An   diesem —  endet   meine    Irr- 

fahrt,  15. 
,,      Beslozzen  in  minem — 123. 
,,      Das  schonste  Schatz  gehort  dem 

-83- 
,,      Dem    eignen —  diirfen    sie    nicht 

folgen,  loi. 
„      Dem  erfiillten —  nothig,  7. 
„      Dem —  vorzuschreiben,  226. 
,,      Der  Pfeil  aus  dem —  ziehn,  384. 
„      Die — aller  Horer  zwingt,  352. 
,,      Die —  auf,  94. 
„      Die  HofTart  und  die  Weltlust  in 

dem —  58. 
„      Es  muss  von —  gehen,  62. 


Herzen,  Gottin  edier —  169. 

„      Haltefest  mitdeinemganzen — 16. 
„      Ich  fiirchte  nichts  von  seinem — 

199. 
„      Im —  das  sich  selber  kennt,  6. 
„       Im  innern —  spuret,  4J. 
„       Im —  kiindet  es  laut  Kich  an,  137. 
„      In    deutschen —    nie    ein     Echo 

findet,  130. 
„      Klingi  es  in  dem —  366. 
„       Krank  am —  17. 
„      Liebesleid  im —  122. 
„      Musik,  der   Schltissei  vom  weib- 

lichen —  251. 
,,      Was  man  im —  gebaut,  18. 
„      Was—  redlich  fijhieu,  206. 
„      Wenn  sich  zwei —  scheiden,  354. 
„      Zahnweh  im — 385. 
,,      2wei —  und  ein  S^hlag,  389. 
Herzens,  Den  reinen  stillen  Wink  des —  2. 
„       Der  Zug  des—  88. 
„      Die  Kraft  des—  zu  untergraben, 

350- 
,,       In  des —  heilig,  stille  Raume,  213. 
Herzog,  Wenn  der  Purpur  fallt  muss  der 

—  nach,  348. 

Heut,  Zwischen —  und  Morgen,  389. 
Heute,  Lasst  uns —  leben,  250. 

,,      So  geht  es  noch —  300. 
Hexameter,  210. 
Hexe,  So  muss  die — dran,  302. 
Hexen,  Die  Art  mit —  umzugehen,  118. 

„      Wenn  es  keine —  gabe,63. 
Hiebe,  Deutsche — 91. 
Hier,  Das  Dort  ist  niemals —  4. 
Himmel,  Das  Auge  sieht  den —  ofTen,  274. 

„      Den —  iiberlassen  wir  den  Engein, 
59- 

„       Der  du  vom —  bist,  66. 

„      Der  ist  aus  dem —  gefallen,  267. 

„      Der —  iiber  mir,  4. 

„      Des  Volkes  wahre —  192. 

„      Die  Baume  nicht  in  den —  wach- 
sen,  155. 

„      Die  Leiter  zu  dem —  10:. 

„      Die     Unschuld     hat    im —    einen 
Freund,  113. 

„      Du  siehst  vor  dir  nur —  289. 

,,      Ein    Kuss    den    der —   giebt    der 
Erde,  119. 

„      Ein  zweiter —  in  den —  277. 

„      Fallt  der —  ein,  231. 

,,      Gott  im —  hat  gerichtet,  183. 

„      Greift  er  hin  auf  in  den —  348. 

„      Hat  der —  oft  geraten,  38a. 

„      Ich  sah  den —  ofTen,  4. 

„       Mach  deine  Rechnung  mit  dem — 
237- 

„      Schliesst  eure  Rechnung  mit  dem 

—  ab.  285. 

„      Schwer  liegt  der —  zu  .Madrid,  289. 
„      Vom —  fordert  er   die  schonsten 

Sterne,  326. 
„      Was  der —  bindet,  43. 
„      Was  der —  sendet,  151. 
„      Was  ist  der —  ohne  dich,  341. 
„      Wenn  die  Erde  den —  tragi,  217. 
„      Wer  den —  will  gewtnnen,  356. 


448  ' 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Himmel,  Willst  du  in  meinem —  mit  mir 

leben,  376. 
Himmeln,  Herabgestiirzt  von   meinen — 

302. 
Himmelreich,  Die  Erde  zu  dem —  294. 

„      Die  Hiitte  wird  ein —  271. 
Himmels,  Des —  furchtbare  Gerichte,  49. 

„      Des —  Wege,  305. 

„      Die  Frucht  des —  73. 

„      Fiirchte  nicht  des —  Bogen,  171. 

„       Ihres  eigenen,  ewigen —  114. 
Himmelsgaben,  Eine  der  grossten —  299. 
Himmelskrafte,  369. 
Himmelslicht,  Das  liebe —  321. 
Himmelslieder,  Ihr  siissen —  272. 
Himmelsschwinge,  175. 
Himmelsstrich,  113. 

Himmlischen,  Der  missversteht  die —  80. 
Hindert,  Was — ■  muss  entweichen,  340. 
Hinterdreinsicht.  Die —  ist  vielfach,  114. 
Hintritt,  Auf  meinen — wird  gewartet,  268. 
Hippogryphen,  280. 
Historiker.  Der —  ein  riickwarts  gekehrter 

Prophet,  73. 
Hitze,  Der  nicht  selbst —  und  Kalte  litt, 

144. 
Hoch,  Streben  wir  nicht  zu —  307. 
Hochmut,  Der  Grossen —  324. 

„      Es  leben  Gbtter  die  den —  rachen, 
61. 
Hochste,  Alles —  kommt  frei,  9. 
Hochsten,  Des —  wert  zu  sain,  383. 

„      Gleich  sei   eder  dem —  181,  227. 
Hochzeitshaus,  133. 
Hoffart,  Die —  in  dem  Herzen,  58. 
Hoffe,  Du  erlebst  es  noch,  194. 
Hoffen,  Auf  Erden  ist  mein —  4. 

„      Besser —  als  verzweifeln,  378. 

„      Gliicklich  wer  noch —  kann,  269. 

„      Indem  wir —  hat  uns  Unheil  get- 
roffen,  5. 

„      Nie  fehle  dir  das —  284. 

„      Siisses —  274. 

„      Wer  nichts  waget   darf  nichts — 
364- 
Hoffnung,  Am  Grabe  pflanzt  er  die —  260. 

„      Das  Meer,  das  Raum  der —  47. 

„      Dem  Kopf  nicht  alle —  schwindet, 
373- 

„      Dem  Ungliick  ist  die —  zugesendet, 
58. 

„      Der,  der  ohne —  liebt,  235. 

„      Die  bbse —  221. 

„      Die —  nenn  ich  meine  Gottin,  98. 

„      Schlagt  dir  die —  fehl,  284. 

„      sei  versagt,  348. 

„       So  reich  an —  333. 

,,      So  weit  die  Sonne  leuchtet  ist  die 
— auch,  303. 
Hoffnungen,  Unsere —  aufhoren,  36. 

„      Was  sind — 341. 
Hoffnungsgliick,  Geschieden  vom —  360. 
Hoffnungslos,  194. 

Hbflich,  Liigt  man  wenn  man —  ist,  208. 
Hoflichkeit,  Des  Dichters —  51. 

„      Des  Sangers —  51. 

„      Eure —  erfreut  mich  sehr,  163. 

„      Europens,  iibertiincbte —  137. 


Hohe,  Aus  grauser  Tiefe  tritt  das —  23. 

„      Die  rechte —  51. 
Hohen,  Zieht  nicht  nach  den —  188. 
Hohenstaufen,  41. 
Hbher,  Je—  wir  uns  erheben,  220. 
Holle,  Blendwerk  der —  30. 

,,      Der  Erde  Paradies  und —  68. 

„      Die —  hat  ihre  Rechte,  99. 

„      Ein  Geschaft  der —  219. 

„      Fiirchte  mich   weder   vor —   noch 
Teufel,  246. 

,,      Hohngelachter  der —  42. 

„      Spiegelfechterei  der — 305. 

,,      Sprengt  die  Pforten  der —  71. 
Hbllenfeuer.  325. 

Hbllenflusses,  Raubend  an  des —  73. 
Holunderstrauch,    Der —    verbirgt    mich 

ihm,  121. 
Homer,  194. 

Homers,  Die  Sonne —  109. 
Hund,  Es  mochte  kein —  so  leben,  159. 

„      Den —  vom  Ofen  locken,  323. 

„      und  Katze,  60. 
Hunde,  Dem —  wenn  er  gut  gezogen,  56. 

„       Die  eiserren —  der  Luft,  96. 

„      Die  schlimmsten —  72. 
Husaren,  heraus,  332. 
Hut,  Der  Sanger  steht  in  heilger —  82. 

„      Des  Menschen  2ierrath  ist  der — 
90. 
Hiittchen,  Bau  dein —  im  Thai,  24. 
Hiitte,  Die —  wird  ein  Himmelreich,  271. 

„      Raum  ist  in  der  kleinsten —  279. 

„      Wie    kommt    solcher    Glanz    in 
meine —  372. 
Hyanen,  Da  werden  Weiber  zu —  34. 
Hypothesen,  sind  Wiegenlieder,  195. 

Ich,  Ich  bin —  196. 

Ideal,   Das    Jahrhundert    ist    meinem — 

nicht  reif,  45. 
Ideale,  Die —  sind  zerronnen,  99. 

„      2um —  fiihrt,  21. 
Incognito,  388. 

Individualitat,  Die —  vergessen  wird,  85. 
Inhalte,  Je    weniger    von    dem —    desto 

besser,  142. 
Innern,  Der  Mensch  in  seinem —  116. 

,,       Dich  stort  nicht  im —  14. 

,,      Die  Welt  im —  zu  bewegen,  343. 

,,      Im —  ist  ein  Universum,  210. 

,,      Wenns  im —  sehnt,  139. 
Innerstes,  Kann  tief  mein —  erregen,  72. 
Innre,  Ins —  der  Natur,  217. 

„      Mochte  dir  mein  ganzes —  zeigen, 
190. 
Insel,  Der  heiligen —  305. 

„      Gliicksel'ge —  181. 

,,      Jeder  Englander  ist  eine —  221. 
Instrument,  Zum  Teufel  das —  387. 
Intressen,  Eignen  kleinen  Sorgen  und — 

214. 
Ird'sches,  Ob  ich —  denk,  275. 
Irren,  Wage  du  zu —  329. 
Irrende,  Durch  Heftigkeit   ersetzt  der — 

128. 
Irrfahrt,  Andiesem  Herzen  endet  meine — 
15- 


INDEX  OF  SUByECTS. 


449 


Irrlichtelire  hin  und  her,  217. 
Irrsj,  Wenn  du  nicht —  350. 
Irrtum,  Der —  ist  recht  gut,  74. 

„      Die  Natur  bekutnmerC  sich  nicht 
um  einen —  107. 

„      Durch —  zur  Wahrheit  reisen,  49. 

„      Lass  los  der  Augenband,  218. 

„      Nichts  schadlicher  als  ein  alter — 

145- 
„      Nur  der —  ist  das  Leben,  263. 
„      verlasst  uns  nie,  218. 
,,      Viel —  212. 

,,      Vom  fernsten —  zu  Gott  zuriick, 
23- 
1     „      Wahrheit  und —  aus  einer  Quelle, 
158. 
,,      Wenn  sie  einen —  bezeichnete,  53. 
Irrtiimer,  Die —  der  Menschen,  99. 
„      Unsere  moralischen —  378. 
Irrtums,  Meer  des —  269. 
Ist,  Begliickt  der  sein  darf  was  er —  74. 
Isst,  Der  Mensch  ist  was  er —  80. 

Jahr,  Das —  iibt  eine  heiligende  Kraft,  45. 

„      Hat  einer  dreissig —  voriiber,  188. 
Jahre,  Die —  fliehen,  99. 

„      Die —  kommen  und  gehen,  100. 

„      Drei  und  zwanzig —  121. 

„      Sechs  tausend —  289. 
Jahren,  Der  Roller  giebt  sich  mit  den — 
76. 

„      In  raschen —  216. 

,,      Mit  den —  steigern  sich  die  Prii- 
fungen,  248. 

„      Seit  hundert  tausend —  33. 

„      Wer  am  altesten  an —  ist,  256. 

Jahres,  In  des —  Kreise,  349. 
ahrhundert,  Das  kommende —  340. 
„      Das —  ist  nicht  reif,  45. 
,,      Die  Menschen  hangen  mit  ihrem 

—  zusammen,  97. 
„      Fordr'ichmein — indieSchranken, 
17- 

iahrhunderts,  An  des —  Neige,  373. 
ammer,  Der  Menschheit  ganzer —  79. 
ammers,  Des —  ist  genug,  47. 
ammerthal,  Die  Welt  ein —  32. 
eder,  Ein —  hat  fiir  sich  zu  thun,  136. 
,,      Ein —  hat  so  seine  Weise,  136. 
,,      Ein —  wird   besteuert  nach   Ver- 
mugen,  136. 

!ena,  232. 
esuiten,  Lobt  die —  194. 
esu'  Nam,  ein  fester  Thurm,  133. 
etzt,  Pfeilschnell  ist  das —  entflogen,  122. 
obses,  Antwort  des  Kandidaten —  312. 
Johanna  geht,  224. 

,,      sagt  euch  ewig  Lebewohl,  233. 

John  Bull,  I,  119. 
ude,  Der  reichre —  nie  der  besste —  82. 
„      Der —  wird  verbrannt,  310. 
,,      Jud'  ist —  224. 
Jugend,  An  den  Stiirmen  wilder —  14. 
,,      Aus  seiner —  Tagen,  364. 
,,      Beschrankt  und  unerfahren,  27. 
,,      Der —  gliickliches  GefiJhl,  75. 
„      Der —  Kosenbahn,  373. 
„      Die —  brauset,  100. 


Jugend,  Die—  ist  all,  331. 

„      Die —  selbat,  wenn  man  ihr  \er> 
traut,  100. 

„      Die —  und  die  schune  Liebe,  too. 

„      Eine  kleine —  222. 

„      Gieb  meine—  mir  zuriick,  180. 

„      ist  Trunkenheit  ohne  Wein,  311. 

„      Mache  ibre —  sch&n,  59. 

„      Schnell  fertig  ist  die —  mit  dem 
Wort,  285. 

,,      Was  man  in  der —  wunscht,  338. 

„      Wenn  auch  die — plappert,  202. 

„      Wenn    man    der —  reine    Wahr- 
heit sagt,  353. 

„      Wie  soil  die —  sich  bezahmen,  370. 

„      Wo—  fuhlt.  283. 

,,      Zom  und  Mut  der —  228. 
Jugendschein,  178. 

Jugendzeit,  Aus  der —  21. 
ung,  Als  wir  beide —  gewesen,  296. 
,,      Ewig —  ist  nur  die  Phantasie,  10. 
„      Ewig —  und  ewig  griin,  164. 
„      sich  enthaltsam  preisen,  224. 
„      und  Alte,  260. 
,,      und  harmlos  ist  der  Natur,  224. 
„      Zu —  um  ohne  Wunsch  zu  sein, 

Jungen,  Das  ziemt  wohl  den —  193. 
Jungfrau,  Sieht  er  die —  vor  sich  stehn, 

314- 
J  tingling,  Auch  ich  war  ein —  19. 
„      Der —  kampft,  75. 
„      Jcder —  sehnt  sich  zu  lieben,  221. 
„      SchifTt  mit  tausend  Masten  der — 
»i3- 
J ijnglingskopf,  Ein  brausender —  259. 
Jiingste,  Euer  Gliick  nicht  auf  die —  set* 
zen,  251. 

Kabinetts,  Die  Geheimnisse  des —  93. 
Kainstempel,  Das  Mai  der  Dichtung  ist 

ein—  47. 
Kaiser,  Kein —  hat  dem  Herzen  vorzusch- 
reiben,  226. 
„      Kein —  kann  uns  helfen,  193. 
Kaiserlose,   Die —  die  schreckliche  2eit, 

100. 
Kaiserstadt's  giebt  nur  a —  293. 
Kaiserwort,  Ein —  soil  man  nicht  dretan, 

137- 
Kalt,  Halb  sind  sie —  27. 
Kalten,  Bequeme  dich  dem —  26. 
Kameraden,  leh  halt  einen —  202. 
Kammer,  Ist  deine —  veil  So  ne,  127. 
Kampf,  Der —  urns  Vaterland,  337. 
„      Der  Parteien— 81. 
„      Der  rasche —  verewigt,  82. 
Kampfer,  Das  heisst  ein —  sein,  236. 
„      Mus.s  ein  rechter — sein,  sjis. 
Kanadier,  137. 
Kanaille,  Sachte—  282. 
Kandidaten,  In  einem  armen —  368. 
Kannonballs,  Des—  fiirchterlicher  Pfad, 

86. 
Kapellenmeister,  Wer  ist  der —  159. 
Karakter,  Ein—  in  dem  Strom  aer  Welt, 
131. 
, ,      Ein—  ist  ein  gebildeter  Willen,  1 37. 


29 


450 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Karakter,  Kein  Talent,  doch  ein—  226. 

„      Recht  hat  jeder  eigene—  279. 
Karakterbild,  Schwankt  sein —  327. 
Kardinal,  Ich  habe  das  Meinige  gethan, 

200. 
Karl,  76,  198,  381. 
Karriere-machen,  333. 
Karrner,  Haben  die—  zu  thun,  349. 
Kasus,  Der —  macht  mich  lachen,  75. 
Katze,  Des  Nachbars  alte —  90. 

,,      Die —  die  der  Jager  schoss,  100. 
Katzen,  Das  sind  die  gefahrlichen —  49. 

„      Wiejunge — 249. 
Kauze,  Es  muss  solche —  geben,  159. 
Kehle,  Das  Lied  das  aus  der — dringt,204. 
Keimt,  Was —  das  muss  gedeihn,  340. 
Kelchesrand,  Zwischen  Lipp  und —  390. 
Kenner,  Das  einfach  Schone  soil  der — 
schatzen,  38. 

„      Wenn  deine  Schrift  dem —  nicht 
gefallt,  347. 
Kennst,  Du —  micht  nicht,  126. 
Kenntnisse,  Neue —  331. 
Kerker,  Indiesem — welche  Seligkeit,2i4. 

„      und  Himmelreich,  104. 
Kerl,  Am  Ende  ist  der  ganze —  13. 

„      Ein —  den  alle  Men^chen  hassen, 
202. 

„      Ein—  der  spekuliert,  137. 

„      Ein  konfiszierter —  138. 
Kern,  Der —  allein  in  schmalen  Raum,  76. 

„      Der —  meiner  Philosophie,  107. 

„      Des  Pudels —  36. 
Kette,  Die  goldene —  gieb  mir  nicht,  96. 

„      Ringe  sinds  die  eine —  machen,  82. 

„      Wenn  er  die —  bricht,  328. 
Ketten,  Die  ihrer —  spotten,  160. 
Ketzerei,  Die —  straft  sich,  100. 
Kind,  Das  jiingste —  meiner  Laune,  45. 

,,       Das —  das  ist  der  Mensch,  45. 

,,      Der  Frauen  Liebe  nahrt  das —  69. 

,,      Dies — kein  Engel  ist  so  rein,  118. 

„       Du  armes—  334. 

,,      Ich  traum  als —  mich  zuriicke,  205. 

„      Lass  mich  ein — sein,  231. 

„       Spiele—  in  der  Mutter  Schoss,  305. 

„      Was  schert  mich —  340. 

„      Wer  darf  das —  beim  rechten  Na- 
men  nennen,  355. 
Kinder,  Ihr —  lernt  jetzt,  207. 

,,      Mit  gleiche  Liebe  lieb  ich  meine 
—  249. 

„      Morgen —  wirds  was  geben,  250. 

„       Nicht —  bless,  255. 

„      Seid  M litter  eurer — 292. 

„      Unsterbliche     heben    verlorene — 
152. 

„       Wahre —  36. 

„      Wie  die — wahr  reden,  91. 

„      Wir  stehn  fiir  unsere —  72. 
Kinder .1,  Den —  mache  ihre  Jugend  schon, 
59- 

,,      Geh  fleissig  um  mit  deinen — 175. 

„      Wer  von  den —  nicht  lernt,  367. 
Kinderrein,  Sich  so —  zu  halten,  157. 
Kinderspiele.Halb —  halb  Gott  im  Herzen, 

186. 
Kindesseele,  Was  eine —  verspricht,  333. 


Klndheit,  Im  engen  Traum  der —  175. 

,,      Sicher  im  Dammerschein  wandelt 
die —  238. 
Kirche,  Die —  die  heilige,  100. 

,,      Die —  hat  einen  guten  Magen,  too. 

„       Die —  segnet  den,  100. 

„      Will  niemand  seine —  rauben,  375. 
Kirchhofs,  Die  Ruhe  eines —  108. 
Kirchthurm,  Musst  nicht  Knopf  auf  dem 

—  sein,  307. 
Klage,  Die —  sie  wecket  die  Toten  nicht, 

lOI. 

Klagen,  Nichts  als —  227. 

„      Nie  schweigen  seine —  220. 
„       Viel —  hor  ich  erheben,  324. 
,,      2u  leiden  ohne  zu —  234. 
Klaglied,  Ein —  zu  sein,  18. 
Klang,  Da  giebt  es  einen  guten —  381. 

,,      Ein  verhasster — 39. 
Klarheit,  Die  Fijlle  fiihrt  zur —  262. 
Klause,  Du  stille —  275. 
Kleid,  Der  Gottheit  lebendiges —  216. 

,,      Ein —  ein  Schwert,  137. 
Klein,  Fiihl  ich  mich  so —  328. 
Kleinen,  Mit —  thut  man  kleine  Thaten, 

249. 
Kleinigkeit,  Es  bedarf  nur  einer —  151. 
Kleinigkeiten,  Hab  mich  nie  mit —  ab- 
gegeben,  186. 
,,      Was  mir  wichtig  scheint  haltst  du 
fiir—  52. 
Kleinod,  Ein  hohes —  ist  der  gute  Name, 

136. 
Kleinsten,  Aus  dem — •  setzt  sich  Grosses 
zusammen,  21. 
,,       Das  Ganze  im —  erblicken,  375. 
Klingen,  Ist  ein  Tonen  ist  ein —  7. 
Klopstock,  Wer  wird  nicht  einen —  loben, 

368. 
Klopstock's  Werke,  228. 
Klotz,   In   jedem —    ein    Gotterbild  mag 

liegen,  215. 
Klug,  Alt  wird  man  wohl,  wer  aber —  12. 
,,       Am  Abend  wird  man —  12. 
,,       da  ich  wie  sie  gelebt,  11. 
Kluge,  Welcher —  fiind  im  Vatikan  nicht 

seinen  Meister,  346. 
Klugen,  Einem — widerfahrt  keine  geringe 
Thorheit,  144. 
,,      Ich  hore  gem  dem  Streit  der —  zu, 
202. 
Kluges,  Wer  kann  was —  denken,  276. 
Klugheit,  Die —  rath's,  loi. 

,,      Durch  Schweigen —  zeigen,  324. 
Knabe,  An  der  Quelle  sass  der —  15. 

„       Der—  Don  Karl,  76. 
Knaben,  Den —  ziehn  am  besten  Manner, 
69. 
„      Fiir  einen —  stirbt  em  Posa  nicht, 
171. 
Knapp,  Rittersmann  oder —  367. 
Knecht,  Also  unterscheidet  sich  der  Freie 
von  dem —  66. 
,,      Bleibt  immer  ein —  362. 
,,      Der  Herr  muss  selber  sein  der — 

73- 
,,      Des  dunklen  Schicksals —  223. 
„      Gott  schuf  der  Ritter  und —  183. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


451 


Knecht,   Nicht    was    der —  set  fragt  der 
Herr,  257. 
„      Wer  nicht  gebieten  kann  ist —  210. 
Knechte,   Der   Gott  der   Eisea  wachsen 
liess  wollte  keine —  71. 
,,      Gegen —  298. 
Kaechtschaft,  Freiheit  und—  sind  zwei, 

170. 
Kneipe,  Speisten  in  derselben —  313, 
Knorr,  Der —  muss  den  Knubben  hiibsch 

vertragen,  72. 
Knospe,  So  lang  die —  sie  noch  barg,  371. 
Knotenstock,  Geniigt  mir  dieser —  300. 

,,      im  Blicke,  139. 
Knubben,  Der  Knorr  muss  den —  hiibsch 

ver.ragen,  72. 
Koch,  Macht  nie  der —  zum  Hasen,  100. 
Koln,  Der  grosse,  heilige —  2ii. 
Komet,  Wie  ein —  entschwindend,  148. 
Komisch,  Darin  bin  ich —  3G. 
Kommt,  Wer  zuerst —  369. 
Komodiant,   Ein —  konnt  einen   Pfarrer 
lehren,  138. 
„      Wenn  der  Pfarrer  ein —  ist,  200. 
Komplimente,  Indess  ihr— drechselt,  87, 

213. 
Konig,  Der  wahre —  85. 
,,      Der —  absolut,  194. 
,,      Eijyptens —  118. 
„      Ehrtden —  seine  Wiirde,  16. 
,,      Fiir  seinen —  muss  das  Volk  sich 

opfern,  171. 
,,       Ich  will  bezahlen  wenn  du —  bist, 
2o6. 
Nicht  das  ihn  Hand  und  Katze — 
schimpfen,  60. 
„      Soli  der  Sanger  mit  dem —  gehen, 

129. 
„      Wie  selten  kommt  ein —  zu  Ver- 
stand,  373. 
Konige,  Das  Fluchgeschick  der —  42. 
,,      Das  muss  ich  dem —  geben,  201. 
„      Das  Ungliick  der —  43. 
„       Die —  sind  nur  Sklaven,  loi. 
„      Diirfen —  so  hausen,  180. 
„      Fluch  der —  269. 
„      Not  lehrt  die —  beten,  261. 
„      Wenn  die —  baun,  349. 
Konigen,  Gewisse  Dienste —  zu  leisien, 
179. 
,,      Wahre —  329. 
Koniginnen,  Die  spanschen —  no. 

Es  ziemet —  sich  zu  fassen,  lao. 
Konigsthronen,  Mannerstolz  vor —  165. 
Konzert,    Fiir    dies —    bin    ich   in  eurer 

Schuld,  171. 
Kopf,  Den  leeren —  59. 

,,      Ein  Miihirad  im —  247. 

Ist  der —  wie  brett  vernagelt,  281. 
,,      Malt  sich  in  diesem —  die  Welt, 

15- 
,,      Zerbrich  den —  dir  nicht  zu  sehr, 

385- 
„      2um  Wege  der  Werke  betahigt  der 
grosse —  387. 
Kdpfe,  Wenn  solche —  feiern,  354. 
Kopfes,  Allgemeines  Schiitteln  des —  312. 
Korallenklippen,  24. 


Kornfeld,  Ein —  in  der  flachen  Hand,  335. 
Kraft,  Dass —  sich  zier  vermahle,  177. 

„      Demut  und —  2H0. 

„      Des  Mannes  wilde—  163. 

„      Die — is  schwach,  loi. 

„      Die  starken  Wurzein  deiner —  16. 

„      Ein  Teil  von  jener —  142. 

„      Ich  wills  mit  meiner  Khwacben— 
versuchen,  206. 

„      Im  kleinsten  Punkt  die  hocbste— 
358. 

„      Fener  fiirchtet  die —  331. 

„      Keine  neue —  199. 

„      Nie  seine —  vermisst,  543. 

„      Nur  in  der  eignen—  265. 

„      Verzag  nicht  an  der  eignen —  324. 
Krafte,  Wo  rohe—  sinnlos  walten,  382. 
Kraften,  Was  ihm  an—  fehlt.  128. 
Krampfe  Thranen  und  Kiisse,  167. 
Kranich,  Der —  nach  der  Heimat  strebt,  7. 
Kraniche,  Die —  des  Ibykus,  298. 
Kranke,  Romantiseh  das —  227. 
Krankheit,  Das  Leben  ist  eine —  46. 
Kranz,  Blumen  wand  ersich  zum —  15. 

„      Der  Liebe —  156. 

„      Ein —  viel  leichter  binden.  138. 
Kranze,  Dem  Mimen  flicht  die  Nachwelt 

keine —  57. 
Krapulinski,  228. 
Kreaturen.  Die  wir  machten,  13. 
Kredit,  Haben  nie —  begehrt,  329. 
Kreis,  Aus  jedem  Punkt  im —  23. 

„       Im  engen —  208. 

,1      Wiefruchtbarist  derkleinste — 371. 
Kreise,  Einem  engen —  132. 
Kreuz,  An  einem —  fest  genagelt,  344. 

i      Beten  bei —  und  Leichenstein,  14. 

,1      Wenn  nicht  ein —  dahinter  steht, 
226. 
Kreuze,  Das  sollst  du  am —  bereuen,  50. 
Kreuzes,  Religion  des —  2S0. 
Kreuz\veg,  Fiihrt  zum —  dich  die   Spur, 

314- 
Kriecherei,  Wenn  unsre —  sich  giebt,  324. 
Krieg,  Der—  ein  Glied  in  Gottes  Weltord- 
nung,  68. 

„      Der —  ernahrt  den —  77. 

„       Der —  hat  kein  Erbarmen,  77. 

„       Der —  hat  seine  Ehre,  286. 

„       Der —  ist  schrecklich,  77. 

„      Der —  verschlingt  die  Besten,  219. 

„       Der  schwerste —  295. 

„      Ein  furchtbar  Schrecknis  ist  der — 

«34- 
„      Ein  Gesprach  von —  258. 
,,      Es  ist  der —  ein  roh  gewaltsam 

Handwerk,  155. 
,,      Ewig    zwischen    List    und    Arg- 

wohn,  62. 
„      Im  Kriege  das  Letzte  nicht  der — 

210. 
„      Ohne  den —  wiirde  die  Welt  in 

Materialismus  versumpfen,  68. 
,,      Wer  wiinschet  sich —  zuriick,  360. 
Krieges,  Der —  Stiirme  schweigen,  114. 
Kritik,  die  klarste  von  der  Welt,  43. 

„      Ich  bin  dankbar  fiir  die  schjirfste 

—  »95- 


452 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Kritisirt,  Wer  uns  am  strengsten —  367. 
Kron,  Der  Thron  und —  begehrt,  294. 
Krone,  Deine —  nimm  sie  hin,  260. 

„      Eine —  zu  stehlen,  157. 
Krumm,  Was —  ist,  muss  sich  gleichen, 

340- 
Kiichenzettel,  Ein  Titel  muss  kein —  sem, 

142. 
Kuh,  Eine  tiichtige—  144. 
Kiihl,  bis  ans  Herz,  229. 
Kiihne,  Dem  Schwachen  trotzt  der —  210. 
Kultur,  Die—  die  alle  Welt  beleckt,  18. 
Kummer,  Den —  zu  scheuchen,  no. 
Kummers,  Es  schwinden  jedes —  Fallen, 

160. 
Kundschaft,  Keiner  war  der —  gab,  120. 
Kunftges,  Die  Sorg  um —  no. 
Kunigonden,  Wer  hebt  das  Aug  zu —  359. 
Kunst,  An  dem  ist  Eure —  verloren,  14. 

,,      Anfang  und  Ende  aller —  130. 

„       Das  Naturell  mit —  verwandt,  47. 

„       Das  Radiren  eine —  48. 

„      Der  tragischen —  38. 

,,      Die  fatale —  lernen,  194. 

„      Die  grosse —  schlecht  zu  schreiben, 

91- 
„      Die  hochste  Aufgabe  einer  jeden 

-98. 
,,      Die —  bleibt —  loi. 
„       Die —  bleibt  lacherlich,  102. 
„      Die —  der  Seher,  loi. 
,,      Die —  erhebtden  Geist,  102. 
„      Die —  geht  nach  Brot,  loi. 
„      Die —  hast  du  allein,  209. 
,,      Die —  hat  nie  ein  Mensch  allein 

besessen,  113. 
„      Die —  ist  Freude,  102. 
„      Die —    ist    keine     Dienerin    der 

Menge,  :02. 
„      Die  Politik  ist  eine —  108. 
„      Die  Thatigkeit  der  Schonheit  ist 

die —  III. 
,,      Die  wahre —  ist  hochste  Freiheit, 

115- 
„      Durch  die —  gebannt,  165. 
„      hat  Menschen  gemacht,  229. 
„      Heiter  ist  die —  150. 
„      Hier  gilt  es  deine —  zu  zeigen,  192. 
„      In  der —  das  Beste  ist  gut  genug, 

213. 
„      Kunstgerecht  sie  binden  ist  die — 

226. 
,,      Leben  atme  die  bildende —  232. 
„      Mensch  werden  ist  eine —  245. 
„      Naturund —  253. 
,,      Nicht —  und  Wissenschaft  allein, 

256. 
„      Schnell  geht  des  Mimen —  62. 
„       Schwer  ist  die —  289. 
„      Siegt  Natur  muss —  entweichen, 

83. 
„      Wenn —  sich  in  Natur  verwandelt, 

229. 
„      Wenn  sie  eine —  haben  wollen,  354. 
„      Wer  Wissenschaft  und —  besitzt, 

369. 
KiJnsten,  Dein  Herz  weiss  nicht  von  die- 
sen —  214. 


Kijnstler,  Der  darf  sich  kein —  nennen, 
101. 
„      Die  Menge  macht  den —  irr  und 

scheu,  105. 
,,      Ein  Opfer  das  der —  der  Schonheit 

brachte,  118. 
„      Erfindung  macht  die —  gros,  149. 
„      Hier  stirbt  der  Zauber  mit  den — 

ab,  62. 
„      Man  lobt  den —  239. 
„      Sterblicher —  253. 
Kijnstlern  kleine  Eitelkeiten,  239. 
Kunstwerk,   Das   Leben   zum —   machen, 
102. 
„      Dein —  225. 
Kupfer,  Grabt  ihn  in —  184. 
Kur,  Die  brausende —  380. 
Kurs,  Seit  ausser —  die  Tugend  ist,  293. 
Kuss,  Diesen —  der  ganzen  Welt,  292. 

„      Dieser  Monat  ist  ein — 119. 
Kijsse,  geben —  rauben,  230. 

„       Krampfe,  Thranen  und —  167. 
„      Wie  Traume  fliehn  die  warmsten 
—  335- 
Kusses,  Keines —  wert,  358. 
Kiissnacht,    Es  fiihrt   kein    andrer  Weg 

nach —  128. 
Kiiste,  Auf  Mitternacht'ger —  271. 

Labe,  Trank  vol!  siisser —  272. 
Lachen,  Das  giebt  ein  duppelt —  337. 
Lachelnd,  Du  siehst  mich —  an,  126. 
Lage,   Die —  der    Dinge,    hat    sich   ver- 
wandelt, 335. 
Lagienka,  Mein  tapferer —  61. 
Lampchen,  Weil  noch  das — gliiht,  169. 
Lampe,  Die —  freundlich  wiederbrennt,  6. 
Lampen,  Des  Himmels —  ausloschen,  346. 
Land,  Das  gelobte —  224. 

„      der  Freude —  der  Lieder,  gi. 

„      der  grossen  Todten,  4. 

„      Dieses  schone —  119. 

„      Fiir  alle  Sturm  bedrohten,  4. 

„      Kennst  du  das —  227. 

„      Kennt  ihr  das —  so  wunderschon, 
227. 

,,      Ritt  ins  alte,  romantische —  280. 

„      Seltsames —  295. 

„      Stille— 4. 

„      Wir  stehn  fiir  unser —  72. 
Lande,  Der  Retter  diesem —  330. 

„      In  einem  fremden —  272. 

,,      Weh  dem —  344. 
Lander,  Hat  ganze —  aufgefressen,  100. 
Landes,  Des —  nicht  der  Branch,  43. 
Larm,  Wozu  der —  385. 
Larven,    Unter —    die    einzige    fiihlende 

Brust,  320. 
Lassen,  Was  ich  nicht —  konnte,  200. 
Last,  Der  Ketten —  102. 

,,      Drehe  sich  jeder  um  die  eigne — 
370. 

„      Ein  schwere —  333. 

„      Glijck  wird  uns  errungen  zur —  5. 

„      Wenn  unertraglich  wird  die —  348. 
Laster,  Das —  hat  sich  mit  Rosenol  ge- 
waschen,  224. 

„      O,  dass  ich  grosse —  sah,  267. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


453 


Laster,  Verstellung  sei  ein  grosses —  322. 

„      Wenn  sich  das —  erbricht,  353. 
Laune,  Dasjiingste  Kind  meiner — 45. 

„      Man  erlaubt  sich  eine —  248. 
Launen,  Die  Mode  hat  ihre —  106. 
Leb"  ich,  So —  ich,  233. 
Leb'  wohl.  So  schnell  gesagt.  232. 
Lebe,  Wie  du  wiinschen  wirst  gelebt  zu 

haben,  233. 
Leben,  Alle  kraftige  Menschen  Heben  das 

—  8. 
„      Alles  wiederholt  sich  im —  10. 

Am  farbigen   Abglanz  haben  wir 

das —  13. 
„      Anmut  bringen  wir  ins —  i6. 

atme  die  bildende  Kunst,  232. 
„      Au8  dem —  zwei  Wege,  21. 
„      bleibcn,  ist  siiss,  233. 
„      Da  geht  dir  das —  zu  lieblich  ein, 

14. 
„      Das  flijchcigc — 114. 
„      Das —  fiir  eine  Strafe  hielten.  154. 
,,      Das —  gilt  nichts  wo  die  Freiheit 

fallt.  46. 
Das —  hat  Reize,  267. 
„       Das —    ist    das    einzge  '  Gut    des 

Schlechten,  46. 
,,      Das—  ist  der  Giiter  hochstes  nicht, 

46. 
,,       Das —  ist  doch  schijn,  269. 
„      Das —  ist  eine  Krankheit,  46. 
,,      Das —  ist  eine  Quarantaine,  ^6. 
„       Das —  lehret  jeden,  was  er  sei,  79. 
„      Das —  lehrt  uns  weniger  strenge 

sein,  46. 
„       Das —  lieben,  209. 

Das —  nicht  da  um  genossen   zu 

werden,  9. 
„      das —  nur  ein  Moment,  46. 
„      Das —  schaumt,  100. 
,,      Das —  wagt  der  Mut,  47. 
,,      Das  wahre —  22. 
,,       Dein —  sei  die  That,  313. 
„       Der  Mann  muss  hinaus  ins  feind- 

liche— 78. 
„      Der  Tod  ist  das—  85. 
„      Des  Menschen —  ein  kurzes  bliih- 

en,  89. 
„      Du  im —  nichts  verschiebe,  123. 
,,       Ein  einsam — 343. 
,,      Ein  erhabner  Sinn  legt  das  Crosse 

in  das —  133. 
,,       Ein  freies —  133. 
„      Ein  glijhend — 216. 
,,      Ein  kaltes,  treuloses —  209. 
,,      Ein —  nimmt  sich  nie  zuriick,  58. 
,,      Ein  unnijtz —  142. 
„      Ein  wandernd —  143. 
,,      Ein —  wie  im  Paradies,  138. 
„      Ein  zweites —  197. 

Einen  Blick  getiebtes—  144. 
Einen  Silberblick  im —  180. 
,,      Er  stiirzt  sich  wagend  ins —  311. 
,,      Erheitern  einander  das —  380. 
,,      Ernst  ist  das —  150. 
,,       Freiatmen  macht  das — nicht,  167. 
,,      Gesang  und —  175. 
„      Gieb  ein  ganzes —  211. 


Leben,  Glaube  dem —  347. 
„      Hat  das —  verloren,  356. 
„      heisst  traumen,  233. 

leb  habe  nichts  als  mein —  201. 
„      Ich  zahle  dir  in  einem  andero — 

206. 

„  Im —  hasslich  eingerichtet,  44. 

„  Im —  sich  Kinderrein  halten,  137. 

„  In  allem —  ist  ein  Trieb,  212. 

„  In    Blut  sein —  schwinden  sebn, 

149- 

„  Jeder  Tag  ein  ganzes —  305. 

„  Krone  des—  229. 

„  Lehrt  uns  das —  zum  Kunstwerk 
machen,  102. 

„  Mehr  als  das— lieb  ich  meine  Frei- 
heit, 241. 

„  Mein —  ist  fiir  Gold  nicht  feil,  143. 

„  Muss  im —  untergehn,  342. 

„  Nach  dem —  kommt  der  Tod,  2. 

„  Neues —  bluht,  36. 

„  Nur  der  Irrtum  ist  das —  263. 

„  Nur  der  verdient  das —  263. 

„  Nur  jenen  ist  das —  schon,  265. 

„  Resolut  zu —  209. 

„  Rette  das  eigne—  388. 

„  Rosen  ins  irdische —  129. 

„  Schatze  das —  nicht  hoher,  190. 

„  Sei  dein—  That  um  That,  125. 

„  Sein —  zu  verlangern,  38. 

„  Seit  ich  Hebe  ist  das—  schon,  150. 

„  Setzet  ihr  nicht  das —  ein,  293. 

„  'Sgiebt  kein  schoner —  295. 

„  So  zerrann  ihm  sein —  148. 

„  Siisses —  307. 

„  und  nicht  sehen,  306. 

„  Verachte  das —  320. 

„  Versuche  das—  zu  lieben.  188. 

„  Was  im —  uns  verdriesst,  335. 

„  Was  ist  das —  ohne  Liebesglanz, 
336. 

„  Weisst  du  zu—  304. 

„  Welch  ein  fremdes  neues —  193. 

„  Wenn  das —  uns  nachtet,  lai. 

„  Wenn    ihr    das  —    zu    ernsthaft 
nehmt,  352. 

„  Wer  durchs —  gehet  ohne  Wunsch, 

„      Wer    durchs —    sich    frisch   will 
schlagen,  337. 

„      Wer  mit  dem —  spielt,  362. 

„      Wer  nie  im —  thoricht  war,  364. 

„      Wer    spat    im —   sich    verstellen 
lernt,  366. 

,1      Wer   wusste   je    das —    recht    zu 
fassen,  369. 
Lcbende,  Der—  hat  Recht,  380. 
Lebendig,  Sei  man —  301. 
Lebendigen,  Die —  gleichgiiltig,  347. 

Die  Reihe  der —  123. 
Lebendigs,  Wer  will  was —  erkennen,  36S. 
Lebens,  Aus  des —  Drang,  213. 

,,      Aus  des —  Miihen,  22. 

„       Das  Spiel  des —  50. 

„      Dem  Kampfdes — 93. 

„      Den  Traum  des—  319. 

„      Des —  Bachen,  0. 

„      Des—  Giiter,  88. 


454 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Lebens,  Des —  Meisterin,  149. 

„      Des—  Miihe,  88. 

„      Des—  Quelle,  6. 

„      Des —  schonste  Feier,  2. 

„      Des —  ungemischte  Freude,  88. 

„      Des —  Unverstand,  89. 

„      Des —  wechselvoUes  Spiel,  8g. 

„      Freut  euch  des —  169. 

„      Gewinn  des —  94. 

„      Griin  isf  des —  Baum,  184. 

„      Hemmen  unsre —  Gang,  5. 

„      Ins  Dunkel  des —  hinein,  151. 

„      Liebe  ist  des —  Kern,  103. 

„      O  meines —  goldne  2eit,  303. 

„      Wer  erfreute  sich  des —  357. 
Lebiensbahn.  Lang  ist  die —  244. 
Lebensfluthen,  In —  216. 
Lebenslauf,  243. 
Lebensmai,  Des —  bliiht  einmal,  88. 

„      Endigt  auch  den —  2 
Lebensrecht,  Meines —  35. 
Lebensreise,  Auf  der—  359. 
Lebensweges,  62. 
Lebet,  Einem  der  da —  279. 
Lebet  wohl,  Gedenket  mein,  251. 
Lebewohl,  Johanna  sagt  euch —  23';. 
Lehre,  Die —  ist  evvig,  177. 
Lehrer,  Der — sein  Schiiler  einlullt,  195. 

,,      Ein  Wurm  dein —  209. 
Leib,  Dir  steckt  der  Doktor  noch  im — 
119. 

„      In  einem  schonen —  177. 

„      und  Seele  sich  vermahle,  109. 

„      Wenn   der —  in   Slaub   zerfallen, 
327. 
Leibe,  Mir  ist  es  winterlich  im —  246. 
Leiber,  Das  Riesenmass  der —  161. 
Leibes,  Des —  bist  du  ledig,  173. 
Leiche,  Nur  iiber  meine —  266. 

„      So  sass  er  eine —  316. 
Leichentuch,  So  viel  Arbeit  um  einen — 

303; 

Leichnam,  Uber  meinen —  266. 
Leichtsinn,  Aus —  gefehlt,  24. 

„      Die  holde—  379. 
Leid,  Ein  tiefes —  277. 

„      Freud  muss —  haben,  168. 
Leide,  Sind  wir  zum —  da,  i. 

J,      Ich  that  mir  was  zu —  5. 
Leiden,  Diese  Sonne  scheint  meinen — 
^23- 

„      Festen  Mut  in  schwerem —  165. 

„      Lerne  zu —  234. 

„      Unsre  Thaten,  so  gut  als  unsre — 5. 

„      Widerstand  gegen  das —  38. 
Leidenschaft,  Auf  dem  Meer  der —  94. 

„      Die —  flieht,  102. 

,,      Die  Flut  der —  94. 

„      Manifestation  der —  265. 

„      Ungezahmter  wirkt  die — 248. 

„      Unsre—  zur  Waflfe  dient,  378. 
Leidenschaften,  Erbarmlichsten—  180. 

,,      Unsere —  319. 
Leihen,  Nicht  viel  besser  als  stehlen,  3a 
Leipzig,  243. 
Leiter,  Auf  schwanker — der  Gefuble,  20. 

„      Die  goldne —  235. 

„      Zum  Himmel  die —  baut,  loi. 


Lenz,  Ist  der  holde —  erschienen.  218. 

„      Sie  singen  von —  und  Liebe,  297. 
Lerche,  Die —  klettert  selig,  15. 
„      Die —  steigt,  103. 
„      Geliebte —  175. 
„      Ihr  schmetternd  Lied  die —  singt, 

7- 
,,       Kommt  eine —  davon,  231. 
Lessing,  329. 
Lessings  Prinz,  256. 
Lethe,  189. 
Leu,  Getahrlich  ists  den —  zu  wecken,  174. 

„      Sei —  291. 
Leuchtend,  Ging  es —  nieder,  342. 
Leute,  Bildet  seine —  243. 

„      Trage —  250. 
Liberalen,  Ein  gemassigter—  134. 
Liberalismus,  77. 
Licht,  Als  er's —  noch  sah,  247. 
Blendt  oft  zu  viel —  98. 
Das —  des  Auges,  268. 
Es  werde —  48. 
Mancher  ging  nach —  238. 
Mehr —  241. 
Wo  viel —  ist,  383 
Zieht  Unsinn  an  das —  332. 
Lichtgedanke,  327. 

Lieb,  Die —  umfasst  des  Weibes  Leben, 
104. 
,,      Gottes —  in  Ewigkeit,   9. 
„       Hatten  sich  viel  zu —  297. 
„      ist  wie  Wind,  234. 
„      O —  so  lang  du  lieben  kannst,  271. 
,,      So  dank  ich  an  mein  femes —  306. 
„      und  Hass,  238. 
„      und  Lust,  243. 
„      Wenn  ich  dich —  babe,  35. 
„      Wer  die —  hat  auspesungen,  103. 
,,      Wer  fiir  sein —  nicht  sterben  kann, 

358. 
,,      Wir  haben  uns  alle  so —  380. 
Liebchen,  Dem —  in  die  Luft,  299. 
„      Feins — graut  dir  nicht  ?  112. 
„      Mein —  was  willst  du  mehr?  124. 
Liebe,  bleibt  die  goldne  Leiter,  235. 

,,      Das    Doppelgliick  der   Tone  wie 

der —  267. 
„      Das  ist  der —  heilger  Gotterstrahl, 

43- 

„  Das  ist  die  wahre —  44. 

„  Dein  Streben  sei's  in —  313. 

„  Der  ersten —  goldne  2eit,  274. 

,,  Der —  Kranz,  156. 

„  Der —  Lust  ist  still,  42. 

„  Der —  Schmerzen  und  Klagen,  50. 

„  Der —  Zaubermacht,  37. 

„  Des  Weibes  Urteil  ist  seine —  241. 

„  Die —  103. 

„  die  altest,    neuste    Weltbegeben- 

heit,  235. 

„  Die  Erde  kiihlt  die—  nicht,  283. 

„  Die  Flamme  der —  94. 

„  Die —  gewahrt  oft  ein  schadtich 

Gut,  115. 

„  Die —  ist  parteiisch,  72. 

„  Die  Jugend  und  die  schone —  lOO. 

„  Die  Macht  der—  180. 

„  Die —  muss  bleiben,  102. 


i 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


455 


Liebe,  Die —  schenkt  Blumen,  182. 

„      Die  schone  Zeit  der  jungen — 267. 

„       Die —  verbliiht.  177. 

„      Ein  Mensch  aus  Gottes —  fallen, 

225. 
„      Gekrankte —  238. 
„      Gesang  und —  178. 
,,      Gleichheit,  das  festeste  Band  der — 

181. 
„      Glijck  ohne  Ruh, —  bist  du,  229. 
„      greift  in  dij  Feme,  235. 
,,      Hat  an  ihm  die —  von  oben  Teil- 

genommen,  360. 
„      Hat  man  die —  durchgelebt,  188. 
,,       Heimliche —  226. 
,,      Hekiors —  189. 
,,      Ich  wiirde  die —  allmachtig  nen- 

nen,  206. 
„      In  einem  Augenblick  gewahrt  die 

—  214. 
,,       Keine    Rettungsmittel    als    die^ 

174. 
,,      keinem —  geschenkt  hat,  344. 
„      kennt  der  allein,  233. 
„      kommt  euch  rasch  entgegen,  236. 
„      Lebt  von  Schmerzen  die —  5. 
,,      Lied —  und  Wein,  151. 
,,      Lust  und —  2J7. 
„       Man  ruht  in  ihrer —  248. 
„      Mein  Herz,  Richter  meiner —  243. 
„       Menschenhass  aus  der  Fiille  der — 

trank,  6. 
,,      menschlich  zu  begliicken,  235. 
„       Mit  gleicher —  lieb  ich,  249. 
,,       Nimmer  vergeht  die —  100. 

Noten  ohne —  2. 
,,      Ohne —  276. 
„      Schmachtende —  285. 
,,      schwarmt  auf  alien  Wegen —  236. 
,,       Sein  Lebsnslaufwar — 293. 
,,      Selig  durch  die —  294. 
„      Sie  singen  von  Lenz  und —  297. 
,,      Spharen  in  einander  lenkt  die — 

305- 
,,      Stanze  dich  schuf  die —  306. 
„      Tage  der  ersten — 6. 
,,      Treue —  bis  zum  Grab;,  310. 
,,      Was  ist  denn —  389. 
„      Weiche  vor  der —  345. 
„      Wird  nicht  fern  die —  sein,  219. 
„      Wo  nur   Schmerz    und —  wacht, 

213- 

„      Wo  still  ein  Herz  von— gliiht,  382. 

„      Wollten  vor —  vergehn,  297. 

„      Womit  er  seine —  schmiickt,  49. 

„      Wunderthati^  ist  die—  385. 
Lieben,   Er   zahlt  die   Haiipter  seiner — 
141. 

„      Ist —  ein  Verbrechen,  218. 

,,      Ist —  Frevel,  219. 

,,      und  geliebt  zu  sein,  90. 

,.      und  geliebt  zu  werden,  61,  236. 

„      Wo  1st  dein —  geblieben,  381. 
Liebende,  Immer  allein  sind — 211. 

„      2wei —  zu  sehn,  141. 

,,      2wei —  zu  unterhalten,  151. 
Liebes,  Wenn  fiir  etwas —  gestorben  wird, 
209. 


■  huren,  140.        ^^^ 
-'34-  \J> 


z,  S36. 
Liebesgliick,  Wer  singt  von —  360. 
Liebesleid  im  Herzen,  122. 
Liebesnot,  Nach  der  holden —  2. 
Liebespaar,  Kein—  kamm  immer  kosen, 

6i. 
Liebesschrift,  217. 

Liebhaber,  Die —  sind  pilnktlich,  104. 
Liebhabereien,  Unsre —  aj8. 
Liebling,  Der  ungezogeoe —  der  Grazien, 

85- 
Liebst,  Was  du —  das  lebst  du,  273. 
Liebsten,  Vom— wasman  hat,  muss  schei- 

den,  155. 
Liebt,  Was —  muss  zusamm^n  sein,  340. 
Lied,  Das —  dasi  aus  der  Kehlc  dringt, 
204. 
„       Dasechte — 277. 
„      Das — 's  folgt  nicht  weiter,  47. 
„      Des  Sangers —  372. 
„      Ein —  aus  der  Jugendzeit,  21. 
,,      Ein —  das  Stein  erweichen,  138. 
„      Ein  gutes—  135. 
„      Ein  kleines — 
„      Ein  kleines- 
„      Ein  politisch- 
„      Ein  verkorpertes —  103. 
,,      Ihr    schmetternd —    die    Lerche 

singt,  7. 
,,      Liebe,  und  Wein,  131. 
„      Mein  ganzer  Reicbtum  ist  mein — 

242. 
„      Schlaft  ein —  in  alien  Dingen,  284. 
„       Unsterblich  im —  sein,  308. 
Lieder,  Bessre —  singen,  232. 

„      Bosewichcer  haben  keine —  382. 
„      Das  hochste   Gluck   hat    keine — 

42- 
„      Der  Nachtigall  reizende —  8a 
„      Die —  die  hier  schallen,  169. 
„      Die  kleinen —  23. 
„      Schone —  weiss  ich,  148. 
„      Vergebens  muhen  sich  die — 321. 
„      2iehn  die —  in  die  Weite,  366. 
Liederfreundin,  175. 

Liederklang,  Lauter —  243,,.^: 

Liedern,  An  ihren  bunten —  15^  ^ 

„      Seinen  Haus  bedarf  an—  130.  V  '  '  ■■' 
Liedes,  So  lang  des —  Zauber  walten,  160. 
Lieutenants,  Die —  und  die  Fahnderichs, 

104. 
Limonade,  Die —  ist  matt,  104. 
Lindenblatt,  Sieh  dies—  299. 
Linkwarts,  Geh  du —  175- 
Lipp,  2wischen —  und  Kelchesrand,  390. 
Lob,  Mein  Herz  gern  beim — verweilt,  16. 
„      6ber  sein  Werk  sein—  vergisst, 
239. 
Loben,  Es  konnen  nicht  alle  zugleich—  31. 
,,      Leichter  zu  schmeichein  als  zu — 

155- 

„      Soil  ich  am  Ende —  304. 
Loffel,  Fehli  ihm  der—  54. 
Logik,  Giebts  fur  keine  Frau,  167. 
Lohn,  Dein —  ist  abgetragen.  125. 
London,  284. 
Lorbeer,  Den  blutgen—  geb  ich  hin,  58. 

„      Meinen—  flethte  die  Partei.  200. 


456 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Los,  Auf  Erden  das —  von  allem  Schonen, 

323- 

„      Das —  des  Schonen,  42. 

„      Es  ist  der  Erde —  3. 
Lose,  Die  schwarzen  und  die   heitern — 

109. 
Lottchen,  Griisse  main —  184. 
Lowe,  Dachtet  ihr  der —  schliefe  ?  34. 

,,      Hinein  ein —  tritt,  317. 
Lowen,  Den —  freuts,  60. 
Lowenmahnen,    Konnt    ich —    schiitteln, 

228. 
Lowensiegjer,  Tapfer  ist  der —  308. 
Luft,  Clavigo,  236. 

,,       Die  Lerche  klettert  in  die —  15. 

„      Meine   Briider    in —  und   Wasser 
kennen,  123. 

„      und  Well,  237. 
Luftraum,  Im  einsamen —  208. 
Luge,  Verehren  wir  die —  300. 

,,      vergeht,  237. 
Liigenbruc,  Untergangder —  165. 
Liigners,  Des —  freche  Stirne,  367. 
Luise,  Du  bist  blass —  122. 
Liimmel,  Nun  ist  der —  zahm,  261. 
Lumpe,  Nur  die —  sind  bescheiden,  264. 
Lumpenhund,  Einmal  ein —  240. 
Lumpeniiunde,  222. 
Lust,  Die —  ist  gross,  loi. 

„      Eitler—  278. 

„      und  Liebe,  237. 
Lust,  Von  der  Erde  jede  hochste —  326. 

„      zu  fabulieren,  326. 
Luther,  Ein  Ranzlein  wie  der  Doktor — 
189. 

,,      Sagt  Doktor  Martin —  363. 
Lyrische,  Alles —  im  Ganzen  verniinftig. 


Machen,  Etwas  sein,  und  etwas  zu —  289. 
Macht,  Der  hat  die —  an  den  die  Menge 

glaubt,  73. 
Machte,  Der  dunklen —  Hand,  390. 
„      Helft  mir,  ihr  hohen —  191. 
Madchen,  Ein —  und  ein  Glaschen  Wein, 
138. 
„      Ich  bin  ein  deutsches —  196. 
„      Jedes —  sehnt  sich  geliebt  zu  sein, 

22. 
„       Kannst  du  ewig  hassen,  238. 
„      Lieb  ein —  keine  Engel,  310. 

VVarum    tanzen    Bubchen    mit — 
33I' 

/enn  ich  nur  ktin —  war,  6. 
Madrid,  Ruhig  in,  238. 

„      Schwer  liegt  der  Himmel  zu —  289. 
Magd,  Ein —  im  Putz,  141. 
Magen,  Die  Kirche  hat  einen  guten —  100. 
Mahler,   Weltschmerz  hat   der —  ausge- 

sprochen,  346. 
Mahlers.  Das  Gebiet  des —  118. 

„      Raphael   ware   ein    grosser —  ge- 
worden,  278. 
Mai,  Der —  ist  gekommen,  77. 

„      Im  wunderschonen  Monat — 211. 
Maien,   Da  wir    des —   uns   nicht    mehr 

freuen.  368. 
Majoritat,  Autoritat  nicht—  24. 


V^l 


Makeln,  An  allem  was  zu —  207. 
Maleficus,  Der —  ist  der  Zweifel,  213. 
Mameluk,  252. 

Manier,  Alles  was  du  schaffst —  187. 
Mann,  Das  Alter  ist  ein  hoflich —  36. 
„       Das  Haupt  der —  214. 
„       Das  Herz  ehrt  den —  41. 
„      Dem  Hunde  wird  ein  weiser —  ge- 

wogen,  56. 
„      Dem —  kann  geholfen  werden,  57. 
,,      Dem—  zur  Gefahrtin  ist  das  VVeib 

geboren,  57. 
Den  schlechten —  muss  man  ver- 

achten,  60. 
,,      Der  brave —  denkt  an  sich  selb'st 

zuletzt,  65. 
„      Der  grosse —  braucht  viel  Boden, 

72. 
„      Der  ist  kein  braver —  364. 
„       Der — ■  der  bleichen  Furcht,  279. 
„      Der —  mag  das  Geliebte  laut  be- 

griissen,  78. 
„      Der —  muss  hinaus  ins  feindliche 

Leben,  78. 
,,       Der  rasche  Kampf  verewigt  einen 

—  82. 
„      Der  rechtr— 321.  > 

,,      Der    seltne —  will    seltenes   Ver- 

trauen,  83. 
,,      Der  sogenannte  arme —  83. 
,,      des  Erbarmens,  241. 
,,       Die    Goiter    brauchen    manchen 

guten —  96. 
,,      Ein  deutscher —  mag  keinen  Fran- 

zen  leiden,  131. 
„      Ein  edler —  131. 
,,      Ein —  der  recht  zu  wirken  denkt, 

139- 
Ein —  der  sich  schminkt,  133. 
„      Ein —  der  sich  trefflich  umgesehn, 

139- 
„      Ein —   der   Thranen    streng    ent- 

wohnt,  139. 
„      Ein —  mit  Knotenstock  im  Blicke, 

139. 
„      Einen  grossen —  zu  sehen,  157. 
„      Einen  honneten —  144. 
,,      Einen —    mit     seiner    Nase    zum 

besten  haben,  222. 
„      Hast  noch  keinen—  gekannt,  ig. 
„      Hat  der—  allein  das  Recht,  188. 
„      Ich  liebe  mir  den  heitern —  204. 
,,      Ich  selbst  bin  dieser  brave —  283. 
„      Ihr —  ist  tot,  207. 
„      Ihr  scheint  ein  sehr  verwohnter — 

207. 
„      Ihr  seid  ein —  208. 
„      Ist  der — ein —  und  schlau,  167. 

Kein  grosser —  226. 
„       Kraft  erwart  ich  vom —  228. 
„      mit  zugeknopften  Taschen.  2^1. 
„       Muss    ihn    ein    gescheiter —  aus- 

fiihren,  348. 
„      Nach  Freiheit  strebt  der —  252. 
,,      Nicht   de  —  den  Teufel  fest   zu- 

haltf-n,  123. 
„      Nur  mit  sich  selbst  kann  sich  der — 
vergleichen,  377. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


457 


Mann,  Rastlos  bethatigt  sich  der — 266. 
,,      Sei  ein —  290. 

Selbst  ist  der —  29). 
,,      Sie  haben  einenguten — begraben, 

170. 
,,      Tugend  wohnt  in  ketnem —  allein. 

"3- 
,,      Tugenden  brauchet  der —  311. 
„      Vergniigen    sucht    der —   sich    in 
Gefahr,  322. 
Wenn  der —  es  nicht  mehr  tragi, 
112. 
„      Werde—  181. 
„      Wi-  ein —  44. 

,,      Wie  vor  uns  ein  weiser —  gedacht, 
324. 
W  irkt  mit  Macht  der  edie —  303. 
,,      Za  Henkersdienst  drangt  sich  kein 
edler—  386. 
Manne,  Entsagt  man  keinem —  145. 
Manner,   Ich   freue   mich  wenn   kluge — 
sprechen,  198. 
,,      Ich  verstehe  zuzuhuren  wenn  kluge 

—  reden,  205. 
„      Mogen    sie    hundert —    betriiben, 

145- 
,,      O  robes  Herz  der —  272. 
,,      richten  nach  Griinden,  241. 
Mannerkraft,  Im  Ungliick  bewahrt  sich — 

211. 

Mannern,  Zu —  auferbaut,  lou. 
Mannerstolz  vor  Kunigsthronen,  165. 
Mannes,  Das  Weibdes —  Fluch,  218. 
Des  braven — allein,  112. 
Des —  einzelne  Thaten,  167. 
Des—  Wert,  89. 
Des —  wilde  Kraft,  163. 
Eines —  Tugend,  145. 
Wort  des—  384. 
Manneswiirde,  Dass —  nicht  der  Gotter- 

hohe  weicht,  193. 
Mannlichkeit,  In  edler,  stolzer —  373. 
Mantel,  Den —  keren,  240. 
Marchen,  Die —  der  alten  Amme,  372. 
,,       Ein —  aus  alten  2eiten,  205. 
,,       Nicht  Kinder  bloss  speist  man  mit 

—  ab,  255. 
„      noch  so  wunderbar,  241. 
Miirchenaugen,  379. 

Marchenkunde,  Eine —  ferner  Zeiten,  370. 
Marchenwelt,  Wundervolle —  250. 
Maria,  Der  Schatten  der —  196. 
Markt,  Auf  dem —  sorgen,  35. 

,,       Den  lauten —  mag  Momus  unter- 
halten,  59. 
Marmors,  Des — sprodes  Korn,  262. 
Marmorsteinen,  Ntcht  in  kalten —  25b. 
Mass,  Im  selben —  211. 
Masse,  Die —  durch —  zwingen,  104. 
Miissige,  Der —  wird  ofters  kalt  genannt, 

78. 
Miissigkeit,  Aus —  entspringt  ein  reines 
Gliick,  23. 
„      und  Ruh,  168. 
Miissigung,  Durch —  unser  eigen  werden, 

325- 
Matte,  Da  sitzt  er  auf  der —  2^7. 
Matthii,  Wanns —  am  letzten  «st,  121. 


Maul,  Verlang  ich  dat —  recht  voU,  351. 
Mauttier,  Das —  sucht  im  N'ebel  seinea 

Weg,  A7. 
Mauerloch,  Vernuchtes,  dumpies —  331. 
Maus,  Eine  arme —  44. 
Max,  bleibe  bei  mir,  241. 
.VIedizin,   Der  G:ist  der —  ist  leicht  zu 

fassen,  70. 
Meer.  Auf  dem —  der  Leidenschaft,  163. 
„      Auf  dem —  ist  kein  Eigenthum,  19. 
Das  Begegnen  Iremder  Schiffe  auf 
dem —  263. 
„      Das —  ist  der  Kaum  der  Hoffnung, 

47. 
„      Dass    das —  aufhorcht  wenn   ich 

rede,  289. 
„      Em  ewiges —  216. 

Ich  Hebe  das —  205. 
„       Vor  dir  nur  Himmel  und^  289. 
Meere,  Herrscherin  der—  181. 

„       Mein  Herz  gleicht  dem —  243. 
„      Wenn  der  Sonne  Schimmer  vom 
—  strahit,  197. 
Mehr,  Ist —  als  er  glaubt.  366. 

„      Je — er  hat,  je — cr  will,  220. 
Minder  ist  noch —  256. 
Mehrheit  ist  Unsinn,  336. 

„      Wo —  siegt,  240. 
Meine,  Ich  habe  das —  gethan,  200. 
Meineid,  Gotter  die  den —  rachen.  261. 
Meinung,  Bios  ein  Amt  und  keine —  200. 
.,      Das  Herz  und  nicht  die —  41. 
„       Die    Presse   ist   nicht  die   oiTent- 
liche —  108. 
Meissels,  Des —  scherem  Schlag,  262. 
Meister,  Den — des  Stils,  221. 
„      Der —  war  ein  Tropf,  353. 
„      Frommt  jeder  tiJchtige —  dir,  187. 
„       Friih  iibt  sich,  was  ein —  werden 

will,  170. 
„      Fiirchte  nicht,  sagte  der —  171. 
„       Im  Vatikan  seinen —  346. 
„      In    der   Beschrankung   zeigt  sich 
der —  321. 
Jahrelang  bildet  der —  22a 
„      Seinen —  verkannt,  214. 
,.      seiner  Gemiitsbewegung.  237. 
„      Soil  das  Werk  den—  loben,  327. 
„      Ware  kein—  iiber  die  Geister,  366. 
„      Wer  kann  soil —  sein,  324. 
Meisters  Worte,  12. 
Meisterschuss,  Es  war  ein —  162. 
Melodien,  Dunkle  Machte —  wecken,  19. 

Eigne —  spielte,  227. 
Memme,  Isi  eine —  363. 
Menge,  Der  hat  die  Macht  an  den  die — 
glaubt.  73. 
„      Die —  geht  nach  dem  Gliick,  104. 
„      Die — macht  den  Kunstlerirr.  105. 
„      Die —  schatzt  nur  den  Widerschein 

des  VerJienstes,  105. 
,,      Die  wankelmiitge —  115. 
,,      Glaubt  die — «ahnbethort,  337. 
„      Im  grossen  Strom  der —  99. 
„      Keine  Dienerin  der —  102. 
„      Verziertes  spricht  der —  zu,  38. 

Wenn  die —  zaudernd  schweift,  283. 
,,      Woran  die—  glaubt,  320. 


458 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Mensch,  Aus  Gemeinem  ist  der —  gemacht, 

257. 
,,      Begniigt  euch  em —  zu  sein,  25. 
„      Bist  du  ein —  28. 
„      Das  der —  zum  Menschen  werde, 

54- 
„      Das  eigentlichc  Studiumder  Men- 

scheit  ist  der —  38. 
„      Das  Kind  das  ist  der —  45. 
„      Dem  Menschen  ein — iinmer  lieber 

als  ein  Engel,  57. 
„      Der  beste —  wird  manchmal  zor- 

nig,  64. 
„      Der  Dichter  ist  ( er  einzig  wahre 

-65. 
„      Der —  bedarf  des  Menschen  sehr, 

78. 
„      Der —  begreift  niemals  wie  anthro- 

pomorphisch  er  ist,  78. 
„      Der —  braucht  wenig,  78. 
„      Der —  das  Wesen  welches  will,  8, 
„      Der^  der  sich  uberwindel,  327. 
„      Der —  der  vergangliche,  341. 
„       Der —  erfahrt  ein  letztes  Gliick,  78. 
„      Der —  eikennt  sich  nur  in  Mensch- 
en, 79. 
„      Der —  hofft  immer  Verbesserung, 

160. 
„      Der —  in  seinem  Wahn,  174. 
„      Der —  ist  der  lebendig,  f vihlende,  79. 
,,      Der—  ist  ein  nachahmendes  Ge- 

schopf,  79. 
„      Der —  ist  frei  geschaffen,  79. 
„      Der —  ist    nicht  geboreii   frei   zu 

sein,  79. 
,,      Der —  ist  nie  so  schon,  79. 
„      Der —  ist  was  er  isst,  80. 
„      Der —  nur  altert,  224. 
„      Der —  sich  selbst  nur  helfen  kann, 

154- 
,,      Der —  soil  sich  an  den  Menschen 

reihn,  168. 
„      Der —  versuche  die  Gotter  nicht, 

34- 
„      Der —  war  immer —  80. 
„      Der —  wird  morden  und  brennen, 

163. 
„      Der    sei     ein —    dfr    menschlich 

Ansehn  tragt,  83. 
„       Die    Kunst   hat  nie  ein —    allein 

besessen,  113. 
,„      Die  Statte,  die  ein  guter —  betrat, 

I(M. 

„      Edelsei  der —  128. 

,,      ein  edler,  132. 

„      Ein    guter —    in    seinem   dunkein 

Drange,  135. 
„      Ein —  aus  Gottes  Liebe  fallen,  225. 
„      Ein —  der  innerlich  2eit  hat,  297. 
„      Es  lost  der —  nicht  was  der  Him- 

mel  bindet,  43. 
„      Es  irrt  der —  so  lang  er  strebt, 

154- 
„      Es  wachst  der —  208. 
„      Etwas  fiirchten,  muss  der —  179. 
„      Gewohnlich  glaubt  der —  179. 
„      Hier  bin  ich —  192. 
„      Ich  bin  ein — 196. 


Mensch,  Ich  bin  ein —  gewesen,  256. 

„      In  seinem  Gottern  malt  sich  der — 

217. 
„      JemehrdufiJhlsl  ein — zu  sein,  186. 
„       Kein —  muss  miissen,  226. 
,,      Thersites  ein —  309. 
„      unter  Menschen,  16. 
,,      Vieles  wiinscht  sich  der —  325. 
,,      Was  ein  guter —  erreichen  kann^ 

303- 
„      Was  ist  der —  336. 
,,      Was    verschmerzte    nicht    der — 

342. 
„      Wcichtder — der  Gotterstarke,  194^ 
,,      Wenn  der  alte —  zerstaiibt,  230. 
„      Wenn  der —  verstummt,  348. 
„      werden  ist  eine  Kunst,  245. 
,,      Wer  ist  der  gliicklichste — •  360. 
„      Wer  ist  der —  der  sich  vermessen 

will  des  Zufalls  Steuer  zu  regier- 

en,  361. 
„      Wo  der—  nicht   hin  kommt,    ig, 

117. 
Menschen,  Ach  das  die —  so  ungliicklich- 

sind,  2. 
„      Alle  kraftige —  lieben  das  Leben, 

8. 
„      Alle —  gleichgeboren.  8. 
„      Allen —  zu  eigen,  288. 
„      Am  Ganges  nur  giebts —  13. 
„      Da  ist  nichts  was  den —  entsetze, 

34  9- 
„       Dass  alle   Lander   gute —  tragen, 

205. 
,,      Dass  dem —  nichts  Volkommnes 

wird,  267. 
„      Den —  adelt  das  letzte  Schicksal, 

60. 
„      Den —  macht  sein  Wille  gross,  136. 
„      Der  Mensch  bedarf  des —  sehr,  78, 
„       Der  Mensch  erkennt  sich  nur  ira — 

79- 
„      Der  Tag  des—  278. 
„      Des —  Engel  ist  die  2eit,  89. 
,,      Des —  Leben  ist  ein  kurzes  Bliih- 

en,  89. 
„      Des —  Seele  gleicht  dem  Wasser,. 

89. 
„       Des —  Thun,  90. 

Des—  Werth,  144. 
,,      Des —  Wille,  90. 
„       Des —  Zierrath,  90. 
„       Die  grossten —  97. 
,,      Die  Irrtijmer  des—  99. 
,,      Die —  fiirchtet  nur,  105. 
„      Die —   gehen   wie   Schiesskugeln^ 

105. 
,,      Die —  in  der  Regel,  105. 
„      Die —  kennen  sich  nicht,  105. 
„      Die —  lieben  lernen,  105. 
,,      Die —  sind  blind,  106. 
,,      Die —  sind  das  Liebenswiirdigste, 

106. 
,,      Die —  und  die  Pyramiden,  106. 
,,      Eines —  Geist,  343. 
„      Falsch  ist  das  Geschlecht  der — 

164. 
„      Gieb  mir  einen —  223. 


INDEX  OP  SUByECTS. 


459 


Menschen,  H attest  du  von —  besser  ged- 

acht,  270. 
„      Ich  weiss  wie  gute —  denken,  205. 
,,       Im  letzen —  315. 
„      In  starken —  62. 
,,       Kunst  hat —  gemacht,  229. 
„      Man  kann  den —  nicht  verwehren, 

239. 
„      Mit  fremden —   nimmt   man   sich 

zusammen,  248. 
„      Neue —  254. 

,,      Nur  durch — iibersteigt  man — 264. 
,,      rasend  machen,  138. 
,,      Schicksal  des —  290. 
,,      Seele  des —  290. 
,,      Solche —  konnen  zuhoren,  297. 
„      Sucht  nur  die —  zu  verwirren,  307. 
,,       Tritt  der  Tod  den—  an.  278. 
„      Vor  dem  freien —  erzittert  nicht, 

328. 
„      Vor  Gott  und —  angenehn,  328. 
„      waren  Gotthcher,  32. 
„      Was  den —  zieret,  45. 
„      Was  man  die  grossen —  nennt,  154. 
„      Wenn —  auseinandergehn.  353. 
„      Wenn —  nicht  mehr  helfen,  183. 
,,      Wir —  werden  wunderbar  gepriift, 

379- 
„      Wir  Wilden  sind  bessre —  290. 
Menschenfreuden    sind    ein    Morgenrot, 

25J- 
Menschengeschichten,  Alle —  wird   man 

nach  dem  Erfolge  richlen,  68. 
Menschengeschicks,  Der  Beweger  des — 

286. 
Menschengeschlecht,  152. 
Menschengrosse,  Der  Himmelsstrich  fiir 

—  II3- 
Menschenhand,  Das  Gebild  der —  94. 
Menschenhass,  6. 
Menschenherz,  Dasarme — 384. 
Das  beste —  64. 
Ein —  ist  viel  zu  klein,  139. 
Ein  Miihistein  und  ein —  139. 
O —  was  ist  dein  Gliick,  272. 
Wie  ist  das —  so  klein,  372. 
Menschenkern,  Hab  ich  des — erst  unter- 

sucht,  186. 
Menschenkopfen,  15. 

Menschenkunst,  Wo—  nicht  zureicht,  382. 
Menschenleben,  Es    giebt    im —    Augen- 
blicke,  153. 
,,      Greift  hinein  ins  voile —  184. 
Menschenseele,  Eine  schone —  linden,  144. 
Menschensprache,  Die  allgemeine — 251. 
Menschenwerk,    Ists —  wirds   untergehn, 
219. 
„      Klammerst  du  dich  an —  187. 
Menschheit     beide    wohnen    auf     der — 
Hohen,  129. 
„      Der —  ganze  Jammer,  79. 
,,      Der —   Wiirde   ist  in  cure   Hand, 

80. 
„      Stirbt  dereinst  die — 315. 
,,      Von  der—  nie  gross  genug  denken, 
327. 
Menschlich  ist  es  Siinde  treiben,  24J. 
Menschlichen,  Dem  Wechsel  alles—  61. 


Menschlichkeit,  Der  letzte  Sieg  bleibt  der 

—  77- 

„      Des  Irrtums,  269. 

„      Die  Stimme  der — 124. 

„      Reine—  8. 
Messer,  Scharfe—  13. 
Meten,  Alle  sind  blinde —  146. 
Milder,  .Mt  werden  um —  zu  sein.  238. 
Mildes.Wo  Starkessich  und —  paarten,38i. 
Militar,  Ging  ich  gleich  zum —  6. 
Millionen,  Duldet  mutig —  127. 

„      Seid  umschlungen —  292. 
Mimen,  Dem—  flicht  die  Nachwelt  keine 
Kranze,  57. 

„      Schnell  und    spurlos    geht    des — 
Kunst,  62. 
Minderheit,  Dass  sie  zur —  gehort,  337. 
Minister  fallen  wie  Butterbrote,  246. 
Minna,  Meine —  kennt  mich  nicht,  244. 
Minne,  Die —  hat  der  Wunder  viel,  106. 

„      Wer  guten  Weibes —  hat,  30S. 
Minute,  Geniesst  die —  177. 

„      Wasmanvonder— ausgeschlagen, 

339- 
Missbehagen.  Sem  launisch —  393. 
Missethat,  Der  Vater — 97. 
Missgunst,  Eh  dich  die —  iiberrascht,  117. 
Missverstand,  Durch  welchen —  128. 
Mitleid,  1st — Sunde,  313. 
Mitte,  Wer  in  der —  blieb,  212. 
Mittel,   Das —  ware   schlimmer    als    das 

(Jhel.47- 
Mittelgut,  Wie  wir —  72. 
Mtttelmas,  Das —  ist  Gut.  47. 
Mittelweg.  Der—  bringt  den  Tod.  215. 
Mitternacht.  Die —  zog  naher,  106. 

„       In  der  stillen —  213. 

„      Steh  ieh  in  finstrer —  306. 
Moide,  Die —  bringts.  hervor,  8. 

„      Die —  ist  weiblichen  Gcschlechts, 
106. 
Modernen  die  echten,  35. 
Moglich,  Ach  wie  ists —  dann,  7. 

„      Dirscheintes — no. 
Mogliche,  Das —  soil  der  Entschluss  beiro 
Schopfe  fassen,  334. 

,,      Wer  kann  das —  berechnen,  378. 
Mohr,  Der—  hat  seine  Arbeit  gethan,  80. 
Mohren  kanns  bleichen.  11. 
Moment,  Das  Leben  nur  ein —  46. 
Momente.  Unbewussten —  8. 
Momus,  Der  lauten  Markt  mag—  unter- 

halten,  59. 
Monat,  Dieser —  ist  ein  Kuss,  119. 

„      Im —  Mai,  211. 
Mond,  Der —  scheint  so  helle.  112. 

„      Unter  dem  wechselnden—  158. 
Monde,  Der —  heilgen  Gang,  ^4. 

„      Es  reift  keine  Seligkeit  unter  dem 
—  160. 
Mondenlicht,  Freundschaft  kommt  wie— 

103. 
Mondes.  Des—  Flimmer,  197. 
Monumente,  Baut  ihr —  220. 
Moral,  Zahlum^sfahiee —  267. 
Mord,  Den—  liebt  und  den  Murder  straft, 
238. 

„      Ihr  Genuss  ist —  277. 


460 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Mordgewehr,  Gefahrlich  ein —  zu  tragen, 

174. 
Morgen,  Dass  ich —  trinken  werde,  275. 

„      Fiir  den  kommenden —  163. 

„      In  dem  Heute  wandelt  schon  das — 
374- 

„       Kannst  auf  ein —  hoffen,  236. 

„      konnen  wirs  nicht  mehr,  250. 

„      Morgen,  nur  nicht  heute,  250. 

„      muss  ich  fort  von  hier,  251. 

„      miissen  wir  verreisen.  251. 

„      Ob  ich —  leben  werde,  275. 

„      Sorgen  fiir —  gut,  8. 

„      Tret  an  am  friihen —  365. 

,,       Was  heute  nicht  geschieht  ist — 
nicht  gethan,  334. 

„      Zwischen  heut  una —  389. 
Morgenrot,  Bricht  ewges —  128. 

„      Die  irdsche  Brust  im —  95. 

„      Leuchtest  mir  zum  friihen   Tod, 
251. 

„      Menschenfreuden  sind  ein —  251. 
Mortimer,  Dieser —  starb  cuch  sehr  ge- 

legen,  119. 
Most,  Wenn  sich  der—  gebardet,  354. 
Miih,  Die —  ist  klein,  106. 
Miihe,  Keine —  bleichet,  262. 

„      Was —  kaum  erreicht,  214. 
Miihien,  Gottes —  mahlen  langsam,  183. 
Miihlrad,  Ein —  im  Kopf,  247. 
Miihlstein,  Ein —  und  ein  Menschenherz, 

139- 
Mund,  Wenn  ich  kiisse  deinen —  351. 
Munde,  Ein  niitzlich  Wort  aus  schlechtem 

Murrsmn,  Dieser —  des  rauhen  John  Bulls, 

119. 
Muschel,  Das  macht  dit —  krank,  55. 
Musen,  Der  allein  besitzt  die —  63. 

„      Der —  stillem  Hain,  259. 

„      Die —  saugen  einen  aus,  106. 
Musenwitwensitz,  Weimar  der — 345. 
Musik,  Baukunst  eine  ertarrte —  24. 

„      Der     Schliissel    \om     weiblichen 
Herzen,  251. 

„      die  allgemeine  Menschensprache, 
251. 

„      Die  heilige —  98. 

„      Himmlische —  des  Wortes,  178. 

„      2ukunfts — 387. 
Musika,  Frau—  o  habet  Dank,  166. 
Musikanten,  Schlechte —  185. 
Miissen,  Ein  verhasstes —  105. 
Muster,  Ein  grosses —  134. 
Musterung,  Fiirchterlich —  halten,  171. 
Mut  der —  stellt  sich  die  Wege  kiirzer  vor, 

„      Der  wachst  mit  der  Gefahr,  80. 

,,      Festen —  in  schweren  Leiden,  165. 

„      Gross  mein —  242. 

„      Ich  fuhle—  198. 

„      Hie  kann  nicht  sein  ein  boser — 
192. 

„      verloren,  alles  verloren,  185. 

„      zeiget  der  Mameluk,  252. 
Mut'gen,  Dem —  hilft  das  Gliick,  170. 
Muts,  Das  Grab  des —  251. 

„      Zog  ich  leichten —  dahin,  128. 


Mutter,  Ach hin  ist  hin,  193. 

„      Das  habe  ich  von  meine  Frau— 
geerbt,  323. 

„      Der —  schenk  ich,  80. 

,,      Des  Hauses —  3. 

,,       Die —  aller  Tugenden,  95. 

,,       Die  treue —  3. 

„      Nur  eine —  weiss  was  lieben  heisst, 
264. 

„      Spiele  Kind  in  der —  Schoss,  305. 

„      Wenn  du  noch  eine—  hast,  350. 
Miitter,  Seid —  eurer  Kinder,  292. 
Miitterchen,  Vo  —  die  Frohnatur,  326. 
Muttergesicht,  Ein —  ist  heilig,  140. 
Mutterlaut,  Muttersprache —  252. 
Muttersprach,   Der —  in   einem  fremden 
Lande,  272. 

Nachahmung,  Fremde —  unsre  Vorzijge, 

258. 
Nachbar,  Dem  bosen —  158. 

„      Einen  fiirteriichen —  70. 
Nachbedacht,  Vorgethan  und —  329. 
Nacheiferung,  Ein  grosses  Muster  weckt 

—  134- 
Nachsten,  Dem —  redlich,  233. 
Nacht,  Bessrer  Rat  kommt  iiber —  27. 
,,      Das  furchtbare  Geschlecht  der — 

378- 
,,      Die —  ist  Menschen  feindlich,  288. 
„      Die —  ist  niemands  Freund,  106. 
„      Hinter  mir  die —  329. 
„      In  jeder  heitern — jii. 
,,      In  tiefere —  238. 
„      Kann  stiirzen  iiber —  260. 
„      Nur  dem  Feigen  ist  es —  262. 
,,      Schwarzes  Aug',  Bild  der — 288. 
„      Tag  wird  auf  die  dickste —  308. 
,,      UnergriJndlich  siisse —  344. 
„      Was    sie    bedecken     mit —     und 

Graucn,  34. 
„      Wer  reitet   so  spat  durch —  und 

Wind,  365. 
Nachtigall.  Der —  reizende  Lieder,  80. 
Nachts,    Des —    das    Begegnen    Iremder 

Schiffe,  263. 
Nachwelt,  Bei  der —  unvergessen,  149. 
„      Der —  unverloren,  334. 
„      Ein  Eichkranz  setzt  die — ihm  aufs 

Haupt,  132. 
Soil  ganz  die —  geben,  332. 
„      Wenn  ich  nur  nichts  von —  horen 

sollte,  351. 
Nah,  So  fern  und  doch  so —  198. 
Nahe,  Beseht  die  Gonner  in  der —  27. 
„      Des  Unglijcks  tiickische —  17; 
,,      Die  konigliche —  182. 
,,      In  deren- —  wir  aufbliihen,  154. 
„      In  seiner —  darf  nichts  miissig  sein, 

334- 
Name,  Die  Pflicht  und  nicht  der —  296. 
,,      Ein  hohes  Kleinod  ist  der  gute — 

136. 
,,      Lebt  der  grosse —  noch,  327. 
,,       Mein —  endet  mit  mir,  195. 
Namen,  Der  Unendliche  hat  seinen — 85. 
„      Einem  Stadtleindessen — 51. 
,,      Ihren — kann  ichdirnicht  nennen,i4. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


461 


Namen,  nennen  dich  nicht,  253. 
,,      Nennt  man  die  besten —  196. 

Wer  darf  das  Kind  beim  rechten — 
nennen,  355. 
„      Wer  nennt  die —  369. 
Naphtha,  Die  Flamme  von —  94. 
Narr,  Ein — wartet  auf  Antwort,  140. 
Narren,  Das  sind  die —  49. 
„      Die  Welt  ist —  voll,  145. 
„      Ein  Chor  von  hundert  tausend— 

245- 
„      Er  andern —  gleichen  that,  177. 
,,      Fiir     einen —    spricht     er     nicht 

schlecht,  171. 
,,       Ihr  seid  alle  beide —  208. 
„       Mit —  sich  beladen,  249. 
„      verbreiten    die   neuen   Gedanken, 
345- 
Narrenhande,  291. 
Narrenkonig,  57. 
Nase,  Jeder  Mensch  hat  seine  eigene^ 

222. 

Nathan,  Der —  den  er  malt,  184. 
Nation,  Das  Schicksal  jeder —  265. 
„       Nichtswiirdig  ist  die —  259. 
Nationalzuchthaus,  318. 
Natur,  An  Leben  reich  ist  die—  78, 

„      Das  Bild  der  Wijrdigen,  teilte  die 

—  aus.  186. 
,,       Das  Katsel  der —  317. 
„      Der —  ists  nicht  gewohnlich,  81. 
„       Der  unendlichen —  327. 
,,      Die—  bekiimmert  sich  nicht,  107. 
„      Die  gesunde —  10. 
„      Die —  ist  ein  unendtich  geteilter 

Gott,  106. 
„      Die —  ist  ewi^  gerecht,  317. 
„       Die  Schrank  in  welcherdie —  mich 

halt,  204. 
„      Die —  schuf  mich  im  Grimme,  7. 
„      Die   Thrane    hat    uns    die —  ver- 

liehen,  112. 
„      Die — verpflichtet  mir  eine  andere 

Form  anzuweisen,  113. 
„      Die —  wollte  wissen  wie  sie  aus- 

!^ieht,  182. 
„      Die —  zu  der  Hohe  seines  Geistes 

heben,  357. 
„      Diesen  2wiespalt  der —  149. 
,,      ein  Buch  lebendig,  299. 
„      Ein  grosses  lebendiges  ist  die — 

1:8. 
,,      Er  hat  nie  die  Stimme  der —  ge- 

hort,  148. 
„      Gehorcht  die —  ihrem  alten   Ge- 

setze,  349. 
,,      Gliicklich  wem  Mutter —  die  rechte 

Gestalt  gab,  181. 
„      Haltst  du — getreu  im  Augenmerk, 

187. 
,,      Holdes  Bliitenalter  der —  287. 
„      In  seiner  herrlichen —  290. 
,,       Ins  innre  der — 217. 
,,      Ist  die—  nur  gross,  288. 
,,      ist  Siinde,253. 
,,      Jung  ist  die —  224. 
„      Kindlich  liegt  an  der  Brust  der — 

383- 


Nafur,  Kuntt,  die  rechte  Hand  der—  239. 
„      Kunst  und —  229. 
„      Lasst  sich—  des  Schleiers  nicht 
bcrauben,  173. 
Liebt  die—  keine  kchroffe  Uber- 
gange.  370. 
„      Mich    schuf  aus  groberm    StofTe 

die —  246. 
,,      Mit  dem   Genius  steht  die —  im 

Bunde,  247. 
„  Mutter—  286. 
„      Sanft  stirbt  es  einzig  sich  in  der— 

384. 
„      Sein  Ohr  vernimmt  den  EinkUng 

der —  293. 
„      Sich  in —  zu  hegen,  343. 
„      Siegt—  die  Kunst  muss  entweich- 

en,  8^. 
„      und  Geist,  253. 
„      und  Kunst,  233. 
„      Vor    dem     Glauben     gilt     keine 

Stimme  der —  328. 
,,      Was  die —  versteckt,  332. 
,,      Wenn  sie  der —  gehorcht,  57. 
„      wie  sicher  und  Rross,  5. 
„      Wo  fass  ichdich  unendliche — 381. 
Wo—  im  reinen  Kreise  waltet,  63. 
Naturell,  Das —  der  Frauen,  47. 
Naturen,  Freundlichen —  236. 
,,      Gemeine —  7. 
„      Problematische —  277. 
„      Schmerz,  die  Geburt  der  h6herei> 
—  23- 
Naturgebot,  2ahmet  das —  168. 
Nebel,  Das  Maultier  sucht  im —  seinen 
Weg,  47. 
„       Der  kalte —  :. 
Nebelflecken  und  Sonnen,  3S8. 
Neckar,  12. 
Necktarmahl,  276. 
Nehmen  ist  recht  gut,  24. 
Neid,  Der —  muss  es  beschworen,  81. 
Neide,  Der  Gotter —  246. 
Neigung.  Dadurch  giebt —  sich  kund,  34. 
„      Die —  giebt  den  Freund.  107. 
„      Ich  lassejedem  seinen  Sinn  und— ' 
54• 
,,      Wer  keine —  fiihlt,  362. 
Nein,  Der  Andre  hort  nur  das —  240. 
Nester,  Es  singen  alle —  152. 
Neu,  Ware  das  Wahre  nur —  55. 
Neue,  Das —  daran  ist  nicht  gut,  53. 
„       Das —  dringt  herein,  47. 
„      Das —  klingt,  202. 
„      Das —  kommt,  162. 
Neuerung,  Lacherliche  Wuth  der—  102. 
Neues,  Nichts —  zu  erfahren,  33. 
Neugierig  bin  ich,  ob  er  wiederkoramt,  a55» 
Nichts,  Aus —  wird —  24. 
„      Ein  eitles —  toi. 
„      Einsicht  in  das —  93. 
„      Ich  hab  mein  Sacn  auf—  gestellt> 

200. 
,,      In  deinem —  21a. 
Niedre,  Der —  176. 
Niemand,  berauben  und —  beerben,  167. 

„      Thu  es  das  es —  wetss,  310. 
Nonnenkloster,  Sperrt  uns  in —  229. 


462 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Norden,  Der —  ist  kalt  und  klug,  271. 
Not,  Der —  gehorchend,  81. 

„       Die —  gebeuts,  loi. 

„      Er  hilft  uns  frei  aus  aller —  133. 

„      Fiihle  meine—  28. 

„      In  keiner —  uns  trennen,  380. 

„      Je  grosser  die —  27. 

„      Kurieren  alle — 138. 

„      lehrt  die  Konige  beten,  261. 

,,      Machtiger  als  die —  178. 

Nicht  Undankwasdie — gebeut,  45. 
Noten,  ohne  Liebe,  2. 
Notwehr.  Was  so  kijhn  das —  nicht  ent- 

schuldigt,  337. 
Notwendigkeit,  Der  Anblick  der —  150. 

„       Eine  Gunst  ist  die —  75. 
Nulien,  Tretend  hinter  ein  Eins,  261.  _ 
Nutzen,   Vom —  wird  die   Welt  regiert, 

266. 
Niitzliches,  Kann  etwas—  geschehn,  213. 

Oberhaupt,  Ein —  muss  sain,  140. 
Ocean,  Ich  mochte  den —  vergiften,  270. 
Ochs,  Wer  kein  ungrischer —  ist,  362. 
Oerindur,  Erklart  mir —  149. 
Offenbarung,  Ohne —  154. 
Offiziere.  Es  sind  nicht  alle —  Tellheims, 

160. 
Ohnmacht,  Nur  die —  fiihrt  dazu,  167. 
Ohr,  Was  kein —  vernahm,  338. 
Oktavio.  Das  war  kein  Heldenstiick —  52. 

„      das  will  mir  nicht  gefallen,  127. 

„      Du  hasts  erreicht —  125. 
Olymp,  Die  Wege  zum—  hinauf,  136. 
Opfer,  Das—  liegt,  48. 

,,       Der  See  will  sein —  haben,  33. 

,,      Diese  Verhiillung  ist  ein —  ii8. 

„      Ein  Weib  das —  116. 

„      Es  trinkt  der  Wilde  nicht  mit  dem 
—  280. 
Oranien,  Wie,  Thranen —  374. 
•Orden,  Lasst  man  seinen —  sehn,  388. 
Ordnung,  Der  Weg  der —  86. 

,,      Heilge—  190. 

„      lehrt  euch  Zeit  gewinnen,  172. 
Orient,  Gottes  ist  der —  183. 
Original,  Fahr  hin —  276. 

„      Was  ist —  zu  nennen,  336. 
Originalitat,  Aus —  177. 
Orkus,  Geht  klanglos  zum —  hinab,  18. 
Ort  und  Stunde,  244. 
Ostreich,  Dank  vom  Haus —  34. 

Paar,  Das  entmenschte —  88. 

„      Ein  gliicklich  liebend—  279. 
„      Vereint  wirkt  dieses —  321. 
Palmbaum,  Endlich  tragt  der—  Friichte, 

146. 
Palme,  Die —  die  den  Sieger  kront,  265. 
„      Wem   das   Gliick    die  schonste — 

beut,  347. 
Palmen,  Es  wandelt  niemand  ungestraft 

unter —  i6i. 
Pan,  Der  friedliche—  257. 
Panthers,  Des —  Zahnen,  168. 
Pantoffeln,  Revolutionare  in —  280. 
Panzer,  Die  schwere —  wird  zum  Fliigel- 

kleide,  375. 


Pappeln,  Durch  diese —  schwirrt,  194. 
Pappenheimer,  Daran  erkenn  ich  meine — 

35. 
Paradies,  Das  Essen  bracht  uns  urns —  39. 

„      Das   Leben  ein    Quarantaine  fiir 
das —  46. 

,,      Ein  Leben  wie  im —  138. 

„      In —  allein,  246. 

„      Vom  getraumten —  316. 
Paradiese,  Ein  Augenblick  im —  130. 
Paris,  Ein  klein —  243. 
Partei,  Auf  den  Zinnen  der —  65. 

„      Meinen  Lorbeer  flechte  die — 20o. 

„      Zu  hoch —  zu  machen,  65. 
Parteien  Gunst,  327. 

,,       Kampf,  81. 
Parteihass,  Wirkt  der —  zum  Besten,  388. 
Pascha,  Sein  Haus  wie  ein —  hiitet,  i. 
Passt,  Was —  das  muss  sich  riinden,  340. 
Patriarch,  Sagt  der —  282. 
Patroclus  liegt  begraben,  276. 
Pedant,  Auch  was  Geschriebnes  forderst 

du —  19. 
Pein,  In  schwebender —  169. 

,,       Kein  grossre —  246. 

„  Lasst  ihn  seiner —  365. 
Peitsche,  Gemeinsame —  318. 
Pentameter,  210. 

Pergament,  Ein —  ist  ein  Gespenst,  25. 
Pergamus,  Diese  Arme  schiitzen — 309. 
Perle,  Am   reinen   Glanz  will   ich  die — 
kennen,  14. 

,,      Die — des  Gefiihls,  73. 

,,  Manche,  schone —  243. 
Perlen,  bedeuten  Thranen,  276. 

,,      Du  hast  Diamanten  und — 124. 

„      Geschrieben  Wort  ist —  gleicli,  178. 

,,      Poetische —  94. 
Person,  Doch  endlich  die—  358. 

„      Sie  meinen  stets  nur  die —  180. 
Personlichkeit,  Hochstes  Gliick,  sei  nur 

die —  325. 
Periicken,  Setz  dir —  auf,  295. 
Pfaffe,  Ein  Katholischer —  137. 

,,      Ein  Protestantischer —  137. 
Pfaffentrug,  121. 
Pfand,  Das  duft'ge—  58. 

„      Die  Gotter  leihn  kein —  126. 
Pfarrer.  Der —  sagt  das  auch,  44. 

,,      Ein     Komodiant     konnt    einen — 
lehren,  138. 
Pfeil,  Der —  aus  dem  Herzen  ziehn,  384. 

,,      Springt  der —  zuriick,  174. 
Pferd,  Ein  braves —  131. 

„      Ein —  was  brauch  ich  mehr,  137. 
Pfingsten,  das  liebliche  Fest,  276. 
Pflanze.  Die —  kehrt  sich  zum  Lichte,  263. 

„      Du  nahrst  gottliche —  381. 
Pflicht,  Dasein  ist —  53. 

„      Der    gebietenden —   mangein   die 
Lust  und  der  Mut,  70. 

„      Die —  kann   mehr  als  die   Liebe, 
103. 

„      Die —  und  nicht  der  Name,  296. 

„      Sicher  ist  der  schmale  Weg  der — 
382. 

„      Versuche  deine —  zu  thun,  323. 
Pflichten,  Dem  Streit  der—  75. 


i 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


463 


Pforte,  Dann  geht  ihr  durch  die  sichre — 

J2. 

Pfortchen,  Hor  ich  das —  nicht  gehen  ? 

194. 
Pfund,  Ich  kann  das —  nicht  mehr  ver- 

graben,  203. 
I'hantasie,  Der  gotilichen —  36. 

Die —  in  ihren  huchsten  Flug,  107. 

„      Ewig  jung  ist  nur  die —  10. 
Phantasien,  Deinen  holden —  303. 
Philister  in  Sonntagsrocklein,  276. 
Philosoph,  Der  beste —  ein  Karikatur,  65. 
Philosophen,  Er  gleicht  den  modernen — 

294. 
Philosophie,  Der  Kern  meiner —  107. 
Philosophien,   Welche    bleibt   von   alien 

den —  346. 
Philosophisch,  Der  Unterliegende  ist  im- 

mer —  85. 
Phlegma,  Das —  ist  geblieben,  387. 
Phobus,  der  herrliche,  260. 
Phonixe.  Wahre —  319. 
Pinsel,  Dich   bilden  Griffel  und —   nicht 
nach,  253. 

,,      Durch  den  Arm  in  den —  wie  viel 
verloren,  186. 
Plackerei,  Das  Erde  treiben  ist  nur —  38. 
Plag,  Schmerz  und —  59. 
Plage,  Armut,  die  grosste —  17. 
Plagen,  Mag  ersich —  375. 
Platz,  Wo  Eines —  nimmt,  146. 
Platze,  Da  bin  ich  recht  am —  20. 
Platzregen,  Es  kommt  ein —  169. 
Plundern,  Das —  ist  eure  Sache,  200. 
Pobel,    Dem —    ihr    Gefiihl    oflfenbarten, 
355- 

,,      Der —  hbrt  nie  auf —  zu  sein,  81. 

„      Nimmts  den — ein,  131. 

,,       Platz,  siisser —  277. 

„      Schwatzender —  280. 
Poesie,  Die  Gijttin —  301. 

.,       Die —  ist  das  Reelle,  107. 

,,      ist  tiefes  Schmerzen,  277. 

,,       Kommandiert  die —  173. 

,,      nich's  weiter,  242. 

„      Was  niitzte  die —  123. 
Poeten,  Gebt  ihr  euch  fiir —  173. 

,,      Gefiihl  der  2ustande  macht  den — 
233- 

„      Neuere —  254. 

„      Schickt    keinen —    nach    London, 
284. 
Poeterei,  Dichtkunst  und —  242. 
Pol,  Den  ruhenden —  307. 
Polen,  aus  der  Polackei,  228. 
Politik,  Die — der  freien  Hand.  107. 

„      Die —  ist  keine  Wissenschaft,  108. 
Polyhymnia,  232. 
Port,  Vom  sichern —  326. 
Posa,  Fijr  einen  Knabenstirbt  ein —  nicht, 

171. 
Posaunen,  Wenn  die —  schallen,  13. 
Possen,  Ihren  hundert  tausend —  ijt. 
Pracht,  Verschwundner —  260. 
Prater,  232. 
Preis,  Befreit  um  diesen —  195. 

Bei  Cigarren  den —  s«gen,  25. 

,,      Der —  ist  gross,  192. 


Preis,  Gedoppelt  ist  sein—  310. 

Lieb«  ist  der  Liebe —  103. 
Presse,   Die—   ist    nicht   die   offentliche 

Meinung,  108. 
Preusse,  Ich  bin  ein —  196. 
Priester,  Schiitzt  mich  vor  diesem —  208. 
Prinzen,  Wahre—  aus  Genie  Ljtnd,  329. 
Probe,  Bis  den  Augenblick  der —  223. 

Des  Kechtes —  257. 
Prometheus,  77. 

Prophet.  Ein  riickwarts  gekehrter —  73. 
Prophete  rechts,  Prophete  links,  277. 
Prosa,  Niemand  beichtet  gern  in —  339. 
Provinz,  Jede—  liebt  ihren  Dialekt,  221. 
Prozesse  miissen  sein,  219. 
Priifung,  Durch —  bewahrt.  89. 
Priifungen,  Steigern  sich  die —  248. 
Prijfungsstunde,  In  schwijien —  265. 
Publikum,  Das—  48. 

„      Das —  wird  es  zerstticken,  173. 
Pudels.  Des —  Kern,  36. 
Punkte,  Im   kleinsten —    huchste    Kraft, 

358. 
Purpur,  Wenn  der—  fallt,  348. 
Pyramiden,  Die  Menschen  und  die —  106. 
Pyrrhus,  146. 
Pythagoras,  Die  Seele  des—  368. 

QuAL,  Des  Lebens  ewiger —  22. 

„       Dieser  letzten  Tage —  war  gross, 

197- 
„      Lasst  mich  meiner —  220. 
„      Wenn  der  Mensch  in  seiner —  ver- 

stummt,  348. 
„      Wo  der  Mensch  nicht  hinkommt 
mit  seiner —  117. 
Quarantaine,  Ein —  fiir  das  Paradies,  46. 
Quell,  Arbeit,  ist  der  Tugend —  16. 
Quelle,  An  der — sass  der  Knabe,  15. 
„      Aus  einer —  158. 
„      Des  Lebens — 6,124. 
Quellen,  Aus  den  tiefsten —  153. 

Rare,  Hermann  mein —  28. 
Kaben,  Die —  steigen  nieder,  48. 
Rache  folgt  der  Frevelthat,  30. 
ist  meine  Gewerbe,  282. 
Kennt  man  die —  nicht,  214. 

„      tragt  keine  Frucht,  277. 
Racheengel,  221. 
Rachgier,    Die —    spricht    von    den    be- 

gangnen  Verbrechen.  iiz. 
Rachgotter,  Die — schaffen  im  Stillen,  108. 
Rad,  Das  fiinfte —  vj. 

,,      Senkt  sich  das —  189. 
Radiren,  Das —  eine  einsame  Kunst,  48. 
Ragout,  Solchein —  173. 
Raphael,  278. 
Rasender,  Ein —  74,  219. 
Rast,  Ohne  Hast  aber  ohiie —  276. 

,,      Ohne — und  Ruh,  212. 
Rat,  Begehret —  ich  kann  ihn  geben,  207. 

,,      Bessrer —  kommt  uber  Nacht,  27. 

„      Dein   Vater   in   der    Hohe    weiss 
alien  Sachen —  153. 

„      Wenn  der —  eines  Thoren  gut  ist, 
348. 
Rat,  Es  Mreiss  und—  es  doch  keiner.  162. 


464 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Raum,  Im —  wohnt  das  Erhabene  nicht, 

288. 
Raume,  Frei  schwing  ich  durch  alle—  245. 
Raumen,  Wort  gehalten  wird  in  jenen — 

385- 
Raus^h,  Wer  niemals  einen —  gehabt,  364. 
Rauspert,  Wie  er—  371. 
Rebellen,  Die —  von  Gestern,  108. 
Rebellentreue  ist  wank  nd,  279. 
Reben,  Sorgenbrecher  sind  die —  311. 
Rechenschaft  zu  geben,  13. 
Rechnung,  Mach  deine —  mit  dem  Him- 
mel,  237. 

,,      Schliesst  eure —  285. 
Rechnungen,  Sieh  du  nach  deinen —  299. 
Recht,  Deren—  gleich  deinem —  ist,  173. 

„      Wer — behalten  will,  364. 
Rechte,  Das —  thun,  209. 

,,      Seine  ew'gen —  348. 

„      Thu  nur  das —  310. 

,,      Vom —  das  mit  uns  geboren  ist, 
152. 
Rechtes,  Des—  Probe,  257. 
Rede,  Der  langen —  kurzer  Sinn,  336. 

„      Dunkel  war  der —  Sinn,  127. 

,,      Ein  trauriges  Surrogat  der —  288. 
Redekunst,  Des  Teufels—  143. 
Reden,  Wenn  gute —  sie  begleiten,  387. 
Redlich,  Nicht  so —  ware  redlicher,  256. 
Redner,  Der —  grosste  Gabe,  266. 

„      Lehrt  besser  als —  und  Buch,  347. 
Rednerlippe,  Mit  Grazie  die —  spielt,  202. 
Redners,  Des —  Gliick,  9. 
Reelle,  Die  Poesie  ist  das  absolut —  107. 
Regen,  Du  bist  Bote  das—  tallt,  251. 

„      Stromt  der—  22. 
Regenwiirmer,  Froh  ist  wenn  er —  iindet, 

373- 
Regierung,  Die  Grunde  der — 97. 

„      Die —  muss  der  Bewegung  einen 

Schritt  voraus  sein,  108. 
„      Gegen  die —  zu  kampfen,  174. 
,,      Von  der —  sjhlecht  zu  sprechen, 

I53' 
,,      Welche —  die  beste  sei,  345. 
Regiment,  Neu —  bringt  neue  Menschen, 

254- 
Register,  Dein —  hat  ein  Loch,  55. 
Reich,  Ins  dunkle —  231. 

,,       Ihr  harmlos —  129. 
Reichen,  Geben  ist  Sache  des —  172. 
Reicher,  Ein  einziger —  345. 
Reiches,  Des —  Herrlichkeit,  9. 
Reichtum,  Das  hochste  Gut,  17. 

„       Im —  fiihlend  was  uns  fehlt,  302. 

,,      Mein  ganzer — ist  mein  Lied,  242. 
Reif,  Es  fiel  ein —  in  der  Friihlingsnacht, 

152. 
Reihe,  Die —  der  Lebendigen,  123. 
Reim,  Ein  reiner—  wird  wohl  begehrt, 
140. 

,,       Keinen — wird  man  finden,  227. 
Rein,  Halte  dich—  187. 
Reinlichkeit,  Der   Schnee  eine  erlogene 

-83. 
Reise,  Wenn  jemand  eine—  thut,  352. 
Reiter,  Ross  und —  schnoben,  55. 
Reitersmann,  Der  beste —  44. 


Reiz,  Geniesst  den —  des  Lebens,  177. 
Reizt,  Was  nicht —  ist  tot,  109. 
Religion,  des  Kreuzes,  280. 

„      Die  missverstandene — 264. 

,,      in  des  Griechen  Gemiits,  280. 

,,      ist  der  Tiere  Trieb,  280. 

,,      Schbne  Frauen  dia  keine —  haben, 
287. 

,,      War  es  nicht  mehr —  228. 

,,      Welche —  ich  bekenne,  346. 

,,      Wer  Wissenschaft  und  Kunst  be- 
sitzt,  hat  auch —  369. 
Religionen,   Die —  miissen  tolleriretwer- 

den,  216. 
Republikaner,  Dieser —  ist  hart  wie  Stahl, 

119. 
Retten,   Alles  zu —    muss    alles    gewagt 

werden,  11. 
Retter  Wann  wird  der —  kommen,  330. 
Rettung,  Grosser  die  Not,  naher  die —  27. 
Reu,  Die—  ist  lang,  85. 

,,       Keine —  bringt  die  Unschuld  zu- 
riick.  114. 
Reue,  Der —  Anfang,  91. 
Revolutionare,  in  Schlafrock,  280. 
Rezensent.   Schlagt  ihn   tot  er  ist  ein — 

285. 
Rhein,  Den  freien  deutschen —  298. 

„      Die  Wacht  am — 235. 

„      Vater—  138. 

„      Zieh  nicht  an  den —  14. 
Rheine,  Am  Neckar  und  am —  12. 
Richter,  Ein —  der  nicht  strafen  kann,  141. 

,,      Ein  hbchster —  muss  sein,  14O. 

,,      Er  muss  vor  seinen —  stehen,  278. 

,,      Sein  Namen  heisst —  70. 

„      Was  man  scheint  hat  jedermann 
zum —  339. 

„      Wenn  du  die —  fiir  dich  gewannst, 
349- 
Riegel,  Hat  nicht  der—  geklirrt,  194. 

,,      Schliesst  den —  vor  das  Thor,  195. 
Riese,  Gewalt,  ein —  179,  224. 
Riesen,  Stamm  der —  63. 
Riesenkraft,  Sie  zu  erkampfen  hab  ich — 

298. 
Riesenmass,  Das —  der  Leiber,  161. 
Ring,  Der —  macht  Ehen,  82. 
Ringe,  Der  Stein  im  Sumpf  macht  keine — 

127. 
Riss,  Durch  den —  der  Wolken,  128. 
Ritt  ins  alte  romantische  Land,  280. 
Ritter  von  dem  heilgen  Geist,  280. 
Rittern.  Die  Kette  gieb  den —  96. 
Rock,  Des  Kaisers—  88. 
Rohr,  Ein  schwankes —  16. 

„      Wehe  dem,  der   auf  dies —   sicb 
lehnet,  115. 
Rolle,  Aus  deiner —  zu  fallen,  330. 
Rom,  Das  ewig  einz'ge — 277. 

„      Nur  ein  Casar  mochte —  verder- 
ben,  381. 
Romers,  Das  ist  eines —  Gang,  362. 
Romisch  Recht,  281. 
Rose,  Der —  siisser  Duft  genugt,  82. 

„      Eine —  gebrochen,  143. 

„      Pfliicket  die —  eh  sie  verbliiht,  169. 

,,      Wenn  die —  sich  schmiickt,  250. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


465 


Xose,  Wenn  du  eine —  schaust,  350. 

„      Wie  mochte  die —  bliihn,  8. 
Kosen,  Auf  den  Weg  gestreut,  281. 

„      Die  Tage  der —  260. 

,,      Himmlische —  ins  irdische  Leben, 
129. 

„      Nicht —  bloss,  256. 

„      Schlimm  sind  Dornen  ohne —  64. 
Koslein  auf  der  Heiden,  281. 
Ross,  Um  das — des  Reiters  schweben  die 
Sorgen,  25. 

„      und  Reiter  sah  ich  niemals  wieder, 
315- 

„      und  Reiter  schnoben,  55. 
Rossen,  Gestern  noch  auf  stolzen —  178. 
Rousseau,  330. 

Rubel,  Kursiert  der —  sehr,  293. 
Riicksicht,  30. 
Rucksichtslosigkeiten,  30. 
Ruf,  Ein —  wie  Donnerhall,  151. 
Ruh,  Das  Gliick  in —  geniessen,  73. 

,,       Dass  ich  mir —  erreite,  228. 

„      Freude,  Massigkeit  und —  168 

„      Gliick  ohne —  229. 

„      Meine —  ist  hin,  244. 

,,      Miissige — 251. 

„      Ohne  Kast  und —  212. 

„      Schmeckt  die —  35. 

„      Uber  alien  Gipfeln,  ist —  312. 

„      Wer  wandert  ohne  Rast  und — 155. 
Ruhe,  Die —  eines  Kirchhofs,  108. 

„      Die —  totet,  108. 

„      ist  die  erste  Biirgerpflicht,  281. 
Ruheplatz,  Am —  der  Toten,  14. 
Ruhm,  Der —  das  hochste,  327. 

„      Die  Tugend  hat  ihre  Heiden  wie 
der—  18. 

,,      Nichts  der —  iii. 

„      und  Tadel  ertragen  lernen,  132. 
Ruhmes,  Deines —  Schimmer,  308. 
Ruhms,  Des —  Silberton,  279. 

„      Freue  dich  des —  26. 
Ruhn,  Wie  sie  so  sanft —  374. 
Riihren,  Der  fiihlt  ein  menschlicbes —  70. 

„      Mag  er  sich —  375. 

Saale,  An  der —  hellem  Strande,  15. 
Saat  von  Gott  gesaet,  282. 
Sache,  Die    Unsterblichkeit  nicht  jeder- 
manns —  114. 

„      Jeder  muss  wissen  was  seine — ist, 
222. 
Sachen,  Kbnnte  man  die —  zweimal  ver- 
richten,  159. 

„      Stossen  sich  die —  146. 
Saculum,  Tintenklecksenden —  246. 
Sadowa,  Die  Schlacbt  bei —  81. 
Saft,  Blut  ein  ganz  besondrer —  3a 

„      Ein —  der  eilig  trunken  macht,  193. 
Salamander,  Im  leichten  Feuer  mit  dem 

—  35'' 
Sam',  Ihr —  bleibt  auf  Erden,  268. 
Samos,  Des  beherrschte —  148. 
Sanct  Peters,  277. 
Sand,  Im —  der  Wiiste,  271. 
Sandes,  Viel  Korner —  268. 
Sandkorn,  26. 
Sanftmut,  Dieses  alten  Mannes — 170. 


Sang,  Eigner — erfreut  den  Biedern,  130. 
Sanger,  Der —  steht  in  heil^er  Hut,  83. 
„      Drum  soil  der —  mit  dem  Konig 

gehen,  129. 
„      Zum  Teufel  den —  387. 
Sangers,  Des —  Fluch,  323. 
„      De>—  Hoflichkeit,  31. 
,,      De» —  Lied,  373. 
„      Sache  des —  no. 
Satansengel,  29. 
Sauen,  Fiinfhundert —  318. 
Saugling.  Gliicklicher —  181. 
Saule,  Noch  eine  hohe —  260. 
Saumen,  Wie  lange  willst  du —  28. 
Scbade,  Ein —  ist  gut,  141. 
Schale,  Die  aiissre —  217. 
Scham,  Die  bolde — ^. 

„      und  Schonheit  nie  zusammen,  12. 
Schande,  Die —  nimmt  ab,  ics. 
Schatten,  Das  kleinste  Haar  wirft  seinen 
-46. 
„      Nur  der —  der  Maria,  196. 
,,      Wer  kt.-inen —  hat,  362. 
„      Wo  viel  Licht  ist  starker —  383. 
Schattenlande.  sie  wohnt  im —  3. 
Schatz,  Der  schonste —  83. 

„      Wenn    man    dem    sichern —    im 
Herzen  triigt,  50. 
Schatze,  AUe —  des  Menschengeists,  199. 
Schatzen,  Mit  Angst  verwahrten —  71. 

,,      Nach —  grabt,  373. 
Schaudern,    Das —    ist    der    Menschheit 

bestes  Teil,  48. 
Schaun,  Man  kommt  zu —  339. 
Schauspiel,  Ein —  fiir  Gotter,  141. 

„      Welch —  aber  ein —  nur,  345. 
Scheiden  thut  weh,  284. 
Schein,  Der —  regiert  die  Welt,  82. 

„      Der—   soil    nie  die  Wirklichkeit 

erreichen,  83. 
„      Der —  was  ist  er,  83. 
„      Die  Freiheit  kam  nicht  mit  ihrem 

—  2. 
„      Durch  den —  die  Tauschung  einer 
hoheren  Wirklichkeit  zu  geben, 
p8. 
„      Em  ferner —  273. 
„      Es  war  nur —  162. 
„      vergeht,  237. 

„      Verklart   die  Wirklichkeit    durch 
holden —   102. 
Scheinen,  So  lass  mich —  301. 

„      Was  sie  ist  wage  sie  zu —  317. 
Schein  t,  Seid  was  ihr —  292. 
Schelmen,  Jeder  sich  fiir  einen —  giebt, 

105. 
Schenken,  Gleich —  das  ist  brav,  181. 

Wir  Ussen  una  nicht —  378. 
Scherz,  Ich  muss  mir  deinen —  gefallen 

lassen,  204. 
Scheu,  Es  losen  sich  alle  Bande  frommer 

-258. 
Schicklichkeit,  Die —  umgiebt  mit  einer 

Mauer,  376 
Schicksal,  An  fremdes —  festgebunden,  }2. 
„      Das  grosse  gigantischc —  41. 
„      Dasletzte — 60. 
„      Das —  jeder  Nation,  265. 


30 


466 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Schicksal,  Das —  will  es  nicht,  190. 

„      Dein —  ruht  in  deiner  eignen  Brust, 

56. 
„      Der  Starke  wird  das — zwingen,263. 
„      des  Menschen,  290. 
„      Ein  feindlich —  in  die  Feme  treibt, 

„      Eine  Frage  frei  an  das —  153. 
„      Fluchwiirdig —  des  Soldaten,  166. 
„      Fordre  niemand  mein —  ru  horcn, 

166. 
„       Kannst  dem —  widerstehen,  225. 
„      Musst    nicht    widerstehen   dem — 

252. 
,,      Recbt  behalt  das —  279. 
Schicksals,  Deines —  Sterne,  213. 
„      Des  dunklen —  Kuecht,  223, 
„      Des—  Frucht,  266. 
„      Des—  Stimme.  88. 
„      Eifersiichtig  sind    des —  Machte, 

130. 
„      Meister  seines —  75. 
„      Mit  Kinderhanden  in  des — Speich- 
en  greifen,  377. 
Schicksalsfiissen,  rohen —  323. 
Schickung,  Was  die —  schickt  ertrage,  333. 
Schiesskugeln,  Die  Menschen  gehn  wie — 

105. 
Schiff,  Das —  verderben,  272. 

,,       Das  schwere —  99. 
SchifTbruch,  Beim — hilft  dereinzelne  sich 

leichter,  25. 
Schiffe,  Das  Begegnen  f  remder —  263. 
Schiffer,  So  klammert  sich  der —  300. 
Schiffsbruch,  Des —  Knirschen,  198. 
Schiller,  248,  329.  337,  373. 
Schlacbt,  Ein  Schlachten  wars,  nicht  eine 

—  141. 
Schlaf,  Der —  ein  Palliativ,  46. 

„      Der —  ist  doch  die  kostlichste  Er- 

findung,  83. 
^      Der  Tod  ist  ein —  85. 
„      Ich  denke  einen  langen —  zu  thun, 
197. 
Schlag,  Verschmerzen  werd  ich  diesen — 

342. 
Schlange,   Die —  sticht   nicht  ungereizt, 

108. 
Schlauch.  Den  leeren —  59. 
Schleier,  Das  Ungliick  braucht  keinen — ^40. 
„      Die  Schopfung  hangt  als—  109. 
„      Mit  dem — reisst  der  schone  Wahn 
entzwei,  2. 
Schloss,  Ragt  das —  aus  griinem  Eichen 

laube,  370. 
Schlosser,  Keine  verfallene —  14. 
Schlund,  Zu  tauchen  in  diesen —  367. 
Schluss  des  Zeus,  164. 
Schmeicheln,  Leichter  zu —  als  zu  loben. 

155- 
Schmeichler,  Heissts —  von  den  Zahmen, 

372- 
Schmerz,  Den —  des  einen  Wortes,  232. 
,,      der  dich  veredelt,  55. 
„      Der  tiefste —  hat  keine  Laut,  42. 
„      Die  Freude  mit  dem —  gemein,  41. 
„      die  Geburt  der  boheren  Naturen. 

23. 


Schmerz,  Du  hast  mir  den  ersten —  gethan, 
261. 

„      Fraget  nicht  nach  seinem —  20. 

„      Geteilter —  179. 

„      Im  Gliick  lerne  den —  255. 

„      Kurz  ist  der —  230. 

„      Meine  Seele  riss  entzwei  den —  346. 

„      Um  etwas  fijhlen —  163. 

„      and  Flag,  59. 

„      will  seinen  Ausdruck  haben,  18. 

,,      Zu —  und  Freuden  Dingen,  7. 
Schmerze,  Im —  wird  die  neue  Zeit  ge- 
boren,  212. 

„      Wohl,  bei  hochstem —  247. 
Schmerzen,  Ausmeinen  grossen —  23. 

„      Der  ist  nicht  einsam,  der  noch — 
fiiblet,  75. 

„      Die  schlimmsten —  io8. 

„      Die —  zu  lindem,  no. 

„      Die  Weiber  haben  grbssere — 116. 

„      Du  Bringer  bittrer —  228. 

„       Ein  Jahr  von —  284. 

„      Es  giebt—  154. 

„      Freuden  verwandeln  sich  in —  9;. 

„      Lebt  von —  die  Liebe,  5. 

„      Poesie  ist  tiefes —  277. 

„      Tragt  wer —  122. 

„      Wer  heilet  die —  6. 
Schmetterlinge,  Holzernen —  39. 
Schnee,  Der —  ist  eine  erlogene  Reinlich- 
keit,  83. 

„  Wo  kein —  mehr  ist,  383. 
Schon,  Es  war  zo —  gewesen,  25. 
Schone,  AUes —  kehret  wieder,  10. 

,,       Das  einfach —  38. 

„      Das —  bliiht  nur  im  Gesang,  213. 

,,      Das —  muss  sterben,  18. 

„      Die    wahre    Religion    auf    das — 
zuriick  bringt,  264. 

,,      ein  verborgenes  ist  sich  das,  61. 

„      Es  ist  das —  338. 
Schonen,  Das  Los  des —  42. 

„      Das  Los  von  allem —  und  Siissen, 

323- 
„      Der  meisten —  Zorn,  78. 
„      Die    rohe    Hand  am —    sich  ver- 

greifen,  322. 
„      Entnervendes  statt  des —  147. 
„       Krieg  fiihrt  der  Witz  mit  dem — 

229. 
Schones,  Bilde — 381. 

,,      Einfach —  gerallt  heut,  254. 
Schonheit,  An  der —  Hand  zur  Wahrheit 

ein,  102. 
„      bandigt  alien  Zorn,  287. 
„      Des  Weibes  weibliche —  329. 
„      Die  allgemeine —  158. 
,,      Die —  im  Augenblicke  des  Leidens, 

282. 
„      Die —  ist  mir  heilig,  99. 
„      Die —  ist  verganglich,  109. 
„      Die —  vorhanden  fiir  ein  fiiblend 

Herz,  115. 
„      Die  Thatigkeit  der — :ii. 
„      Ein  Opfer  der — 118. 
„      Scham  und —  nie  zusammen,  12. 
„      und  Starke  nur  begliickende  Dauer 

haben  konnen,  288. 


INDEX  OP  SUBySCTS. 


467 


Schonheit,  Was  wir  als — hier  empfunden, 

343- 
„      Weltgeheimnis  ist  die —  346. 
,,      Wie  bald  schwindet —  6. 
Schonste,  Das —  sucht  er,  49. 
Schopfer,  Der  grosse —  290. 

„      Was  kann  der —  lieber  sehen,  337. 
Schopfung,  Der  Herr  der—  hat  alles  be- 
dacht,  338. 
,,      Des  Augenbltcks  geschwinde —  62. 
„       Die —  hangt  als  Schleier,  109. 
Schrank,  Ich  muss,  das  ist  die —  204. 
Schrecken,  Ein —  ohne  Ende,  236. 
„      Vor  leeren —  ziitert,  205. 
„       Was  er  sinnt  ist —  63. 
Schreiben  ein  missbrauch  der  Sprache,288. 

,,      Geschaftiger  Mijssiggang,  288. 
Schrift,  Wenn  deine —  dem  Kenner  nicht 

gefallt,  347. 
Scbritt,  Jeder —  soil  Ziel  sein,  161. 
Schuhn,  Zu  gehn  in  fretnden —  377. 
Schuld,  Das  Ubel  grosstes  ist  die —  46. 
„      Dem  Gliick   bezahit  ich   meine — 

56. 
„      Der  grossen —  der  Zeiten,  26. 
„      Fiir  dies  Konzert  bin  ich  in  eurer 

—  71- 
„      Gefiihl  der —  iii. 
„      Vom  Ungliick  zieh  ab  die —  326. 
„      Wer  eigne —  nicht  tragi,  291, 
„      Zu  der  Wahrheit  gehtdurch — 344. 
Schuldbuch.  Unser —  sei  vernichtet,  319. 
Schulden,  Bezahle  deine —  244. 
Schuldigen,  Um  einen —  zu  treffen,  272. 
Schuldner,  Gedenke  dass  du —  bist,  173. 
Schule.  Das  Ungliick  eine  strenge —  120. 
Schulmeister,  Der  preussische —  81. 
Schiirze,  Das  Weib  kann  aus  dem  Haus 

in  der —  tragen,  52. 
Schuss,  Das  war  ein — 51. 
Schuster,  Niemand  will  ein —  sein,  260. 
Schutz,  Zum —  und  Trutz  geriistet  sein, 

357- 
Schutze,  Ein  rechter —  hilft  sich  selbst, 

140. 
Schwach,  Das  du  ihn —  gesehn,  vergiebt 

er  nie,  54. 
Schwachen,  Dem —  ist  sein  Stachel  auch 
gegeben,  57. 
„      Verbunden  werden  die —  machtig, 

320. 
,,      Was    braucht  es    mit    den —    fiir 
Gewalt,  332. 
Schwachling,  Der —  untersinkt,  263. 
Schwarmer,  Sonderbarer —  30J. 
Schweigen,  Das   schonste   Lted  heisst — 
148. 
,,      Das —  der   Liebe  kiusche  Blvite, 

49. 
„      Das —  ist  der  Gott  der  GliJcklichen, 

49' 
„      Das —  ist  zum  Hiiter  ihm  gesetzt, 

174. 
„      GeheimnisvoUe —  31. 
,,      Ihre  Klugheit  durcn —  zeigen,  324. 
„      O  tiefes —  274. 
,,      Sein —  ist  Gebet,  293. 
„      Uugliick  sel'ge —  31. 


Schweiss,  Rinnen  muM  der —  327. 
Schwert,  Du—  an  meiner  Linken,  126. 

,,      Gieb  mir  ein —  242. 
Schwerte.  Das  hochste  Heil  liegt  im —  43. 
Schwierigkeiten,  Die  grossten — 97. 

„      Die —  wachsen,  109. 
See,  Da  rast  der —  33. 

„      Es  lachelt  der^  159. 
Seele,  Bekemunisse  einer  schonen —  26. 

„      Dass  er  nicht  mat  eine —  lieben, 
161. 

„      des  Menschen,  29a 

„      Des  Menschen —  gleicht  dem  Wat- 
ser,  89. 

„      Die  hoHende —  157. 

„      Die—  aus  dem  Fegfeuer  springt, 
^4. 

„      Erne  ganze —  138. 

„      Eine  schonre —  177. 

„      Fliigelschla^  einer  freien —  166. 

„      Freue  dich  liebe —  169. 

„      GliJcklich  allein  ist  die — die  liebt, 
169. 

„      Gott  sei  der —  gnadig,  173. 

„      Ich  liebe  das  Meer  wie  meine— 
203. 

„       Kann  ermehr  als  seine — geben,22S. 

„       Keine —  weint  um  mich,  191. 

„      Matt  wie  deine —  104. 

„      Mehr  eine —  als  ein  Gesicht,  162. 

„      Nur  eine  freie —  wird  nicht  alt,  264. 

„      O  meine  ahnung^voUe —  271. 

„      Stolz  der  edlen —  164. 

„      Wenn  es  nicht  aus  der —  dringt, 
352- 
Seelen,  Die  kindlich  reine —  383. 

„      Die  Tugend  grosser — iia. 

„      Es  giebt  solche —  154. 

,.      Giebts  noch  grosse —  118. 

„      Grosse —  dulden  still,  184. 

„      Jungfriiuliche —  224. 

„      Schone —  (inden  sich,  287. 

„      Tau-ichen  die —  wir  aus,  188. 

,,      Unrecht  leiden  schmeichelt  gros- 
sen—  318. 

„      Vertrauen  euch  die  andern —  352. 

„      Verwandte —    griissen    sich    von 
feme,  287. 
verwandte  sind  sich  alle  starken, 
323- 

/as  schone —  schon  empfunden, 
340. 

„      Zwei —  und  ein  Gedanke,  3S9. 

,,      Zwei —  wohnen,  389. 
Seelenfrieden,  390. 
Segen,  Aus  der  Wolke  quillt  der —  22. 

„      Der —  kommt  von  oben,  327. 

„      ist  der  Muhe  Preis,  16. 
Segensthaue,  18. 
Seher.  Die  Kunst  der —  loi. 
Sehnsucht,  Nur  wer  die —  kennt,  266. 

,,      O  zarte —  274. 
Seife,  Nach  gruner —  riechen,  224. 
Seifensieder,  Das  denkt  wie  ein —  283. 
Sein,  Man  muss  etwas —  239. 

,,      Von —  zum —  326. 
Selbst,  Sich —  hat   niemand  ausgelernt. 
295. 


Wai 


468 


INDEX  OF  SUBjfECTS. 


Selbstsucht,  Die  eitle —  zu  begraben,  43. 

„      Dberwiegen  der  -  114. 
Seligkeit,  Die — auf  Erden,  199. 

„      Es  reift  keine —  unter  dem  Monde, 

160. 
„      Es  schwelgt  das  Herz  in —  274. 
Seltene,  Das —  vergisst   man  schwerlich, 

262. 
Shakespeare,  William,  98. 

„      Homer  so  wenig  wie —  194. 
„      und  kein  Ende,  295. 
Sieg,  Der  schbnste —  295, 

„      Ein —  der  junge  Feldherr  braucht, 
238. 
Sieger,  Den  stolzen —  60. 

„      Die  Palme  die  den —  kront,  265. 
Siegerkranz,  Heil  dir,  im —  189. 
Silberblick,  Giebts  mehr  als  einen —  im 

Leben,  180. 
Singe,  Wach  auf  mein  Herz  und —  329. 
Singet,   weh  dem   Lande  wo  man  nicht 
mehr —  344. 
,,      Wo  man —  lass  dich  ruhig  nieder, 
382. 
Sinn,  Der  langen  Rede  kurzer —  336. 
„      Der —  macht  den  Freien,  151. 
„      Dunkel  war  der  Rede—  127. 
„      Eignen —  lass  dir  nicht  rauben,  320. 
„      Ein  edler —  liebt  edlere  Gestalten, 

59- 
„      Ein  erhabner —  133. 
„      Ein  hoher —  329. 
„      Ein    hoher —    adelt   niedres    Ge- 

schlecht,  183. 
„  Ein  tiefer —  142. 
„      Es  tragt  Verstand  und  rechter— 

161. 
„      Heitern —  und  reine  Zwecke,  igi. 
„      Hoch  und  wahr  der —  12. 
,,      Ich  1  sse  Jedem  seinen — 54. 
„      Nach  meinem —  zu  leben,  203. 
Sinnengliick,  390. 
Sitte,  Das  Weib  strebt  nach —  252. 

„      Durch  seine —  kann  er  frei  sein, 
i68. 
Sitten,  Das  Element  guter —  85. 

,,      Nicht  immer  die  besten —  hat,  256. 
Sklav,  Lecet  andrer — auf  immer,  367. 
Sklave,  Wer  waiter   geht,   als  er  gehen 

wolite  ist  ein —  363. 
Sklaven,  Die  Konige  sind  nur —  loi. 
„      Ich  bin  es  miide,  iiber —  zu  herr- 

schen,  196. 
,,      Vor  dem —  erzittert,  328. 
Sklavenfesseln,     Es     binden —     nur    die 

Hande,  151. 
Sklaverei  ist  ein  elendes  Handwerk,  299. 
Sohn,  Mit  einem  teuern —  373. 
Sokrates,  330. 

Soldaten,  Fluchwiirdig  Schicksal  des — 166. 
„      Gegen  Demokraten,  helfen  nur — 
174. 
Sommerwesten,  236. 
Sonne,  Dein  Kammer  veil —  127. 

„      Die —  bleibt  am  Himmelszelt,  315. 
„      Die —  geht  in  meinem  Staat  nicht 

unter,  109. 
„      Die —  Homers,  109. 


Sonne,  Die —  konnt  es  nie  erblicken,  331. 

,,      Die —  tont  nach  alter  Weise,  no. 

„      Diese —  scheinet  meinen  Leiden, 
23. 

„      Hab  die —  nicht  zu  lieb,  231. 

„      Scheint  die —  noch  so  schon,  284. 

„      So  piinktlich  wie  die —  104. 

„      So  weit  die —  leuchtet,  303. 

„      Wer    keinen   Schatten   hat   gehe 
nicht  in  die —  362. 

„      Wo  wir  uns  der —  freuen,  29. 
Sonnen,  Die —  scheinen  uns  nicht  mehr, 
no. 

,,      Nebelflecken  und —  288. 
Sonnenschein,   Es    kommt    der  Ritter — 

9+- 
Sonnenstaubchen,  305. 
Sonntags,  Wird —  am  besten  karessieren, 

98. 
Sonntagsrocklein,  Philister  in —  276. 
Sophisten,  330. 

Sorg,  Die —  um  Kiinftges,  no. 
Serge,  Hast  du  die —  nie  gekannt,  187. 

„      Jede —  los,  29. 

„       Lass  nur  die —  sein,  231. 
Sorgen,  Alle —  auf  Morgen,  8. 

„      Die —  zu  bannen,  no. 

„      Ein  Herz  das  sich  mit —  qualt,  136 

„      Lasse  heim  die —  365. 

„      Um    das    Schiff  die —  schwebenj 
250. 
Spanier,  Dahin  ist  es  gekommen —  34. 

,,      Stolz  will  ich  den — 307. 
Spanisch  zu  kommen,  205. 
Spanische,  In —  Stiefel,  217. 
Spass,  Der —  ist  gross,  106. 

„      Der —    verliert    alles    wenn    der 
Spassmacher  lacht,  83. 
Spatern,  Dass  wir  griinden  fiir  die —  342. 
Sphare,  An  meiner —  lang  gesogen,  125. 
Spiegel,  Das  Betragen  ist  ein —  37. 
Spiegelberg,  Ich  kenne  dich —  203. 
Spiel,  Das  grausame —  232. 

,.      Das  grosse —  der  Welt,  349. 

„      Das —  des  Lebens,  50. 

„      Hoher  Sinn  in  kind'schem —  329. 

,.      Wahrheit  ist  das  leichteste —  voa 
alien.  330. 

„      Wer  alles  aufs —  gesetzt,  355. 
Spielmann,  386. 

Spielzeng,  Der  Bauer  ist  kein —  63. 
Spiritus,  Zum  Teufel  ist  der —  387. 
Spitzbuben,  Zu  einem —  wills  Griitz,  144. 
Sprache,  Die —  bleibt  ein  Himmelshauch, 
in. 

„      Die —  ist  ein  edel  Ding,  166. 

„      Die —  keeker  als  die  That,  306. 

„      Ein  missbrauch  der —  288. 

„      In  einer  gebildeten—  344. 
Sprachen,  In  sieben —  schweigen,  217. 

„      Wer  fremde —  nicht  kennt,  358. 
Sprechen,  2u —  ohne  was  zu  sagen,  266. 
Spruch,  Den  blutgen —  58. 
Spriiche,  Ihrer —  giebt  es  viele,  264. 
Staat,  Woran  den  besten —  erkennen,  384. 
Staats,  Der  wiirdigste  Glied  des —  360. 
Stab,  Der  diirre —  kann  Zweige  treiben, 
66. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


469 


Stachel,  Dem  Schwachen  ist  sein —  auch 

gegeben,  57. 
Stadt,  Die —  der  reinen  Vernunft,  iii. 
Stadtlein,  Einem — dessen  Namen,  31. 
Stamm  der  Kiesen,  63. 

,,      Hin  entlaubler —  33. 
Stammes,  Lerne  fiihlen,  welches-:-  du  bist, 

271. 
Stamms,  Der  letzte  meines —  195. 
Stand,  Ein  jeder —  hat  seinen   Frieden, 

177. 
Standen,  Mit  dreien —  wohl  bestellt,  163. 
Stanze,  dich  schuf  die  Liebe,  306. 
Starke,  Der —  die  Leiteransetzt,  259. 

„      Der —  ist  am  machtigsten  allein, 
84. 

,,      Der —  weicht  einen  Schritt  zuriick, 
84. 

„      Der — wird  das  Schicksal  zwingen, 
263. 
Starke,  Im  Leben  gilt  der —  Recht,  210. 

„      Sich  auf  seine —  verlassen,  154. 
Statte,  Die —  die  ein  guter  Mensch  betrat, 

III. 
Steg,  Kein —  will  dahin  fiihren,  4. 
Steierland,  Main  liebes —  iig. 
Stein,  Der —  der  Weisen,  322. 

,,       Der — im  Sumpf,  127. 

„      Der  Weise  mangelte  dem —  374. 

,,      erweichen,  138. 

„      Lass  es  dir  gefallen —  375. 

„      Menschen  aus  dem —  146. 

„      Vergebens  qualen  bie  den —  321. 
Stelle,  Die — wo  ich  sterblich  bin,  193. 

,,      Jeder  freut  sich  seiner —  221. 
Sterb  ich,  so  sterb  ich,  233. 

„      Ich —  ich  weiss  nicht  wann,  203. 
Sterben,  Er  woUte —  240. 

,,      Fiir  das  Vaterland,  233. 
Sterbenden,  Die  Welt  ist —  siiss,  3. 
Sterblichen,  Fiir  die —  ein  Gift,  344. 
Stern,  Auf  emem  andern —  20. 

„      Ein  irrer —  225. 
Sterne,  Deines  Schicksals —  213. 

„      Die —  die  begehrt  man  nicht,  iii. 

„      Drei  freundliche —  151. 

„      mit  den  goldnen  Fiisschen,  306. 

,,      Unzerbrechlich  wie  die —  selbst, 

34»- 
„      Von  Himmel  die  schonsten —  326. 
Sternen,  Seine  Hand  greift  nicht  nach  den 

-76. 
Sternenhimmel,  Wie  der —  still  und  be- 

wegt,  370. 
Sternenkreise,  Schwing  dich  auf  zum — 

■!34- 
Sternenstunde,  Auf  die —  warten,  213. 
Sternenzelt,  Dberm —  127. 
Stiefel,  In  spanische —  217. 
Stiefeln,  Du  hast  die  grussten —  an,  187. 
Stillen,  Im —  giebt  sich's  schon,  358. 
Stimme,  Die —  einer,  m  der  unser  Wesen 
sich  wiederzulinden  meint,  92. 
„      Nichts  als  eine  schune —  7. 
,,      O  siisse —  272. 
„      Was  die  innere —  spricht,  157. 
„       Wies  die —  lehrt,  157. 
Stimmen,  Man  soil  die —  wagen,  240. 


Stimmenmehrheit,  Nicht — iitdesRechtes 

Probe,  257. 
Stirn,  Eine  offene —  140. 

„      Es  steht  ihm  an  der —  geschricben 
161. 
Stolz,  Der  echten —  43. 

,,      Der  edien —  164. 

,,      Du  bist  mir  allzu —  348. 

„      Wenn  ihr —  beleidigt  wird,  27*. 
Verborgner—  386. 
Strafe,  Die —  macht  dtch  frei,  iii. 

,,      Tragt  seine —  mit  sich,  359. 
Strafgericht,  Ihn  traf  des  Himmels —  148. 
Strahl,  Aus  der  Wolke  zuckf  der —  21. 
Strahlende,  Das —  zu  schwarzen,  159. 
Strande,  An  der  Saale  hellem —  ij. 
Streben,  Dein —  sei's  in  Liebe,  313. 

„      Der  Krafte  schon  vereintem —  22. 

„      Ein — ,   sich   einem    Huhern    hin- 
zugeben,  218. 

„      Eines  Menschen  Geist  in  seinem 
hohen —  343. 

„      Vorwarte  must  du —  278. 
Strecke,  Man  kommt  wohl  eine —  191. 
Streich,  Dieses  war  der  erste —  1 19. 

„      Einen  dummen — 33. 
Streit,  Das  Rechte,  i.as  Gute  fiihrt  ewtg — 
48. 

„      Der  lange,  schwere —  24. 
Streiter,  Kein  kluger —  226. 
Strenge,  Nicht —  ins  Herz  des  Weibes, 

257- 
„      2u  weit  getrieben  verfehit  die — 
386. 
Strob,  Das —  zu  dreschen  plagen,  343. 
Strudel,  Nicht  draussen  im —  233. 
Stiick,  Gebt  ihr  ein —  gebt  es  in  Stiicken, 

173- 
Studentenleben,  295. 
Studieren,  Worzu  dienet  das —  385. 
Stufen,  Die  letzten —  am  schwersten  er- 

stiegen,  9. 
Stunde,  Die — kommt.  271. 

„      Eine  selge —  284. 

,,      Gehorcht  dem  Gesetz  der —  176. 

„      In    eine —     rtnnen    viel    tausend 
Korner  Sandes,  268. 

„      Lass  mich  der —  gedenken,  231. 

„      Nimm  der —  wahr,  272. 

„      Ort  und —  244. 
Stunden,  Der—  Wechsel.  267. 

„      Ihn  besiegen  die  gewalt'gen —  34a. 

„      Unser  sind  die —  380. 
Sturm,  Der —  bricht  los,  51. 

„      Ein  schwankes  Rohr  das  jeder — 
zerknickt,  16. 

„      Hast  manchen —  erlebt,  284. 

„      und  Drang,  307. 
Sturme,  Freundestreuepriiftman  im — 211. 
Stiirmen,  An  den—  wilder  Ju^end.  14. 
Subalternen,  haben  keinen  Willen,  380. 
Sumpf,  Der  Stein  im —  127. 
Siinde,  Der  wa^hsenden —  108. 

„      Grosser  werden  als  unsre —  184. 

„      treiben,  245. 
Siinder,  Der  reuigen —  152. 

Tadel,  Frei  von—  zu  sein.  167. 


47° 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Tadelt,  Ehe  man —  129. 
Tag,  Am  jiingsten —  13. 

„      Den  lieben  langen —  59. 

„      Den —  nicht  vor  dem  Abend  loben, 
240. 

,,      Der —  des  Menschen,  278. 

„      Die  Welt  wird  schoner  mit  jedem — 
117. 

„      Durchgeweinten —  82. 

„      Ein —  der  Gunst,  142. 

„      Einen  letzten —  78. 

„      Finster  wird  der —  mir  scheinen, 
165. 

„      Geheimnisvoll  am  lichten —  175. 

„      Heilig  sei  dir  den —  190. 

„      Jeden —  aufs  neu  erbeute,  35. 

„      Jeder —  ein  ganzes  Leben,  305. 

„      Jeder —  ein  kleines  Leben,  222. 

,,      Keinen —  soil  man  verpassen,  334. 

„      Klug  fiir  den  vergangnen —  12. 

„      Vor  mir  den —  329. 

„      wird  es  auf  die  dickste  Nacht,  308. 
Tage,  Das  waren  mir  selige —  51. 

„      der  ersten  Liebe,  6. 

„      Die  schonen —  in  Aranjuez,  109. 

„      Herrlich  wie  am  ersten —  no. 

„      So  fliehen  meine —  316. 

„      So    was    hab'    ich    mein —    nicht 
gesehn,  303. 
Tagen,  Bessern  kiinftigen —  160. 

,,      Ihr  lernt  nicht  mehr  in  alten —  207. 

r,      In  deinem  frohlichen —  17. 

„      Nicht  eine  Reihe  von  schonen — 
185. 
Tages,  Der  Werk  des—  258. 
Tagewerke,  Alle  sechs —  im  Busen  fiillen, 

8. 
Talent,  Da  er  mir —  gezoUt,  189. 

„      Es  bildet  ein —  sich,  151. 

„      Kein —  226. 
Tanne,  konnt  ich  mit  dir  tauschen,  274. 
Tanz,  Schmachtende  Liebe  vermeidet  den 

-285. 
Tappen,  Hier  hilft  das —  nicht,  loi. 
Taschen,  Mann  mit  zugeknopften —  241. 
Tatzen,  Zeige  deine —  291. 
Taube,  Eine  gebratene —  ins  Maul,  354. 
Tauschung,  Durch  den  Schein  die —  98. 
Tausenden,  Die —  gefallen  will,  104. 
Teil,  Bescheidenheit  sein  beschieden —  27. 
Teilen,  Mit  ihr  alles  zu —  11. 
Tell,  Ruft  den—  25. 
Tellheims,  Es  sind  nicht  al!e  Offiziere — 

160. 
Tells,  Das  ist —  Geschoss,  45. 
Tempeln,  Nicht  in —  dumpf  und  tot,  256. 
Teufel,  Auf —  reimt  der  Zweifel,  20. 

,,      Bist  mit  dem —  du  und  du,  28. 

„      Den —  halte,  60. 

„      Den —  spiirt  das  Volkchen  nie,  60. 

„      Dei  —  fest  zu  halten,  123. 

„      Der —  ist  alt,  25. 

„      Der —  ist  ein  Egoist,  84. 

„      Der —  stellt  dir  doch  ein  Bein,  84. 

„      Die  Kultur  hat  sich  auf  den —  er- 
streckt,  18. 

„      Ein —  der  verzweifelt,  258. 

„      Es  schiert  kein —  sich,  160. 


Teufel,  Fiirchte  mich  weder   vor  HoUe 

noch —  246. 
„      in  ihren  Freund  verstellen,  219. 
„      Kommt  dem —  selbst  zu  schaden, 

249. 
„      Kriegt  der —  alles  wieder,  31. 
,,      Lass  dich  den —  bei  einem  Haare 

fassen,  230. 
„      Macht  mir  den —  nur  nicht  klein, 

202. 
,,      Mocht  mich  dem — iibergeben,  204. 
„      Muss  wieder  recht  den —  spielen, 

195- 
„      Verflucht   wer  mit  dem —  spielt, 

321- 

„      Wer —  mochte —  sein,  63. 
„      Wie  der —  spasse,  218. 
„      2um —  das  Instrument,  387. 
„      2um —  ist  der  Spiritus,  387. 
Teufelsfesten,  388. 
Teuflisch,  Der  Entwurf  ist —  67. 

„      ists  in  Siinden  bleiben.  245. 
Thai,  Bist  du  im —  geboren,  188. 
„      Dieses  gliickselige —  22. 
„      Hast  du  im —  ein   sicbres  Haus, 
188. 
Thaler,  Ihr  traulich,  stillen —  233. 
Thales,  Aus  dieses —  Griinden,  i. 
That,  Brave  freuen  sich  der —  264. 
„      Das  Fluch  der  bosen —  38. 
„      Das    Widerspiel    durch  die —  zu 

erweisen,  373. 
„      Dein  Leben  sei  die —  306. 
„      Des  echten  Mannes  wahre  Feier 

ist  die —  149. 
„      Die  grosste —  fiir  jedem,  222. 
„      Die  gute —  303. 
„      Die  Sprache  keeker  als  die —  306. 
„      Die —  die   fest,   unwiederrufliche, 

269. 
„      Die —  ist  alles,  in. 
„      Die —  stumm,  53 
„      Sei  dein  Leben —  um —  125. 
,,      Wo  die —  nicht  spricht,  140. 
,,      Zur  unerhorten — das  Recht,  188. 
Thaten,  Der  Wille  lockt  die —  nicht  her- 
bei,  87. 
„      Des  Mannes  einzelne —  166. 
„      die  voriibergehn,  387. 
„      Durch —  zu  beweisen,  193. 
„      Ein  andermal  von  euren —  130. 
„      Fittiche  zu  grossen —  237. 
„      Man  tadelt  den  der  seine —  wagt, 

241. 
„      Mit —  lasst  mich  danken,  249. 
„      Unsre —  hemmen  unsres  Lebens 

Gang,  5. 
„      zu  streuen,  265. 
Thatigkeit,  Die —  der  Schonheit,  111. 
„      Die —  ist,  was  den  Menschen  glijck- 

lich  macht,  in. 
„      Neuen  Spharen  reiner —  198. 
Theorie,  Grau  istalle —  184. 

,,      Wie  manches  wiirde  in  der —  un- 
widersprechlich,  373. 
Thersites,  276,  309. 
Thor,  Da  sucht  es  der —  338. 
„      Der —  blast  ein,  84. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


471 


Thor,  Die  Welt  ein  grosser —  151. 
„      Ein —  findt  grossern  Tnoren, 


14a. 


Ein —  ist  immer  willig,  142. 

Ein —  ist  zugetan,  284. 

FOr  weise  halt  sich  nur  der —  11. 

Ich  arme —  33. 

So  ein  verliebter —  299. 

Was  hor  ich  draussen  vor  dem — 


1,  Der 


Thoren,  Der  Rat  eines — 348. 

„      Der  Weise  muss  zu  den —  86. 

„      Tadeln  konnen  die —  308. 
Thorheit,  Der —  lachen,  102. 

„       Keine  gerin^e —  144. 
Thrane.Deine — wird  rum  Segensthaue,i8. 

„      Die —  hat  uns  die  Natur  verliehen, 
112. 

„      Die —  quillt,  272. 

„      Die  ungeweinte —  113. 
Thranen,  Brauchi  sich  semer —  nicht  zu 
schamen,  18. 

„      Der — streng  entwohnt,  139, 

„       Die  ewige  Beglaubigung  der  Men- 
scheit  sind —  128. 

„      Die —  sind  des  Schmerzes  heilig 
Kccht,  112. 

„      Die —  und  die  Seufzer,  378. 

„      In  diesem  Thai  der —  153. 

,,      Perlen  bedeuten —  276. 

„      Sommerblumen  b  ijhn  aus  den — 
35- 

„      Vergiftet  mit  ihren —  245. 

,,      Wie —  Oranien,  374. 
Thranenwasser,  94. 
Thu  was  du  nicht  lassen  kannst,  309. 
Thun,  Versammelt  zu  lob  ichem —  193. 
Thiir,  Glijcklich  wem  sich  eine —  onnet, 

269. 
Tiefe,  Alles  was  eine —  hat,  220. 

„      Aus  grauser —  23. 

„      Die  heulende —  332. 
Tiefen,  Des  Lebens —  357. 
Tiefenbacher,  232. 
Tier,  Freiheit  liebt  das—  168. 

,,       Tierischer  als  jedes — 76. 

„      Wie  helsst  das  schlimmste —  372. 
Timotheus,  Sieh  da —  298. 
Titel,  Des  Kaisers  Rock  der  hochste—  88. 

„      Ein —  142. 
Toback,  Ein  beizender —  141. 
Tochter,  Die —  denk'  ich,  80. 
Tod,  Alles  Grosse  mu-is  im —  bcstehen,  g. 

„      Das  schlimmste  Ubel  ist  der —  46. 

,,      Das  Wissen  ist  der —  263. 

„      Dem —  sein  Bittres  rauben,  209. 

,,      Der  den —  nicht  fiirchtet,  341. 

,,      der  Meister,  319. 

„      Der —  ein  Radiicalkur,  46. 

„      Der —  erwartet  alle,  278. 

„      Der — hat  eine  reinigende  Kraft,  84. 

„      Der —  ist  das  Leben,  85. 

„      Der —  ist  das  romantisirende  Prin- 
cip  unsers  Lebens,  85. 

„       Der—  ist  ein  Schlaf,  85. 

„       Dor —  ist  so  asthetisch  nicht,  236. 

„      Ein  frijher —  142. 

„      Ein  machtiger  Vermittler  ist  der 
-.38. 


Tod,  Ein  warmer,  treuer —  209. 

„      Einschlafen,  ein  kleiner —  222. 

„      Nichts  bcstandig  al«  der —  258. 

„      Rasch  tritt  der —  den    Menschen 
an,  278. 

„      und  ErIoBung,  224. 

„       Was  ist  der —  336. 

„      Wer  den—  furchtet,  356. 

„      Wer  ist  machtiger  alt  der —  361. 

„      Zum  frijhen — 251. 
Todes,  Des—  Hauch,  268. 

„      Des —  rijhrendes  Bild,  90. 

„      Eines  natijrlichen —  sterben,  226. 
Todesnacht,  Durch —  bricht  Morgenrot, 

128. 
Ton,  Der  feine  Griff  und  der  rechte —  68. 

„      Lass  den  allgemeinen —  180. 

,,      Viel  willkomner —  272. 
Tone,  Doppelglijck  der —  wie  der  Liebe, 

267. 
Tons,  Ich  bin  des  trocknen —  nun  salt, 

195- 
Toten,  Am  Ruheplatz  der —  14. 

,,      Die  Klage  wecket  die —  nicht,  101. 

„      Die —  dauern  immer,  308. 

„      Die — reiten  schnell,  112. 

„      Die — stehen  nicht  auf,  112. 

„       Nich.s  verloren  als  die —  199. 

„      Vergiss  die  treuen —  nicht,  322. 

,,      Wem  die  heiligen —  gleichgijltig 
sind,  347 

„      Wenn  die —  aufe  stehen,  52. 
Trank,  Der  beste —  212. 

„      voll  sijsser  Labe,  272. 
Traum,  Des  Lebens —  noch  einmal  durch 
zu  traiimen,  373. 

„      Scheiden  von  einem  schonen —  3. 
Traume  O  Gott  der — 269. 

„      Vorbei  sind  die —  66. 
Traiimen,  Leben  heisst —  233. 

„      Sein —  deut  und  merk,  242. 

„      Wage  du  zu —  329. 
Traiit,  Wer  alien  alles —  355. 
Treffen,  Manch  blutig—  238. 
Treu  bereit,  9. 
Treue,  Aufgesucht  will —  sein,  236. 

„      Begliickt  wer —  im  Busen  tragt,  23. 

„      Die— is  kein  leerer  Wahn,  112. 

„      Die —  so  alt  ist,  385. 

„      Die —  warnt,  112. 
Trieb,  In  alien  Leoen  ist  ein — 212. 

„      Nicht  dem  eignen —  81. 

„      zum  Vaterlande,  rgo. 
Triebe,  Gieb  ungebandigt  jene —  180. 
Trieben,  Der  heJigste  von  unsern —  22t. 
Trifft,  Du  bebst  vor  allem,  was  nicht—  12a. 
Trinken,  Dass  ich  morgen —  werde,  275- _ 
Tritt,  Die  Blinden  in  Genua  kennen  mei- 

nen —  93. 
Trompeten,  Was  blasen  die—  332. 
Tropfen,  Trank  nie  ein —  meSr,  92,31a 
Trost,  Ein  siisser —  ist  ihm  geblieben,  141. 
Trug,    Dann    heisst    das    Bessre —    und 

Wahn,  354. 
Trunken,  miissen  wir  sein,  311. 
Trutz-Nachtigal,  311. 
TiJchtigen,  Dem—  ist  diese  Welt  nicht 
stuinm,  57. 


472 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Tugend,  Arbeit  ist  der —  Quell,  i6. 
der  Freiheit  Gotterkind,  116. 
Der —  die  man  hat,  240. 
Des  Tages  blasser —  228. 
Die  grosste —  still,  72. 
Die —  grosser  Seelen,  112. 
Die —  ihre  Heldeii,  18. 
Die —  kampft  aus  barter  Hiille  sich 

hervor,  23. 
Die—  kein  leerer  Schall,  113. 
Die —  iibt  sich  schlecht  im  Gluck, 

113. 
Die — wohnt  in  keinem  Mannallein, 

Diese  satte- —  267. 

Eine —  geniiget  dem  Weib,  311. 

Eines  Marines —  145. 

Hart  kann  die —  sein,  187. 

In  meine—  hiill  icb  mich,  2:6. 

Jedwede —  ist  fleckenfrei,  223. 

Seit  ausser  Kurs  die —  ist,  293. 

Setzt  sich  die —  zu  Tisch,  353. 

Weibliche- —  314. 

Wie  gross  wird  unsre —  371. 

ZuT —  ernporstrebt,  389. 
Tugenden,  braucht  der  Mann,  311. 

,,      Freudigkeit  die  Mutter  aller — 95. 
Tiirkei,  Weit  in  der—  258. 
Tyrann,  Von  Wilden  heissts —  372. 
Tyrannenmacht,  311. 

Obel,  Das  Mittel,  schlimmer  als  das—  47. 
,,      Das  schlimmste—  ist  der  Tod,  46. 
„      ein—  selbst  in  Gutes  kehrt,  in. 
ubeln,  Zwei  gewissen —  75. 
t)ber,  Darin  bin  ich  dir —  35. 
Uberfluss,  Ungliickselger — 318. 
Obergabe,  Nichts  von —  259. 
Dbergange,   Die   Natur  liebt  keine  sch- 

roffen —  370. 
Uberlegen.  Das  letzte  ware  noch  zu — 282. 
tjberlegt,  Wer —  367. 
Uberlegung,  Raum  fiir —  19. 
tJberwindet,  Wer —  der  gewinnt,  367. 
Oberzeugen,   Zu —  keinem   Oberzeugten 

schwer,  386. 
llberzeugungstreue,  234. 
tlbrigen,  Legts  zu  dem —  234. 
Ufer,  Das —  das  dir  zuriick  flieht,  376. 
Uhr,  Des  Dienstes  immer  gleichgestellte 

—  88. 
„      Deine —  ist  abgelaufen,  237. 
„      Die —  schlagt  keinem  Glijcklichen, 

i'3- 
Umgang,  Der —  mit  Frauen,  85. 
Unbedeutend,  Nichts  ist — 244. 
Unbelebte,  Belebt  das^  293. 
Unbeschreibliche,  Das —  hier  ist  gethan, 

10. 
Unbestand,  Der —  das  Lieblichste  bleibt,  2. 
Undank,   Das    ist   nicht —   was  die   Not 

gebeut,  45. 
Unendliche,    Der—    hat    seinen    Namen 

gesaet,  85. 
,,      Willst  du  ins —  schreiten,  376. 
Unendlichen,  Bin  dem —  nicht  naher,  199. 
„      Wenn  ini —  dasselbe  ewig  fliesst, 

353- 


Unendlichkeit,  Unendlich  in  die —  171. 
Ungenannt,  Wohlthatig  fest  zu  stehn,  286. 
Ungeschoren,  Lasst  mich —  237. 
Ungestillt,  Das  Herz  bleibt —  4. 
UngliJck,  Das —  braucht  kein  Schleier,  40. 
,,       Das —  eine  strenge  Schule,  120. 
„       Das     gegenwartige —     tragt     sich 

leicht,  39. 
,       Das —  kann    die    Weisheit    nicht 

tragen,  50. 
„      Das —  schreitet  schnell,  120. 
„      Dem —  ist  die  Hoffnung  zugesen- 

det,  58. 
„      Entsetzliches —  11. 
„      Frau —  40. 
„      Frei  geht  das —  167. 
,,      Im —  bewahrt  sich   Mannerkraft, 

211. 
„      In  grosses —  215. 
„      Lass  das —  nie  deine  Magd.  sein, 

377- 
„      Vom —  zieh  ab  die  Schuld,  326. 
„      Wahres —     bringt      der     falsche 
Wahn,  205. 
Ungliicklich,    Dass   die    Menschen    so — 

sind,  2. 
Ungliicks,  Fiirchte  des —  tiickische  Nahe, 

17- 
UngliJcksbotschaft,  60. 
Universum,  Das —  ist  ein  Gedanke  Gottes, 

50- 
,,      Im  Innern  ist  ein —  210. 
Unkraut,  Das —  macht  sich  breit,  22. 
Unmoglich,  ists,  318. 
Unmogliches,  Der —  begehrt,  59. 
Unparteiisch,  Aufrichtig,  aber  nicht —  21. 
Unschuld,  Die —  hat  eine  Sprache,  113. 
„      Die —    hat     im     Himmel     einen 

Freund,  113. 
,,      Die—  ist  der  Seele  Gliick,  114. 
„      Die —  nie  ihren  heilgen  Werk  er- 
kennt,  2. 
Unser,  Er  war, —  62. 
Unser  Vater,  Das —  ist  ein  schon  Gebet, 

50- 
Unsinn,  Uu  siegst,  319. 
Unsterblichen,  Die —  lieben  der  Menschen 

Geschlechter,  114. 
Unsterblichkeit,   Die —    ist    nicht   jeder- 
manns  Sache,  114. 
„      Ist  ein  grosser  Gedanke,  319. 
„      Nichts  fur  die —  gethan,  121. 
„      Schbner  Gedanke,  319. 
Unterliegende,    Der —   ist   philosophisch, 

85- 
Unterthanig,  Dies  alles  ist  mir —  no. 
Unthat,  Jede—  tragt  ihren  Racheengel, 

221. 
Untrostlich,  Ists,  320. 
Unverstand.  Des  Lebens —  zu  geniessen, 
89. 
,,       Entscheidet,  240. 
Unvollkommenheit,  Durch  diese —  124. 

„      Voll,  80. 
UnvoUkommnen,   Volkommnes    hinter — 

ahnen,  102. 
Unwiederbringli  hes,  Wer  ru.t  nicht  gern 
—  an,  231. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


473 


Unwtssenheit,  Thatige —  157. 
Unzufrieden,  Sie  sehen  stolz  und —  aus, 

297. 
Unzulangliche,  Das —  hier  wirds   Ereig- 

niss,  to. 
Urian,  Herr —  352. 
Ursprung,  Der —  nach,  259. 
Urteil,  Dein —  kann  sich  irren,  56. 

„      Des  Weibes —  241. 
Urteile,  wenig,  26. 

Vagabunden,  Die —  sind  das   Salz  der 

Erde,  114. 
Valencia,  Auf  denn,  nach —  19. 

„       Krieger  gen —  20. 
Vandalen,  Dem —  sind  sie  Stein,  63. 
Vater,  Der —  Missethat.  92. 

,,      Seiner —  gern  gedenkt,  383. 
Vater,  Dein —  in  der  Hohe,  153. 

,,      Ich  rufe  dich,  320. 

„      Mein —  war  ein   dunkler    Ehren- 
mann,  128. 

,,      Oberm  Sternenzelt  muss  ein  lieber 

—  wohnen,  292. 

,,      Vom —  hab  ich  die  Statur,  326. 

,,       Von  meinem —  sprich  mir  nicht, 
306. 
Vaterland,  An's —  an's  teure,  16. 

,,       Dank  ich  dir  mein.  310. 

„       Der  Kampf  ums —  337. 

„      Lieb—  mag:<t  ruhig  sein,  235. 

,,      Mein  Herz  dein —  147. 

„      Muss  auf  ihn  wirken,  132. 

,,      Schones,  heitres — 91. 

,,      Sterben  fiir  das —  233. 

,,      Was  ist  des  Deutschen —  336. 

,,      Zum —  die  Fremde  werden,  225. 
Vaterlande,  Trieb  zum —  190. 

,,      Wo  man  begliickt   ist  man  ira — 
3S2. 
Vatern,  Gegriindet  von  den —  342. 

„      Was  du  ererbt  von  deinen —  hast, 

„  .,  333- 
Vatikan,  346. 
Veilchen,  Die  lieben —  92. 

,,      FiJrs  erste —  58. 
Verachter,  Bietet  dem —  Trutz,  221. 
Verachtung,  alles  was  erhaben  schien,  93. 
Verandertng,  Das  Salz  des  Vergniigens 

—  320. 

Verborgenes,  Ein —  ist  sich  das  Sch(}ne,6i. 
Verboten,  Was  nicht —  ist,  339. 
Verbrechen,  Es  ist  kein —  157. 
Verbunden  werden  die  Schwachen  mach- 

tig,  320. 
Verderben,  Das  war  mein —  287. 
,,       Gehe  deinen  Gang,  320. 
Verdienst,    Friiheres —    veraltet    schnell, 

254- 
.,      Wie  sich —  und  Glijck  verketten, 

374- 
Verdienstes,  Den  Widerschein  des —  105. 
Vergangen,  Was- —  kehrt  nicht  wieder,  342. 
Vergangenheit,  Die  Zeiten  der —  242. 

„      Eine —  die  sie  nie  erleben,  9iB. 

„       Im  Keiche  der —  197. 

„      Schonen  Tage  der  seligen —  197. 

„      Still  steht  die —  122. 


Verganglicbe,  Alles — 10. 

Vergang'ne,  Last  das —  vergangen  sein, 

230. 
Vergangnen,  Wir  leben  vom —  377. 
Vergeben,  Der  Siege  guttlichster  ist  das — 

83- 
Vergelterin,  Meldung  von  der —  289. 
Vergessen,  Er  wird  e»  nicht — 180. 
Vergniigen,  Ein —  erwarlen,  143. 
Vergniigens,  Das  Salz  des —  320. 
Verhangnissen,  Eine  Aussaat  von — 90. 
Verhangte,  Das —  muss  geschehen,  51. 
Verhohnen.  Die  Minschen —  was  sie  nicht 

verstehn,  379. 
Verhiillung.  Diese —  ist  ein  Opfer,  118. 
Verkehrten,  Die  Gelehrten  die — 96. 
Verkiimmerunn,  Die —  des  Volkes,  114. 
Verleumdung,  Die —  niederblitzt,  113. 
Verliebte  sehen  in  der  Welt  nur  sich,  32a. 
Verlieren,  Was  man  nicht  zu —  fijrchtet, 

339- 
Verloren  isi —  193. 

„      Was  man  nicht  aufgiebt  hat  man 
nie —  338. 
Verlust,  Nur  halb  ist  der —  264. 

„       Welch  ein — fiir  meinen  Staat,  354. 
„      will  Vorwand,  322. 
Vermachtnis,  Sein  gross —  42. 
Vcrmogen,  Besteuert  nach —  136. 
Vermittler,  Ein  machtiger —  138. 
Vernichtung,  Vielleicht —  325. 
Vernunft,  Du  prahlst  mit  dfer —  318. 
„      Erhabene,  149. 

,,      Gilts  Frauen  zur —  zu  bringen,  180. 
„      Verachte —  320. 
„       Von  der —  besiegt,  132. 
,,      Wenn  man —  gesprochen  Stundea- 

lang,  292. 
,,      wird  Unsinn,  152. 
Vernunftig,  Was —  ist,  ist  wirklich,  34a. 

„       Wenn  ich  nicht  zu —  war,  5. 
Verrat  trennt  alle  Bande,  322. 
Vers,  Weil  ein —  dir  gelingt,  34^. 
Versagen,  Die  wahre  Freundschaft  zeigt 

sich  im —  115 
Versprechen,   /fwischen —  und   Erfiillen, 

389- 
Verstand,  Mein —  steht  stilt,  344. 
„      und  recbter  Sinn,  i6t. 
„      Was     kein —    der    Verstandigen 

sieht,  338. 
,,      Wenn  du  nicht  irrst,  kommst  du 

nicht  zu  —  J50. 
,,      Wer  den —  nicht  verlierf,  367. 

Wie  selten  kommt  ein  Konig  zu — 
i7i- 
Verstande-,  Zu  des —  Umgehung,  386. 
Verstehen,  Die  Menschen  verhohnen  was 
sie  nicht,  379. 
,,      Kann  cuch  nicht  ganz —  225. 
Versieht,  \»  as  man  nicht — 339. 
Vcrstehts,  Der —  32. 
Verstellung,  Von —  leben  wir,  322. 
Vertragen,  Nichts  von —  259. 
Vertrauen,  Grenzenlos —  107. 

,,      seltents — 83. 
Vertraulichkeit,  Entfernte  die — 144. 
Vertraun,  Wer  das— vergiftet.  62. 


474 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Vertraut,  Wenn  ihr  euch  nur  selbst —  352. 
Vertraute,  Beleidigte —  147. 
Verwandtem,  Verwandtes  zum —  findet,  43. 
Verzagen.  Aniangs  woUt  ich  fast —  15. 
Verzeihung,  Wenn  er  um —  bittet,  79. 
Vetter,  Lieber —  236. 
Viel,  Ich  babe  schon  so —  fiirdich  gethan, 

201. 
Vielen  gefallen  ist  schlimtn,  225. 
Vielleicht,  Eines  Frauenzimmers  grosste 

Versicherung,  325. 
Virtues,  Wie  mancher  denkt  sich —  373. 
Vogel,  Ich  singe  wie  der —  singt,  204. 
Vogelein,  Die —  schweigen,  312. 
Voland,  Junker —  kommt,  277. 
Volk,  Das  deutsche —  in  Waffen,  37. 
Das —  ist  frei,  51. 
Das —  steht  auf,  51. 
Deutsches —  du  herrlichste,  91. 
Deutsches —  du  konntest  fallen, gi. 
Ein  einzig —  von  Briidern,  380. 
Was  rennt  das —  340. 
Wir  sind  ein —  379. 
Volke,  Frieden  mit  meinem — 206. 

,,      Mit  dem —  soil  der  Dichter  gehen, 
248 
Volker,  Die —  auf  einander  schlagen,  258. 
„      Wenn  sich  die —  selbst  befrein,  354. 
Wer  zahit  die —  369. 
Volkes,  Die  Verkiimmerung  des,  114, 
VoUendung,  Willst  du  die —  sehn,  278. 
Vollkommenheit,  gliicklich  durch  ihre —  8. 
Vollkommnes,     hinter     UnvoUkommnen 

ahnen,  102. 
Voneinandergeh'n,  44. 
Vorgethan  und  nachbedacht,  329. 
Vorsatz.  Aus —  nie  gefehlt,  24. 
,,      Ein  grosser — 135. 
„      Ein —  mitgeteilt,  143. 
Vorsehung,  Den  Zufall  giebtdie —  61. 
Vorsicht,  Der —  enge  Kreise,  364. 
,,      Die  gute —  224. 
,,      Die —  ist  einfach,  114. 
Vorteil,  Unser  eigener —  337. 
Vortrag,  Der —  macht  des  Redners  Gliick , 

9- 
Vorwand,  Verlust  will —  322. 
Vorwelt,  Die —  schon  gedacht,  276. 

Wacht,  Einsam  auf  der  stillen —  306. 
Waffe,  Wenn  mir  die —  fehlt,  246. 
Waffen,  Die —  ruhn,  114. 

„       Nicht  eine  Welt  in —  255. 
Wagen,  Das  fiinfte  Rad  am —  39. 

,,      Ein  eitel  und  vergeblich —  162. 

„      Frisches —  170. 
Waget,  Wer  nichts —  364. 
Wahl,  Da  itt  keine —  43. 

„      Die  bange —  390. 

„      Die  letzte —  103. 

„      Eine  bittre —  105. 

„      Es  war  nicht  meine —  3. 

,,      Wohlthat  keine —  zu  haben,  75. 
Wahn,  Der  falsche —  205. 

„      Der  Mensch  in  seinem —  174. 

„      Der  schone —  2. 

„      Der —  ist  kurz,  185. 

„      Die  Treue  ist  kein  leerer —  112. 


Wahn,  Ein —  der  mich  begliickt,  143, 

„      Es  is  kein  leerer —  157. 
Wahr,  Ich  fiirchte  es  sei  nicht —  199. 
Wahre,  Das —  ist  eine  Fackel,  51. 
Wahrheit,  Aus  der —  Feuerspiegel,  22-. 
„      Aus  der —  Scbranken,  163. 
„      besteht,  237. 

„      das  leichteste  Spiel  von  alien,  330^ 
„      Das  Reich  der —  48. 
,,      deinen  edlen  Wein,  273. 
„      Der    Dichtung   Schleier    aus  der 

Hand  der —  56. 
,,      Der  Endzweck  der  Wissenschaft 

ist—  66. 
,,       Der  letzte  Sieg  bleibt  der —  77. 
„       Der —  tief  versteckter  Born,  262, 
,,      Die  Bande  der —  374. 
„      Die    Konige    die —   nicht    hores 

wollen,  43. 
„      Die  Stimme  der —  124. 
„      Die —  durch  ein  Bild  zu  sagen,  123, 
„      Die — finden  wollen,  115. 
„       Die —  ist  im  Wein,  115. 
„      Die —  ist  nur  leicht  verdeckt,  115. 
„      Die —  ist  vorhanden  fiir  den  Wei- 
sen,  115. 
„      Die  Weisheit  ist  nur  in  der —  116. 
„      Durch  Irrtum  zur —  reisen,  49. 
,,      Ein  Fijnkchen —  212. 
„      Eine  neuen —  nichts  schadlicher, 

145. 
„      Eine —  die  mich  zu  Boden  druckt, 

143- 
„      gegen  Freund  und  Feind,  165. 
„      Im  Abgrund  wohnt  die —  262. 
„      ist  der  Stele  notwendig,  66. 
„      kann  aus  der  schlechtesten  Hand-^ 

wirken,  22. 
„      Leise  zur —  hinan,  218. 
,,      und  Irrtum  aus  eine  Quelle,  158. 
,,      Weh  dem   der  zur —  geht  durcb 

Schuld,  344. 
„      Wenn    man    der    Jugend   reine— 

sagt,  353. 
„      Wer  die —  kennet  und  saget  nicht» 

356. 
„      Wer  die —  liebt,  356. 
„      Wird    einst    als —  uns    entgegen 

gehn,  343. 
„      Wird —  fiir  mich  haben,  362. 
„      Zwischen  uns  sei —  390. 
Wahrheitsliebe,  39. 

„      zeigt  sich,  330. 
Wahrtraum,  Deuterei,  242. 
Wald,  Sie  sehn  den —  vor  Baumen  nicht, 
98, 
„      Wer  hat  dich  du  schoner —  auf* 
gebaut,  359. 
Walde,  I  h  ging  im —  199. 
Wilder,  Durch  die—  leichten  Muts  dahm* 
128. 
„      Nun  ruhen  alle —  261. 
Wallet,  Es —  und  siedet,  314. 
Wandel,  Sei  ohn —  291. 
Wandersmann,  Dem —  gehort  die  We 
58. 
„      Es  ist  das  Gliick  em —  155. 
Wandrers,  Des —  Tritt,  59. 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


475 


Wangen,  Die  vollen  frischen —  13. 
Warten,  Das — soli  tnich  nicht  verdriessen, 

Warum,  Das —  wird  offenbar,  52. 

„      Fra^e  nicht —  374. 
Wasser,  Des  Menschen  Seele  gleicht  dem 

-89. 
„      Fliessend—  ist  der  Gedanke,  165. 
„      thut's  freilich  nicht,  343. 
Wasserhosen,  Die  weissen —  87. 
Webstuhl,  Sausenden —  ai6. 
Wechsel,  Denkt  an  den —  alles  Mensch> 

hchen,  61. 
„      Ein  jeder —  schreckt,  136. 
„      Nichts  dauernd  als  der —  258. 
Weg,  Dein —  ist  krumm,  56. 

„      Den  faUchen —  zu  meiden,  158. 
„      Warum  such  ich  den —  so  sehn- 

suchtsvoU,  203. 
Wege,  Aus  dem  Leben  rwei —  21. 
„      Geh  du  aus  dem —  225. 
„       Zwei  sind  der — 389. 
Wegs,  Desselbigen —  gefahren,  313. 
Wen,  Fremdes —  zu  begreifen,  181. 
„       Scheiden  thut —  284. 
„      Wir  seufzten  nicht —  und  ach,  378. 
Weib,  Anmut  machet  schon  das —  16. 
„      Bewundern  und  lieben  eins  beim— 

27. 
„      das  Herz,  das —  214. 
„      Das  unglijckselge —  245. 
„      Das —  desJMannes  Fluch,  218. 
„      Das —  hat  causend  Schritt  voraus, 

176. 
„      Das —  kann  mehr  in  der  Schiirze 

tragen.  52. 
„      Das—  hebt  still,  78. 
„      Das —  soil  nicht  sich  selber  ange- 

horen,  52. 
„      Das —  soil  stehn  an  ihres  Mannes 

Seite,  53. 
„      Das —  strebt  nach  Sitte,  252. 
„      Das —  wollte  die  Natur  zu  ihrem 

Meisterstiicke  machen,  52. 
„      Dem  Mann  zur  Gefahrtin  ist  das — 

geboren,  57. 
„      Der  Erde  Paradies  und  Holle  liegt 

in  dem  Worte —  68. 
„      Der  Gatte  zieht  sein—  unwider- 

stehlich,  70. 
„      Dienen  lerne  das —  107. 
„      Durch  Anmut  herrsche  das —  228. 
„      Ein  braves —  Gold  und  Perlen  wert, 

50. 
„      Ein  einzig  boses —  132. 
„      Em  gebrechlich  Wesen  ist  das — 

134- 
,,      Ein  geschaftiges —  134. 
„      Ein —  das  sich  nicht  kleiden  kann, 

143- 

„  Ein —  die  Stirne  hat  zu  wagen,  337. 

„  Ein —  kein  echtes —  28. 

,;  Eine  Tugend  ^eniiget  dem —  311. 

„  Entflieh  mit  mir  undseimein — 147. 

„  Hat  schon  gerichtet  das —  241. 

„  Was  schert  mich —  340. 

„  Wenn  dich  ein —  verraten  hat,  349. 

„  Wer  ein  holdes —  errungen,  347. 


Weibc,  Eins  miisst  ihr  dem —  laHcn,  14}. 
Weiben,  Geh  den —  zart  cntgegen,  17}. 

„      Wat  die —  lieben  una  hasten,  333. 
Weiber,  Die  arroen —  sind  doch  ubcl  dran, 
92. 

„      Die —  haben  grotsere  Schmerzen, 
1:6. 

„      Man  wird  der —  bald  latt,  341. 

„      Sei  nicht  wie  die —  292. 

„      Wenn —  vor  mir  zittern,  197. 
Weiberkopf,  Was  hatt  ein —  erdacht,  334. 
Weiberrockes,  In  die  Fallen  eines — 95. 
Weibes,  Des —  Schonheit,  329. 

„       Det —  Urteil.  241. 

„      Die  Gerechtigkeit  det —  116. 

„      Gehorsam  ist  des —  Pflicht,  176. 

„      ins  weiche  Herz  det —  2J7. 

„      ledes —  Fehler.  223. 

„      Wer  guten —  Minne  hat,  308. 
Weihrauch,  344. 
Weile,  In  mijssger —  216. 
Weimar,  345. 

„      Da  itts  gut,  232. 
Wein,  Der —  eriindet  nichts,  86. 

„      Der—  erfreut  des  Menschen  Herz, 
86. 

„      Die  Wahrheit  ist  im — 115. 

„      Drum  gab  uns  Gott  den —  86. 

„      Du  bist  ein  Geist —  345. 

„      lieber  ohne  Flaschen,  176. 

„      Lied,  Liebe  und —  151. 

„      's-giebt  noth  nen —  354. 

„      Wahrheit  deinen  edlen —  273. 

„      Weib  und  Gesang,  363. 

„      Wer —  verlangt,  368. 
Weine,  Ihre —  trinkt  er  gem,  131. 
Weines,  Der  ist  nicht  wert  des —  75. 
Weise,  Der  war  nie —  364. 

„      Der —  fragt  nicht  ob  man  iha  ebrt, 
86. 

„       Der — ist  entzUckt,  336. 

„      Der —  kann  des  Machtigen  Gunst 
entbehren,  86, 

„      Der —  muss  zu  den  Thoren  gehn, 
86. 

„      Der —  spricht,  84. 

„      Ein'm  jeden  geiallt  sein —  wohl, 
145. 

„      Er  dient  euch  auf  besondre —  172. 
Weisen,  Das  sind  die —  49. 

„      Die —  starben,  330. 

„      Wenn  sie  den  Stein  der—  hatten, 

.374- 
Weiser,  Ein —  war  er  nimmer,  364. 
Weisheit,  Aller —  Anfang,  182. 

,,      Als  ailer —  dieser  Welt,  131. 

„      Als  ich  der—  nachgestrebt,  il._ 

,,      Das    UngliJck    kann    die —    nicht 
tragen,  )o. 

„      Dass—  nach  der  Anmut  strebt,  js> 

„      Die  hochste —  98. 

„      Die  Hiihn  der—  erfliegen.  376. 

„      Die —  1st  nur  in  der  Wahrheit,  it6. 

„      Die —  suchen,  102. 

„      Mit  dem  Sonnenblick.  345. 

„      Nur  eine —  fijhrt  zum  Ziele,  364. 

„      Von  der —  gesat,  265. 

„      Willst  du  stehts  in—  wandeln,  377. 


476 


INDEX  OF  SUByECTS. 


Welken,  Soli  ich  zum —  gebrochen  sein, 

304- 
Welt,  Adel  ist  auch  in  der  sittlichen —  7. 
„      Darum  ist  die— so  gross,  29. 
„      Dass  grosse  Spiel  der —  349. 
„      Dem  Narrenkoniggehbrt  die — 57. 
„      Dem  Tiichtigen  ist  diese —  nicht 

stumm,  57. 
„      Dem  Wandersmann  gehort  die — 

58- 
,,       Dem  warkt  die —  365. 
,,      Der    Dichter    ist    sich  selbst  die 

ganze —  65. 
„      Die  Treue  so  alt  ist  wie  die —  385. 
„      Die  Schrank,  in  welcher  mich  die 

—  halt,  204. 
,,      Die — durch  wandernd,  116. 
„      Die —  ein  grosser  Thor,  151. 
„      Die —  ein  Jammerthal,  32. 
„      Die —  erkennen,  128. 
„       Die — genesen,  159. 
„       Die —  glaubt  nicht  an  die  Gerech- 

tigkeit  des  Weibes,  116. 
„      Die —  hebt  an  zu  singen,  284. 
.     „      Die — istdumm,  116. 

„       Die —  ist  ein  Gefangnis,  116. 
„      Die—  ist  ein  Sardellensalat,  117. 
„      Die —  ist  euer,  265. 
,,      Die —  ist  lieblich  anzuschauen,  1 16. 
„      Die —  ist  nicht  aus  Brei  und  Mus 

geschaffen,  117. 
,,      Die —  ist  Sterbenden  so  siiss,  3. 
,,      Die —  ist  voUkommen  iiberall,  19, 

117. 
„      Die —  scheint  ein  Grab,  117. 
„      Die —  will  betrogen  syn,  116. 
„      Die — wirdalt  und  wiederjung,  160. 
„      Die —  wird  nie  das  Gliick  erlauben, 

117. 
„      Die —  wird  schoner,  117. 
„      Dir  wird  eng  die  unendliche —  181. 
„      Eng  ist  die —  146. 
„      Fahrhin.O — 164. 
,,      Feindlich  ist  die —  165. 
„      Ff;  i  durch  die —  zu  wagen,  198. 
„      Gefallen  sei  die  ganze — 292. 
„      Gross  vor  der —  383. 
„      Im  Handelnschrankt  die — unsein, 

167. 
„      In  der  fremden —  16. 
„      In  einer  andern —  wieder,  182. 
„      Mag  einer  in  der —  was  erjagen, 

375- 
„      Malt  sich  in  diesem  Kopf  die —  15. 
„      Mich  in  die —  zu  wagen,  198. 
„      Mit  der —  in  Frieden,  374. 
„      Schickt  er  in  die  weite —  347. 
„      Schone — wo  bist  du,  287. 
,,      Sprang  die —  aus   Felsenstiicken, 

146. 
,,      Was  machst  du  an  der —  338. 
„      Was  man  sein  muss  in  der —  338. 
„      Wenn  die  ganze —  es  wiisste,  310. 
„      Wenn  sie  der —  nicht  niitzet,  102. 
„      Wer  nicht    die —  in  seinen   Fre- 

unden  sieht,  363. 
„      Wie  bist  du  schon  du  weite —  370. 
„      Wie  einsam  ists  in  der —  274. 


Welt,    Wie   gross  war  diese —  gestaltet, 

371- 
Weltbezwinger,  Tapfer  ist  der —  308. 
Welten,  Ergreifen  alle —  sich,  63. 

,,      Im  Herzen  trag  ich,  164. 
Weltendeckungsreisen,  365. 
Weltenthron,  Sie  steigt  vor  ihrem —  254. 
Weltgebrause,  im  grossen —  155. 
Weltgeist,  Dem —  nah.  r  als  sonst,  153. 
Weltgeschichle,    Die —  ist  das    Weltge- 

richt,  117. 
Weltkind,  Das —  in  der  Mitten,  277. 
Weltschmerz,  346. 
Weltsysteme,  305. 
Weltunzufriedenheit,  365. 
Weltweise.  Es  hat —  gegeben,  154. 
Wenige,  Das —  verschwindet  leicht  dem 
Blick,  53. 

„      Dies —  wie  klein,  371. 
Werde,  Stirb  und —  316. 
Werden,  Da  ich  im —  war,  300. 
Werdender,   Ein —  wird  immer  dankbar 

sein,  358. 
Werk,  Boses —  mass  untergehen,  30. 

„       Das  sich  das  grosste —  voUende,  55. 

,,      Das  stolzeste —  ist  verganglich,  18, 

,,      Der —  des  Tages,  258. 

„      Ein  dramatisches —  131. 

,,       Ein  poetisches —  140. 

,,      tJber  sein —  sein  Lob  vergisst,339. 
Werke,  Die  unbegreiflich  hohen—  no. 

„      Die —  bleiben,  387. 

,,       MiJssig  sieht  er  seine —  194. 

„      Solche —  sind  Spiegel,  301. 

„      Zum —  das  wir  ernst  bereiten,  3 
Werkzeug,  auf  das  beste —  halten,  139. 
Wert,  ein  jeder  giebt  den —  sich  selbst, 
136. 

,,  Selbst  erschuf  er  sich  den —  282. 
Werther,  Bleicher,  hohlwangiger —  30. 
Wesen,  Am  deutschen —  die  Welt  geneseni 

„      Der  Schein  was  1st  er  dem  das— 
fehlt,  83. 

„      Ein  auserwahlter —  27. 

„      Ein  gebrech  ich —  134. 

,,      Rauch  ist  alles  ird'sche —  278. 

„      Was  ist  das —  das  in  mir  wirkt,  ig6. 

„      Zerstreutes —  386. 
Wespen,  Nicht  die  schlech'sten  Friichte 

woran  die —  nagen,  330. 
Wespennest,  Greif  nicht  in  ein —  184. 
West  London,  39 

Wette,  Fur  meine —  nicht  bange,  247. 
Wettstreit,  Den  edeln —  58. 
Wicht,  Sich  ein  schlechter—  glauben,  43. 

„      Was  ist  an  dem  ganzen —  original, 
336. 
Wichtig,  Was  mir —  scheint,  52. 
Wichtige,  Das—  bedenkt  man  nie  genug, 

52- 
Widerschein,  Den —  des  Verdienstes,  105. 
Widerspruch,  Ein  voUkommner —  143. 

„       Kein  Unrecht  als  den—  279. 
Widerspruchs,  Geist  de^i —  176. 
Wie,  Fragt  mir  nur  nicht —  15. 

„      Ich  weiss  nicht —  162. 

„      Man  sieht  doch  wo  und —  49. 


INDEX  OF  SUByECTS. 


477 


Wieder,  So  sehn  wir  una —  302. 
Wiedervergeltung   mein  Handwerk  ist — 

282. 
Wiederholt,  Alles — sich,  it. 
Wiederkommen,  Warum  soUte  ich  nicht — 

33'- 
Wiedersehn,  Auf —  in  einer  andern  Welt, 
230. 
„      So  sagen  sie,  auf —  353. 
Wiege,  Die — ein  unendlicher  Raum,  181. 
Wiegenlieder,  Hypothesen  sind —  195. 
Wieland,  j2q. 
Wien,  'Sgiebt  nur  a —  295. 
Wienern,  Lasst  den —  inren  Prater,  232. 
Wilde,  Es  trinkt  der —  nicht,  280. 
Wilden,  Wir —  sind  bessre — 290. 
Wilhelm,  Bist  untreu — 28. 
Will,  Wenn  man —  dann  kann  man  auch, 

353- 
Wille,  Den  Menschen  macht  sein —  gross, 
136. 
„      Der —  lockt  die  Thaten  nicht  her- 

bei,  87. 
„      Der —  macht  den  Geber,  87. 
„      Des  Menschen —  ist  sein  Gliick, 

90. 
„      Ein  heilger —  315. 
Willen,  Die  Goltheit  in  euren —  254. 
„      Was  thu  ich  nicht  um  deinet —  341. 
„      Zerbrich  den —  385. 
Wind,  Der —  im  Hain,  87. 

„      Der —  zieht  seine  Hosen  an,  87. 
Windes,  Des —  Wehen,  194. 
Wink,  Dem  reinen  stillen —  des  Herzens, 

2. 
Winter,  Der —  ist  ein  rechter  Mann,  87. 

,,      Im      trink  ich,  211. 
Wirklichkeit,  Der —  Schein  soil  nie  die— 
erreichen,  83. 
„      Eine  hoheren —  98. 
„      Verklart      die —      durch      holden 
Schein,  102. 
Wirklichkeiten,  Was  verschwand  wird  mir 

zu—  335- 
Wirtshaus,  Da  geh  ich  lieber  ins —  zurlick, 

Wissen,  Das —  ist  der  Tod,  263. 

„      Mit   dem —  wachst   der   2weifel, 
248. 
Wissenschaft,   Der   Endzweck  der —   ist 
Wahrheit,  66. 
„      Nicht —  allein,  256. 
„      Verachte —  320. 
„      Von   wannen  kommt  dir  diese — 

328- 
„      Wodurch  du  zu  solchem —  gelang 
test,  282. 
Wissenschaftlichen,  Unsre —  Gebrechen, 

378. 
Witz,  Krieg  fuhrt  der —  mit  dem  Schonen, 
229. 
,,      Wenig—  und  viel  Behagen,  249. 
Wo,  Man  sieht  doch —  und  wie,  49. 
Wochen,  Saure —  308. 
Wogen,  Kastlos  stromenden —  289. 
Wonl,  Ergehts  euch —  so  denkt  an  mich, 
149. 
„      Wie  mir  so —  lat,  162. 


Wohlthat,  Plage  i}2. 

Auf  eine—  trotzt,  366. 
Wohlthaten  still  und  rein  gegeben,  384. 
Wolke,  Aug  der —  quillt  der  Segen,  aa. 
Wolken,  Durch  den  Riss  der —  ia8. 
,,      Eilende —  130. 
„      So  weit  die —  reichen,  182. 
Wonnen,  Geteilte —  nur  sind —  179. 
Wort,  Alt  is  das —  12. 

„       Bald  ist  ein  boses —  gesagt,  314. 

„      Das  richtende —  166. 

„      Das  schone —  303. 

„      Das —  ist  frei,  53. 

„      Das —  ist  tot,  311. 

„      Das —  sie  sollen  lassen  stan.  53. 

„      Das —  wird  nicht  viel  helfen,  140. 

„      Das —  Zufall  ist  Gotteslasterang, 

53- 
„      Die  Weiber,  die  zurijck  nur  kom- 

men  auf  ihr  erstes —  292. 
„      Du  sprichst  ein  grosses —  gelassen 

aus,  126. 
„      Ein  ernstes —  387. 
„      Ein  geistreich  aufgeschlossenes — 

134. 
„      Ein  gutes — der  Frauen,  131. 
„      ein —  nimmt  sich  nie  zuriick,  58. 
„      Ein    niitzlich —    aus    scblechtem 

Muiide,  275. 
„      Ein—  so  leicht  gesagt,  232. 
„      Ein —  von  dir  mehr  unterhalt,  131. 
„      Ergreift  ihn,  der  das — gesprochen, 

149. 
„      Fehlts  am—  166. 
„      Geschrieben —    ist  Perlen  gleich, 

178. 
„      Hab  ich  doch  das —  vergessen,  4. 
„      Immer  nur  ein  freundlich —  348. 
„      Jedem —  das  unniitz  uns  entfallen, 

>3- 
,,      Jedes —  erregt  den  Gegensinn,  223. 
,,      Lasst  kein  boses —  hervor,  195. 
„      Mein  gefliigelt  Werkzeug  ist  das — 

245- 
„      Schnellfertig  ist  die  Jugend  mit 

dem —  285. 
„      Von  einem —  lasst  sich  kein  Iota 

rauben,  249. 
Worte,   Das    schwere    Herz  wird    nicht 

durch —  leicht,  49. 
.,      Der  Mensch  wenn  cr  nur —  hort, 

J  79. 
„      Der —  sind  genug  gewechselt,  87. 
„      Deutsche —  hor  ich  wieder,  91. 
„      Ein  Begriff  muss  bet  dem —  sein, 

120. 

„  Einige  verniinftige —  240. 

„  Entwischte —  147. 

„  Ich  habe  nichts  als —  201. 

„  Ich  kann  nicht  hohe — machen,324. 

„  Im  ganzen  haltet  euch  an —  12. 

„  jedem —  klingt  der  IVsprung  nach, 

359- 
Worten,  der  Konige,  269. 

„      Ein  bisschen  andern —  44. 

„      Gebundnen—  341. 

„      In —  erleichtert  sich  der  Busen, 

218. 


478 


INDEX  OF  SUBJECTS. 


Worten,  Ists  notig —  nachzujagen,  i6i. 

„      Konnt  ich  das  mit —  sagen,  228. 

„      Mit —  lasst  sich  trefflich  streiten, 
249. 

„      Mit —  nicht,  mit  Thaten,  249. 

„      Was  man  mit —  nicht   bekennen 
darf,  172. 
Worter,  Sechs —  289. 
Wortes,  Den  Schmerz  des  einen —  232. 
■Worts,  In  des —  verwegenster  Bedeutung, 

213- 
Wunder,  Das —  ist  des  Glaubens  liebstes 
Kind,  53. 

„      Der  gliickliche  glaubt  nicht  dass 
noch —  geschehn,  71. 

„      Die  Minne  hat  der —  viel,  106. 

„      Die —  so  alltaglich,  87. 

„      Du  sollst  dein —  schaun,  180. 

„      Es  geschehen  keine — mehr,  3. 

„      Es  giebt  noch —  154. 

„      Man  soil  kein —  glauben,  262. 

„      Nur  ein —  kann  dich  tragen,  126. 

„      Wer—  hofft,  368. 

„  Wo  kein —  geschieht,  382. 
Wunderland,  In  das  schone —  126. 
"Wunsch,  Den —  erlangen,  233. 

„      Der —  dich  triigt,  119, 

„      Euch  zu  gefallen  mein  hochster — 
163. 

„      Wer  durchs  Leben  gehet  ohne — 
357- 

„      Zu  jung  um  ohne —  zu  sein,  197. 
"Wiinschen,  Nie  entfernter  von  unsern — 

379- 
Wiirde,  Die —  des  Amtes,  117. 

„      Eine —  entfernte  die  vertraulich- 
keit,  144. 
Wiirdige,  Das —  beschreibt  sich  nicht,  5  3. 
Wiirdigen,  Halte  das  Bild  der—  fest,  186. 
Wurf,  Wem  der  grosse —  gelungen,  347. 
Wiirfelspiel,  Zum  wilden  eisernen —  388. 
"Wurm,  Ein —  dein  Lehrer,  209. 
Wurme,  Dem —  gleich  ich,  59. 
■Wiiste,  Volk  der —  271. 
Wut,  Was  er  blickt  ist— 63. 

Zahlt,  man-nicht  gern,  239. 

Zahren,  Es  schiert  kein  Teufel  sich  um 

deine —  160. 
Zaubermantel,  220. 
Zaubernacht,  Mondbeglanzte —  250. 
Zauberwort,  Triffst  du  nur  das —  284. 
Zeilen,  Ernst  verschrankter —  206. 
^eit,  AUes  Ding  wahrt  seine —  9. 

„      Am    sausenden    Webstuhl    der — 

216. 
„      Des  Menschen  Engel  ist  die —  89. 
„      Die  bliihende,  goldene —  260. 
„      Die  goldne — wohin  istsic  geflohn, 

96. 
„      Die  goldne —  womit  der  Dichter, 

96. 
„      Die —  ist  eine  bliihende  Flur,  118. 
„      Die —  ist  schlecht,  118. 
„      Die  Liebe  hat  ke>n  Mass  der — 103. 
„      Die —    macht    die   feine    Garung 

kraftig,  141. 
^      Die  neue —  212. 


Zeit,  Die   schone —   der  jungen    Liebe, 
267. 

„      Die  schreckliche —  100. 

,,      Dreifach  ist  der  Schritt  der —  122. 

,,      Em   Mensch  der  innerlich —  hat, 
297. 

„      Ein  Wort  zur  rechten —  61. 

„      Eine  kleine  Spanne —  281. 

„      Es  andert  sich  die —  36. 

„      Fiir  den  kommt  die —  366. 

„       Gebraucht  der —  172. 

,,      Gehorcht  der —  176. 

,,      In  die  Furche  der —  265. 

„      Meines  Lebens  goldne —  303. 

,,      Unauflialtsam  enteilet  die —  313. 

„      Was  ist  das  fiir  eine —  335. 

„      Wer  den   Besten   seiner —  genug 
gethan,  355. 

„      Wir  selber  sind  die —  379. 

„      Zu  fallen  ins  bewegte  Rad  der — 
162. 

„      Zur  rechten —  dich  regen,  309. 
Zeiten,  Andre —  kommen,  47. 

„      Beratet  euch  in —  122. 

„       Das  Grosse  aller —  290. 

„      Der  grossen  Schuld  der —  26. 

„      Die —  sich  bespiegeln,  242. 

„      Die —  sind  vorbei,  118. 

„       Die — wo  Bertha  span,  118. 

,,      Du  sprichst  von —  die  vergangen 
sind,  126. 

,,      Ehre  das  Gesetz  der —  54. 

„      Es  giebt —  wo  man  liberal  regieren 
muss,  154. 

,,      Hat  geiebt  fiir  alle —  355. 

„      In  den  Geist  der —  sich  zu   ver- 
setzen,  324. 

„      So  gieb  mir  die —  wieder,  300. 
Zeitfolge,    Die —    ist    das    Gebiete    des 

Dichters,  118. 
Zeittoter,  Das  Bier  ist  ein —  37. 
Zelle,  In  unsrer  engen —  6. 
Zelte,  Land  der —  271. 
Zenith,  Spitzbogiger —  z8i. 
Zerstreuung,  Eine  fiirchterliche —  mach- 

en,  206. 
Zeus,  Der  Schluss  des —  164. 

„      Rief —  309. 
Ziel,  Beharrung  fiihrt  zum —  262. 

,,       Das —  ist  wiirdig,  192. 

,,      Das —  wird  er  sich  setzen,  83. 

„      Fiihrt  sie  zum —  86. 

„      Fiihrt  uns  nicht  zum —  386. 

»      Jeder  Schritt  soil —  sein,  161. 

„       Willst  du  ein  heitres —  erreichen, 
377- 
Ziele,  Je  naher  man  dem —  kommt,  109. 

„      Nur  eine   Weisheit   fiihrt   zum — 
264. 

„      Zu  seinem  grossen —  78. 
Zier,  Bescheidenheit  ist  eine —  27. 
Zierde,  Arbeit  ist  des  Biirgers —  16. 
Zierden,  Des  Lebens  kleine,  215. 
Zimmermann,   Die  Axt  im  Haus  erspart 

den —  92. 
Zoll,  Wer  am —  sitzet,  355. 
Zorn,  Schonheit  bandigt  alien —  287. 
Zornes,  Des —  Ende,  91. 


INDEX  OP  SUBJECTS. 


479 


^ufall,  Das  Wor. —  ist  Gotteslasterung,53. 

„      Den —  bandige  rum  Gluck,  60. 

„      Den — giebt  die  Vorsehung  61. 

„       Es  giebt  keinen —  IJ3. 

„      Nicht  blindem —  dient  die   Welt, 
JI5- 

„      Nichts  ist —  J3. 
^ufalls,  Der  Wind  des —  3^2. 

„      Des —  grausenden  Wundern,  307. 

,,      Des — schwere  Steuer,  361. 
Zufrieden,  Wenn  ich —  bin,  333. 
ZMg,  Der —  des  Herzens,  88. 
^ukunft,  Bessre —  glauben,  209. 

„      Eine —  die  sie  nie  erieben,  98. 

,.      Zogernd  kommt  die — 122. 
Zukunfts  Musik,  387. 
^unge,  hiite  deine — 314. 

,,      Wer  hat  nur  eine —  364. 
^ungen,  hiitet  eure —  igj. 
Zusammen,  Was  nicht —  kann  bestehen, 

339- 
^ustand,  Der  Frauen —  ist  beklagensweif, 

69- 


ZuBtinde,  Lebendiges  Gefiihl  der —  ijj. 
Zweck,  Mein  letzter —  163. 
2wecke,  reine —  191. 

Zum—  must  ihn  der  Menach  fe«- 
talten,  61. 
Zweien,  Nur  zu —  wird  dat  Gliick  gefuo- 

den,  311. 
Zweifel,  Der —  ists  der  Gules  bdae  macht, 
88. 
„      Der  Maleficos  itt  der —  213. 
„      Der —   sprengt    die    Pforten    der 

Holle,  71. 
„      Mich  plagen  keine  Skrapel  nocb — 

246. 
„      Mit  dem  Wisten  wachst  der — 248. 
„      Mit  Teufel  reimt  der —  20. 
„      Sie  hegen  den —  253. 
,,      Ungliickselger —  166. 
Zweifelsqualen,  geheilt  von  alien —  253, 
Zweimal,  Muss  man  nicht — kommen,  378. 
Zwerg.  Mich  als —  empfinden,  2. 
Zwitterkind,  missgestaltet —  253. 


INDEX  OF  AUTHORS. 


A.  L.,  89. 

Alberus,   Erasmus  [circa  1500-1553),  165, 

309. 
Albrecht,  Fr.  (1752-1814),  295. 
Amandus  (Heinrich  Suso),  (1300-1366),  133. 
Angely,  Louis  (1788-1835),  32. 
Anon.,  29,  51,  136,  251. 
Arndt,  Ernst  Moritz  (1769-1S60),  23,  71,  91, 

94,  228,  332,  336. 
Arnim-Boitzenburg,  Graf  (1803-1868),  108. 

Ballestrem,  Graf  von  (b.  1834),  83. 
Bamberger,  Abg.,  Dr.  Ludwig  (1823-1899), 

221. 
Bartsch,  M.  F.  Ph.,  250. 
Beck,  Karl  (1817-1879),  289. 
Becker,  Nicholas  (1810-1845),  298. 
Beer,  Michael  (1800-1833),  90. 
Bertuch,  Friedrich  Justin  (1747-1822),  95. 
Binzer,  August  Daniel,  Freiherr  von  (1793- 

i858),  356. 
Bismarck,  Fiirst  (1815-1898),  37,  47,  77,  93, 

107,  108,  118,  130,  131,  134,  146, 
153.  154.  159.  174.  178.  195.  234, 
237.  252,  377- 

Blumenthal,  Oscar  (b.  1852),  337. 

Bodenstedt,  Friedrich  (Mirza  Schaffy), 
(1819-1892).  II,  13,  18,  22,  50,  55, 
64,  75,  76,  82,  86,  91,  93,  102,  104, 

108,  no,  116,  135,  143,  167,  176, 
211,  215,  224,  256,  264,  292,  322, 
324.  338,  355.  356,  357.  360,  364. 
377.  380,  383,  386. 

Borne,  Ludwig  (1786-1837)  206,  246,  258, 

294. 
Brant,  Sebastian  (1458-1521),  116. 
Brentano,  Clemens  (1778-1842),  185. 
Buchheim,  Carl  .\dolph  (b.  1828),  155. 
Biirde,  Samuel  Gottlieb  (1753-1831),  384. 
Biirger,  Gottfried  August  (1748-1794),  28, 

30.  55.  77<  88,  112,  120,  121,  137, 

148,  173,  183,  193,  228,  230,  243, 

323,  324,  330,  359. 
Burmann,  Gottlob  Wilhelm  (1737-1805),  17. 
Busch,  W.  (b.  1833),  27,  119. 

Caprivi,  Reichskanzler  von  (1831-1899), 


Chamisso,  Adalbert  von  (de  Boncourt), 
(1781-1831),  5,  48,  63,  69,  :04,  126, 
194,  205,  212,  261,  264,  292,  293, 
325,  362. 

Claudius,  Matthias  (1740-1815),  7,  24, 32, 59, 
87, 107, 136, 170, 180, 184,  222,  329, 
352,  384.  385- 

Dach,  Simon  (1605-1659),  337. 
Decius,  Nicolaus  (06.  1541),  8. 
Dinter  (1760-1831),  183. 
Dirnbock,  Jakob,  119. 
Diiringer,   Philipp  Jakob   (1809-1870),  59, 
351- 

Ebert,  Johann  Arnold  (1723-1795),  345. 
„      Karl  Egon  (1801-1882),  103. 

Ebner-Eschenbach,  Marie  von  (b.  1830), 
138. 

Eckermann,  Joh.  Peter  (1792-1854),  11,  14, 
113,  134,  161,  201,  209,  222,  223, 
233,  239,  357. 

Eichendorff,  Joseph,  Freiherr  von  (1788- 
1857),  162,  i6u  274,  284,  347,  359. 

Engel,  Georg,  154,  262. 

„      Joh.  Jak.  (1741-1802),  374. 

Engelschall,  Jos.  Friedr.,  139. 

Eschenbach,  Wolfram  von  (b.  twelfth  cen- 
tury, died  about  1216),  325. 

Evers,  Joachim  Lorenz,  336. 

Fallersleben,  Hoffmann  von  (1798-1874), 
10,  91,  126,  155,  251,  310,  333,  379. 

Feuchtersleben,  E.  von  (1806-1849),  20,  39, 
353. 

Feuerbach,  Ludwig  (1804-1872),  80. 

Fichte,  Joh.  Gottfried  (1762-1814),  275. 

Fischart,  Johann  (1545-1589),  11,  169. 

Fitger,  Arthur  (b.  1840),  319. 

Fleming,  Paul  (1609-1640),  153,  247,  291. 

FoUen,  Karl  (1795-1839),  31  . 

Forster,  Friedrich  (1791-1868),  188. 

Forster,  Karl  August  (1784-1841),  342. 

Franzos,  Karl  Emil  (b.  1848),  77. 

Frederick  the  Great  (1712-1786),  172,  ig6, 
216. 

♦Freidank  (Vridanc),  Bescheidenheit  (thir- 
teenth century),  182,  254. 


*  Freidank  is  apparently  an  assumed  name,  and  it  seems  probable  that  Walther 
von  der  Vogelweide  was  the  author  of  Freidank's  Bescheidenheit.  See  Max  Miiller, 
Early  German  Classics,  p.  119. 

480 


INDEX  OF  AUTHORS. 


481 


Freiligrath,  Ferdinand  (1810-1876),  2,  47, 
65,  164,  303,  248,  271,  274,  293, 
301,  314. 

FreysUdt,  Fr.  M.,  iii. 

Friedrich  III.  (1831-1888),  234. 

Fritzlar,  Herbart  von  (thirteenth  cen- 
tury).  39- 

Gbibel,  Emmanuel  (1815-1884),  42,  43,  77, 
93,   103,   108,  156,  159,  165,  177, 

180,  187,  228,  23,,  234,  284,  316, 
342,  354,  356,  370,  382,  384,  385. 

Gellert,  Christian  Fiirchtegott  (1715-1769), 
7'.  73.  78,  93i  10*.  1061  "4.  "5i 
123,  124,  I3i>  I37>  i43t  148,  171, 
i77i  179.  182,  219,  233,  242,  321, 
347.  356- 

Gerhardt,  Paul  (1606-1676),  9,  329. 

Giesecke,  Karl  Ludwig  von  (1761  ?-i833), 
214. 

Gleim,  Johann  Wilhelm  Ludwig  (1719- 
1803),  184,  342. 

Goethe,    Johann    Wolfgang   von    (1749- 
1832)  :— 
Bailaden,  4,  17,  47,  96,  99,  149,   152, 

181,  191,  194,  203,  204,  219,  229, 
232,  241,  272,  273,  283,  298,  300, 
308, 310,  334,  335.  365- 

Claudine  von  Villa  Bella,  236. 

Clavi^o,  33.  236,  239,  241,  355,  363. 

Dtr  Grjss-Cophta,  114,  357. 

Dichtung  utui  Wahrhett,  31,  53,  98, 
148,  155,  221,  288,  338. 

Die  Laune  des  Verliebten,  24,  52,  339. 

Die  Mitschuldigen,  103,  240. 

Die  Nat'urliche  Tochter,  19,  23,  38,  52, 
70,  83,  143,  149,  171,  172. 

Die  Vbgel,  226. 

Die  Wahlverwandsha/ten,  38,  72,  161. 

Egmont,  23,  100,  158, 169,  205,  273,  307, 
352,  373.  374- 

Elegien,  5,  211,  2311 

Elptnor,  69,  75,  232. 

Epigrammatisch,  189,  204,  207,  225, 
237,  241,  252,  253,  260,  277,  304, 
321. 

Epilogue  zu  Schiller's  Glocke,  148, 193, 
332,  34'- 

Erwin  und  Elmire,  141,  350. 

Faust  I.,  I,  2,  5,  6,  7,  8,  9,  u,  12, 13,  18, 
19,  20,  23,  25,  26,  28,  30,  31,  32, 
33.  35.  36,  38,  39.  43.  44. 48.  50,  5J. 
53.  56,  58,  59.  60.  61,  70,  72,  75,  76, 
79.  84,  87,  92.  93.  95.  98.  99.  '<», 
101,  104,  106,  110,  118,  119,  120, 
121,  122,  123,  124,  125,  128,  131, 
134.  135.  '37.  138,  139.  141.  142, 
143.  147.  150.  152,  153.  '54.  »58, 
159,  161,  162,  163,  168,  171,  172, 
173.  174.  '75.  '76,  '77.  179.  '80, 
181,  184,  186,  189,  190,  191,  192, 
'93.  '95.  197.  '98.  '99.  200,  201, 
204,  207,  208,  212,  213,  214,  2i6, 

217,    218,  220,  225,   230,   239,    242, 

243,  244,  245,  246,  247.  248,  249, 
252,  253,  254,  256,  258,  261,  262, 
263,  266,  267,  269,  271,  272,  277, 
287,  295,  296,  297,  298,  299,  300, 


30J.  303.  304,  307.  318.  3J0.  jai, 

322,  323.  3a4.  3»6.  3»8.  339.  333. 

334.  335.  339.  34'.  341.  345.  347. 

35'.  352,  354.  355.  350.  364.  3<6. 

367.  368,  360. 373. 375. 379.  a*'. 

385.  387.  388,  389. 

Faust  II.,  10,  12,  13,  16,  34.  35,  37,  3), 
38.  39.  40.  47.  48,  51,  53.  55.  57. 
59,  60.  62,  63,  68,  81 ,  84,  94,  100, 
101,  106,  107,  III,  tau,  137,  13), 
136,  139,  141,  143,  151,  158,  ifo, 
171,  177,  178,  187,  188,  198,  30;, 

208,  212,  231,  233,  335,  349.  350, 
25'.  253,  255,  257.  259,  262,  26J, 
376,  281,  283,  287,  294,  296,  298, 
299.  302,  317.  3'8.  32'.  326,  330. 
350.  353.  354.  360,  361,  366.  3®. 

374.  386,  388. 

Gtdichte,  i,  8,  11,  36,  44,  56,  63,  65,  75, 
III,  126,  128,  134,  147,  172,  177, 
181,  185,  186,  203,  218,  230,  353, 

294.  33'.  3J5.  347,  360.  374- 
Goeti  von  Berlichingen,  105,  116,  118, 

157,  244.  288,  307,  362,  383. 
Gott  und  Welt,  60.  191. 
Hermann  und  Dorothea,  15,  64,  71,  90, 

107,  134,  172,  181,  187,  190,  325. 
iphigenu,  27,  34,  45.  46.  53,  69,  74,  80, 

82,  88,  96,  97,  114,  119,  124,  126, 
131,  136,  142,  153,  163,  167,  188, 
301,  225,  226,  231,  337,  240,  341, 
272,  273.  343,  362,  370,  378,  383, 

386,  390. 
Italumsche  Reise,  213. 
Jery  und  Bately,  8,  104,  138. 
Kunst,  299. 

Kunstler's  Apotheose,  101,  113,  303. 
Lieder,  6,  66,  111,  144,  145,  175,  180, 
181,  192,  193,  197,  199,  200,  201, 

209,  212,  232,  239,  245,  249,  259, 
262,  264,  281,  285,  294,  304,  305, 
3'2,  335.  345.  376- 

Maskenzug,  301,  322. 
Mignon,  301. 
Novelle,  385. 
Oden,  6,  290. 

Paldo/ron  und  Neoterpe,  iii,  133. 
Pandora,  5,  149. 

Parabolisch,  100, 117,  173, 385,  309, 344. 
Rtineke  Fuchs,  276. 
Sonetlen,  13,  206,  338. 
Spruche  in  Prosa,  9,  10,  11,  17,  31,  aa 
37.  39.  46.  48.  5'.  61.  6?,  67,  74.  78. 

83.  85,92,97,99,  107,  108,  l»4,  116, 
130,  144,  145,  157,  158.  174.  '». 
199,  223,  227,  238,  248,  354,  358, 
277.  3'9.  323.  330.  335.  339.  345. 

358.  366.  377.  378.  379- 
SprUcne  in  Reimen,  8,  14,  26,  50,  54, 

78.  80,  117,  126.  138.  139.  14c  159, 
178,  185,  186,  188,  189,  202,  203. 

210,  220,  222,  231,  236,  238,  246, 

295.  304.  3«o.  3'2,  320.  326.  33». 
333.  336.  343.  347.  353.  354.  358. 

359.  362,  367.  369.  370.  37'.  374. 

375.  376.  38'.  389- 

Torquato  Tasso,  3.  18,  37,  38,  68.  69* 
78,  79.  83.  87,  88.  95.  96.  97.  105, 


31 


482 


INDEX  OF  A  UTHORS. 


108,  III,    112,  115,  126,   128,    132, 

142,  150,    151,   162,   163,   167,  172, 

198,  202,    204,   214,   248,   252,   255, 

264,  293,    300,    303,    305,    312,    325, 

334,  346,  356,  358,  363,  366,  376, 

378-  379- 
Tnlogie  der  Leidenschaft,  267. 
Vermischtc  Gedichte,  29,  89,  132,  214, 

218,  221,  290,  327,  348. 
Weissagungen  des  Bakis,  2. 
Westostlicher  Divan,  26,  94,  116,  144, 

183,  227,  256,  275,  311,  316,  325, 

338,  348,  355. 
Wilhehn  Meister,  g,  26,  125,  151,  190, 

227,  240,  266,  313,  351,  364,  365. 
Grillparzer,  Fr.  (1791-1872),  3,  37,  78,  112, 

151,  182,  204,  275,  285,  335,  377. 
Grijn,  Anastasius  (Graf  Anton,  Alex,  von 

Auersperg),  (1806-1876),  301,  315. 
Gryphius,  Andreas  (1616-1664),  106,  287. 
Gumbert,  Ferd.  (b,  1818),  32. 
Giinther,  Johann  Christian  (i695-i723),i46. 
Gutzkow,  Karl  (1811-1878),  10,  27,  218,  266. 

Hagedorn,  Friedrich  von  (1708-1777),  74, 
80,  169,  318. 

Hahn-Hahn,  Ida  Grafin  (1805-1880),  5. 

Halevy,  Ludovic  (b.  1834),  20. 

Haller,  Albrecht  von  (1707-1777),  177,  217, 
318. 

Halm  (Freiherr  von  Miinch-Bellinghaus- 
en),  (1806-1871),  389. 

Halbsiiter,  G.  (fourteenth-fifteenth  cen- 
tury), 69. 

Hansemann,  David  (1806-1871),  21;. 

Hauff,  Wilhelm  (1802-1827),  6,  178,  251,  306. 

Hebel,  Johann  Peter  (1760-1826),  314. 

Hegel,  Geo.  Fr.  W.  (1770-1831),  342. 

Jleine,  Heinrich  (1799-1856),  i,  2,  5,  7,  15, 
20,  23,  24,  29,  39,  40,  46,  49,  59, 
67,  72,  74,  83,  87,  90,  92,  93,  96, 
198,  100,  104,  106,  113,  116,  119, 
123,  124,  127,  137,  140,   142,  147,  • 

152,  156,  162,  182,  185,  188,  ig6, 
197,  199,  203,  205,  209,  211,  223, 
1224,  226,  228,  233,  234,  236,  243, 
•244,  245,  258,  263,  265,  267,  270, 
376,  280,  283,  284,  285,  286,  287, 
294,  296,  297,  299,  306,  313,  315, 
317,  318,  319,  329,  340,  345,  346, 
349.  350.  351,  352.  363,  364,  368, 
370,  372,  378,  385,  386. 

Heinroth,    Prof.  J  oh.  Christian,   Friedr. 

Aug.  (1773-1843),  230. 
Herder,  Johann  Gottfried  von  (1744-1803), 

16,  20,  61,  129,  134,  175,  213,  223, 

234,  266,  281,  282,  308,  31C,  333, 

366. 
Herlossohn,  E.,  284. 
Herwegh,  Georg  (1817-1875),  69,  166,  200, 

242,  269,  384. 
Hey,  Wilhelm  (1790-1854),  372. 
Heynel,  E.,  255. 
Heyse,  Paul  (b.  1830),  127,  365. 
Hinkel,  E.,  274. 

Hoffmann,  E.  T.A.  (1776-1822),  65,  185. 
„      von    Fallersleben,  Aug.    Heinrich 

(:798-i874),  set  Fallersleben. 


Hofling,  Eugen,  267. 

Holderlin,  Johann    Chr.   Fr.   (1770-1843), 

370. 
Holtei,  Karl  von  (1798-1880),  6i,  72,  166, 

284,  295. 
Holty,   Ludwig  Hein.  Chris.  (1748-1776), 

35,  87,  138,  230,  274,  312,  368. 
Hornfeck,  Fr.,  369. 
Hiickstadt,  Fr.,  312. 
Hutten,  Ulrich  von  (1488-1523),  28,  202. 

Jacobv,  Johann  (1805-1877),  43. 

Joseph  II.,  Kaiser  (1805-1877),  96. 
ung,   Georg    (speech,   14th   June,   1848), 
283. 

Kalisch,  David  (1820-1872),  36,  304,  382. 

Kant,  Immanuel  (1724-1804),  37. 

Kaufmann,  Chris.  (1753-1795),  307. 

Kaulisch,  Friedrich  Wilhelm,  350. 

Kell,  Julius  (speech,  15th  Feb.,  1849),  97. 

Keller,  Gottfried  (1819-1890),  377. 

Kerner,  Justinius  (1786-1862),  3,  251,  277. 

Kind,  Friedrich  (1768-1843),  128,  148,  234, 
315.  390. 

Kinkel,  G.  (1815-1882),  145. 

Klinger,  Dr.  Maximilian  von  (1752-1831), 
307- 

Klopstock,  Friedrich  Gottlieb  (1724-1803), 
25,  196,  279,  282,  286,  291. 

Korner,  Theodor  (:79i-i8i3),  5,  9,  18,  19, 
42,  46,  51,  53,  60,  73,  91,  97,  103, 
108,  113,  118,  126,  128,  135,  150, 
151,  170,  180,  193,  198,  211,  249, 
266,  317,  320,  322,  358. 

Kortiim,  Karl  Arnold  (1743-1824),  312. 

Kotzebue,  A.  von  (1761-1819),  158,  300,  380. 

Kugler,  Franz  (1808-1858),  15. 

Langbein,  Aug.  Friedrich  Ernst  (1757- 
1835),  51,  205,  286,  308. 

Langenfeld,  Friedrich  S.  von,  311. 

Lenau,  Nicolaus  (1802-1850),  15,  85, 95, 121, 
225,  272,  344. 

Lessing,  Gotth.  Ephraim  (1729-1781),  13, 
25,  27,  30,  42,  45,  52,  53,  54,  57, 
63,  64,  66,  72,  82,  85,  87,  95,  101, 
118,  132,  133,  137,  142,  143,  145, 
150,  151,  153,  154,  157,  158,  i5o, 
181,  186,  194,  196,  201,  205,  219, 
222,  224,  226,  227,  229,  230,  239, 
240,  253,  255,  256,  258,  259,  262, 
264,  265,  268,  271,  275,  276,  278, 
282,  293,  305,  307,  309,  310,  322, 
325,  328,  331,  332,  334,  337,  338, 
339.  347.  348,  355.  362,  366,  367, 
368,  372,  373,  379,  388. 

Lichtenberg,  Geo.  Chr.  (1742-1799),  64,  91, 
115,  129,  194. 

Lichtwer,  M.  G.  (1719-1783),  30,  138,  139, 
299,  322. 

Lieberkiihn,  Philipp  Julius  (1754-1788),  55. 

Lindau,  Paul  (b.  1839),  25. 

Lingg,  Hermann  (b.  1820),  173. 

Logau,  Friedrich,  Freiherr  von  (1604-1655), 
21,  31,  119,  139, 168,  183,  215,  233, 
234,  245,  295. 

Lortzing,  A.  (1803-1851),  13,  19,  225. 


INDEX  OF  AUTHORS. 


483 


Lowe,  Feodor  (1816-1890),  179. 

Luther,  Martin  (1483-1546),  J3,  73,  96,  133, 

»45.  »73-  185,  19a,  193,  207,  23'. 

239.  343.  363- 

Mahlmann,  Siegfried  August  (i77i'i8a6), 

197.  243- 
Manteunel,  Minister  Freiherr  von  (1805- 

1882),  84,  280. 
Matthison,  Fr.  von  (t76i-i83i),  176. 
Maximilian  II.,  von  Bayern  (1811-1836), 

206. 
Merckel,  W.  von,  174. 
Methfessel,  Albert    Gottlieb   (1785-1869), 

69. 
Meyer-Breslau  (speech,  2ist  Jan.,  1880), 

37- 
Michaelis,  Job.  Benj.  (1746-1809),  123. 
Miller,  Johann  Martin  (1750-1814),  32,  171, 

220,  333. 
Moltke,  Helmutn  Karl  Bernhard  Graf  von 

(1800-1891),  9,  68,  237,  265. 
Morike,  Ed.  (1804-1875),  234,  236. 
Moscherosch,  Johann  Michael  (1601-1669), 

365. 
Mosen,  Julius  (1803  1867),  160,  346. 
Miichler,  Karl,  88. 

Miihler,  Heinrich  von  (1813-1874),  32. 
Mijller,  Friedrich   (Maler  Miiller),  (1749- 

1825),  192. 
„      Wilhelm  (1794-1827),  39,70, 94,  188, 

275- 
Milliner  (1774-1829),  32,  i49- 

Nietzsche,  Friedrich  (b.  1844),  220. 

Nordau,  Max  ib.  1849),  ^5,  144,  326. 

Novalis  (Friedrich,  Freiherr  von  Harden- 
berg),  (1772-1801),  74,85, 107,  137, 
182,  221,  228,  230,  245,  340,  353. 

Opitz,  Martin  (1597-1639),  98, 385. 
Overbeck,  Christ.  Ad.  (1755-1821),  51,  232. 

Perinet,  Joachim  (1765-1816),  364. 

Peschel,  Dr.  (1826-1875),  81. 

PfefTel,  G.  R.  (1736-1809),  52,  106,  130,  207, 
208,  361. 

Platen,  August  Graf  von  (1795-1835),  26, 
28,  31,  41,  81,  102,  103,  105,  108, 
112,  147,  181,  216,  224,  265,  266, 
278,  280,  293,  303.  322,  341,  346, 
369.  373- 

Prutz,  Robert  E.  (1816-1872),  341. 

Raimund,  Ferdinand  (1790-1836),  6,  33,  45, 

284,  301. 
Raupach  (1784-1854),  41,  73. 
Reinick,  Robert  (1805-1852),  372. 
Reitzenstein,  Carl  Ernst,  Freiherr  von, 

24. 
Repkow,  Eike  von  (thirteenth  century), 

369. 
Reuter,  Fritz  (1810-1874),  35- 
Richter,  Jean  Haul  (1763-1825),  36,  41,  62, 

72,  79,  85,  98,  105,  109,  116,  155, 

170,  258,  264,  265,  292,  320,  346, 
,   ,  347.  356. 
Rist,  Johann  (1607-1667),  150. 


Robert,  Ludwi^  (1778-1832),  48. 
Rodenberg,  Julius  (b.  1831),  370. 
RodigasI,  Samuel  (1649-1708),  334. 
Rollenhagen,  Georg  (1542-1609),  44,  49,  70, 

184,  187,  329. 
Roquette.  Otto  (b.  1B24).  260. 
Riickert,  Friedrich  (1788-1866),  iz.  13,  at, 

23,  24,  47.  49.  52.  55.  58.  64.M.  70. 

73.  87,  89,  94,  95,  103.  no.  III, 

««5.  139.  '40.  163.  179,  194,  104, 

311,   212,   214,   215,   317,    225,   336, 

235t  237.  250,  254,  261,  368,  370, 
373,  384,  389,  391,  310,  313,  334. 
328,  330.  344.  349.  36'.  363.  37«. 

„.  ^..      375.  389- 

Rutbling,  395. 

Sachs,  Hans  (1494  1576),  245,  359. 

Salis  Seewis,  Johann  Gaudenz,  Freiherr 

von  (17621834),  4,  36, 187,  aSj. 
Sallet,  Friedrich  von  (i8i2-i843),  43,  44, 

291,  332. 
Saphir,  M.  G.  (1795-1858).  7,  288. 
Scnefer,  Leopold  (i 784-1862),  59,  175,  223. 
Scheffel,  Jos.  Victor  (1833-1886),  13,  14,  25. 
44, 130, 148, 166, 170,  232,  ;^i,  273, 
281. 
SchenkendorfT,  Friedrich  Max  von  (1783- 

1819),  69,  252. 
Scherr,  Johann  (1817-1886),  108. 
Schikaneder,  Eman.  Job.  (1751-1812),  214. 
Schill,  Ferdinand  von  (1776-1809),  336. 
Schiller,  Friedrich  von  (1759-1805): — 
An  Goethe,  106. 
Das  Lud  V.  d.  Glocke,  3,  141, 306,  231, 

3'4.  382. 
Demetrius,  41,  223,  240,  392,  336. 
Der  Gra/  von  Habiburg.  373. 
Der  Meiischen/eind,  31. 
Der  Parasit,  82. 
Der  Triumph  der  Liebe,  146. 
Die  Braut  von  Messina,  14,  17.  19,  30, 
40,  43,  46,  47,  61,  81,  83,  84.  m, 
101,  107,  108,  117,  118,  136,  138, 
140,  163,  165,  174,  351,  355.  337, 
261,  366,  386,  296,  303,  317,  341, 
349.  383,  383.  384- 
Die  Huldigung  der  KUnste,  33,  133, 

235.  245.  349.  383. 
Die  Jungjrau  von  urteans,  3.  4,  13,  39, 
31,  40,  41,  56,  57,  60,  78,  79,  93. 
100,  112,  113,  114,  129,  132,  133, 
136,  141,  149,  171,  176,  178,  193, 
219.  224,  225,  230,  233,  241,  343, 
348,  259,  260,  2u6,  308,  313,  319, 
328.  «7.  339.  363.  367.  372.  375- 
Die  I'uiolomini,  16,  38,  44,  50,  52,  56, 
58,  77,  83,  86,  88,  00,  99,  101,  105, 
no,  113,  155,  156,  157,  166,  191, 
205,  210,  213,  214,  320,  338,  344, 
254,  256,  359,  267,  269,  373.  396, 
3^.  305.  306.  323.  33'.  i3^- 
Die  Rdubtr,  28.  40,  55,  57,  70,  77,  80, 
133,  144,  160.  171,  175,  186,  19a, 
200,  203,  ao6,  346,  37<').  279, 18s, 
283,  302,  341.  362,  363,  381. 
Don  Carlos,  15,  17.  26,  34,  45.  50,61,64, 
66,  67.  68,  76,  81,  94.  103,  103. 108, 


4«4 


INDEX  OF  A  UTHORS. 


109,    no,   112,    IIS,    121,   126,    128, 
129,    130,    131,    147,   148,    171,   172, 

j8o,  184,  187,  193,  196,  197,  198, 
199,  200,  203,  205,  206,  208,  213, 
214,  216,  218,  223,  224,  235,  238, 
242,  243,  246,  268,  269,  270,  273, 
289,  290,  293,  296,  298,  300,  302, 
305,  306,  307,  314,  318,  328,  335, 
351.  354.  361,  362,  371.  373.  381. 
386. 
Fiesco,  II,  34,  80,  83,  91,  93,  95,  108, 
119,  121,  131,  140,  157,  164,  170, 
195,  229,  233,  279,  282,  283,  289, 
299.  305.  320.  332.  348.  378- 
Gedichte,  1,  2,  3,  4,  5,  7,  9,  10,  15,  16, 
18,  19,  20,  21,  22,  24,  26,  30,  32,  34, 
36,  37.  41.  44.  45.  48.  49.  50.  51.  54. 
55.  56.  58,  59.  60,  63,  70,  73, 74, 76, 
78,  79,  80,  83,  85,  88,  8g,  94,  99, 
100,  101,  102,  log,  112,  113,  117, 
118,  119,  120,  122,  125,  126,  127, 
129,  143,  144,  146,  148,  149,  150, 
153.  157.  159.  1^1  iSi.  162,  164, 
165,  166,  167,  168,  169,  170,  171, 
174.  177.  178.  180,  181,  182,  183, 
184,  185,  188,  189,  190,  194,  201, 
204,  205,  209,  210,  212,  213,  218, 
219,  220,  221,  222,  225,  227,  228, 
229,  232,  236,  238,  241,  246,  247, 
249,  250,  252,  254,  258,  260,  261, 
262,  263,  265,  267,  274,  276,  278, 
279,  280,  282,  287,  288,  289,  290, 
291,  292,  294,  295,  296,  298,  303, 
305,  306,  307,  308,  309,  311,  313, 
314,  315.  316,  317,  319,  320,  327. 
328,  329,  330,  331,  332,  338,  339, 
340.  342.  343.  344.  345.  346.  347, 
349.  353.  354.  357.  358.  359,  367, 
369.  371.  372,  373.  375.  376.  378. 
380,  381,  382,  383,  384,  385,  387, 
388,  389,  390. 
Kabale  und  Ltebe,  104,  122,  138,  219, 

234,  241,  244,  299,  318,  320. 
Maria  Stuart,  14,  28.  34,  42,  46,  49,  58, 
60,  61,  66,  74,  77,  82,  101,  115,  116, 
119,  120,  130,  134,  142,  145,  158, 
159,  164,  170,  176,  182,  196,  206, 
215,  216,  219,  225,  226,  231,  239, 
255.  257,  263,  270,  285,  311,  317, 
338,  339- 
Metrische  Vbersetzung,  261. 
Phantasie  an  Laura,  305. 
Philosophische  Briefe,  8,  50, 106. 
Semele,  16,  306. 
Vber  das  Erhabene,  8. 
Uber  das  Pathetische,  38. 
Ober  Naive  und  SeiitimenHlische  Dich- 

tung,  10. 
WalUnstein's  Lager,  31,  53,  68,  77,  88, 
go,  100, 153,  163,  167,  igo,  231,  232, 
283,  295,  332,  339,  364,  371,  375. 
Wallenstein  Prolog,  57,  62,  134,  150, 

208,  289,  327,  355. 
Walltn$tein's  Tod,  18,  33,  34,  35,  39,  40, 
41,  42,  45,  47,  52,  56,  58,62,65,  75, 
77.  79.  89,  98,  104,  105,  127,  130, 
136,  146,  150,  153,  154.  155,  164, 


166,  167,  178,  186,  197,  200,  221, 
226,  229,  238,  240,  241,  246,  247, 
253.  255.  257,  266,  268,  269,  270, 
271,  275,  279,  280,  285,  291,  292, 
300,  307,  315,  316,  318,  321,  322, 
324.  336.  337.  342.  357,  374,  380, 
382,  386. 
Wilhelm  Tell,  16,  20,  25,  28,  33,  35,  36, 
45,  47,  48,  4g,  51,  54,  56,  57,  58,  60, 
65,  69,  72,  75,  84,  96,  103,  108,  113, 
121,  128,  133,  134,  136,  140,  151, 
158,  159,  162,  170,  174,  183,  191, 
192,  193,  195,  200,  206,  214,  228, 
237,  243,  246,  268,  270,  271,  272, 
277,  278,  292,  304,  305,  306,  320, 
326,  330,  334,  348,  357,  359,  379 
380,  385,  386. 
Wurde  der  Frauen,  163. 

Schlegel,  A.  W.  von  (1767-1845),  82,  143. 
„      Friedrich  von  (1772-1829),  73. 

Schleiermacher,  Friedr.  D.  E.  (1768-1834), 
130,  217. 

Schleinitz,  Minister,  Alexander  von  (1807- 
1885),  107. 

Schneckenburger,    Max    (1819-1849),   151, 

235- 
Schneider,  Louis  (1805-1878),  317. 
Schopenhauer,   Arthur  (1788-1860),  9,  85, 

222,  287,  387. 
Schubart,    Christian     Friedrich     Daniel 

(1739-1791).  19.  33- 
Schulenburg-Kehnert,  Minister,  Graf  von, 

281. 
Schumacher,  B.  G.,  i8g. 
Seurae,  J.  G.  (1763-1810),  68,  86,  137,  155, 

164, 196,  251, 290,  344, 355, 356,382. 
Simrock,  Karl  (1802-1876),  14,  41. 
Spielhagen,  Fr.  (b.  1829),  114. 
Stahl,  Dr.  Julius  (1802-1861),  24. 
Stober,  Adolph  (1810-1892),  315.377- 
Stockmann,  Aug.  Corn.,  374. 
Stolberg,  Friedrich  Leopold  Graf  zu  (1750- 

1819),  242. 
Storm,  Th.  (1817-1888),  30,  66,  71,  326,  333, 

379,  386. 
Strassburg,      Gottfried     von      (twelfth- 
thirteenth  century),  122,  240. 
Streckfuss,  Karl  (1779-1844),  209. 
Sturm,  Julius  (b.  1816),  42,  160. 
Sudermann,   Hermann   (b.   1857),  85,  g2, 

153.  184,  ig6,  205,  226,  229,  344. 
Suso  Heinrich,  called  A  mandus  (1300-1366), 
133- 

Tegernsee,  Wernher  von  (twelfth  cen- 
tury), 123. 

Thiersch,  Bernhard  (1793-1855),  196. 

Thiimmel,  Gen.  Hans  Adolph  von,  89. 

Thiiringer  Volkslied,  7. 

Tieck,  Ludwig  (1773-1853),  75.  250. 

Tiedge,  Chris.  Aug.  (1752-1841),  23,  116, 
165,  179.  326. 

Trager,  Albert  (b.  1830),  350. 

Uhland,  Ludwig  (1787-1862),  14, 17, 20,  47, 
63,  89,  106,  117,  125,  202,  248,  256, 
260,  297,  320,  323. 


INDEX  OF  AUTHORS. 


48s 


Citzen,  Hernumn  Wilhelm  Franz  (1739- 

1808),  a53. 
Usteri,  Martin  von  (1763-1827),  169. 
Vz,  Johann  Peter  (1720-1796),  80. 

ViscHER,  Fried.  Th.  (1807-1887),  120. 
Vogelweide,  Walther  von   der  (1165(70)- 

1230),  16,  i^i,  195,  308. 
V08S,  Johann  Heinnch  (1731-1826),  55. 

Wachter,  Leonard,  227. 

Wagner,  Richard  (1813-1883),  18, 102,  iii, 

IIS.  24*.  288,  354,  361,  387. 
Weber,  C.  J.  (1767-1832),  41,  46,  65,91, 106, 

131.  a5«- 


Weisse,  Chris.  Pelis  (1736-1809),  sja 

Wieland,  Christopher  Martin  (1733-1813). 
98.  132,  143,  256.  258,  280.  337. 

Wildenbruch,  Ernst  von  (b.  1845),  45,  48, 
140.  154.  *97.  367- 

Wilhelm  I.,  Prinz  Regent  von  PreuMen 
(1797-1888).  37. 

Winkelried,  Arnold  von  (fourteenth  cen- 
tury), 69. 

Winter,  Peter  von  (1754-1823).  336. 

Wolff.  Pius  Alex.  (1784-1828),  19,  lai,  145, 
•9'.  23«.  378. 

WoUheim,  224. 

Wysa.  johann  Rudolf,  der  Jiingere  (1782- 
1830),  191. 


THS  ABEBDEEN  UmVEBSITT  PBE88  LIMITED 


iPtflfc/ll^\J    OE.\^l.«fWk     I  «|    I0WV 


PN     Dalbiac,  Lilian   (edO 
6090     Dictionary  of  quotations 
D3     (German) 


^3 

o 


a 

H 

a  D' 

O  P9 
d-  O 

p 

o  3 


'WiiilffiwMW|[Mll|B^ffi 

IIIIIIWlllBHl|IMll|Wiiyil| 

P 

■HI 

! 

B^^^ffi 

I; 

■iBIBBBMI^B™^n)MBI 

1 

]'^\>mm 


■m 


<\'A 


;(();  r! 


1 

'0^^^^ 

m 

■ 

'l(i 


m 


;ih'!i